401
401
"ཡང་ ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོའི་དྲན་འཛིན་ནང་ལུ་ དྲན་འཛིན་གཞན་མི་ཅིག་གི་ མིང་དེ་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་པ་ཅིན་ དེ་གི་རང་བཞིན་གྱིས་ཁྱོད་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད་འོང་།</note-content>"
403
403
#. Attempt to find an existing Start Here note
404
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:171
405
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:220
404
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:178
405
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:229
406
406
msgid "Start Here"
407
407
msgstr "ནཱ་ལུ་འགོ་བཙུགས།"
409
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:176
409
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:183
410
410
msgid "Using Links in Tomboy"
411
411
msgstr "ཊོམ་བོ་ཡེ་ནང་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་"
413
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:275
413
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
415
415
msgid "New Note {0}"
416
416
msgstr "དྲན་འཛིན་གསརཔ། {0}"
418
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:321
418
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:330
419
419
msgid "Describe your new note here."
420
420
msgstr "ཁྱོད་རའི་དྲན་འཛིན་གསར་པའི་སྐོར་ལས་ ནཱ་ལུ་འགྲེལ་བཤད་རྐྱབས།"
422
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:212
422
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:233
423
423
msgid "Find in This Note"
424
424
msgstr "འ་ནི་དྲན་འཛིན་ནང་འཚོལ་"
426
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:471
426
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:501
427
427
msgid "_Link to New Note"
428
428
msgstr "དྲན་འཛིན་གསརཔ་ལུ་འབྲེལ་ལམ།(_L)"
430
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:483
430
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:513
432
432
msgstr "ཚིག་ཡིག(_x)"
434
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:491
434
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:521
435
435
msgid "_Find in This Note"
436
436
msgstr "འ་ནི་དྲན་འཛིན་ནང་འཚོལ་(_F)"
438
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:506
438
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:536
439
439
msgid "Clos_e All Notes"
440
440
msgstr "དྲན་འཛིན་ཆ་མཉམ་ཁ་བསྡམས།(_e)"
442
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:544
442
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:574
444
444
msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
446
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:545
446
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:575
447
447
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
448
448
msgstr "ཁྱོད་རའི་དྲན་འཛིན་(ཚད་འཛིན་-སོར་ལྡ་-ཨེཕ་)ཚུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད་"
450
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:558
450
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:588
452
452
msgstr "འབྲེལ་ལམ།"
454
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:560
454
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:590
455
455
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
456
456
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཚིག་ཡིག་དེ་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཅིག་ལུ་ འབྲེལ་མཐུད་འབད་(ཚད་འཛིན་-ཨེལ་)"
458
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:574
458
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:604
460
460
msgstr "ཚིག་ཡིག(_T)"
462
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:579
462
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:609
463
463
msgid "Set properties of text"
464
464
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
466
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:585
466
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:615
468
468
msgstr "ལག་ཆས།(_o)"
470
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:589
470
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:619
471
471
msgid "Use tools on this note"
472
472
msgstr "དྲན་འཛིན་འདི་གུ་ ལག་ཆས་ལག་ལེན་འཐབ།"
474
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:596
474
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:626
476
476
msgstr "བཏོན་གཏང་།"
478
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:597
478
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:627
479
479
msgid "Delete this note"
480
480
msgstr "དྲན་འཛིན་འདི་བཏོན་གཏང་།"
482
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:654
482
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:684
484
484
msgstr "འཚོལ་...(F)"
486
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:665
487
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:866
486
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:695
487
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:897
488
488
msgid "Find _Next"
489
489
msgstr "ཤུལ་ལམ་འཚེོལ།(_N)"
491
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:678
491
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:708
492
492
msgid "Find _Previous"
493
493
msgstr "ཧེ་མམ་འཚོལ།(_P)"
495
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
495
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:796
496
496
msgid "Cannot create note"
497
497
msgstr "དྲན་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
499
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:846
499
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:877
501
501
msgstr "འཚོལ་:(F)"
503
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:857
503
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:888
504
504
msgid "_Previous"
505
505
msgstr "ཧེ་མམ།(_P)"
507
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:876
507
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:907
508
508
msgid "Case _sensitive"
509
509
msgstr "ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་གི་ཆེན་ཁ་(_s)"
511
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1319
511
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1383
513
513
msgstr "རྒྱགས་པ།(_B)"
515
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1331
515
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1395
517
517
msgstr "ཨི་ཊ་ལིཀ(_I)"
519
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
519
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1407
520
520
msgid "_Strikeout"
521
521
msgstr "སྦུག་སྦྲེག (_S)"
523
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1355
523
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1419
524
524
msgid "_Highlight"
525
525
msgstr "གཙོ་དམིགས།(_H)"
527
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1368
527
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1432
528
528
msgid "Font Size"
531
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1371
531
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1435
533
533
msgstr "སྤྱིར་བཏང་།(_N)"
535
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1378
535
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1442
537
537
msgstr "སྦོམ།(_L)"
539
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1386
539
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1450
541
541
msgstr "ཆེབ།(_L)"
543
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1394
543
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1458
545
545
msgstr "ཆུང་ཀུ(_m)"
547
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1405
547
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1469
549
549
msgstr "འགོ་ཚག་ཚུ་"
551
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:568
551
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:60
552
msgid "Tomboy Project"
553
msgstr "ཊོམ་བོ་ཡེ་ལས་འགུལ།"
555
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:612
553
557
msgid "Cannot fully disable {0}."
554
558
msgstr "ཆ་ཚང་སྦེ་ {0}ལྕོགས་མིན་བཟོ་མི་ཚུགས།"
556
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:571
560
#: ../Tomboy/PluginManager.cs:615
559
563
"Cannot fully disable {0} as there still are at least {1} reference to this plugin. This indicates a programming error. Contact the plugin's author and report this problem.\n"
565
569
"<b>བཟོ་མིའི་བརྡ་དོན་:</b> འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ སྤྱིར་བཏང་ལུ་ པ་ལག་ཨིན་གྱི་བཟོ་ནིའི་ཐབས་ལམ་འདི་ བྱུང་ལས་ལེགས་སྐྱོང་པ་ཆ་མཉམ་ མཐུད་བཏོག་གཏང་ནི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་པའི་སྐབས་ འབྱུངམ་ཨིན། བརྩེགས་ཕུང་པར་བཏབ་ གསལ་སྡུད་བཀོད་མི་ ({2}) གིས་ གསང་བློ་བཤད་ནིའི་གཞི་བསྟུན་ཚུ་ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་ཚུགས།"
567
#: ../Tomboy/Preferences.cs:182
571
#: ../Tomboy/Preferences.cs:183
571
#: ../Tomboy/Preferences.cs:184
575
#: ../Tomboy/Preferences.cs:185
573
577
msgstr "མགྱོགས་ལྡེ་ཚུ།"
575
#: ../Tomboy/Preferences.cs:186
579
#: ../Tomboy/Preferences.cs:187
577
581
msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་"
579
#: ../Tomboy/Preferences.cs:228
583
#: ../Tomboy/Preferences.cs:229
580
584
msgid "_Spell check while typing"
581
585
msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ སྡེབ་དཔྱད་འབད།(_S)"
583
#: ../Tomboy/Preferences.cs:237
587
#: ../Tomboy/Preferences.cs:238
584
588
msgid "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions shown in the context menu."
585
589
msgstr "ཡིག་སྡེབ་འཛོལ་མི་ཚུ་ སྐབས་དོན་དཀར་ཆག་དེ་ནང་སྟོན་ཡོད་མི་ ཡིག་སྡེབ་བདེན་པ་གི་བསམ་འཆར་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ འོག་ཐིག་དམརཔོ་བརྐྱབ་འོང་།"
588
#: ../Tomboy/Preferences.cs:247
592
#: ../Tomboy/Preferences.cs:248
589
593
msgid "Highlight _WikiWords"
590
594
msgstr "ཝི་ཀི་ཝོཌི་ཚུ་ལུ་ གཙོ་དམིགས་འབད།(_W)"
592
#: ../Tomboy/Preferences.cs:255
596
#: ../Tomboy/Preferences.cs:256
593
597
msgid "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the word will create a note with that name."
594
598
msgstr "<b>འདི་བཟུམ་སྦེ་མཐོང་མི་</b>མིང་ཚིག་ཚུ་ གཙོ་དམིགས་འབད་ནི་ལུ་ གདམ་ཁ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། མིག་ཚིག་དེ་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབདཝ་ད་ མིང་དེ་ཡོད་མི་དྲན་འཛིན་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་འོང་།"
596
600
#. Custom font...
597
#: ../Tomboy/Preferences.cs:264
601
#: ../Tomboy/Preferences.cs:265
598
602
msgid "Use custom _font"
599
603
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ལག་ལེན་འཐབ།(_f)"
602
#: ../Tomboy/Preferences.cs:334
606
#: ../Tomboy/Preferences.cs:335
603
607
msgid "Listen for _Hotkeys"
604
608
msgstr "མགྱོགས་ལྡེའི་དོན་ལུ་ཉན།(_H)"
606
#: ../Tomboy/Preferences.cs:343
610
#: ../Tomboy/Preferences.cs:344
607
611
msgid "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
608
612
msgstr "མགྱོགས་ལྡེ་ཚུ་གིས་ ལྡེ་མིག་ཅིག་མནན་པའི་ཐོག་ལས་ དྲན་འཛིན་ཚུ་ལུ་ མགྱོགས་པར་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཚུགསཔ་ཨིན། མགྱོགས་ལྡེའི་དཔེ་:<b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
610
614
#. Show notes menu keybinding...
611
#: ../Tomboy/Preferences.cs:363
615
#: ../Tomboy/Preferences.cs:364
612
616
msgid "Show notes _menu"
613
617
msgstr "དྲན་འཛིན་གྱི་དཀར་ཆག་སྟོན།(_m)"
615
619
#. Open Start Here keybinding...
616
#: ../Tomboy/Preferences.cs:380
620
#: ../Tomboy/Preferences.cs:381
617
621
msgid "Open \"_Start Here\""
618
622
msgstr " \"_Start Here\" ཁ་ཕྱེ།(_S)"
620
624
#. Create new note keybinding...
621
#: ../Tomboy/Preferences.cs:397
625
#: ../Tomboy/Preferences.cs:398
622
626
msgid "Create _new note"
623
627
msgstr "དྲན་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_n)"
625
629
#. Open Search All Notes window keybinding...
626
#: ../Tomboy/Preferences.cs:414
630
#: ../Tomboy/Preferences.cs:415
627
631
msgid "Open \"Search _All Notes\""
628
632
msgstr " \"Search _All Notes\" ཁ་ཕྱེ་"
630
#: ../Tomboy/Preferences.cs:560
634
#: ../Tomboy/Preferences.cs:561
631
635
msgid "Not available"
632
636
msgstr "འཐོབ་ཚུགསཔ་མེད་"
634
#: ../Tomboy/Preferences.cs:618
638
#: ../Tomboy/Preferences.cs:619
635
639
msgid "Description:"
636
640
msgstr "འགྲེལ་བཤད་:"
638
#: ../Tomboy/Preferences.cs:620
642
#: ../Tomboy/Preferences.cs:621
639
643
msgid "Written by:"
640
644
msgstr "གིས་བྲིས་ཡོད་"
642
#: ../Tomboy/Preferences.cs:622
646
#: ../Tomboy/Preferences.cs:623
643
647
msgid "Web site:"
644
648
msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་:"
646
#: ../Tomboy/Preferences.cs:624
650
#: ../Tomboy/Preferences.cs:625
647
651
msgid "File name:"
648
652
msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་:"
650
#: ../Tomboy/Preferences.cs:638
654
#: ../Tomboy/Preferences.cs:639
652
656
msgstr "སྒྲིག་སྟངས་"
654
#: ../Tomboy/Preferences.cs:693
658
#: ../Tomboy/Preferences.cs:698
656
660
msgid "{0} Settings"
657
661
msgstr "{0} སྒྲིག་སྟངས་"
659
#: ../Tomboy/Preferences.cs:754
663
#: ../Tomboy/Preferences.cs:759
660
664
msgid "Choose Note Font"
661
665
msgstr "དྲན་འཛིན་གྱི་ཡིག་གཟུགས་ཚུ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
672
676
msgid "C_ase Sensitive"
673
677
msgstr "ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་གི་ཆེན་ཁ་(_a)"
675
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:235
679
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:236
677
681
msgstr "དྲན་འཛིན།"
679
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:254
683
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:255
680
684
msgid "Last Changed"
681
685
msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་བསྒྱུར་བཅོས།"
683
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:308
684
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:431
687
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:312
688
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:468
686
690
msgid "Total: {0} note"
687
691
msgid_plural "Total: {0} notes"
688
692
msgstr[0] "བསྡོམས་: དྲན་འཛིན་{0}"
689
693
msgstr[1] "བསྡོམས་: དྲན་འཛིན་{0}"
691
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:367
695
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:402
695
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:418
696
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:437
699
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:454
700
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:474
698
702
msgid "{0} match"
699
703
msgid_plural "{0} matches"
700
704
msgstr[0] "{0} མཐུན་པ་"
701
705
msgstr[1] "{0} མཐུན་པ་"
703
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:698
707
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:724
705
709
msgid "Today, {0}"
706
710
msgstr "ད་རིས། {0}"
708
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:701
712
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:727
710
714
msgid "Yesterday, {0}"
711
715
msgstr "ཁ་རྩང་།{0}"
713
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:705
717
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:731
715
719
msgid "{0} days ago, {1}"
716
720
msgstr "ཉིནམ་ {0} གི་ཧེ་མ། {1}"
718
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:710
722
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:736
719
723
msgid "MMMM d, h:mm tt"
720
724
msgstr "MMMM d, h:mm tt"
722
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:712
726
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:738
723
727
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
724
728
msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
726
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:169
730
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:181
727
731
msgid "Cannot create new note"
728
732
msgstr "དྲན་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
730
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:207
734
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:236
731
735
msgid "translator-credits"
732
736
msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>"
734
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:216
738
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:245
735
739
msgid "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
736
740
msgstr "འདྲ་བཤེས་བདག་དབང་ © ༢༠༠༤-༢༠༠༧ ཨེ་ལེགསི་ གེརེ་བི་ལེ་"
738
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:217
742
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:246
739
743
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
740
744
msgstr "ཌེཀསི་ཏོཔ་གི་ དྲན་འཛིན་བཀོད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འཇམ་ཏོང་ཏོ་འབད་མི་ གློག་རིམ་ཅིག"
742
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:220
746
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:249
743
747
msgid "Homepage & Donations"
744
748
msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་དང་ ཞལ་འདེབས་ཚུ།"
746
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:298
750
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
748
752
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
749
753
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
900
904
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
901
905
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ངོས་དཔར་ཅིག་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་པ་ཅིན་ དེ་རྟག་བརྟན་སྦེ་ བརླག་སྟོར་ཤོརཝ་ཨིན།"
903
#: ../Tomboy/Plugins/Evolution.cs:264
907
#: ../Tomboy/Plugins/Evolution.cs:265
904
908
msgid "Cannot open email"
905
909
msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་པས།"
907
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:49
911
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:55
908
912
msgid "Export to HTML"
909
913
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ལུ་ ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
911
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:108
915
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:114
913
917
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
914
918
msgstr "ཁྱོད་དྲན་འཛིན་འདི་ \"{0}\" ལུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད།"
916
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:119
920
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:125
917
921
msgid "Note exported successfully"
918
922
msgstr "དྲན་འཛིན་མཐར་འཁྱོལ་ཅན་སྦེ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད་ཡོད་"
920
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:125
924
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:131
921
925
msgid "Access denied."
922
926
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་ཉན་མ་བཏུབ།"
924
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:127
928
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:133
925
929
msgid "Folder does not exist."
926
930
msgstr "སྣོད་འཛིན་དེ་མེད།"
928
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:142
932
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:148
930
934
msgid "Could not save the file \"{0}\""
931
935
msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"{0}\" འདི་སྲུང་བཞག་འབད་མ་ཚུགས་"
933
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:261
937
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:267
934
938
msgid "Destination for HTML Export"
935
939
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ཕྱིར་འདྲེན་གྱི་འགྲོ་ཡུལ།"
937
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:271
941
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:277
938
942
msgid "Export linked notes"
939
943
msgstr "འབྲེལ་ལམ་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།"
941
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:276
945
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:282
942
946
msgid "Include all other linked notes"
943
947
msgstr "འབྲེལ་ཡོད་དྲན་འཛིན་གཞན་མི་ཚུ་ཆ་མཉམ་ གྲངས་སུ་བཙུགས་"
977
981
msgid "Appointments"
978
982
msgstr "ངོ་འཕྲད།"
980
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:43
984
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:52
981
985
msgid "Import from Sticky Notes"
982
986
msgstr "རྩི་ཅན་དྲན་འཛིན་ནང་ལས་ ནང་འདྲེན་འབད།"
984
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:121
988
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:134
985
989
msgid "No Sticky Notes found"
986
990
msgstr "རྩི་ཅན་དྲན་འཛིན་མ་ཐོབ།"
988
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:122
992
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:135
990
994
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
991
995
msgstr "\"{0}\"ལུ་ འོས་འབབ་ཡོད་པའི་ རྩི་ཅན་དྲན་འཛིན་ཡིག་སྣོད་ འཚོལ་མ་ཐོབ།"
993
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:131
997
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:144
994
998
msgid "Sticky Notes import completed"
995
999
msgstr "རྩི་ཅན་དྲན་འཛིན་ ནང་འདྲེན་འབད་ནི་མཇུག་བསྡུ་ཡི།"
997
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:132
1001
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:145
998
1002
#, csharp-format
999
1003
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
1000
1004
msgstr "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> རྩི་ཅན་དྲན་འཛིན་ཚུ་ མཐར་འཁྱོལ་ཅན་སྦེ་ ནང་འདྲེན་འབད་ཡི།"
1002
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:144
1006
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:157
1003
1007
msgid "Untitled"
1004
1008
msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགསཔ།"
1006
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:172
1010
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:185
1007
1011
msgid "Sticky Note: "
1008
1012
msgstr "རྩི་ཅན་དྲན་འཛིན།"
1015
#~ msgstr "ཨེན་ཨོ་ཊི་ཌི།"
1010
1016
#~ msgid "Quick and handy note-taker"
1011
1017
#~ msgstr "དྲན་འཛིན་བཀོད་མི་ མགྱོགས་དྲགས་དང་སྟབས་བདེ་ཏོག་ཏོ།"
1012
1018
#~ msgid "Welcome to Tomboy!"