~syleam/openobject-server/trunk-payment-address-type

« back to all changes in this revision

Viewing changes to bin/addons/base/i18n/ru.po

  • Committer: Launchpad Code Hosting
  • Date: 2009-11-27 04:51:06 UTC
  • Revision ID: codehost@crowberry-20091127045106-vccu7dfam1dsri8r
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:51:44+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 15:51:44+0000\n"
11
 
"Last-Translator: <>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 20:39+0000\n"
 
11
"Last-Translator: mra (Open ERP) <mra@tinyerp.com>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: \n"
16
 
"Plural-Forms: \n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-27 04:50+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
18
 
18
19
#. module: base
19
20
#: model:res.country,name:base.sh
96
97
#. module: base
97
98
#: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
98
99
#, python-format
99
 
msgid "\"\"\n"
100
 
"This test checks if the module classes are raising exception when calling basic methods or not.\n"
 
100
msgid ""
 
101
"\"\"\n"
 
102
"This test checks if the module classes are raising exception when calling "
 
103
"basic methods or not.\n"
101
104
"\"\""
102
105
msgstr ""
103
106
 
141
144
 
142
145
#. module: base
143
146
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
144
 
msgid "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
145
 
"If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to use\n"
146
 
"the simplified interface, which has less options and fields but is easier to\n"
 
147
msgid ""
 
148
"Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
 
149
"If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
 
150
"use\n"
 
151
"the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
 
152
"to\n"
147
153
"understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
148
154
"            "
149
155
msgstr ""
173
179
#. module: base
174
180
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
175
181
#, python-format
176
 
msgid "There is no income account defined ' \\n"
177
 
"                                        'for this product: \"%s\" (id:%d)"
 
182
msgid ""
 
183
"There is no income account defined ' \\n                                     "
 
184
"   'for this product: \"%s\" (id:%d)"
178
185
msgstr ""
179
186
 
180
187
#. module: base
255
262
#. module: base
256
263
#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
257
264
#, python-format
258
 
msgid "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a text editor. The file encoding is UTF-8."
 
265
msgid ""
 
266
"Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
 
267
"text editor. The file encoding is UTF-8."
259
268
msgstr ""
260
269
 
261
270
#. module: base
365
374
#. module: base
366
375
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
367
376
#, python-format
368
 
msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
369
 
"        return super(purchase_order, self).unlink(cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
 
377
msgid ""
 
378
"Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
 
379
"        return super(purchase_order, self).unlink(cr, uid, unlink_ids, "
 
380
"context=context)\n"
370
381
"\n"
371
382
"    def button_dummy(self, cr, uid, ids, context={}):\n"
372
383
"        return True\n"
386
397
#. module: base
387
398
#: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
388
399
#, python-format
389
 
msgid "Could not resolve product category, ' \\n"
390
 
"                                    'you have defined cyclic categories ' \\n"
391
 
"                                    'of products!"
 
400
msgid ""
 
401
"Could not resolve product category, ' \\n                                    "
 
402
"'you have defined cyclic categories ' \\n                                    "
 
403
"'of products!"
392
404
msgstr ""
393
405
 
394
406
#. module: base
451
463
#. module: base
452
464
#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
453
465
#, python-format
454
 
msgid "You can not remove the admin user as it is used internally for resources created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
 
466
msgid ""
 
467
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
 
468
"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
455
469
msgstr ""
456
470
 
457
471
#. module: base
472
486
 
473
487
#. module: base
474
488
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
475
 
msgid "If you check this, then the second time the user prints with same attachment name, it returns the previous report."
 
489
msgid ""
 
490
"If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
 
491
"name, it returns the previous report."
476
492
msgstr ""
477
493
 
478
494
#. module: base
515
531
#. module: base
516
532
#: code:addons/service/web_services.py:0
517
533
#, python-format
518
 
msgid "''\n"
 
534
msgid ""
 
535
"''\n"
519
536
"\n"
520
537
"OpenERP is an ERP+CRM program for small and medium businesses.\n"
521
538
"\n"
534
551
#. module: base
535
552
#: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
536
553
#, python-format
537
 
msgid "You must assign a partner to this lead before converting to opportunity.\n' \\n"
538
 
"                  'You can use the convert to partner button."
 
554
msgid ""
 
555
"You must assign a partner to this lead before converting to opportunity.\n"
 
556
"' \\n                  'You can use the convert to partner button."
539
557
msgstr ""
540
558
 
541
559
#. module: base
542
560
#: help:res.country,code:0
543
 
msgid "The ISO country code in two chars.\n"
 
561
msgid ""
 
562
"The ISO country code in two chars.\n"
544
563
"You can use this field for quick search."
545
 
msgstr "Двухбуквенный код страны по ISO.\n"
 
564
msgstr ""
 
565
"Двухбуквенный код страны по ISO.\n"
546
566
"Поле можно использовать для быстрого поиска."
547
567
 
548
568
#. module: base
737
757
#. module: base
738
758
#: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
739
759
#, python-format
740
 
msgid "You did not installed the opportunities tracking when you configured the crm_configuration module.' \\n"
741
 
"                  '\nI can not convert the lead to an opportunity, you must create a section with the code \'oppor\'."
 
760
msgid ""
 
761
"You did not installed the opportunities tracking when you configured the "
 
762
"crm_configuration module.' \\n                  '\n"
 
763
"I can not convert the lead to an opportunity, you must create a section with "
 
764
"the code 'oppor'."
742
765
msgstr ""
743
766
 
744
767
#. module: base
953
976
#. module: base
954
977
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
955
978
#, python-format
956
 
msgid "You have to define a Default Credit Account for your Financial Journals!\n"
 
979
msgid ""
 
980
"You have to define a Default Credit Account for your Financial Journals!\n"
957
981
msgstr ""
958
982
 
959
983
#. module: base
992
1016
#. module: base
993
1017
#: code:addons/report/custom.py:0
994
1018
#, python-format
995
 
msgid "The sum of the data (2nd field) is null.\nWe can't draw a pie chart !"
 
1019
msgid ""
 
1020
"The sum of the data (2nd field) is null.\n"
 
1021
"We can't draw a pie chart !"
996
1022
msgstr ""
997
1023
 
998
1024
#. module: base
999
1025
#: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
1000
1026
#, python-format
1001
 
msgid "<html>O(1) means that the number of SQL requests to read the object does not depand on the number of objects we are reading. This feature is hardly wished.\n</html>"
 
1027
msgid ""
 
1028
"<html>O(1) means that the number of SQL requests to read the object does not "
 
1029
"depand on the number of objects we are reading. This feature is hardly "
 
1030
"wished.\n"
 
1031
"</html>"
1002
1032
msgstr ""
1003
1033
 
1004
1034
#. module: base
1043
1073
#. module: base
1044
1074
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
1045
1075
#, python-format
1046
 
msgid "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
 
1076
msgid ""
 
1077
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
 
1078
"can just change some non important fields !"
1047
1079
msgstr ""
1048
1080
 
1049
1081
#. module: base
1064
1096
#. module: base
1065
1097
#: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
1066
1098
#, python-format
1067
 
msgid "\n\nMail sent to following Partners successfully, !\n\n"
 
1099
msgid ""
 
1100
"\n"
 
1101
"\n"
 
1102
"Mail sent to following Partners successfully, !\n"
 
1103
"\n"
1068
1104
msgstr ""
1069
1105
 
1070
1106
#. module: base
1071
1107
#: view:res.lang:0
1072
 
msgid "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday are considered to be in week 0."
 
1108
msgid ""
 
1109
"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
 
1110
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
 
1111
"are considered to be in week 0."
1073
1112
msgstr ""
1074
1113
 
1075
1114
#. module: base
1251
1290
 
1252
1291
#. module: base
1253
1292
#: help:ir.actions.server,email:0
1254
 
msgid "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field which gives the correct address"
 
1293
msgid ""
 
1294
"Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
 
1295
"you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
 
1296
"which gives the correct address"
1255
1297
msgstr ""
1256
1298
 
1257
1299
#. module: base
1267
1309
#. module: base
1268
1310
#: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
1269
1311
#, python-format
1270
 
msgid "The production is in \"%s\" state. You can not change the production quantity anymore"
 
1312
msgid ""
 
1313
"The production is in \"%s\" state. You can not change the production "
 
1314
"quantity anymore"
1271
1315
msgstr ""
1272
1316
 
1273
1317
#. module: base
1302
1346
#. module: base
1303
1347
#: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
1304
1348
#, python-format
1305
 
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
 
1349
msgid ""
 
1350
"Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
1306
1351
"        return osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
1307
1352
"\n"
1308
1353
"    def copy(self, cr, uid, id, default=None,context=None):\n"
1330
1375
#. module: base
1331
1376
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
1332
1377
#, python-format
1333
 
msgid "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in section!"
 
1378
msgid ""
 
1379
"No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
 
1380
"section!"
1334
1381
msgstr ""
1335
1382
 
1336
1383
#. module: base
1364
1411
#. module: base
1365
1412
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1366
1413
#, python-format
1367
 
msgid "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
 
1414
msgid ""
 
1415
"Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
1368
1416
"                 \n"
1369
1417
"            if self.pool.get(vals['model']):\n"
1370
1418
"                self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
1530
1578
#. module: base
1531
1579
#: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
1532
1580
#, python-format
1533
 
msgid "\"\"\n"
 
1581
msgid ""
 
1582
"\"\"\n"
1534
1583
"Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n"
1535
1584
"\"\""
1536
1585
msgstr ""
1582
1631
 
1583
1632
#. module: base
1584
1633
#: help:ir.actions.server,message:0
1585
 
msgid "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ object.partner_id.name ]]`"
 
1634
msgid ""
 
1635
"Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
 
1636
"object.partner_id.name ]]`"
1586
1637
msgstr ""
1587
1638
 
1588
1639
#. module: base
1679
1730
 
1680
1731
#. module: base
1681
1732
#: view:res.lang:0
1682
 
msgid "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday are considered to be in week 0."
 
1733
msgid ""
 
1734
"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
 
1735
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
 
1736
"are considered to be in week 0."
1683
1737
msgstr ""
1684
1738
 
1685
1739
#. module: base
1707
1761
 
1708
1762
#. module: base
1709
1763
#: help:res.users,password:0
1710
 
msgid "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
 
1764
msgid ""
 
1765
"Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1711
1766
msgstr ""
1712
1767
 
1713
1768
#. module: base
1736
1791
#. module: base
1737
1792
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
1738
1793
#, python-format
1739
 
msgid "There is no receivable account defined for this journal:'\\n"
1740
 
"                    ' \"%s\" (id:%d)"
 
1794
msgid ""
 
1795
"There is no receivable account defined for this journal:'\\n                 "
 
1796
"   ' \"%s\" (id:%d)"
1741
1797
msgstr ""
1742
1798
 
1743
1799
#. module: base
1781
1837
#. module: base
1782
1838
#: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
1783
1839
#, python-format
1784
 
msgid "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
 
1840
msgid ""
 
1841
"Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1785
1842
msgstr ""
1786
1843
 
1787
1844
#. module: base
1872
1929
 
1873
1930
#. module: base
1874
1931
#: view:wizard.module.update_translations:0
1875
 
msgid "This wizard will detect new terms in the application so that you can update them manually."
 
1932
msgid ""
 
1933
"This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
 
1934
"them manually."
1876
1935
msgstr ""
1877
1936
 
1878
1937
#. module: base
1883
1942
 
1884
1943
#. module: base
1885
1944
#: help:ir.actions.server,expression:0
1886
 
msgid "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = `object.order_line`."
 
1945
msgid ""
 
1946
"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
 
1947
"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
 
1948
"`object.order_line`."
1887
1949
msgstr ""
1888
1950
 
1889
1951
#. module: base
1934
1996
 
1935
1997
#. module: base
1936
1998
#: constraint:ir.model:0
1937
 
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1938
 
msgstr "Название объекта должно начинаться с x_  и не должно содержать специальных символов !"
 
1999
msgid ""
 
2000
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
2001
msgstr ""
 
2002
"Название объекта должно начинаться с x_  и не должно содержать специальных "
 
2003
"символов !"
1939
2004
 
1940
2005
#. module: base
1941
2006
#: help:ir.rule.group,global:0
1968
2033
#. module: base
1969
2034
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
1970
2035
#, python-format
1971
 
msgid "There is no journal defined '\\n"
1972
 
"                            'on the product category: \"%s\" (id: %d)"
 
2036
msgid ""
 
2037
"There is no journal defined '\\n                            'on the product "
 
2038
"category: \"%s\" (id: %d)"
1973
2039
msgstr ""
1974
2040
 
1975
2041
#. module: base
1996
2062
#. module: base
1997
2063
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
1998
2064
#, python-format
1999
 
msgid "No bank defined\n' \\n"
2000
 
"                                       'for the bank account: %s\n' \\n"
2001
 
"                                       'on the partner: %s\n' \\n"
2002
 
"                                       'on line: %s"
 
2065
msgid ""
 
2066
"No bank defined\n"
 
2067
"' \\n\t\t\t\t\t'for the bank account: %s\n"
 
2068
"' \\n\t\t\t\t\t'on the partner: %s\n"
 
2069
"' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
2003
2070
msgstr ""
2004
2071
 
2005
2072
#. module: base
2019
2086
 
2020
2087
#. module: base
2021
2088
#: help:ir.actions.server,write_id:0
2022
 
msgid "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. If it is empty it will refer to the active id of the object."
 
2089
msgid ""
 
2090
"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
 
2091
"If it is empty it will refer to the active id of the object."
2023
2092
msgstr ""
2024
2093
 
2025
2094
#. module: base
2160
2229
#. module: base
2161
2230
#: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
2162
2231
#, python-format
2163
 
msgid "No journal defined on the related employee.\nFill in the timesheet tab of the employee form."
 
2232
msgid ""
 
2233
"No journal defined on the related employee.\n"
 
2234
"Fill in the timesheet tab of the employee form."
2164
2235
msgstr ""
2165
2236
 
2166
2237
#. module: base
2172
2243
#. module: base
2173
2244
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
2174
2245
#, python-format
2175
 
msgid "You can not escalate this case.\nYou are already at the top level."
 
2246
msgid ""
 
2247
"You can not escalate this case.\n"
 
2248
"You are already at the top level."
2176
2249
msgstr ""
2177
2250
 
2178
2251
#. module: base
2247
2320
#. module: base
2248
2321
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
2249
2322
#, python-format
2250
 
msgid "You can't delete this server because it acts as backup for other servers."
 
2323
msgid ""
 
2324
"You can't delete this server because it acts as backup for other servers."
2251
2325
msgstr ""
2252
2326
 
2253
2327
#. module: base
2254
2328
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
2255
2329
#, python-format
2256
 
msgid "The account move (%s) for centralisation ' \\n"
2257
 
"                                        'has been confirmed!"
 
2330
msgid ""
 
2331
"The account move (%s) for centralisation ' \\n                               "
 
2332
"         'has been confirmed!"
2258
2333
msgstr ""
2259
2334
 
2260
2335
#. module: base
2287
2362
#. module: base
2288
2363
#: code:addons/addons/sale/wizard/make_invoice_advance.py:0
2289
2364
#, python-format
2290
 
msgid "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'."
 
2365
msgid ""
 
2366
"You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic "
 
2367
"Invoice after delivery'."
2291
2368
msgstr ""
2292
2369
 
2293
2370
#. module: base
2452
2529
#. module: base
2453
2530
#: code:addons/addons/account/account.py:0
2454
2531
#, python-format
2455
 
msgid "No fiscal year defined for this date !\nPlease create one."
 
2532
msgid ""
 
2533
"No fiscal year defined for this date !\n"
 
2534
"Please create one."
2456
2535
msgstr ""
2457
2536
 
2458
2537
#. module: base
2459
2538
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
2460
2539
#, python-format
2461
 
msgid "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
 
2540
msgid ""
 
2541
"Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
2462
2542
msgstr ""
2463
2543
 
2464
2544
#. module: base
2535
2615
 
2536
2616
#. module: base
2537
2617
#: view:ir.actions.server:0
2538
 
msgid "If you use a formula type, use a python expression using the variable 'object'."
 
2618
msgid ""
 
2619
"If you use a formula type, use a python expression using the variable "
 
2620
"'object'."
2539
2621
msgstr ""
2540
2622
 
2541
2623
#. module: base
2694
2776
#. module: base
2695
2777
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
2696
2778
#, python-format
2697
 
msgid "You must provide ' \\n"
2698
 
"                                                       'a bank number \n' \\n"
2699
 
"                                                       'for the partner bank: %s\n' \\n"
2700
 
"                                                       'on line: %s"
 
2779
msgid ""
 
2780
"You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t\t'a bank number \n"
 
2781
"' \\n\t\t\t\t\t\t\t'for the partner bank: %s\n"
 
2782
"' \\n\t\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
2701
2783
msgstr ""
2702
2784
 
2703
2785
#. module: base
2876
2958
 
2877
2959
#. module: base
2878
2960
#: help:res.partner,vat:0
2879
 
msgid "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the VAT. Used by the VAT legal statement."
 
2961
msgid ""
 
2962
"Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
 
2963
"VAT. Used by the VAT legal statement."
2880
2964
msgstr ""
2881
2965
 
2882
2966
#. module: base
2934
3018
#. module: base
2935
3019
#: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
2936
3020
#, python-format
2937
 
msgid "You tried to sign with a date anterior to another event !\nTry to contact the administrator to correct attendances."
 
3021
msgid ""
 
3022
"You tried to sign with a date anterior to another event !\n"
 
3023
"Try to contact the administrator to correct attendances."
2938
3024
msgstr ""
2939
3025
 
2940
3026
#. module: base
2960
3046
 
2961
3047
#. module: base
2962
3048
#: help:ir.module.repository,filter:0
2963
 
msgid "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
 
3049
msgid ""
 
3050
"Regexp to search module on the repository webpage:\n"
2964
3051
"- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
2965
3052
"- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
2966
3053
"- The last parenthesis must match the extension of the module."
3023
3110
#. module: base
3024
3111
#: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
3025
3112
#, python-format
3026
 
msgid "No analytic journal available for this employee.\nDefine an employee for the selected user and assign an analytic journal."
 
3113
msgid ""
 
3114
"No analytic journal available for this employee.\n"
 
3115
"Define an employee for the selected user and assign an analytic journal."
3027
3116
msgstr ""
3028
3117
 
3029
3118
#. module: base
3075
3164
#. module: base
3076
3165
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
3077
3166
#, python-format
3078
 
msgid "You must provide ' \\n"
3079
 
"                                               'a Clearing Number\n' \\n"
3080
 
"                                               'for the partner bank: %s\n' \\n"
3081
 
"                                               'on line %s"
 
3167
msgid ""
 
3168
"You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t'a Clearing Number\n"
 
3169
"' \\n\t\t\t\t\t\t'for the partner bank: %s\n"
 
3170
"' \\n\t\t\t\t\t\t'on line %s"
3082
3171
msgstr ""
3083
3172
 
3084
3173
#. module: base
3215
3304
#. module: base
3216
3305
#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
3217
3306
#, python-format
3218
 
msgid "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the latest column before reimporting it."
 
3307
msgid ""
 
3308
"Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
 
3309
"spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
 
3310
"latest column before reimporting it."
3219
3311
msgstr ""
3220
3312
 
3221
3313
#. module: base
3232
3324
 
3233
3325
#. module: base
3234
3326
#: help:res.partner,lang:0
3235
 
msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
3236
 
msgstr "Если выбранный язык загружен в систему, все относящиеся к данному партнеру документы будут распечатываться на выбранном языке. Если язык не загружен, распечатка будет на английском."
 
3327
msgid ""
 
3328
"If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
 
3329
"this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
 
3330
msgstr ""
 
3331
"Если выбранный язык загружен в систему, все относящиеся к данному партнеру "
 
3332
"документы будут распечатываться на выбранном языке. Если язык не загружен, "
 
3333
"распечатка будет на английском."
3237
3334
 
3238
3335
#. module: base
3239
3336
#: rml:ir.module.reference:0
3322
3419
#. module: base
3323
3420
#: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
3324
3421
#, python-format
3325
 
msgid "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in draft state."
 
3422
msgid ""
 
3423
"You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in "
 
3424
"draft state."
3326
3425
msgstr ""
3327
3426
 
3328
3427
#. module: base
3329
3428
#: help:ir.actions.server,subject:0
3330
 
msgid "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ object.partner_id.name ]]`"
 
3429
msgid ""
 
3430
"Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
 
3431
"object.partner_id.name ]]`"
3331
3432
msgstr ""
3332
3433
 
3333
3434
#. module: base
3358
3459
#. module: base
3359
3460
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
3360
3461
#, python-format
3361
 
msgid "You have to select a customer in the sale form !\nPlease set one customer before choosing a product."
 
3462
msgid ""
 
3463
"You have to select a customer in the sale form !\n"
 
3464
"Please set one customer before choosing a product."
3362
3465
msgstr ""
3363
3466
 
3364
3467
#. module: base
3432
3535
#. module: base
3433
3536
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3434
3537
#, python-format
3435
 
msgid "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\nBut this module is not available in your system."
 
3538
msgid ""
 
3539
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
 
3540
"But this module is not available in your system."
3436
3541
msgstr ""
3437
3542
 
3438
3543
#. module: base
3470
3575
#. module: base
3471
3576
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3472
3577
#, python-format
3473
 
msgid "You try to install a module that depends on the module: %s.\nBut this module is not available in your system."
 
3578
msgid ""
 
3579
"You try to install a module that depends on the module: %s.\n"
 
3580
"But this module is not available in your system."
3474
3581
msgstr ""
3475
3582
 
3476
3583
#. module: base
3504
3611
#. module: base
3505
3612
#: code:addons/osv/orm.py:0
3506
3613
#, python-format
3507
 
msgid "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\nDefine it through the Administration menu."
 
3614
msgid ""
 
3615
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 
3616
"Define it through the Administration menu."
3508
3617
msgstr ""
3509
3618
 
3510
3619
#. module: base
3511
3620
#: code:addons/addons/project/wizard/close_task.py:0
3512
3621
#, python-format
3513
 
msgid "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email address!"
 
3622
msgid ""
 
3623
"Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email "
 
3624
"address!"
3514
3625
msgstr ""
3515
3626
 
3516
3627
#. module: base
3581
3692
 
3582
3693
#. module: base
3583
3694
#: help:ir.values,key2:0
3584
 
msgid "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
 
3695
msgid ""
 
3696
"The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
3585
3697
msgstr ""
3586
3698
 
3587
3699
#. module: base
3622
3734
#. module: base
3623
3735
#: code:addons/addons/account_report/account.py:0
3624
3736
#, python-format
3625
 
msgid "You cannot delete an indicator history record. You may have to delete the concerned Indicator!"
 
3737
msgid ""
 
3738
"You cannot delete an indicator history record. You may have to delete the "
 
3739
"concerned Indicator!"
3626
3740
msgstr ""
3627
3741
 
3628
3742
#. module: base
3638
3752
 
3639
3753
#. module: base
3640
3754
#: help:ir.cron,priority:0
3641
 
msgid "0=Very Urgent\n"
 
3755
msgid ""
 
3756
"0=Very Urgent\n"
3642
3757
"10=Not urgent"
3643
 
msgstr "0=Очень срочно\n"
 
3758
msgstr ""
 
3759
"0=Очень срочно\n"
3644
3760
"10=Не срочно"
3645
3761
 
3646
3762
#. module: base
3652
3768
#. module: base
3653
3769
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
3654
3770
#, python-format
3655
 
msgid "You cannot enter an attendance ' \\n"
3656
 
"                        'date outside the current timesheet dates!"
 
3771
msgid ""
 
3772
"You cannot enter an attendance ' \\n                        'date outside "
 
3773
"the current timesheet dates!"
3657
3774
msgstr ""
3658
3775
 
3659
3776
#. module: base
3670
3787
#. module: base
3671
3788
#: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
3672
3789
#, python-format
3673
 
msgid "There is no expense account define ' \\n"
3674
 
"                                    'for this product: \"%s\" (id:%d)"
 
3790
msgid ""
 
3791
"There is no expense account define ' \\n                                    "
 
3792
"'for this product: \"%s\" (id:%d)"
3675
3793
msgstr ""
3676
3794
 
3677
3795
#. module: base
3688
3806
#. module: base
3689
3807
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
3690
3808
#, python-format
3691
 
msgid "You have to define a Default Debit Account for your Financial Journals!\n"
 
3809
msgid ""
 
3810
"You have to define a Default Debit Account for your Financial Journals!\n"
3692
3811
msgstr ""
3693
3812
 
3694
3813
#. module: base
3698
3817
 
3699
3818
#. module: base
3700
3819
#: view:res.config.view:0
3701
 
msgid "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able to change this, later, through the Administration menu."
3702
 
msgstr "Выберите упрощенный интерфейс, если вы тестируете OpenERP в первый раз. Редко используемые опции и поля будут автоматически скрыты. Позже вы сможете это изменить через меню Администрирование."
 
3820
msgid ""
 
3821
"Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
 
3822
"time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
 
3823
"to change this, later, through the Administration menu."
 
3824
msgstr ""
 
3825
"Выберите упрощенный интерфейс, если вы тестируете OpenERP в первый раз. "
 
3826
"Редко используемые опции и поля будут автоматически скрыты. Позже вы сможете "
 
3827
"это изменить через меню Администрирование."
3703
3828
 
3704
3829
#. module: base
3705
3830
#: code:addons/osv/orm.py:0
4007
4132
#. module: base
4008
4133
#: code:addons/addons/account/account.py:0
4009
4134
#, python-format
4010
 
msgid "No period defined for this date !\nPlease create a fiscal year."
 
4135
msgid ""
 
4136
"No period defined for this date !\n"
 
4137
"Please create a fiscal year."
4011
4138
msgstr ""
4012
4139
 
4013
4140
#. module: base
4045
4172
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
4046
4173
#: help:ir.actions.report.custom,multi:0
4047
4174
#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
4048
 
msgid "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form view."
 
4175
msgid ""
 
4176
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 
4177
"form view."
4049
4178
msgstr ""
4050
4179
 
4051
4180
#. module: base
4086
4215
#. module: base
4087
4216
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
4088
4217
#, python-format
4089
 
msgid "Your bank BVR adherent number must contain exactly seven' \\n"
4090
 
"                            'digits!\nPlease check your company ' \\n"
4091
 
"                            'information for the invoice:\n%s"
 
4218
msgid ""
 
4219
"Your bank BVR adherent number must contain exactly seven' \\n                "
 
4220
"            'digits!\n"
 
4221
"Please check your company ' \\n                            'information for "
 
4222
"the invoice:\n"
 
4223
"%s"
4092
4224
msgstr ""
4093
4225
 
4094
4226
#. module: base
4125
4257
#. module: base
4126
4258
#: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
4127
4259
#, python-format
4128
 
msgid "All emails have been successfully sent to Partners:.\n\n"
 
4260
msgid ""
 
4261
"All emails have been successfully sent to Partners:.\n"
 
4262
"\n"
4129
4263
msgstr ""
4130
4264
 
4131
4265
#. module: base
4196
4330
 
4197
4331
#. module: base
4198
4332
#: help:res.partner,user_id:0
4199
 
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
4200
 
msgstr "Внутренний пользователь, если он существует, который участвует в общении с данным партнером."
 
4333
msgid ""
 
4334
"The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
 
4335
"any."
 
4336
msgstr ""
 
4337
"Внутренний пользователь, если он существует, который участвует в общении с "
 
4338
"данным партнером."
4201
4339
 
4202
4340
#. module: base
4203
4341
#: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
4204
4342
#, python-format
4205
 
msgid "\"\"\n"
 
4343
msgid ""
 
4344
"\"\"\n"
4206
4345
"This test checks if the module satisfy tiny structure\n"
4207
4346
"\"\""
4208
4347
msgstr ""
4336
4475
#. module: base
4337
4476
#: code:addons/osv/orm.py:0
4338
4477
#, python-format
4339
 
msgid "You try to write on an record that doesn\'t exist ' \\n"
4340
 
"                                        '(Document type: %s)."
 
4478
msgid ""
 
4479
"You try to write on an record that doesn't exist ' \\n                       "
 
4480
"                 '(Document type: %s)."
4341
4481
msgstr ""
4342
4482
 
4343
4483
#. module: base
4366
4506
 
4367
4507
#. module: base
4368
4508
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
4369
 
msgid "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that the first line of your file is one of the following:"
 
4509
msgid ""
 
4510
"You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that "
 
4511
"the first line of your file is one of the following:"
4370
4512
msgstr ""
4371
4513
 
4372
4514
#. module: base
4426
4568
#. module: base
4427
4569
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
4428
4570
#, python-format
4429
 
msgid "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
 
4571
msgid ""
 
4572
"\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
 
4573
"used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
4430
4574
msgstr ""
4431
4575
 
4432
4576
#. module: base
4554
4698
#. module: base
4555
4699
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
4556
4700
#, python-format
4557
 
msgid "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) defined !"
 
4701
msgid ""
 
4702
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
 
4703
"defined !"
4558
4704
msgstr ""
4559
4705
 
4560
4706
#. module: base
4668
4814
#. module: base
4669
4815
#: code:addons/addons/subscription/subscription.py:0
4670
4816
#, python-format
4671
 
msgid "Please provide another source document.\nThis one does not exist !"
 
4817
msgid ""
 
4818
"Please provide another source document.\n"
 
4819
"This one does not exist !"
4672
4820
msgstr ""
4673
4821
 
4674
4822
#. module: base
4684
4832
#. module: base
4685
4833
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
4686
4834
#, python-format
4687
 
msgid "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n %s"
 
4835
msgid ""
 
4836
"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
 
4837
" %s"
4688
4838
msgstr ""
4689
4839
 
4690
4840
#. module: base
4691
4841
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
4692
4842
#, python-format
4693
 
msgid "No bank specified on invoice:\n%s"
 
4843
msgid ""
 
4844
"No bank specified on invoice:\n"
 
4845
"%s"
4694
4846
msgstr ""
4695
4847
 
4696
4848
#. module: base
4773
4925
#. module: base
4774
4926
#: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
4775
4927
#, python-format
4776
 
msgid "Given module has no objects.Speed test can work only when new objects are created in the module along with demo data"
 
4928
msgid ""
 
4929
"Given module has no objects.Speed test can work only when new objects are "
 
4930
"created in the module along with demo data"
4777
4931
msgstr ""
4778
4932
 
4779
4933
#. module: base
4822
4976
#. module: base
4823
4977
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
4824
4978
#, python-format
4825
 
msgid "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
 
4979
msgid ""
 
4980
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
4826
4981
msgstr ""
4827
4982
 
4828
4983
#. module: base
4900
5055
#. module: base
4901
5056
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
4902
5057
#, python-format
4903
 
msgid "There is no stock output account defined ' \\n"
4904
 
"                                        'for this product: \"%s\" (id: %d)"
 
5058
msgid ""
 
5059
"There is no stock output account defined ' \\n                               "
 
5060
"         'for this product: \"%s\" (id: %d)"
4905
5061
msgstr ""
4906
5062
 
4907
5063
#. module: base
5132
5288
 
5133
5289
#. module: base
5134
5290
#: help:ir.actions.server,record_id:0
5135
 
msgid "Provide the field name where the record id is stored after the create operations. If it is empty, you can not track the new record."
 
5291
msgid ""
 
5292
"Provide the field name where the record id is stored after the create "
 
5293
"operations. If it is empty, you can not track the new record."
5136
5294
msgstr ""
5137
5295
 
5138
5296
#. module: base
5199
5357
#. module: base
5200
5358
#: code:addons/addons/hr_expense/hr_expense.py:0
5201
5359
#, python-format
5202
 
msgid "Please configure Default Expanse account for Product purchase, `property_account_expense_categ`"
 
5360
msgid ""
 
5361
"Please configure Default Expanse account for Product purchase, "
 
5362
"`property_account_expense_categ`"
5203
5363
msgstr ""
5204
5364
 
5205
5365
#. module: base
5256
5416
#. module: base
5257
5417
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
5258
5418
#, python-format
5259
 
msgid "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
 
5419
msgid ""
 
5420
"Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
5260
5421
msgstr ""
5261
5422
 
5262
5423
#. module: base
5267
5428
#. module: base
5268
5429
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
5269
5430
#, python-format
5270
 
msgid "Please verify the price of the invoice !\nThe real total does not match the computed total."
 
5431
msgid ""
 
5432
"Please verify the price of the invoice !\n"
 
5433
"The real total does not match the computed total."
5271
5434
msgstr ""
5272
5435
 
5273
5436
#. module: base
5299
5462
#. module: base
5300
5463
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
5301
5464
#, python-format
5302
 
msgid "There is no stock input account defined ' \\n"
5303
 
"                                        'for this product: \"%s\" (id: %d)"
 
5465
msgid ""
 
5466
"There is no stock input account defined ' \\n                                "
 
5467
"        'for this product: \"%s\" (id: %d)"
5304
5468
msgstr ""
5305
5469
 
5306
5470
#. module: base
5566
5730
#. module: base
5567
5731
#: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
5568
5732
#, python-format
5569
 
msgid "There is no expense account define ' \\n"
5570
 
"                                'for this product: \"%s\" (id:%d)"
 
5733
msgid ""
 
5734
"There is no expense account define ' \\n                                'for "
 
5735
"this product: \"%s\" (id:%d)"
5571
5736
msgstr ""
5572
5737
 
5573
5738
#. module: base
5607
5772
#. module: base
5608
5773
#: view:ir.rule.group:0
5609
5774
msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
5610
 
msgstr "Монжественные правила для того же объекта объединены с использованием оператора ИЛИ"
 
5775
msgstr ""
 
5776
"Монжественные правила для того же объекта объединены с использованием "
 
5777
"оператора ИЛИ"
5611
5778
 
5612
5779
#. module: base
5613
5780
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
5650
5817
#. module: base
5651
5818
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
5652
5819
#, python-format
5653
 
msgid "Can not create an automatic sequence for this piece !\n\nPut a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a sequence manually for this piece."
 
5820
msgid ""
 
5821
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
 
5822
"\n"
 
5823
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
 
5824
"sequence manually for this piece."
5654
5825
msgstr ""
5655
5826
 
5656
5827
#. module: base
5723
5894
#. module: base
5724
5895
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
5725
5896
#, python-format
5726
 
msgid "You selected a quantity of %d Units.\nBut it's not compatible with the selected packaging.\nHere is a proposition of quantities according to the packaging: "
 
5897
msgid ""
 
5898
"You selected a quantity of %d Units.\n"
 
5899
"But it's not compatible with the selected packaging.\n"
 
5900
"Here is a proposition of quantities according to the packaging: "
5727
5901
msgstr ""
5728
5902
 
5729
5903
#. module: base
5759
5933
 
5760
5934
#. module: base
5761
5935
#: view:ir.actions.server:0
5762
 
msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
 
5936
msgid ""
 
5937
"Access all the fields related to the current object using expression in "
 
5938
"double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
5763
5939
msgstr ""
5764
5940
 
5765
5941
#. module: base
5775
5951
#. module: base
5776
5952
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
5777
5953
#, python-format
5778
 
msgid "No bank name defined\n' \\n"
5779
 
"                                       'for the bank account: %s\n' \\n"
5780
 
"                                       'on the partner: %s\n' \\n"
5781
 
"                                       'on line: %s"
 
5954
msgid ""
 
5955
"No bank name defined\n"
 
5956
"' \\n\t\t\t\t\t'for the bank account: %s\n"
 
5957
"' \\n\t\t\t\t\t'on the partner: %s\n"
 
5958
"' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
5782
5959
msgstr ""
5783
5960
 
5784
5961
#. module: base
5926
6103
#. module: base
5927
6104
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
5928
6105
#, python-format
5929
 
msgid "You cannot enter an attendance ' \\n"
5930
 
"                            'date outside the current timesheet dates!"
 
6106
msgid ""
 
6107
"You cannot enter an attendance ' \\n                            'date "
 
6108
"outside the current timesheet dates!"
5931
6109
msgstr ""
5932
6110
 
5933
6111
#. module: base
5956
6134
#. module: base
5957
6135
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
5958
6136
#, python-format
5959
 
msgid "Please fill in the partner and pricelist field '\n"
5960
 
"                        'in the analytic account:\n%s"
 
6137
msgid ""
 
6138
"Please fill in the partner and pricelist field '\n"
 
6139
"                        'in the analytic account:\n"
 
6140
"%s"
5961
6141
msgstr ""
5962
6142
 
5963
6143
#. module: base
5996
6176
#. module: base
5997
6177
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
5998
6178
#, python-format
5999
 
msgid "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
 
6179
msgid ""
 
6180
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
 
6181
"you can just change some non important fields !"
6000
6182
msgstr ""
6001
6183
 
6002
6184
#. module: base
6049
6231
 
6050
6232
#. module: base
6051
6233
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
6052
 
msgid "This is the filename of the attachment used to store the printing result. Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression with the object and time variables."
 
6234
msgid ""
 
6235
"This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
 
6236
"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
 
6237
"with the object and time variables."
6053
6238
msgstr ""
6054
6239
 
6055
6240
#. module: base
6071
6256
#. module: base
6072
6257
#: code:addons/addons/event/event.py:0
6073
6258
#, python-format
6074
 
msgid "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place where you can configure your event to not send emails automaticly while registering"
 
6259
msgid ""
 
6260
"You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can "
 
6261
"do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place "
 
6262
"where you can configure your event to not send emails automaticly while "
 
6263
"registering"
6075
6264
msgstr ""
6076
6265
 
6077
6266
#. module: base
6149
6338
#. module: base
6150
6339
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
6151
6340
#, python-format
6152
 
msgid "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for this period"
 
6341
msgid ""
 
6342
"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
 
6343
"this period"
6153
6344
msgstr ""
6154
6345
 
6155
6346
#. module: base
6159
6350
 
6160
6351
#. module: base
6161
6352
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
6162
 
msgid "The selected language has been successfully installed. You must change the preferences of the user and open a new menu to view changes."
6163
 
msgstr "Выбранный язык успешно установлен. Вам необходимо изменить установки пользователя и открыть меню заново, чтобы увидеть изменения."
 
6353
msgid ""
 
6354
"The selected language has been successfully installed. You must change the "
 
6355
"preferences of the user and open a new menu to view changes."
 
6356
msgstr ""
 
6357
"Выбранный язык успешно установлен. Вам необходимо изменить установки "
 
6358
"пользователя и открыть меню заново, чтобы увидеть изменения."
6164
6359
 
6165
6360
#. module: base
6166
6361
#: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
6282
6477
#. module: base
6283
6478
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
6284
6479
#, python-format
6285
 
msgid "Can not create the module file:\n %s"
 
6480
msgid ""
 
6481
"Can not create the module file:\n"
 
6482
" %s"
6286
6483
msgstr ""
6287
6484
 
6288
6485
#. module: base
6381
6578
#. module: base
6382
6579
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
6383
6580
#, python-format
6384
 
msgid "You have to define the bank account\nin the journal definition for reconciliation."
 
6581
msgid ""
 
6582
"You have to define the bank account\n"
 
6583
"in the journal definition for reconciliation."
6385
6584
msgstr ""
6386
6585
 
6387
6586
#. module: base
6529
6728
#. module: base
6530
6729
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6531
6730
#, python-format
6532
 
msgid "Tax base different !\nClick on compute to update tax base"
 
6731
msgid ""
 
6732
"Tax base different !\n"
 
6733
"Click on compute to update tax base"
6533
6734
msgstr ""
6534
6735
 
6535
6736
#. module: base
6628
6829
#. module: base
6629
6830
#: code:addons/addons/account/account.py:0
6630
6831
#, python-format
6631
 
msgid "You can specify year, month and date in the name of the model using the following labels:\n\n%(year)s : To Specify Year \n%(month)s : To Specify Month \n%(date)s : Current Date\n\ne.g. My model on %(date)s"
 
6832
msgid ""
 
6833
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
 
6834
"following labels:\n"
 
6835
"\n"
 
6836
"%(year)s : To Specify Year \n"
 
6837
"%(month)s : To Specify Month \n"
 
6838
"%(date)s : Current Date\n"
 
6839
"\n"
 
6840
"e.g. My model on %(date)s"
6632
6841
msgstr ""
6633
6842
 
6634
6843
#. module: base
6635
6844
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
6636
6845
#, python-format
6637
 
msgid "No IBAN defined \n' \\n"
6638
 
"                                               'for the bank account: %s\n' + \\n"
6639
 
"                                               'on line: %s"
 
6846
msgid ""
 
6847
"No IBAN defined \n"
 
6848
"' \\n\t\t\t\t\t\t'for the bank account: %s\n"
 
6849
"' + \\n\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
6640
6850
msgstr ""
6641
6851
 
6642
6852
#. module: base
6723
6933
#. module: base
6724
6934
#: code:addons/addons/account/account.py:0
6725
6935
#, python-format
6726
 
msgid "There is no default default credit account defined \n' \\n"
6727
 
"                                'on journal \"%s\""
 
6936
msgid ""
 
6937
"There is no default default credit account defined \n"
 
6938
"' \\n                                'on journal \"%s\""
6728
6939
msgstr ""
6729
6940
 
6730
6941
#. module: base
6740
6951
#. module: base
6741
6952
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
6742
6953
#, python-format
6743
 
msgid "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM of the product"
 
6954
msgid ""
 
6955
"You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
 
6956
"of the product"
6744
6957
msgstr ""
6745
6958
 
6746
6959
#. module: base
6773
6986
 
6774
6987
#. module: base
6775
6988
#: wizard_view:module.module.update,init:0
6776
 
msgid "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module repositories:"
6777
 
msgstr "Данная функция проверит наличие новых модулей в директории 'addons' и хранилищах модулей:"
 
6989
msgid ""
 
6990
"This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
 
6991
"repositories:"
 
6992
msgstr ""
 
6993
"Данная функция проверит наличие новых модулей в директории 'addons' и "
 
6994
"хранилищах модулей:"
6778
6995
 
6779
6996
#. module: base
6780
6997
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
6895
7112
#. module: base
6896
7113
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
6897
7114
#, python-format
6898
 
msgid "Your bank BVR number should be of the form 0X-XXX-X!\n' \\n"
6899
 
"                            'Please check your company ' \\n"
6900
 
"                            'information for the invoice:\n%s"
 
7115
msgid ""
 
7116
"Your bank BVR number should be of the form 0X-XXX-X!\n"
 
7117
"' \\n                            'Please check your company ' \\n            "
 
7118
"                'information for the invoice:\n"
 
7119
"%s"
6901
7120
msgstr ""
6902
7121
 
6903
7122
#. module: base
7002
7221
 
7003
7222
#. module: base
7004
7223
#: view:res.users:0
7005
 
msgid "Please note that you will have to logout and relog if you change your password."
7006
 
msgstr "Устите, что вам необходимо выйти из системы и повторно зайти при изменении вашего пароля."
 
7224
msgid ""
 
7225
"Please note that you will have to logout and relog if you change your "
 
7226
"password."
 
7227
msgstr ""
 
7228
"Устите, что вам необходимо выйти из системы и повторно зайти при изменении "
 
7229
"вашего пароля."
7007
7230
 
7008
7231
#. module: base
7009
7232
#: model:res.country,name:base.gy
7042
7265
 
7043
7266
#. module: base
7044
7267
#: help:ir.actions.server,model_id:0
7045
 
msgid "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
 
7268
msgid ""
 
7269
"Select the object on which the action will work (read, write, create)."
7046
7270
msgstr ""
7047
7271
 
7048
7272
#. module: base
7334
7558
#. module: base
7335
7559
#: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
7336
7560
#, python-format
7337
 
msgid "This test checks where object has workflow or not on it if there is a state field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file"
 
7561
msgid ""
 
7562
"This test checks where object has workflow or not on it if there is a state "
 
7563
"field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file"
7338
7564
msgstr ""
7339
7565
 
7340
7566
#. module: base
7349
7575
 
7350
7576
#. module: base
7351
7577
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
7352
 
msgid "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable inside loop."
 
7578
msgid ""
 
7579
"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
 
7580
"inside loop."
7353
7581
msgstr ""
7354
7582
 
7355
7583
#. module: base
7387
7615
#. module: base
7388
7616
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7389
7617
#, python-format
7390
 
msgid "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in section!"
 
7618
msgid ""
 
7619
"No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
 
7620
"section!"
7391
7621
msgstr ""
7392
7622
 
7393
7623
#. module: base
7412
7642
#. module: base
7413
7643
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
7414
7644
#, python-format
7415
 
msgid "You have to select a partner in the purchase form !\nPlease set one partner before choosing a product."
 
7645
msgid ""
 
7646
"You have to select a partner in the purchase form !\n"
 
7647
"Please set one partner before choosing a product."
7416
7648
msgstr ""
7417
7649
 
7418
7650
#. module: base
7711
7943
#. module: base
7712
7944
#: help:res.country.state,code:0
7713
7945
msgid "The state code in three chars.\n"
7714
 
""
7715
7946
msgstr ""
7716
7947
 
7717
7948
#. module: base
7740
7971
#. module: base
7741
7972
#: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/wizard_crossovered_analytic.py:0
7742
7973
#, python-format
7743
 
msgid "There are no Analytic lines related to Account %s' % name))\n"
 
7974
msgid ""
 
7975
"There are no Analytic lines related to Account %s' % name))\n"
7744
7976
"        return {}\n"
7745
7977
"\n"
7746
7978
"    states = {\n"
7747
7979
"        'init': {\n"
7748
7980
"            'actions': [],\n"
7749
 
"            'result': {'type':'form', 'arch':form, 'fields':fields, 'state':[('end','Cancel"
 
7981
"            'result': {'type':'form', 'arch':form, 'fields':fields, "
 
7982
"'state':[('end','Cancel"
7750
7983
msgstr ""
7751
7984
 
7752
7985
#. module: base
7774
8007
#. module: base
7775
8008
#: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
7776
8009
#, python-format
7777
 
msgid "\"\"\n"
7778
 
"This test checks the speed of the module. Note that at least 5 demo data is needed in order to run it.\n"
 
8010
msgid ""
 
8011
"\"\"\n"
 
8012
"This test checks the speed of the module. Note that at least 5 demo data is "
 
8013
"needed in order to run it.\n"
7779
8014
"\n"
7780
8015
"\"\""
7781
8016
msgstr ""
7800
8035
#. module: base
7801
8036
#: code:addons/addons/account/account.py:0
7802
8037
#, python-format
7803
 
msgid "There is no default default debit account defined \n' \\n"
7804
 
"                                'on journal \"%s\""
 
8038
msgid ""
 
8039
"There is no default default debit account defined \n"
 
8040
"' \\n                                'on journal \"%s\""
7805
8041
msgstr ""
7806
8042
 
7807
8043
#. module: base
7827
8063
 
7828
8064
#. module: base
7829
8065
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
7830
 
msgid "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then refer to the Object field."
 
8066
msgid ""
 
8067
"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
 
8068
"refer to the Object field."
7831
8069
msgstr ""
7832
8070
 
7833
8071
#. module: base
8006
8244
#. module: base
8007
8245
#: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
8008
8246
#, python-format
8009
 
msgid "No product defined on the related employee.\nFill in the timesheet tab of the employee form."
 
8247
msgid ""
 
8248
"No product defined on the related employee.\n"
 
8249
"Fill in the timesheet tab of the employee form."
8010
8250
msgstr ""
8011
8251
 
8012
8252
#. module: base
8044
8284
#. module: base
8045
8285
#: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
8046
8286
#, python-format
8047
 
msgid "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
 
8287
msgid ""
 
8288
"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
8048
8289
msgstr ""
8049
8290
 
8050
8291
#. module: base
8070
8311
 
8071
8312
#. module: base
8072
8313
#: view:wizard.module.lang.export:0
8073
 
msgid "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of translations for your own module, you can also publish all your translation at once."
 
8314
msgid ""
 
8315
"To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
 
8316
"modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
 
8317
"translations for your own module, you can also publish all your translation "
 
8318
"at once."
8074
8319
msgstr ""
8075
8320
 
8076
8321
#. module: base
8135
8380
#. module: base
8136
8381
#: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
8137
8382
#, python-format
8138
 
msgid "The %(obj)s %(name)s has been created automatically but its architecture is unknown and has been set to the default one. Please check manually this %(obj)s."
 
8383
msgid ""
 
8384
"The %(obj)s %(name)s has been created automatically but its architecture is "
 
8385
"unknown and has been set to the default one. Please check manually this "
 
8386
"%(obj)s."
8139
8387
msgstr ""
8140
8388
 
8141
8389
#. module: base
8170
8418
#. module: base
8171
8419
#: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0
8172
8420
#, python-format
8173
 
msgid "No rate found \n' \\n"
8174
 
"                    'for the currency: %s \n' \\n"
8175
 
"                    'at the date: %s"
 
8421
msgid ""
 
8422
"No rate found \n"
 
8423
"' \\n                    'for the currency: %s \n"
 
8424
"' \\n                    'at the date: %s"
8176
8425
msgstr ""
8177
8426
 
8178
8427
#. module: base
8179
8428
#: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
8180
8429
#, python-format
8181
 
msgid "No analytic account defined on the project.\nPlease set one or we can not automatically fill the timesheet."
 
8430
msgid ""
 
8431
"No analytic account defined on the project.\n"
 
8432
"Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
8182
8433
msgstr ""
8183
8434
 
8184
8435
#. module: base
8189
8440
#. module: base
8190
8441
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8191
8442
#, python-format
8192
 
msgid "Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
 
8443
msgid ""
 
8444
"Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
8193
8445
msgstr ""
8194
8446
 
8195
8447
#. module: base
8292
8544
#. module: base
8293
8545
#: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
8294
8546
#, python-format
8295
 
msgid "Error. Is pylint correctly installed? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)"
 
8547
msgid ""
 
8548
"Error. Is pylint correctly installed? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)"
8296
8549
msgstr ""
8297
8550
 
8298
8551
#. module: base
8303
8556
#. module: base
8304
8557
#: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
8305
8558
#, python-format
8306
 
msgid "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n\n"
 
8559
msgid ""
 
8560
"Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
 
8561
"\n"
8307
8562
msgstr ""
8308
8563
 
8309
8564
#. module: base
8439
8694
 
8440
8695
#. module: base
8441
8696
#: help:ir.cron,numbercall:0
8442
 
msgid "Number of time the function is called,\n"
 
8697
msgid ""
 
8698
"Number of time the function is called,\n"
8443
8699
"a negative number indicates that the function will always be called"
8444
8700
msgstr ""
8445
8701
 
8462
8718
#. module: base
8463
8719
#: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
8464
8720
#, python-format
8465
 
msgid "You Cannot Validate leaves while available leaves are less than asked leaves."
 
8721
msgid ""
 
8722
"You Cannot Validate leaves while available leaves are less than asked leaves."
8466
8723
msgstr ""
8467
8724
 
8468
8725
#. module: base
8484
8741
#. module: base
8485
8742
#: code:addons/addons/base_report_creator/base_report_creator.py:0
8486
8743
#, python-format
8487
 
msgid "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any other model"
 
8744
msgid ""
 
8745
"These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
 
8746
"other model"
8488
8747
msgstr ""
8489
8748
 
8490
8749
#. module: base
8547
8806
#. module: base
8548
8807
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8549
8808
#, python-format
8550
 
msgid "You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
 
8809
msgid ""
 
8810
"You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
8551
8811
msgstr ""
8552
8812
 
8553
8813
#. module: base
8579
8839
#. module: base
8580
8840
#: code:addons/addons/account/account.py:0
8581
8841
#, python-format
8582
 
msgid "You can not modify a posted entry of this journal !\nYou should set the journal to allow cancelling entries if you want to do that."
 
8842
msgid ""
 
8843
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
 
8844
"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
 
8845
"that."
8583
8846
msgstr ""
8584
8847
 
8585
8848
#. module: base
8629
8892
#. module: base
8630
8893
#: code:addons/addons/project/project.py:0
8631
8894
#, python-format
8632
 
msgid "A new project has been created !\nWe suggest you to close this one and work on this new project."
 
8895
msgid ""
 
8896
"A new project has been created !\n"
 
8897
"We suggest you to close this one and work on this new project."
8633
8898
msgstr ""
8634
8899
 
8635
8900
#. module: base
8651
8916
#. module: base
8652
8917
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
8653
8918
#, python-format
8654
 
msgid "There is no income '\\n"
8655
 
"                        'account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
 
8919
msgid ""
 
8920
"There is no income '\\n                        'account defined for this "
 
8921
"product: \"%s\" (id:%d)"
8656
8922
msgstr ""
8657
8923
 
8658
8924
#. module: base
8813
9079
 
8814
9080
#. module: base
8815
9081
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
8816
 
msgid "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a form view."
 
9082
msgid ""
 
9083
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
 
9084
"form view."
8817
9085
msgstr ""
8818
9086
 
8819
9087
#. module: base
8976
9244
#. module: base
8977
9245
#: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
8978
9246
#, python-format
8979
 
msgid "\"\"This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding standard of Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint for further info.\n \"\""
 
9247
msgid ""
 
9248
"\"\"This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding "
 
9249
"standard of Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint for "
 
9250
"further info.\n"
 
9251
" \"\""
8980
9252
msgstr ""
8981
9253
 
8982
9254
#. module: base
9035
9307
#. module: base
9036
9308
#: code:addons/addons/project/project.py:0
9037
9309
#, python-format
9038
 
msgid "You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
 
9310
msgid ""
 
9311
"You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
9039
9312
msgstr ""
9040
9313
 
9041
9314
#. module: base
9149
9422
 
9150
9423
#. module: base
9151
9424
#: help:ir.actions.server,sequence:0
9152
 
msgid "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be decided based on this, low number is higher priority."
 
9425
msgid ""
 
9426
"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
 
9427
"decided based on this, low number is higher priority."
9153
9428
msgstr ""
9154
9429
 
9155
9430
#. module: base
9225
9500
 
9226
9501
#. module: base
9227
9502
#: view:ir.actions.server:0
9228
 
msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
 
9503
msgid ""
 
9504
"Access all the fields related to the current object using expression in "
 
9505
"double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
9229
9506
msgstr ""
9230
9507
 
9231
9508
#. module: base
9251
9528
#. module: base
9252
9529
#: code:addons/osv/orm.py:0
9253
9530
#, python-format
9254
 
msgid "Unable to delete this document because it is used as a default property"
 
9531
msgid ""
 
9532
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
9255
9533
msgstr ""
9256
9534
 
9257
9535
#. module: base
9345
9623
 
9346
9624
#. module: base
9347
9625
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
9348
 
msgid "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
9349
 
msgstr "Директоря файла .RML или NULL, если содержимое находится в report_rml_content"
 
9626
msgid ""
 
9627
"The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
 
9628
msgstr ""
 
9629
"Директоря файла .RML или NULL, если содержимое находится в report_rml_content"
9350
9630
 
9351
9631
#. module: base
9352
9632
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
9366
9646
 
9367
9647
#. module: base
9368
9648
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
9369
 
msgid "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on the related object's read access."
 
9649
msgid ""
 
9650
"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
 
9651
"groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
 
9652
"the related object's read access."
9370
9653
msgstr ""
9371
9654
 
9372
9655
#. module: base
9498
9781
 
9499
9782
#. module: base
9500
9783
#: help:ir.actions.server,condition:0
9501
 
msgid "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. object.list_price > object.cost_price"
 
9784
msgid ""
 
9785
"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
 
9786
"object.list_price > object.cost_price"
9502
9787
msgstr ""
9503
9788
 
9504
9789
#. module: base
9518
9803
 
9519
9804
#. module: base
9520
9805
#: view:ir.actions.server:0
9521
 
msgid "Only one client action will be execute, last                                 clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
 
9806
msgid ""
 
9807
"Only one client action will be execute, last                                 "
 
9808
"clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
9522
9809
msgstr ""
9523
9810
 
9524
9811
#. module: base
9603
9890
#. module: base
9604
9891
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
9605
9892
#, python-format
9606
 
msgid "You must provide a BVR number\n'\n"
9607
 
"                                       'for the bank account: %s' \\n"
9608
 
"                                       'on line: %s"
 
9893
msgid ""
 
9894
"You must provide a BVR number\n"
 
9895
"'\n"
 
9896
"\t\t\t\t\t'for the bank account: %s' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
9609
9897
msgstr ""
9610
9898
 
9611
9899
#. module: base
9635
9923
#. module: base
9636
9924
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
9637
9925
#, python-format
9638
 
msgid "No bank account defined\n' \\n"
9639
 
"                                       'on line: %s"
 
9926
msgid ""
 
9927
"No bank account defined\n"
 
9928
"' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
9640
9929
msgstr ""
9641
9930
 
9642
9931
#. module: base
9765
10054
#. module: base
9766
10055
#: code:addons/addons/event_project/wizard/event_task.py:0
9767
10056
#, python-format
9768
 
msgid "No project defined for this event.\nYou can create one with the retro-planning button !"
 
10057
msgid ""
 
10058
"No project defined for this event.\n"
 
10059
"You can create one with the retro-planning button !"
9769
10060
msgstr ""
9770
10061
 
9771
10062
#. module: base
9797
10088
 
9798
10089
#. module: base
9799
10090
#: view:wizard.module.lang.export:0
9800
 
msgid "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed through launchpad. We use their online interface to synchronize all translations efforts."
 
10091
msgid ""
 
10092
"The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
 
10093
"through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
 
10094
"translations efforts."
9801
10095
msgstr ""
9802
10096
 
9803
10097
#. module: base
9880
10174
#. module: base
9881
10175
#: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
9882
10176
#, python-format
9883
 
msgid "No active version for the selected pricelist !\n' \\n"
9884
 
"                                'Please create or activate one."
 
10177
msgid ""
 
10178
"No active version for the selected pricelist !\n"
 
10179
"' \\n                                'Please create or activate one."
9885
10180
msgstr ""
9886
10181
 
9887
10182
#. module: base
10046
10341
#. module: base
10047
10342
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10048
10343
#, python-format
10049
 
msgid "No available server for this offer.\nPlease contact us."
 
10344
msgid ""
 
10345
"No available server for this offer.\n"
 
10346
"Please contact us."
10050
10347
msgstr ""
10051
10348
 
10052
10349
#. module: base
10057
10354
#. module: base
10058
10355
#: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
10059
10356
#, python-format
10060
 
msgid "This test checks if the module satisfies the current coding standard used by OpenERP."
 
10357
msgid ""
 
10358
"This test checks if the module satisfies the current coding standard used by "
 
10359
"OpenERP."
10061
10360
msgstr ""
10062
10361
 
10063
10362
#. module: base
10117
10416
#. module: base
10118
10417
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
10119
10418
#, python-format
10120
 
msgid "You have to select a pricelist in the purchase form !\nPlease set one before choosing a product."
 
10419
msgid ""
 
10420
"You have to select a pricelist in the purchase form !\n"
 
10421
"Please set one before choosing a product."
10121
10422
msgstr ""
10122
10423
 
10123
10424
#. module: base
10150
10451
#. module: base
10151
10452
#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
10152
10453
#, python-format
10153
 
msgid "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and may be uploaded to launchpad."
 
10454
msgid ""
 
10455
"Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
 
10456
"may be uploaded to launchpad."
10154
10457
msgstr ""
10155
10458
 
10156
10459
#. module: base
10197
10500
#. module: base
10198
10501
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
10199
10502
#, python-format
10200
 
msgid "You must provide the bank city '\n"
10201
 
"                                               'or the bic code for the partner bank: \n %d\n' + \\n"
10202
 
"                                               'on line: %s"
 
10503
msgid ""
 
10504
"You must provide the bank city '\n"
 
10505
"\t\t\t\t\t\t'or the bic code for the partner bank: \n"
 
10506
" %d\n"
 
10507
"' + \\n\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
10203
10508
msgstr ""
10204
10509
 
10205
10510
#. module: base
10215
10520
 
10216
10521
#. module: base
10217
10522
#: help:res.partner,supplier:0
10218
 
msgid "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
 
10523
msgid ""
 
10524
"Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
 
10525
"people will not see it when encoding a purchase order."
10219
10526
msgstr ""
10220
10527
 
10221
10528
#. module: base
10232
10539
#. module: base
10233
10540
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
10234
10541
#, python-format
10235
 
msgid "You must provide ' \\n"
10236
 
"                                               'a valid BVR reference number \n' \\n"
10237
 
"                                               'for the line: %s"
 
10542
msgid ""
 
10543
"You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t'a valid BVR reference number \n"
 
10544
"' \\n\t\t\t\t\t\t'for the line: %s"
10238
10545
msgstr ""
10239
10546
 
10240
10547
#. module: base
10255
10562
#. module: base
10256
10563
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10257
10564
#, python-format
10258
 
msgid "You have to select a pricelist in the sale form !\n' \\n"
10259
 
"                'Please set one before choosing a product."
 
10565
msgid ""
 
10566
"You have to select a pricelist in the sale form !\n"
 
10567
"' \\n                'Please set one before choosing a product."
10260
10568
msgstr ""
10261
10569
 
10262
10570
#. module: base
10274
10582
#. module: base
10275
10583
#: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
10276
10584
#, python-format
10277
 
msgid "Operation has already started !' 'You  can either Pause /Finish/Cancel the operation"
 
10585
msgid ""
 
10586
"Operation has already started !' 'You  can either Pause /Finish/Cancel the "
 
10587
"operation"
10278
10588
msgstr ""
10279
10589
 
10280
10590
#. module: base
10313
10623
 
10314
10624
#. module: base
10315
10625
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
10316
 
msgid "Create your users.\n"
10317
 
"You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights of each users on the different objects of the system.\n"
 
10626
msgid ""
 
10627
"Create your users.\n"
 
10628
"You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
 
10629
"of each users on the different objects of the system.\n"
10318
10630
"            "
10319
10631
msgstr ""
10320
10632
 
10354
10666
#. module: base
10355
10667
#: code:addons/addons/account/account.py:0
10356
10668
#, python-format
10357
 
msgid "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % (line.account_id.code, line.account_id.name)))\n"
 
10669
msgid ""
 
10670
"\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency "
 
10671
"of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the "
 
10672
"account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % "
 
10673
"(line.account_id.code, line.account_id.name)))\n"
10358
10674
"\n"
10359
10675
"            if abs(amount) < 0.0001:\n"
10360
10676
"                if not len(line_draft_ids):\n"
10429
10745
#. module: base
10430
10746
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10431
10747
#, python-format
10432
 
msgid "Couldn't find a pricelist line matching this product\" \\n"
10433
 
"                \" and quantity.\nYou have to change either the product,\" \\n"
10434
 
"                \" the quantity or the pricelist."
 
10748
msgid ""
 
10749
"Couldn't find a pricelist line matching this product\" \\n                \" "
 
10750
"and quantity.\n"
 
10751
"You have to change either the product,\" \\n                \" the quantity "
 
10752
"or the pricelist."
10435
10753
msgstr ""
10436
10754
 
10437
10755
#. module: base
10454
10772
#. module: base
10455
10773
#: view:ir.rule:0
10456
10774
msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
10457
 
msgstr "Если вы не укажете домен, будет использована установка простого домена"
 
10775
msgstr ""
 
10776
"Если вы не укажете домен, будет использована установка простого домена"
10458
10777
 
10459
10778
#. module: base
10460
10779
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10513
10832
#. module: base
10514
10833
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
10515
10834
#, python-format
10516
 
msgid "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the Analytic Account:\n%s"
 
10835
msgid ""
 
10836
"Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the "
 
10837
"Analytic Account:\n"
 
10838
"%s"
10517
10839
msgstr ""
10518
10840
 
10519
10841
#. module: base
10556
10878
#. module: base
10557
10879
#: code:addons/osv/fields.py:0
10558
10880
#, python-format
10559
 
msgid "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !'\\n"
10560
 
"                'You used %s, which is not a valid SQL table name."
 
10881
msgid ""
 
10882
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !'\\n      "
 
10883
"          'You used %s, which is not a valid SQL table name."
10561
10884
msgstr ""
10562
10885
 
10563
10886
#. module: base
10729
11052
#. module: base
10730
11053
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
10731
11054
#, python-format
10732
 
msgid "You must provide ' \\n"
10733
 
"                                               'a post number \n' \\n"
10734
 
"                                               'for the partner bank: %s\n' \\n"
10735
 
"                                               'on line: %s"
 
11055
msgid ""
 
11056
"You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t'a post number \n"
 
11057
"' \\n\t\t\t\t\t\t'for the partner bank: %s\n"
 
11058
"' \\n\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
10736
11059
msgstr ""
10737
11060
 
10738
11061
#. module: base
10775
11098
#. module: base
10776
11099
#: code:addons/addons/account/account_analytic_line.py:0
10777
11100
#, python-format
10778
 
msgid "There is no expense account defined ' \\n"
10779
 
"                                'for this product: \"%s\" (id:%d)"
 
11101
msgid ""
 
11102
"There is no expense account defined ' \\n                                "
 
11103
"'for this product: \"%s\" (id:%d)"
10780
11104
msgstr ""
10781
11105
 
10782
11106
#. module: base
10792
11116
#. module: base
10793
11117
#: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
10794
11118
#, python-format
10795
 
msgid "\"\"\n"
 
11119
msgid ""
 
11120
"\"\"\n"
10796
11121
"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n"
10797
11122
"\"\""
10798
11123
msgstr ""
10804
11129
 
10805
11130
#. module: base
10806
11131
#: help:ir.actions.server,mobile:0
10807
 
msgid "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives the correct mobile number"
 
11132
msgid ""
 
11133
"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
 
11134
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
 
11135
"the correct mobile number"
10808
11136
msgstr ""
10809
11137
 
10810
11138
#. module: base
10905
11233
 
10906
11234
#. module: base
10907
11235
#: help:res.lang,grouping:0
10908
 
msgid "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
 
11236
msgid ""
 
11237
"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
 
11238
"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
 
11239
"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
 
11240
"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
10909
11241
msgstr ""
10910
11242
 
10911
11243
#. module: base
10950
11282
#. module: base
10951
11283
#: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
10952
11284
#, python-format
10953
 
msgid "You tried to sign in with a date anterior to another event !\nTry to contact the administrator to correct attendances."
 
11285
msgid ""
 
11286
"You tried to sign in with a date anterior to another event !\n"
 
11287
"Try to contact the administrator to correct attendances."
10954
11288
msgstr ""
10955
11289
 
10956
11290
#. module: base
11084
11418
#. module: base
11085
11419
#: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
11086
11420
#, python-format
11087
 
msgid "You tried to sign out with a date anterior to another event !\nTry to contact the administrator to correct attendances."
 
11421
msgid ""
 
11422
"You tried to sign out with a date anterior to another event !\n"
 
11423
"Try to contact the administrator to correct attendances."
11088
11424
msgstr ""
11089
11425
 
11090
11426
#. module: base
11158
11494
#. module: base
11159
11495
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
11160
11496
#, python-format
11161
 
msgid "No address defined \n' \\n"
11162
 
"                                       'for the partner: %s\n' \\n"
11163
 
"                                       'on line: %s"
 
11497
msgid ""
 
11498
"No address defined \n"
 
11499
"' \\n\t\t\t\t\t'for the partner: %s\n"
 
11500
"' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
11164
11501
msgstr ""
11165
11502
 
11166
11503
#. module: base
11276
11613
 
11277
11614
#. module: base
11278
11615
#: help:res.partner.address,type:0
11279
 
msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
 
11616
msgid ""
 
11617
"Used to select automatically the right address according to the context in "
 
11618
"sales and purchases documents."
11280
11619
msgstr ""
11281
11620
 
11282
11621
#. module: base
11283
11622
#: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
11284
11623
#, python-format
11285
 
msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
 
11624
msgid ""
 
11625
"Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
11286
11626
"        return osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
11287
11627
"\n"
11288
11628
"    def onchange_product_id(self, cr, uid, ids, product_id, context={}):\n"
11299
11639
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
11300
11640
msgid "Russian / русский язык"
11301
11641
msgstr ""
11302