msgid "<html>O(1) means that the number of SQL requests to read the object does not depand on the number of objects we are reading. This feature is hardly wished.\n</html>"
1027
msgid ""
1028
"<html>O(1) means that the number of SQL requests to read the object does not "
1029
"depand on the number of objects we are reading. This feature is hardly "
msgid "\n\nMail sent to following Partners successfully, !\n\n"
1099
msgid ""
1100
"\n"
1101
"\n"
1102
"Mail sent to following Partners successfully, !\n"
1103
"\n"
1068
1104
msgstr ""
1069
1105
1070
1106
#. module: base
1071
1107
#: view:res.lang:0
1072
msgid "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday are considered to be in week 0."
1108
msgid ""
1109
"%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1110
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1111
"are considered to be in week 0."
1073
1112
msgstr ""
1074
1113
1075
1114
#. module: base
1251
1290
1252
1291
#. module: base
1253
1292
#: help:ir.actions.server,email:0
1254
msgid "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field which gives the correct address"
1293
msgid ""
1294
"Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1295
"you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
"Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n"
1535
1584
"\"\""
1536
1585
msgstr ""
1582
1631
1583
1632
#. module: base
1584
1633
#: help:ir.actions.server,message:0
1585
msgid "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ object.partner_id.name ]]`"
1634
msgid ""
1635
"Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1636
"object.partner_id.name ]]`"
1586
1637
msgstr ""
1587
1638
1588
1639
#. module: base
1679
1730
1680
1731
#. module: base
1681
1732
#: view:res.lang:0
1682
msgid "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday are considered to be in week 0."
1733
msgid ""
1734
"%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1735
"decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1736
"are considered to be in week 0."
1683
1737
msgstr ""
1684
1738
1685
1739
#. module: base
1707
1761
1708
1762
#. module: base
1709
1763
#: help:res.users,password:0
1710
msgid "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1764
msgid ""
1765
"Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1711
1766
msgstr ""
1712
1767
1713
1768
#. module: base
1736
1791
#. module: base
1737
1792
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
1738
1793
#, python-format
1739
msgid "There is no receivable account defined for this journal:'\\n"
1740
" ' \"%s\" (id:%d)"
1794
msgid ""
1795
"There is no receivable account defined for this journal:'\\n "
msgid "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1840
msgid ""
1841
"Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1785
1842
msgstr ""
1786
1843
1787
1844
#. module: base
1872
1929
1873
1930
#. module: base
1874
1931
#: view:wizard.module.update_translations:0
1875
msgid "This wizard will detect new terms in the application so that you can update them manually."
1932
msgid ""
1933
"This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
1934
"them manually."
1876
1935
msgstr ""
1877
1936
1878
1937
#. module: base
1883
1942
1884
1943
#. module: base
1885
1944
#: help:ir.actions.server,expression:0
1886
msgid "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = `object.order_line`."
1945
msgid ""
1946
"Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1947
"order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1948
"`object.order_line`."
1887
1949
msgstr ""
1888
1950
1889
1951
#. module: base
1934
1996
1935
1997
#. module: base
1936
1998
#: constraint:ir.model:0
1937
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1938
msgstr "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных символов !"
1999
msgid ""
2000
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2001
msgstr ""
2002
"Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
2003
"символов !"
1939
2004
1940
2005
#. module: base
1941
2006
#: help:ir.rule.group,global:0
1968
2033
#. module: base
1969
2034
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
1970
2035
#, python-format
1971
msgid "There is no journal defined '\\n"
1972
" 'on the product category: \"%s\" (id: %d)"
2036
msgid ""
2037
"There is no journal defined '\\n 'on the product "
msgid "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the latest column before reimporting it."
3307
msgid ""
3308
"Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
3309
"spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
3310
"latest column before reimporting it."
3219
3311
msgstr ""
3220
3312
3221
3313
#. module: base
3232
3324
3233
3325
#. module: base
3234
3326
#: help:res.partner,lang:0
3235
msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
3236
msgstr "Если выбранный язык загружен в систему, все относящиеся к данному партнеру документы будут распечатываться на выбранном языке. Если язык не загружен, распечатка будет на английском."
3327
msgid ""
3328
"If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
3329
"this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
3330
msgstr ""
3331
"Если выбранный язык загружен в систему, все относящиеся к данному партнеру "
3332
"документы будут распечатываться на выбранном языке. Если язык не загружен, "
3333
"распечатка будет на английском."
3237
3334
3238
3335
#. module: base
3239
3336
#: rml:ir.module.reference:0
3322
3419
#. module: base
3323
3420
#: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
3324
3421
#, python-format
3325
msgid "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in draft state."
3422
msgid ""
3423
"You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in "
3424
"draft state."
3326
3425
msgstr ""
3327
3426
3328
3427
#. module: base
3329
3428
#: help:ir.actions.server,subject:0
3330
msgid "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ object.partner_id.name ]]`"
3429
msgid ""
3430
"Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
3431
"object.partner_id.name ]]`"
3331
3432
msgstr ""
3332
3433
3333
3434
#. module: base
3358
3459
#. module: base
3359
3460
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
3360
3461
#, python-format
3361
msgid "You have to select a customer in the sale form !\nPlease set one customer before choosing a product."
3462
msgid ""
3463
"You have to select a customer in the sale form !\n"
3464
"Please set one customer before choosing a product."
3362
3465
msgstr ""
3363
3466
3364
3467
#. module: base
3432
3535
#. module: base
3433
3536
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3434
3537
#, python-format
3435
msgid "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\nBut this module is not available in your system."
3538
msgid ""
3539
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
3540
"But this module is not available in your system."
3436
3541
msgstr ""
3437
3542
3438
3543
#. module: base
3470
3575
#. module: base
3471
3576
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3472
3577
#, python-format
3473
msgid "You try to install a module that depends on the module: %s.\nBut this module is not available in your system."
3578
msgid ""
3579
"You try to install a module that depends on the module: %s.\n"
3580
"But this module is not available in your system."
3474
3581
msgstr ""
3475
3582
3476
3583
#. module: base
3504
3611
#. module: base
3505
3612
#: code:addons/osv/orm.py:0
3506
3613
#, python-format
3507
msgid "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\nDefine it through the Administration menu."
3614
msgid ""
3615
"Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
msgid "You have to define a Default Debit Account for your Financial Journals!\n"
3809
msgid ""
3810
"You have to define a Default Debit Account for your Financial Journals!\n"
3692
3811
msgstr ""
3693
3812
3694
3813
#. module: base
3698
3817
3699
3818
#. module: base
3700
3819
#: view:res.config.view:0
3701
msgid "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able to change this, later, through the Administration menu."
3702
msgstr "Выберите упрощенный интерфейс, если вы тестируете OpenERP в первый раз. Редко используемые опции и поля будут автоматически скрыты. Позже вы сможете это изменить через меню Администрирование."
3820
msgid ""
3821
"Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
3822
"time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
3823
"to change this, later, through the Administration menu."
3824
msgstr ""
3825
"Выберите упрощенный интерфейс, если вы тестируете OpenERP в первый раз. "
3826
"Редко используемые опции и поля будут автоматически скрыты. Позже вы сможете "
3827
"это изменить через меню Администрирование."
3703
3828
3704
3829
#. module: base
3705
3830
#: code:addons/osv/orm.py:0
4007
4132
#. module: base
4008
4133
#: code:addons/addons/account/account.py:0
4009
4134
#, python-format
4010
msgid "No period defined for this date !\nPlease create a fiscal year."
4135
msgid ""
4136
"No period defined for this date !\n"
4137
"Please create a fiscal year."
4011
4138
msgstr ""
4012
4139
4013
4140
#. module: base
4045
4172
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
4046
4173
#: help:ir.actions.report.custom,multi:0
4047
4174
#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
4048
msgid "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form view."
4175
msgid ""
4176
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
msgid "Can not create an automatic sequence for this piece !\n\nPut a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a sequence manually for this piece."
5820
msgid ""
5821
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
5822
"\n"
5823
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
5824
"sequence manually for this piece."
5654
5825
msgstr ""
5655
5826
5656
5827
#. module: base
5723
5894
#. module: base
5724
5895
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
5725
5896
#, python-format
5726
msgid "You selected a quantity of %d Units.\nBut it's not compatible with the selected packaging.\nHere is a proposition of quantities according to the packaging: "
5897
msgid ""
5898
"You selected a quantity of %d Units.\n"
5899
"But it's not compatible with the selected packaging.\n"
5900
"Here is a proposition of quantities according to the packaging: "
5727
5901
msgstr ""
5728
5902
5729
5903
#. module: base
5759
5933
5760
5934
#. module: base
5761
5935
#: view:ir.actions.server:0
5762
msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
5936
msgid ""
5937
"Access all the fields related to the current object using expression in "
msgid "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
6179
msgid ""
6180
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
6181
"you can just change some non important fields !"
6000
6182
msgstr ""
6001
6183
6002
6184
#. module: base
6049
6231
6050
6232
#. module: base
6051
6233
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
6052
msgid "This is the filename of the attachment used to store the printing result. Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression with the object and time variables."
6234
msgid ""
6235
"This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
6236
"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
6237
"with the object and time variables."
6053
6238
msgstr ""
6054
6239
6055
6240
#. module: base
6071
6256
#. module: base
6072
6257
#: code:addons/addons/event/event.py:0
6073
6258
#, python-format
6074
msgid "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place where you can configure your event to not send emails automaticly while registering"
6259
msgid ""
6260
"You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can "
6261
"do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place "
6262
"where you can configure your event to not send emails automaticly while "
msgid "You have to define the bank account\nin the journal definition for reconciliation."
6581
msgid ""
6582
"You have to define the bank account\n"
6583
"in the journal definition for reconciliation."
6385
6584
msgstr ""
6386
6585
6387
6586
#. module: base
6529
6728
#. module: base
6530
6729
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6531
6730
#, python-format
6532
msgid "Tax base different !\nClick on compute to update tax base"
6731
msgid ""
6732
"Tax base different !\n"
6733
"Click on compute to update tax base"
6533
6734
msgstr ""
6534
6735
6535
6736
#. module: base
6628
6829
#. module: base
6629
6830
#: code:addons/addons/account/account.py:0
6630
6831
#, python-format
6631
msgid "You can specify year, month and date in the name of the model using the following labels:\n\n%(year)s : To Specify Year \n%(month)s : To Specify Month \n%(date)s : Current Date\n\ne.g. My model on %(date)s"
6832
msgid ""
6833
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
msgid "This test checks where object has workflow or not on it if there is a state field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file"
7561
msgid ""
7562
"This test checks where object has workflow or not on it if there is a state "
7563
"field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file"
7338
7564
msgstr ""
7339
7565
7340
7566
#. module: base
7349
7575
7350
7576
#. module: base
7351
7577
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
7352
msgid "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable inside loop."
7578
msgid ""
7579
"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
7580
"inside loop."
7353
7581
msgstr ""
7354
7582
7355
7583
#. module: base
7387
7615
#. module: base
7388
7616
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7389
7617
#, python-format
7390
msgid "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in section!"
7618
msgid ""
7619
"No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
7620
"section!"
7391
7621
msgstr ""
7392
7622
7393
7623
#. module: base
7412
7642
#. module: base
7413
7643
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
7414
7644
#, python-format
7415
msgid "You have to select a partner in the purchase form !\nPlease set one partner before choosing a product."
7645
msgid ""
7646
"You have to select a partner in the purchase form !\n"
7647
"Please set one partner before choosing a product."
msgid "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
8287
msgid ""
8288
"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
8048
8289
msgstr ""
8049
8290
8050
8291
#. module: base
8070
8311
8071
8312
#. module: base
8072
8313
#: view:wizard.module.lang.export:0
8073
msgid "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of translations for your own module, you can also publish all your translation at once."
8314
msgid ""
8315
"To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
8316
"modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
8317
"translations for your own module, you can also publish all your translation "
msgid "The %(obj)s %(name)s has been created automatically but its architecture is unknown and has been set to the default one. Please check manually this %(obj)s."
8383
msgid ""
8384
"The %(obj)s %(name)s has been created automatically but its architecture is "
8385
"unknown and has been set to the default one. Please check manually this "
msgid "\"\"This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding standard of Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint for further info.\n \"\""
9247
msgid ""
9248
"\"\"This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding "
9249
"standard of Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint for "
9250
"further info.\n"
9251
" \"\""
8980
9252
msgstr ""
8981
9253
8982
9254
#. module: base
9035
9307
#. module: base
9036
9308
#: code:addons/addons/project/project.py:0
9037
9309
#, python-format
9038
msgid "You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
9310
msgid ""
9311
"You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
9039
9312
msgstr ""
9040
9313
9041
9314
#. module: base
9149
9422
9150
9423
#. module: base
9151
9424
#: help:ir.actions.server,sequence:0
9152
msgid "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be decided based on this, low number is higher priority."
9425
msgid ""
9426
"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
9427
"decided based on this, low number is higher priority."
9153
9428
msgstr ""
9154
9429
9155
9430
#. module: base
9225
9500
9226
9501
#. module: base
9227
9502
#: view:ir.actions.server:0
9228
msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
9503
msgid ""
9504
"Access all the fields related to the current object using expression in "
9505
"double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
9229
9506
msgstr ""
9230
9507
9231
9508
#. module: base
9251
9528
#. module: base
9252
9529
#: code:addons/osv/orm.py:0
9253
9530
#, python-format
9254
msgid "Unable to delete this document because it is used as a default property"
9531
msgid ""
9532
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
9255
9533
msgstr ""
9256
9534
9257
9535
#. module: base
9345
9623
9346
9624
#. module: base
9347
9625
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
9348
msgid "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
9349
msgstr "Директоря файла .RML или NULL, если содержимое находится в report_rml_content"
9626
msgid ""
9627
"The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
9628
msgstr ""
9629
"Директоря файла .RML или NULL, если содержимое находится в report_rml_content"
9350
9630
9351
9631
#. module: base
9352
9632
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
9366
9646
9367
9647
#. module: base
9368
9648
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
9369
msgid "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on the related object's read access."
9649
msgid ""
9650
"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
9651
"groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
9652
"the related object's read access."
9370
9653
msgstr ""
9371
9654
9372
9655
#. module: base
9498
9781
9499
9782
#. module: base
9500
9783
#: help:ir.actions.server,condition:0
9501
msgid "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. object.list_price > object.cost_price"
9784
msgid ""
9785
"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
9786
"object.list_price > object.cost_price"
9502
9787
msgstr ""
9503
9788
9504
9789
#. module: base
9518
9803
9519
9804
#. module: base
9520
9805
#: view:ir.actions.server:0
9521
msgid "Only one client action will be execute, last clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
9806
msgid ""
9807
"Only one client action will be execute, last "
9808
"clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
msgid "No project defined for this event.\nYou can create one with the retro-planning button !"
10057
msgid ""
10058
"No project defined for this event.\n"
10059
"You can create one with the retro-planning button !"
9769
10060
msgstr ""
9770
10061
9771
10062
#. module: base
9797
10088
9798
10089
#. module: base
9799
10090
#: view:wizard.module.lang.export:0
9800
msgid "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed through launchpad. We use their online interface to synchronize all translations efforts."
10091
msgid ""
10092
"The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
10093
"through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
10094
"translations efforts."
9801
10095
msgstr ""
9802
10096
9803
10097
#. module: base
9880
10174
#. module: base
9881
10175
#: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
9882
10176
#, python-format
9883
msgid "No active version for the selected pricelist !\n' \\n"
9884
" 'Please create or activate one."
10177
msgid ""
10178
"No active version for the selected pricelist !\n"
10179
"' \\n 'Please create or activate one."
9885
10180
msgstr ""
9886
10181
9887
10182
#. module: base
10046
10341
#. module: base
10047
10342
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10048
10343
#, python-format
10049
msgid "No available server for this offer.\nPlease contact us."
"You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights of each users on the different objects of the system.\n"
10626
msgid ""
10627
"Create your users.\n"
10628
"You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
10629
"of each users on the different objects of the system.\n"
10318
10630
" "
10319
10631
msgstr ""
10320
10632
10354
10666
#. module: base
10355
10667
#: code:addons/addons/account/account.py:0
10356
10668
#, python-format
10357
msgid "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % (line.account_id.code, line.account_id.name)))\n"
10669
msgid ""
10670
"\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency "
10671
"of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the "
10672
"account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % "
"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n"
10797
11122
"\"\""
10798
11123
msgstr ""
10804
11129
10805
11130
#. module: base
10806
11131
#: help:ir.actions.server,mobile:0
10807
msgid "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives the correct mobile number"
11132
msgid ""
11133
"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
11134
"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
11135
"the correct mobile number"
10808
11136
msgstr ""
10809
11137
10810
11138
#. module: base
10905
11233
10906
11234
#. module: base
10907
11235
#: help:res.lang,grouping:0
10908
msgid "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
11236
msgid ""
11237
"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
11238
"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
11239
"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
11240
"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."