~teejee2008/timeshift/trunk

104 by Tony George
Added Korean and French translations
1
# Korean translation for timeshift
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3
# This file is distributed under the same license as the timeshift package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: timeshift\n"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
9
"Report-Msgid-Bugs-To: teejee2008@gmail.com\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-07-05 19:22+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 19:22+0300\n"
12
"Last-Translator: Maxim Taranov <png2378@gmail.com>\n"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
14
"Language: ko\n"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-05 16:12+0000\n"
19
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
20
21
#: Main.vala:2368
22
#, c-format
23
msgid "'%s' will be on '%s'"
24
msgstr "'%s'는 '%s'에 위치될 것입니다"
25
26
#: Main.vala:2365
27
#, c-format
28
msgid "'%s' will be on root device"
29
msgstr "'%s'는 루트 장치에 위치될 것입니다"
30
31
#: RestoreWindow.vala:297
32
msgid "** Advanced Users **"
33
msgstr "** 고급 사용자 **"
34
35
#: Main.vala:3573
36
#, c-format
37
msgid "/ is mapped to device: %s, UUID=%s"
38
msgstr "/ 는 다음 장치에 맵핑 되었습니다: %s, UUID=%s"
39
40
#: Main.vala:3580
41
#, c-format
42
msgid "/home is mapped to device: %s, UUID=%s"
43
msgstr "/home은 다음 장치에 맵핑 되었습니다: %s, UUID=%s"
44
45
#: MainWindow.vala:410
46
msgid ""
47
"<b>Backup Levels</b>\n"
48
"\n"
49
"O\tOn demand (manual)\n"
50
"B\tBoot\n"
51
"H\tHourly\n"
52
"D\tDaily\n"
53
"W\tWeekly\n"
54
"M\tMonthly"
55
msgstr ""
56
"<b>백업 단계</b>\n"
57
"\n"
58
"O\t즉석으로(수동)\n"
59
"B\t부팅\n"
60
"H\t매시간\n"
61
"D\t매일\n"
62
"W\t매주\n"
63
"M\t매월"
64
65
#: MainWindow.vala:402
66
msgid "<b>Comments</b> (double-click to edit)"
67
msgstr "<b>덧붙일 말</b> (두 번-눌러서 만듭니다)"
68
69
#: MainWindow.vala:398
70
msgid "<b>Snapshot Date:</b> Date on which snapshot was created"
71
msgstr "<b>스냅샷 날짜:</b> 스냅샷이 만들어진 날짜입니다"
72
73
#: MainWindow.vala:406
74
msgid "<b>System:</b> Installed Linux distribution"
75
msgstr "<b>시스템:</b> 설치된 리눅스 배포판입니다"
76
77
#: MainWindow.vala:1290
104 by Tony George
Added Korean and French translations
78
msgid "A System Restore Utility for Linux"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
79
msgstr "리눅스용 시스템 복원 프로그램입니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
80
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
81
#: Main.vala:261
104 by Tony George
Added Korean and French translations
82
msgid "A scheduled job is currently taking a system snapshot."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
83
msgstr "시스템 스냅샷을 저장하기 위한 일정 관리가 실행 중입니다."
84
85
#: Main.vala:1028 Main.vala:1049 Main.vala:2129 Main.vala:2211 Main.vala:2286
86
#: Main.vala:2351 Main.vala:2448 Main.vala:2473 Main.vala:2508 Main.vala:3162
87
msgid "Aborted."
88
msgstr "중단되었습니다."
89
90
#: MainWindow.vala:214
104 by Tony George
Added Korean and French translations
91
msgid "About"
92
msgstr "설명"
93
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
94
#: Main.vala:199
104 by Tony George
Added Korean and French translations
95
msgid "Admin Access Required"
96
msgstr "관리자 권한이 필요합니다"
97
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
98
#: RestoreWindow.vala:366 SettingsWindow.vala:243
104 by Tony George
Added Korean and French translations
99
msgid "Advanced"
100
msgstr "고급설정"
101
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
102
#: ExcludeMessageWindow.vala:136
104 by Tony George
Added Korean and French translations
103
msgid "All other files and folders are excluded."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
104
msgstr "다른 파일과 폴더들은 제외됐습니다."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
105
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
106
#: SettingsWindow.vala:614
104 by Tony George
Added Korean and French translations
107
msgid "All snapshots older than"
108
msgstr "며칠 이상 된 모든 스냅샷"
109
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
110
#: Main.vala:631
104 by Tony George
Added Korean and French translations
111
msgid "Another instance of timeshift is currently running"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
112
msgstr "현재 다른 타임시프트가 작동하고 있습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
113
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
114
#: Main.vala:265
104 by Tony George
Added Korean and French translations
115
msgid "Another instance of timeshift is currently running!"
116
msgstr "다른 타임시프트가 작동하고 있습니다!"
117
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
118
#: Main.vala:702
119
msgid "Answer YES to all confirmation prompts"
120
msgstr "모든 확인 프롬프트에 예라고 답변을 합니다"
121
122
#: RestoreWindow.vala:1158
123
msgid "Any exclude patterns in the current exclude list will also be excluded."
124
msgstr "현재 제외 목록에 있는 제외된 패턴 역시 제외됩니다."
125
126
#: Main.vala:3468
104 by Tony George
Added Korean and French translations
127
msgid "App config loaded"
128
msgstr "프로그램 설정을 불러왔습니다"
129
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
130
#: Main.vala:3378
104 by Tony George
Added Korean and French translations
131
msgid "App config saved"
132
msgstr "프로그램 설정을 저장했습니다"
133
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
134
#: RestoreWindow.vala:343
104 by Tony George
Added Korean and French translations
135
msgid "Application"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
136
msgstr "프로그램"
137
138
#: MainWindow.vala:215
139
msgid "Application Info"
140
msgstr "프로그램 정보"
141
142
#: Main.vala:3805
104 by Tony George
Added Korean and French translations
143
msgid "Application will exit"
144
msgstr "프로그램이 종료됩니다"
145
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
146
#: Main.vala:435
104 by Tony George
Added Korean and French translations
147
msgid "Application will exit."
148
msgstr "프로그램이 종료됩니다."
149
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
150
#: AboutWindow.vala:330
151
#, c-format
152
msgid "Artists"
153
msgstr "아티스트"
154
155
#: AboutWindow.vala:314
156
#, c-format
157
msgid "Authors"
158
msgstr "저자"
159
160
#: SettingsWindow.vala:187
104 by Tony George
Added Korean and French translations
161
msgid "Auto-Remove"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
162
msgstr "자동-제거"
163
164
#: AboutWindow.vala:285
165
msgid "Back"
166
msgstr "뒤로"
167
168
#: Main.vala:684 MainWindow.vala:118
104 by Tony George
Added Korean and French translations
169
msgid "Backup"
170
msgstr "백업"
171
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
172
#: Main.vala:2149 MainWindow.vala:231
104 by Tony George
Added Korean and French translations
173
msgid "Backup Device"
174
msgstr "백업 장치"
175
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
176
#: MainWindow.vala:619 MainWindow.vala:639
104 by Tony George
Added Korean and French translations
177
msgid "Backup Device Changed"
178
msgstr "백업 장치를 바꿨습니다"
179
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
180
#: SettingsWindow.vala:169
104 by Tony George
Added Korean and French translations
181
msgid "Backup Level"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
182
msgstr "백업 단계"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
183
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
184
#: MainWindow.vala:881
104 by Tony George
Added Korean and French translations
185
msgid "Backup device does not have enough space"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
186
msgstr "백업 장치에 충분한 여유 공간이 없습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
187
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
188
#: Main.vala:1336 Main.vala:3856 MainWindow.vala:1431 MainWindow.vala:1439
104 by Tony George
Added Korean and French translations
189
msgid "Backup device does not have enough space!"
190
msgstr "백업 장치에 충분한 여유 공간이 없습니다!"
191
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
192
#: MainWindow.vala:1398 RestoreWindow.vala:1295
193
msgid "Backup device is not available"
194
msgstr "백업 장치가 연결되지 않았습니다"
195
196
#: MainWindow.vala:1423
104 by Tony George
Added Korean and French translations
197
msgid "Backup device is not mounted!"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
198
msgstr "백업 장치가 장착되지 않았습니다!"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
199
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
200
#: Main.vala:3843 Main.vala:3850
104 by Tony George
Added Korean and French translations
201
msgid "Backup device not available"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
202
msgstr "백업 장치를 사용할 수 없습니다"
203
204
#: Main.vala:3620
205
msgid "Backup device not found"
206
msgstr "백업 장치를 찾을 수 없습니다"
207
208
#: Main.vala:3612
209
msgid "Backup device not set!"
210
msgstr "백업 장치가 설정되지 않았습니다!"
211
212
#: Main.vala:3418
213
msgid "Backup device not set! Defaulting to system device"
214
msgstr "백업 장치가 설정되지 않았습니다! 시스템 장치로 기본 설정하는 중입니다"
215
216
#: Main.vala:2156
217
msgid "Backup device not specified!"
218
msgstr "백업 장치가 지정되지 않았습니다!"
219
220
#: Main.vala:3634 Main.vala:3657
221
#, c-format
222
msgid "Backup path changed to '%s/timeshift'"
223
msgstr "백업 경로가 '%s/timeshift'로 바뀌었습니다"
224
225
#: MainWindow.vala:1114
104 by Tony George
Added Korean and French translations
226
msgid "Before restoring"
227
msgstr "복원하기 전에"
228
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
229
#: SettingsWindow.vala:568 SettingsWindow.vala:609
104 by Tony George
Added Korean and French translations
230
msgid "Boot"
231
msgstr "부트"
232
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
233
#: RestoreWindow.vala:1405
104 by Tony George
Added Korean and French translations
234
msgid "Boot device not selected"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
235
msgstr "부팅 장치를 선택하지 않으셨습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
236
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
237
#: Main.vala:1387
104 by Tony George
Added Korean and French translations
238
msgid "Boot snapshot failed!"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
239
msgstr "부트 스냅샷 만들기에 실패했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
240
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
241
#: Main.vala:1368
104 by Tony George
Added Korean and French translations
242
msgid "Boot snapshots are enabled"
243
msgstr "부트 스냅샷 만들기를 실행했습니다"
244
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
245
#: MainWindow.vala:136
104 by Tony George
Added Korean and French translations
246
msgid "Browse"
247
msgstr "찾아보기"
248
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
249
#: MainWindow.vala:137
104 by Tony George
Added Korean and French translations
250
msgid "Browse Snapshot"
251
msgstr "스냅샷 찾기"
252
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
253
#: RestoreWindow.vala:1157
104 by Tony George
Added Korean and French translations
254
msgid ""
255
"By default, any item that was included/excluded at the time of taking the "
256
"snapshot will be included/excluded."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
257
msgstr ""
258
"기본적으로, 스냅샷을 생성하는 시기에 포함되거나/제외되는 모든 아이템은 포함되"
259
"거나/제외됩니다."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
260
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
261
#: RestoreWindow.vala:552 RestoreWindow.vala:553 Utility.vala:2213
104 by Tony George
Added Korean and French translations
262
msgid "Cancel"
263
msgstr "취소"
264
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
265
#: MainWindow.vala:512
104 by Tony George
Added Korean and French translations
266
msgid "Checking backup device..."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
267
msgstr "백업 장치를 확인하는 중입니다..."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
268
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
269
#: Main.vala:1561 Main.vala:2803
104 by Tony George
Added Korean and French translations
270
msgid "Cleaning up..."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
271
msgstr "지우는 중입니다..."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
272
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
273
#: SettingsWindow.vala:312
104 by Tony George
Added Korean and French translations
274
msgid "Clear the list"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
275
msgstr "목록을 청소합니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
276
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
277
#: MainWindow.vala:616
104 by Tony George
Added Korean and French translations
278
msgid "Click 'OK' to confirm"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
279
msgstr "'확인'을 눌러 적용합니다"
280
281
#: RestoreWindow.vala:1449
282
msgid "Click OK to continue"
283
msgstr "확인을 누르셔서 계속하십시오"
284
285
#: MainWindow.vala:169
286
msgid "Clone"
287
msgstr "복제"
288
289
#: Main.vala:690
290
msgid "Clone current system"
291
msgstr "현재의 시스템을 복제합니다"
292
293
#: MainWindow.vala:170
294
msgid "Clone the current system on another device"
295
msgstr "다른 장치에 현재의 시스템을 복제합니다"
296
297
#: MainWindow.vala:1161
298
msgid "Cloning Failed!"
299
msgstr "복제에 실패했습니다!"
300
301
#: Main.vala:2851 MainWindow.vala:1133
302
msgid "Cloning system..."
303
msgstr "시스템을 복제하는 중입니다..."
304
305
#: AboutWindow.vala:295
306
msgid "Close"
307
msgstr "닫기"
308
309
#: Main.vala:418
310
msgid "Commands listed below are not available on this system"
311
msgstr "밑에 있는 명령어들은 이 시스템에 유효하지 않습니다"
312
313
#: MainWindow.vala:375
104 by Tony George
Added Korean and French translations
314
msgid "Comments"
315
msgstr "덧붙일 말"
316
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
317
#: RestoreWindow.vala:1452
318
msgid "Confirm Mounts"
319
msgstr "장착된 장치를 확인합니다"
320
321
#: RestoreWindow.vala:1417
104 by Tony George
Added Korean and French translations
322
msgid "Continue with restore?"
323
msgstr "복원을 계속하시겠습니까?"
324
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
325
#: Main.vala:2501
326
#, c-format
327
msgid "Continue with restore? (y/n): "
328
msgstr "복원과 함께 계속하시겠습니까? (y/n): "
329
330
#: Main.vala:2101 Main.vala:2260 Main.vala:2427 Main.vala:3410
331
msgid "Could not find device"
332
msgstr "장치를 찾을 수 없습니다"
333
334
#: Main.vala:2181 Main.vala:3132
335
msgid "Could not find snapshot"
336
msgstr "스냅샷을 찾을 수 없습니다"
337
338
#: AboutWindow.vala:272 AboutWindow.vala:289
339
msgid "Credits"
340
msgstr "제작자"
341
342
#: Main.vala:3804
104 by Tony George
Added Korean and French translations
343
msgid "Critical Error"
344
msgstr "치명적인 오류"
345
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
346
#: Main.vala:4117
104 by Tony George
Added Korean and French translations
347
msgid "Cron job added"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
348
msgstr "백업 일정 관리를 추가했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
349
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
350
#: Main.vala:4130
104 by Tony George
Added Korean and French translations
351
msgid "Cron job removed"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
352
msgstr "백업 일정 관리를 지웠습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
353
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
354
#: Utility.vala:2784 Utility.vala:2813
104 by Tony George
Added Korean and French translations
355
msgid "Crontab is empty"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
356
msgstr "백업 일정 관리가 비었습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
357
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
358
#: Main.vala:2704 RestoreWindow.vala:1420
104 by Tony George
Added Korean and French translations
359
msgid "DISCLAIMER"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
360
msgstr "포기성명"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
361
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
362
#: SettingsWindow.vala:558 SettingsWindow.vala:599
104 by Tony George
Added Korean and French translations
363
msgid "Daily"
364
msgstr "매일"
365
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
366
#: Main.vala:1447
104 by Tony George
Added Korean and French translations
367
msgid "Daily snapshot failed!"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
368
msgstr "매일 스냅샷 만들기에 실패했습니다!"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
369
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
370
#: Main.vala:1428
104 by Tony George
Added Korean and French translations
371
msgid "Daily snapshots are enabled"
372
msgstr "매일 스냅샷 만들기를 실행합니다"
373
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
374
#: Main.vala:696 MainWindow.vala:145
104 by Tony George
Added Korean and French translations
375
msgid "Delete"
376
msgstr "지우기"
377
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
378
#: MainWindow.vala:146
104 by Tony George
Added Korean and French translations
379
msgid "Delete Snapshot"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
380
msgstr "스냅샷을 지웁니다"
381
382
#: Main.vala:698
383
msgid "Delete all snapshots"
384
msgstr "모든 스냅샷을 지웁니다"
385
386
#: Main.vala:697
387
msgid "Delete snapshot"
388
msgstr "스냅샷을 지웁니다"
389
390
#: MainWindow.vala:977 MainWindow.vala:992
104 by Tony George
Added Korean and French translations
391
msgid "Deleting snapshot"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
392
msgstr "스냅샷을 지우는 중입니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
393
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
394
#: Main.vala:867 Main.vala:974 SettingsWindow.vala:177
104 by Tony George
Added Korean and French translations
395
msgid "Description"
396
msgstr "설명"
397
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
398
#: Main.vala:900 Main.vala:973 RestoreWindow.vala:185 RestoreWindow.vala:865
399
#: RestoreWindow.vala:1433 RestoreWindow.vala:1443
400
#, c-format
104 by Tony George
Added Korean and French translations
401
msgid "Device"
402
msgstr "장치"
403
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
404
#: MainWindow.vala:1398 RestoreWindow.vala:1295
405
msgid "Device Offline"
406
msgstr "오프라인 장치"
407
408
#: RestoreWindow.vala:269
104 by Tony George
Added Korean and French translations
409
msgid "Device for Bootloader Installation"
410
msgstr "부트로더를 설치할 장치"
411
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
412
#: RestoreWindow.vala:132
413
msgid "Device for Cloning System"
414
msgstr "시스템을 복제하기 위한 장치"
415
416
#: RestoreWindow.vala:132
104 by Tony George
Added Korean and French translations
417
msgid "Device for Restoring Snapshot"
418
msgstr "스냅샷 복원에 쓰일 장치"
419
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
420
#: Main.vala:387
421
msgid "Devices with Linux file systems"
422
msgstr "리눅스 파일 시스템이 있는 장치"
423
424
#: DonationWindow.vala:54
425
msgid ""
426
"Did you find this software useful?\n"
427
"\n"
428
"You can buy me a coffee or make a donation via PayPal to show your support. "
429
"Or just drop me an email and say Hi. This application is completely free and "
430
"will continue to remain that way. Your contributions will help in keeping "
431
"this project alive and improving it further.\n"
432
"\n"
433
"Feel free to send me an email if you find any issues in this application or "
434
"if you need any changes. Suggestions and feedback are always welcome.\n"
435
"\n"
436
"Thanks,\n"
437
"Tony George\n"
438
"(teejeetech@gmail.com)"
439
msgstr ""
440
"이 프로그램 쓸만하시던가요?\n"
441
"\n"
442
"제게 커피를 한 잔 사시거나 페이팔로 기부를 하시는 것으로 후원하는 마음을 보여"
443
"주실 수 있습니다. 또는 안녕하세요라는 이 메일 한 통 보내셔도 좋구요. 이 프로"
444
"그램은 완전히 무료이며 앞으로도 무료일겁니다. 여러분의 공헌으로 이 프로젝트"
445
"는 살아가고 발전해 나가게 될 겁니다.\n"
446
"\n"
447
"이 프로그램에 문제를 제기하시거나 바꿀게 있다면 부담 갖지 마시고 이메일 보내"
448
"세요. 제안이나 피드백은 언제나 환영입니다.\n"
449
"\n"
450
"감사합니다,\n"
451
"Tony George\n"
452
"(teejeetech@gmail.com)"
453
454
#: Main.vala:3226 Main.vala:3319
455
msgid "Directory not found"
456
msgstr "디렉터리를 찾을 수 없습니다"
457
458
#: MainWindow.vala:550 MainWindow.vala:572
104 by Tony George
Added Korean and French translations
459
msgid "Disable Scheduled Snapshots"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
460
msgstr "스냅샷 일정 관리를 해제합니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
461
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
462
#: MainWindow.vala:1479
104 by Tony George
Added Korean and French translations
463
msgid "Disabled"
464
msgstr "해제됨"
465
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
466
#: Main.vala:236
104 by Tony George
Added Korean and French translations
467
msgid "Distribution"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
468
msgstr "배포판"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
469
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
470
#: MainWindow.vala:569
104 by Tony George
Added Korean and French translations
471
msgid "Do you want to select another device now?"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
472
msgstr "지금 다른 장치를 선택하시겠습니까?"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
473
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
474
#: MainWindow.vala:636
104 by Tony George
Added Korean and French translations
475
msgid "Do you want to select another device?"
476
msgstr "다른 장치를 선택하시겠습니까?"
477
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
478
#: MainWindow.vala:1092
104 by Tony George
Added Korean and French translations
479
msgid ""
480
"Do you want to take a snapshot of the current system before restoring the "
481
"selected snapshot?"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
482
msgstr "복원하기 전에 선택된 스냅샷으로 현재 시스템 스냅샷을 만드시겠습니까?"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
483
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
484
#: MainWindow.vala:591
104 by Tony George
Added Korean and French translations
485
msgid "Do you want to take the first snapshot now?"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
486
msgstr "지금 첫 번째 스냅샷을 만드시겠습니까?"
487
488
#: AboutWindow.vala:346
489
#, c-format
490
msgid "Documenters"
491
msgstr "문서 작성자"
492
493
#: SettingsWindow.vala:857
104 by Tony George
Added Korean and French translations
494
msgid ""
495
"Documents, music and other folders in your home directory are excluded by "
496
"default."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
497
msgstr "기본으로 문서, 음악, 그리고 다른 폴더들은 제외됩니다."
498
499
#: DonationWindow.vala:36 MainWindow.vala:205 MainWindow.vala:206
500
msgid "Donate"
501
msgstr "기부하기"
502
503
#: DonationWindow.vala:74
504
msgid "Donate with Google Wallet"
505
msgstr "구글 지갑으로 기부하기"
506
507
#: DonationWindow.vala:67
508
msgid "Donate with PayPal"
509
msgstr "페이팔로 기부하기"
510
511
#: AboutWindow.vala:354
512
#, c-format
513
msgid "Donations"
514
msgstr "기부"
515
516
#: SettingsWindow.vala:159
104 by Tony George
Added Korean and French translations
517
msgid "Enable"
518
msgstr "실행"
519
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
520
#: MainWindow.vala:1475
104 by Tony George
Added Korean and French translations
521
msgid "Enabled"
522
msgstr "실행됨"
523
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
524
#: Main.vala:2642
525
msgid "Encrypted Device"
526
msgstr "암호화된 장치"
527
528
#: Main.vala:2618 Main.vala:2652
529
#, c-format
530
msgid ""
531
"Encrypted device '%s' is already unlocked and mapped to another device "
532
"name.\n"
533
"Select the unlocked device instead of encrypted device."
534
msgstr ""
535
"암호화된 장치 '%s'는 이미 잠금 해제되었으며 다른 장치 이름으로 매핑되었습니"
536
"다.\n"
537
"암호화된 장치를 선택하는 대신에 잠금 해제된 장치를 선택하십시오."
538
539
#: Main.vala:2343
540
#, c-format
541
msgid "Enter device name or number"
542
msgstr "장치 이름 혹은 번호를 입력하십시오"
543
544
#: Main.vala:2120 Main.vala:2278 Main.vala:2464
545
#, c-format
546
msgid "Enter device name or number (a=Abort)"
547
msgstr "장치 이름 혹은 번호를 입력하십시오(a=중단)"
548
549
#: Main.vala:2642
550
#, c-format
551
msgid "Enter passphrase to unlock '%s'"
552
msgstr "암호문을 입력하셔서 '%s'를 잠금 해제하십시오"
553
554
#: Main.vala:2203 Main.vala:3154
555
#, c-format
556
msgid "Enter snapshot number (a=Abort, p=Previous, n=Next)"
557
msgstr "스냅샷 번호를 입력하십시오(a=중단, p=이전, n=다음)"
558
559
#: Main.vala:269 Main.vala:2658 MainWindow.vala:1170 RestoreWindow.vala:1395
560
#: Utility.vala:125
104 by Tony George
Added Korean and French translations
561
msgid "Error"
562
msgstr "오류"
563
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
564
#: MainWindow.vala:982
104 by Tony George
Added Korean and French translations
565
msgid "Error: Unable to delete snapshot"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
566
msgstr "오류: 백업 이미지를 지우지 못했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
567
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
568
#: MainWindow.vala:904
104 by Tony George
Added Korean and French translations
569
msgid "Error: Unable to save snapshot"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
570
msgstr "오류: 백업 이미지를 저장하지 못했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
571
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
572
#: MainWindow.vala:515
104 by Tony George
Added Korean and French translations
573
msgid "Estimating system size..."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
574
msgstr "시스템 크기를 어림잡는 중입니다..."
575
576
#: Main.vala:709
577
msgid "Examples"
578
msgstr "예제"
579
580
#: RestoreWindow.vala:312 RestoreWindow.vala:388 RestoreWindow.vala:389
581
#: SettingsWindow.vala:267 SettingsWindow.vala:268
104 by Tony George
Added Korean and French translations
582
msgid "Exclude"
583
msgstr "제외하기"
584
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
585
#: RestoreWindow.vala:453 SettingsWindow.vala:330
104 by Tony George
Added Korean and French translations
586
msgid "Exclude Directory"
587
msgstr "디렉터리 제외하기"
588
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
589
#: RestoreWindow.vala:461 SettingsWindow.vala:338
104 by Tony George
Added Korean and French translations
590
msgid "Exclude Directory Contents"
591
msgstr "디렉터리 내용 제외하기"
592
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
593
#: RestoreWindow.vala:445 SettingsWindow.vala:322
104 by Tony George
Added Korean and French translations
594
msgid "Exclude File(s)"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
595
msgstr "파일(들) 제외하기"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
596
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
597
#: ExcludeMessageWindow.vala:76
104 by Tony George
Added Korean and French translations
598
msgid "Exclude List"
599
msgstr "목록 제외하기"
600
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
601
#: ExcludeMessageWindow.vala:54
104 by Tony George
Added Korean and French translations
602
msgid "Excluded Directories"
603
msgstr "제외된 디렉터리들"
604
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
605
#: Main.vala:4121
104 by Tony George
Added Korean and French translations
606
msgid "Failed to add cron job"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
607
msgstr "백업 일정 관리 추가에 실패했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
608
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
609
#: Main.vala:1717
104 by Tony George
Added Korean and French translations
610
msgid "Failed to create new snapshot"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
611
msgstr "새 스냅샷 만들기에 실패했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
612
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
613
#: Main.vala:1952
104 by Tony George
Added Korean and French translations
614
msgid "Failed to create symlinks"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
615
msgstr "심볼릭 링크 만들기에 실패했습니다"
616
617
#: Main.vala:1982
104 by Tony George
Added Korean and French translations
618
msgid "Failed to delete symlinks"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
619
msgstr "심볼릭 링크 지우기에 실패했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
620
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
621
#: Main.vala:3978 Main.vala:3984
104 by Tony George
Added Korean and French translations
622
msgid "Failed to estimate system size"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
623
msgstr "시스템 크기 어림잡기에 실패했습니다"
624
625
#: Main.vala:2128 Main.vala:2210 Main.vala:2285 Main.vala:2350 Main.vala:2447
626
#: Main.vala:2472 Main.vala:2507 Main.vala:3161
627
msgid "Failed to get input from user in 3 attempts"
628
msgstr "사용자의 계정으로 3번 입력 시도를 실패했습니다"
629
630
#: Utility.vala:680
631
msgid "Failed to get partition list"
632
msgstr "파티션 목록을 가져오는 데 실패했습니다"
633
634
#: Main.vala:3545
104 by Tony George
Added Korean and French translations
635
msgid "Failed to get partition list."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
636
msgstr "파티션 목록을 가져오는 데 실패했습니다."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
637
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
638
#: Main.vala:1666
104 by Tony George
Added Korean and French translations
639
msgid "Failed to hard-link last snapshot"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
640
msgstr "마지막 스냅샷 하드-링크에 실패했습니다"
641
642
#: Main.vala:3727 Main.vala:3733
104 by Tony George
Added Korean and French translations
643
msgid "Failed to mount BTRFS subvolume"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
644
msgstr "BTRFS 하위 볼륨을 장착하는 걸 실패했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
645
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
646
#: RestoreWindow.vala:1396
104 by Tony George
Added Korean and French translations
647
msgid "Failed to mount device"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
648
msgstr "장치를 장착하는 걸 실패했습니다"
649
650
#: Main.vala:3213 Main.vala:3306
651
msgid "Failed to remove"
652
msgstr "제거하는 걸 실패했습니다"
653
654
#: Main.vala:4134
104 by Tony George
Added Korean and French translations
655
msgid "Failed to remove cron job"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
656
msgstr "백업 일정 관리 지우기에 실패했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
657
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
658
#: Main.vala:1739
104 by Tony George
Added Korean and French translations
659
msgid "Failed to save snapshot"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
660
msgstr "스냅샷 저장에 실패했습니다"
661
662
#: Utility.vala:2711
663
msgid "Failed to set ownership"
664
msgstr "소유권을 설정하는 걸 실패했습니다"
665
666
#: Main.vala:2615 Main.vala:2624 Main.vala:2649 Main.vala:2658
667
msgid "Failed to unlock device"
668
msgstr "장치를 잠금 해제하는 걸 실패했습니다"
669
670
#: Utility.vala:1378
104 by Tony George
Added Korean and French translations
671
msgid "Failed to unmount"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
672
msgstr "장치를 해제하는 걸 실패했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
673
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
674
#: Main.vala:3805
104 by Tony George
Added Korean and French translations
675
msgid "Failed to unmount device!"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
676
msgstr "연결된 장치 해제에 실패했습니다!"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
677
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
678
#: Main.vala:1693
104 by Tony George
Added Korean and French translations
679
msgid "Failed to update modification date"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
680
msgstr "설정 날짜 업데이트에 실패했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
681
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
682
#: ExcludeMessageWindow.vala:104 RestoreWindow.vala:508 SettingsWindow.vala:385
104 by Tony George
Added Korean and French translations
683
msgid "File Pattern"
684
msgstr "파일 패턴"
685
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
686
#: ExcludeMessageWindow.vala:82
104 by Tony George
Added Korean and French translations
687
msgid "Files matching the following patterns will be excluded"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
688
msgstr "다음 패턴에 부합되는 파일들은 제외됩니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
689
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
690
#: Main.vala:2695
104 by Tony George
Added Korean and French translations
691
msgid "Files will be overwritten on the target device!"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
692
msgstr "대상 장치에 있는 파일들은 덮어 쓰일 것입니다!"
693
694
#: MainWindow.vala:1153
695
msgid "Finished"
696
msgstr "완료되었습니다"
697
698
#: MainWindow.vala:594
104 by Tony George
Added Korean and French translations
699
msgid "First Snapshot"
700
msgstr "첫 번째 스냅샷 만들기"
701
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
702
#: Main.vala:3865 MainWindow.vala:1440
104 by Tony George
Added Korean and French translations
703
msgid "First snapshot needs"
704
msgstr "첫 번째 스냅샷 만들기가 필요합니다"
705
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
706
#: Main.vala:1327
707
msgid "First snapshot not taken"
708
msgstr "첫 번째 스냅샷을 보유하지 않았습니다"
709
710
#: RestoreWindow.vala:1430
711
msgid "Following mounts will be used for restored system:"
712
msgstr "다음과 같은 장착된 장비는 복원된 시스템에서 사용될 것입니다:"
713
714
#: RestoreWindow.vala:321
104 by Tony George
Added Korean and French translations
715
msgid ""
716
"For all other applications, settings will be restored from selected snapshot."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
717
msgstr "모든 다른 프로그램, 설정은 선택한 스냅샷으로부터 복구됩니다."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
718
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
719
#: Main.vala:1898
104 by Tony George
Added Korean and French translations
720
msgid "Free space is less than"
721
msgstr "여유 공간이 이하입니다"
722
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
723
#: Main.vala:2481
724
msgid "GRUB Device"
725
msgstr "GRUB 장치"
726
727
#: Main.vala:2486
728
msgid "GRUB will NOT be reinstalled"
729
msgstr "GRUB은 재설치되지 않을 것입니다"
730
731
#: Main.vala:700
732
msgid "Global"
733
msgstr "전역"
734
735
#: Main.vala:1657
104 by Tony George
Added Korean and French translations
736
msgid "Hard-linking files from previous snapshot..."
737
msgstr "이전의 스냅샷 파일로 하드링크하기..."
738
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
739
#: ExcludeMessageWindow.vala:135
104 by Tony George
Added Korean and French translations
740
msgid ""
741
"Hidden files and folders are included by default since they contain user-"
742
"specific configuration files."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
743
msgstr ""
744
"사용자가-지정한 설정 파일들을 함유한 숨겨진 파일들과 폴더들은 포함됩니다."
745
746
#: Main.vala:705
747
msgid "Hide rsync output"
748
msgstr "알싱크 출력 숨기기"
749
750
#: ExcludeMessageWindow.vala:122
104 by Tony George
Added Korean and French translations
751
msgid "Home Directory"
752
msgstr "홈 디렉터리"
753
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
754
#: SettingsWindow.vala:563 SettingsWindow.vala:604
104 by Tony George
Added Korean and French translations
755
msgid "Hourly"
756
msgstr "매시간"
757
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
758
#: Main.vala:1417
104 by Tony George
Added Korean and French translations
759
msgid "Hourly snapshot failed!"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
760
msgstr "매시간 스냅샷 만들기에 실패했습니다!"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
761
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
762
#: Main.vala:1398
104 by Tony George
Added Korean and French translations
763
msgid "Hourly snapshots are enabled"
764
msgstr "매시간 스냅샷 만들기를 실행합니다"
765
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
766
#: Main.vala:2696
767
msgid ""
768
"If restore fails and you are unable to boot the system, \n"
769
"then boot from the Ubuntu Live CD, install Timeshift, and try again."
770
msgstr ""
771
"복원에 실패해서 시스템을 부팅하실 수 없게되면, \n"
772
"우분투 라이브 CD로 부팅하셔서, 타임시프트를 설치하시고, 다시 시도해보세요."
773
774
#: Main.vala:2706
775
msgid ""
776
"If these terms are not acceptable to you, please do not proceed\n"
777
"beyond this point!"
778
msgstr ""
779
"이 요건들을 수락하실 수 없으시다면, 이후의 과정을\n"
780
"실행하지 말아 주십시오!"
781
782
#: SettingsWindow.vala:859
104 by Tony George
Added Korean and French translations
783
msgid ""
784
"If you include any specific folders then these folders will get overwritten "
785
"with previous contents when you restore a snapshot."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
786
msgstr ""
787
"스냅샷을 복원할 때 어떤 개인화된 폴더를 포함하신다면 이전의 내용과 함께 이 폴"
788
"더들은 덮어 씝니다."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
789
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
790
#: RestoreWindow.vala:397 RestoreWindow.vala:398 SettingsWindow.vala:276
791
#: SettingsWindow.vala:277
104 by Tony George
Added Korean and French translations
792
msgid "Include"
793
msgstr "포함하기"
794
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
795
#: RestoreWindow.vala:481 SettingsWindow.vala:358
104 by Tony George
Added Korean and French translations
796
msgid "Include Directory"
797
msgstr "디렉터리 포함하기"
798
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
799
#: RestoreWindow.vala:473 SettingsWindow.vala:350
104 by Tony George
Added Korean and French translations
800
msgid "Include File(s)"
801
msgstr "파일 포함하기"
802
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
803
#: Main.vala:829
804
msgid "Invalid command line arguments"
805
msgstr "사용 불가능한 명령어 인수입니다"
806
807
#: SettingsWindow.vala:559
104 by Tony George
Added Korean and French translations
808
msgid "Keep one snapshot per day"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
809
msgstr "하루에 한 개씩 스냅샷을 보관합니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
810
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
811
#: SettingsWindow.vala:564
104 by Tony George
Added Korean and French translations
812
msgid "Keep one snapshot per hour"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
813
msgstr "매시간 한 개씩 스냅샷을 보관합니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
814
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
815
#: SettingsWindow.vala:549
104 by Tony George
Added Korean and French translations
816
msgid "Keep one snapshot per month"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
817
msgstr "한 달에 한 개씩 스냅샷을 보관합니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
818
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
819
#: SettingsWindow.vala:569
104 by Tony George
Added Korean and French translations
820
msgid "Keep one snapshot per reboot"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
821
msgstr "재부팅 할 때마다 한 개씩 스냅샷을 보관합니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
822
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
823
#: SettingsWindow.vala:554
104 by Tony George
Added Korean and French translations
824
msgid "Keep one snapshot per week"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
825
msgstr "매주 한 개씩 스냅샷을 보관합니다"
826
827
#: Main.vala:904 RestoreWindow.vala:868
828
#, c-format
104 by Tony George
Added Korean and French translations
829
msgid "Label"
830
msgstr "이름표"
831
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
832
#: Main.vala:1380
104 by Tony George
Added Korean and French translations
833
#, c-format
834
msgid "Last boot snapshot is %d hours old"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
835
msgstr "마지막 부트 스냅샷을 만든 지 %d 시간 됐습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
836
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
837
#: Main.vala:1375
104 by Tony George
Added Korean and French translations
838
msgid "Last boot snapshot is older than system start time"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
839
msgstr "마지막 부트 스냅샷을 만든 시간이 시스템 시작 시각보다 오래되었습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
840
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
841
#: Main.vala:1371
104 by Tony George
Added Korean and French translations
842
msgid "Last boot snapshot not found"
843
msgstr "마지막 부트 스냅샷을 찾을 수 없습니다"
844
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
845
#: Main.vala:1440
104 by Tony George
Added Korean and French translations
846
#, c-format
847
msgid "Last daily snapshot is %d hours old"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
848
msgstr "마지막 매일 스냅샷을 만든 지 %d 시간 되었습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
849
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
850
#: Main.vala:1435
104 by Tony George
Added Korean and French translations
851
msgid "Last daily snapshot is more than 1 day old"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
852
msgstr "마지막 매일 스냅샷을 만든 지 하루가 넘었습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
853
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
854
#: Main.vala:1431
104 by Tony George
Added Korean and French translations
855
msgid "Last daily snapshot not found"
856
msgstr "마지막 매일 스냅샷을 찾을 수 없습니다"
857
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
858
#: Main.vala:1410
104 by Tony George
Added Korean and French translations
859
#, c-format
860
msgid "Last hourly snapshot is %d minutes old"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
861
msgstr "마지막 매시간 스냅샷을 만든 지 %d 분 되었습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
862
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
863
#: Main.vala:1405
104 by Tony George
Added Korean and French translations
864
msgid "Last hourly snapshot is more than 1 hour old"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
865
msgstr "마지막 매시간 스냅샷을 만든 지 한 시간이 지났습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
866
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
867
#: Main.vala:1401
104 by Tony George
Added Korean and French translations
868
msgid "Last hourly snapshot not found"
869
msgstr "마지막 매시간 스냅샷을 찾을 수 없습니다"
870
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
871
#: Main.vala:1500
104 by Tony George
Added Korean and French translations
872
#, c-format
873
msgid "Last monthly snapshot is %d days old"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
874
msgstr "마지막 매월 스냅샷을 만든 지 %d 일 지났습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
875
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
876
#: Main.vala:1495
104 by Tony George
Added Korean and French translations
877
msgid "Last monthly snapshot is more than 1 month old"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
878
msgstr "마지막 매월 스냅샷을 만든 지 한 달이 넘었습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
879
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
880
#: Main.vala:1491
104 by Tony George
Added Korean and French translations
881
msgid "Last monthly snapshot not found"
882
msgstr "마지막 매월 스냅샷을 찾을 수 없습니다"
883
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
884
#: MainWindow.vala:1501 MainWindow.vala:1505
104 by Tony George
Added Korean and French translations
885
msgid "Last snapshot is"
886
msgstr "마지막 스냅샷은"
887
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
888
#: MainWindow.vala:1509
889
msgid "Last snapshot is less than 1 hour old"
890
msgstr "마지막 스냅샷을 만든 지 한 시간 이상 지났습니다"
891
892
#: Main.vala:1470
104 by Tony George
Added Korean and French translations
893
#, c-format
894
msgid "Last weekly snapshot is %d days old"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
895
msgstr "마지막 매주 스냅샷을 만든 지 %d 일 지났습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
896
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
897
#: Main.vala:1465
104 by Tony George
Added Korean and French translations
898
msgid "Last weekly snapshot is more than 1 week old"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
899
msgstr "마지막 매주 스냅샷을 만든 지 일주일이 넘었습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
900
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
901
#: Main.vala:1461
104 by Tony George
Added Korean and French translations
902
msgid "Last weekly snapshot not found"
903
msgstr "마지막 매주 스냅샷을 찾을 수 없습니다"
904
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
905
#: SettingsWindow.vala:221
104 by Tony George
Added Korean and French translations
906
msgid "Limit"
907
msgstr "제한"
908
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
909
#: Main.vala:680
910
msgid "List"
911
msgstr "목록 보기"
912
913
#: Main.vala:682
914
msgid "List devices"
915
msgstr "장치 목록을 봅니다"
916
917
#: Main.vala:681
918
msgid "List snapshots"
919
msgstr "스냅샷 목록을 봅니다"
920
921
#: MainWindow.vala:189
104 by Tony George
Added Korean and French translations
922
msgid "Log"
923
msgstr "로그"
924
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
925
#: MainWindow.vala:881
104 by Tony George
Added Korean and French translations
926
msgid "Low Disk Space"
927
msgstr "여유 공간 부족"
928
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
929
#: MainWindow.vala:531
930
msgid "Main window closed by user"
931
msgstr "주창이 사용자에 의해 닫혔습니다"
932
933
#: Main.vala:1817 Main.vala:1854
104 by Tony George
Added Korean and French translations
934
msgid "Maximum backups exceeded for backup level"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
935
msgstr "최대 백업이 백업 단계를 초과했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
936
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
937
#: Main.vala:244
104 by Tony George
Added Korean and French translations
938
msgid "Missing Dependencies"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
939
msgstr "없는 의존성"
940
941
#: Utility.vala:2324
942
msgid "Missing Icon"
943
msgstr "없는 아이콘"
944
945
#: SettingsWindow.vala:548 SettingsWindow.vala:589
104 by Tony George
Added Korean and French translations
946
msgid "Monthly"
947
msgstr "매월"
948
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
949
#: Main.vala:1488
104 by Tony George
Added Korean and French translations
950
msgid "Monthly snapshot are enabled"
951
msgstr "매월 스냅샷 만들기를 실행합니다"
952
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
953
#: Main.vala:1507
104 by Tony George
Added Korean and French translations
954
msgid "Monthly snapshot failed!"
955
msgstr "매월 스냅샷 만들기에 실패했습니다"
956
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
957
#: RestoreWindow.vala:209 RestoreWindow.vala:1432 RestoreWindow.vala:1443
104 by Tony George
Added Korean and French translations
958
msgid "Mount"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
959
msgstr "장착"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
960
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
961
#: MainWindow.vala:1039
104 by Tony George
Added Korean and French translations
962
msgid "Multiple Snapshots Selected"
963
msgstr "다중 스냅샷 만들기를 선택했습니다"
964
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
965
#: Main.vala:865
966
msgid "Name"
967
msgstr "이름"
968
969
#: MainWindow.vala:930 MainWindow.vala:1035
104 by Tony George
Added Korean and French translations
970
msgid "No Snapshots Selected"
971
msgstr "스냅샷을 선택하지 않으셨습니다"
972
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
973
#: Main.vala:1027
974
msgid "No response from user"
975
msgstr "사용자로부터 응답이 없습니다"
976
977
#: Main.vala:381 Main.vala:2190 Main.vala:3141 Main.vala:3262
978
msgid "No snapshots found on device"
979
msgstr "이 장치에서 스냅샷을 찾을 수 없습니다"
980
981
#: MainWindow.vala:1493
104 by Tony George
Added Korean and French translations
982
msgid "No snapshots on device"
983
msgstr "장치에 스냅샷들이 없습니다"
984
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
985
#: Main.vala:436
104 by Tony George
Added Korean and French translations
986
msgid "Not Supported"
987
msgstr "지원되지 않는 것입니다"
988
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
989
#: Main.vala:720
104 by Tony George
Added Korean and French translations
990
msgid "Notes"
991
msgstr "기록"
992
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
993
#: Main.vala:1517
104 by Tony George
Added Korean and French translations
994
msgid "Nothing to do!"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
995
msgstr "할 일이 없습니다!"
996
997
#: Main.vala:863 Main.vala:898 Main.vala:971
998
msgid "Num"
999
msgstr "번호"
1000
1001
#: DonationWindow.vala:95 Utility.vala:2212
1002
msgid "OK"
1003
msgstr "확인"
1004
1005
#: Main.vala:4175
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1006
msgid "Older log files removed"
1007
msgstr "오래된 로그파일들이 지워졌습니다"
1008
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1009
#: Main.vala:434 Main.vala:3712 RestoreWindow.vala:1385
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1010
msgid ""
1011
"Only ubuntu-type layouts with @ and @home subvolumes are currently supported."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1012
msgstr "현재는 @ 와 @홈 하위볼륨으로된 우분투 형식의 배치만 지원합니다."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1013
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1014
#: Main.vala:678
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1015
msgid "Options"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1016
msgstr "선택 사항"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1017
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1018
#: Main.vala:266
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1019
msgid "Please check if you have multiple windows open."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1020
msgstr "창을 여러 개 열어 놓으셨는지 확인해 주십시오."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1021
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1022
#: SettingsWindow.vala:858
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1023
msgid ""
1024
"Please do NOT include these folders in your snapshot unless you have a very "
1025
"good reason for doing so."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1026
msgstr "꼭 해야 하는 경우가 아니면 이 폴더들은 포함하지 말아 주십시오."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1027
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1028
#: Main.vala:2759
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1029
msgid "Please do not interrupt the restore process!"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1030
msgstr "복원 과정을 방해하지 말아 주십시오!"
1031
1032
#: Main.vala:419
1033
msgid "Please install required packages and try running TimeShift again"
1034
msgstr "필요한 패키지들을 설치하신 후에 타임시프트를 다시 실행해주세요"
1035
1036
#: Main.vala:194
1037
msgid "Please run the application as admin (using 'sudo' or 'su')"
1038
msgstr "관리자로서 프로그램을 사용하여주십시오('sudo' 혹은 'su'를 사용)"
1039
1040
#: Main.vala:2699
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1041
msgid "Please save your work and close all applications."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1042
msgstr "작업을 저장하시고 모든 프로그램을 닫아주십시오."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1043
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1044
#: MainWindow.vala:822
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1045
msgid "Please select a device for saving snapshots."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1046
msgstr "스냅샷을 저장할 장치를 선택해주십시오."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1047
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1048
#: MainWindow.vala:1039
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1049
msgid "Please select a single snapshot"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1050
msgstr "한 개의 스냅샷만 선택해주십시오"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1051
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1052
#: MainWindow.vala:1234
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1053
msgid "Please select a snapshot to view the log!"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1054
msgstr "로그를 보기 위한 스냅샷을 하나 선택해주십시오!"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1055
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1056
#: Main.vala:3840 MainWindow.vala:1420
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1057
msgid "Please select the backup device"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1058
msgstr "백업 장치를 선택해주십시오"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1059
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1060
#: RestoreWindow.vala:1406
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1061
msgid "Please select the boot device"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1062
msgstr "부팅 장치를 선택해주십시오"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1063
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1064
#: RestoreWindow.vala:1373
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1065
msgid "Please select the root device (/)"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1066
msgstr "루트 장치를 선택해주십시오(/)"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1067
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1068
#: MainWindow.vala:1035
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1069
msgid "Please select the snapshot to restore"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1070
msgstr "복원할 스냅샷을 선택해주십시오"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1071
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1072
#: MainWindow.vala:930
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1073
msgid "Please select the snapshots to delete"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1074
msgstr "지우실 스냅샷을 선택해주십시오"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1075
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1076
#: RestoreWindow.vala:1365
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1077
msgid "Please select the target device from the list"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1078
msgstr "목록에서 대상 장치를 선택해주십시오"
1079
1080
#: Main.vala:1328
1081
msgid "Please take the first snapshot by running 'sudo timeshift --backup-now'"
1082
msgstr "'sudo timeshift --backup-now'하셔서 첫 번째 스냅샷을 만들어 주십시오"
1083
1084
#: Main.vala:262
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1085
msgid "Please wait for a few minutes and try again."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1086
msgstr "잠시 기다리셨다가 다시 시도해주십시오."
1087
1088
#: Main.vala:2441
1089
#, c-format
1090
msgid "Re-install GRUB2 bootloader? (y/n)"
1091
msgstr "GRUB2 부트로더를 재설치하시겠습니까? (y/n)"
1092
1093
#: Main.vala:2792
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1094
msgid "Re-installing GRUB2 bootloader..."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1095
msgstr "GRUB2 부트로더를 재설치하는 중입니다..."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1096
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1097
#: Main.vala:2813
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1098
msgid "Rebooting system..."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1099
msgstr "다시 시작하는 중입니다..."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1100
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1101
#: MainWindow.vala:177 MainWindow.vala:257
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1102
msgid "Refresh"
1103
msgstr "새로 고침"
1104
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1105
#: MainWindow.vala:259
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1106
msgid "Refresh Devices"
1107
msgstr "장치 새로 고침"
1108
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1109
#: MainWindow.vala:178
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1110
msgid "Refresh Snapshot List"
1111
msgstr "스냅샷 목록 새로 고침"
1112
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1113
#: RestoreWindow.vala:406 SettingsWindow.vala:285
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1114
msgid "Remove"
1115
msgstr "제거하기"
1116
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1117
#: RestoreWindow.vala:407 SettingsWindow.vala:286
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1118
msgid "Remove selected items"
1119
msgstr "선택한 항목을 제거합니다"
1120
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1121
#: Main.vala:3219 Main.vala:3312
1122
msgid "Removed"
1123
msgstr "제거됨"
1124
1125
#: Main.vala:3775 Main.vala:3894
1126
#, c-format
1127
msgid "Removed mount directory: '%s'"
1128
msgstr "장착 디렉터리를 제거하십시오: '%s'"
1129
1130
#: Main.vala:1873
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1131
msgid "Removing backups older than"
1132
msgstr "이 기간보다 오래된 백업들을 제거합니다"
1133
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1134
#: Main.vala:1899
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1135
msgid "Removing older backups to free disk space"
1136
msgstr "여유 공간을 만들기 위해 오래된 백업들을 제거합니다"
1137
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1138
#: MainWindow.vala:938
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1139
msgid "Removing selected snapshots..."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1140
msgstr "선택한 스냅샷을 제거 중입니다..."
1141
1142
#: Main.vala:3201
1143
msgid "Removing snapshot"
1144
msgstr "스냅샷을 제거하는 중입니다"
1145
1146
#: Main.vala:1917
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1147
msgid "Removing un-tagged snapshots..."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1148
msgstr "태그 되지 않은 스냅샷을 제거 중입니다..."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1149
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1150
#: RestoreWindow.vala:432 SettingsWindow.vala:311
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1151
msgid "Reset"
1152
msgstr "되돌리기"
1153
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1154
#: RestoreWindow.vala:433
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1155
msgid "Reset this list to default state"
1156
msgstr "이 목록을 기본 설정으로 되돌립니다"
1157
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1158
#: Main.vala:688 MainWindow.vala:127 RestoreWindow.vala:100
1159
#: RestoreWindow.vala:542 RestoreWindow.vala:543
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1160
msgid "Restore"
1161
msgstr "복원"
1162
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1163
#: MainWindow.vala:1164
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1164
msgid "Restore Failed!"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1165
msgstr "복원에 실패했습니다!"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1166
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1167
#: MainWindow.vala:128
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1168
msgid "Restore Snapshot"
1169
msgstr "스냅샷 복원"
1170
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1171
#: Main.vala:2895
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1172
msgid "Restore completed without errors"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1173
msgstr "오류 없이 스냅샷 복원에 성공했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1174
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1175
#: Main.vala:2890
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1176
msgid "Restore failed with exit code"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1177
msgstr "종료 코드와 함께 복원에 실패했습니다"
1178
1179
#: Main.vala:689
1180
msgid "Restore snapshot"
1181
msgstr "스냅샷을 복원합니다"
1182
1183
#: Main.vala:2848 MainWindow.vala:1129
1184
msgid "Restoring snapshot..."
1185
msgstr "스넵샷을 복원하는 중입니다..."
1186
1187
#: SettingsWindow.vala:213
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1188
msgid "Rule"
1189
msgstr "규칙"
1190
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1191
#: MainWindow.vala:1469
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1192
msgid "Running from Live CD/USB"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1193
msgstr "라이브 CD/USB에서 작동 중입니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1194
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1195
#: Main.vala:1727
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1196
msgid "Saving new snapshot..."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1197
msgstr "새 스냅샷을 저장하는 중입니다..."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1198
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1199
#: SettingsWindow.vala:111
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1200
msgid "Schedule"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1201
msgstr "일정 관리"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1202
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1203
#: SettingsWindow.vala:125
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1204
msgid "Scheduled Snapshots"
1205
msgstr "일정 관리된 스냅샷"
1206
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1207
#: MainWindow.vala:589
1208
msgid "Scheduled jobs will be enabled only after the first snapshot is taken."
1209
msgstr "일정 관리된 스냅샷은 첫 번째 스냅샷이 만들어진 후에 실행됩니다."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1210
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1211
#: MainWindow.vala:1475 MainWindow.vala:1479
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1212
msgid "Scheduled snapshots"
1213
msgstr "일정 관리된 스냅샷"
1214
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1215
#: Main.vala:1517
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1216
msgid "Scheduled snapshots are disabled"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1217
msgstr "일정 관리된 스냅샷이 해제됐습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1218
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1219
#: MainWindow.vala:568
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1220
msgid "Scheduled snapshots will be disabled till another device is selected."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1221
msgstr "일정 관리된 스냅샷은 다른 장치가 선택될 때까지 해제됩니다."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1222
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1223
#: MainWindow.vala:547 MainWindow.vala:635
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1224
msgid "Scheduled snapshots will be disabled."
1225
msgstr "일정 관리된 스냅샷이 해제됩니다."
1226
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1227
#: MainWindow.vala:615
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1228
msgid "Scheduled snapshots will be saved to "
1229
msgstr "일정 관리된 스냅샷이 이곳에 저장됩니다 "
1230
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1231
#: Main.vala:2334
1232
#, c-format
1233
msgid "Select '%s' device (default = %s)"
1234
msgstr "'%s' 장치를 선택하십시오(기본 = %s)"
1235
1236
#: Main.vala:2456
1237
msgid "Select GRUB device"
1238
msgstr "GRUB 장치를 선택하십시오"
1239
1240
#: RestoreWindow.vala:1372
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1241
msgid "Select Root Device"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1242
msgstr "루트 장치를 선택하십시오"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1243
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1244
#: MainWindow.vala:1234
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1245
msgid "Select Snapshot"
1246
msgstr "스냅샷 선택"
1247
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1248
#: RestoreWindow.vala:1364
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1249
msgid "Select Target Device"
1250
msgstr "대상 장치 선택"
1251
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1252
#: Main.vala:2111
1253
msgid "Select backup device"
1254
msgstr "백업 장치를 선택하십시오"
1255
1256
#: RestoreWindow.vala:1121 SettingsWindow.vala:821
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1257
msgid "Select directory"
1258
msgstr "디렉터리 선택"
1259
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1260
#: RestoreWindow.vala:1104 SettingsWindow.vala:804
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1261
msgid "Select file(s)"
1262
msgstr "파일 선택"
1263
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1264
#: Main.vala:3146
1265
msgid "Select snapshot to delete"
1266
msgstr "지우실 스냅샷을 선택하십시오"
1267
1268
#: Main.vala:2195
1269
msgid "Select snapshot to restore"
1270
msgstr "복원할 스냅샷을 선택하십시오"
1271
1272
#: Main.vala:2270
1273
msgid "Select target device"
1274
msgstr "대상 장치를 선택하십시오"
1275
1276
#: RestoreWindow.vala:320
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1277
msgid "Select the applications for which current settings should be kept."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1278
msgstr "현재 설정을 유지해야 하는 프로그램을 선택하십시오."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1279
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1280
#: MainWindow.vala:567
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1281
msgid "Selected device does not have enough space."
1282
msgstr "선택된 장치에 여유공간이 별로 없습니다."
1283
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1284
#: DonationWindow.vala:81
1285
msgid "Send Email"
1286
msgstr "이메일을 보냅니다"
1287
1288
#: Main.vala:225
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1289
msgid "Session log file"
1290
msgstr "세션 로그 파일"
1291
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1292
#: MainWindow.vala:154 MainWindow.vala:155 SettingsWindow.vala:93
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1293
msgid "Settings"
1294
msgstr "설정"
1295
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1296
#: Main.vala:703
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1297
msgid "Show additional debug messages"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1298
msgstr "추가된 디버그 메시지를 봅니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1299
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1300
#: Main.vala:706
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1301
msgid "Show all options"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1302
msgstr "모든 선택 사항을 봅니다"
1303
1304
#: Main.vala:704
1305
msgid "Show rsync output (default)"
1306
msgstr "알싱크 출력을 봅니다(기본)"
1307
1308
#: Main.vala:902 RestoreWindow.vala:249 RestoreWindow.vala:869
1309
#, c-format
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1310
msgid "Size"
1311
msgstr "크기"
1312
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1313
#: Main.vala:694
1314
msgid "Skip GRUB2 reinstall"
1315
msgstr "GRUB2 재설치를 넘깁니다"
1316
1317
#: RestoreWindow.vala:300
1318
msgid "Skip bootloader installation (not recommended)"
1319
msgstr "부트로더 설치를 넘깁니다(추천하지 않습니다)"
1320
1321
#: RestoreWindow.vala:297
1322
msgid ""
1323
"Skips bootloader (re)installation on target device.\n"
1324
"Files in /boot directory on target partition will remain untouched.\n"
1325
"\n"
1326
"If you are restoring a system that was bootable previously then it should "
1327
"boot successfully.\n"
1328
"Otherwise the system may fail to boot."
1329
msgstr ""
1330
"대상 장치에 부트로더 (재)설치를 넘깁니다.\n"
1331
"대상 파티션의 /boot에있는 파일들을 건드리지 않을 것입니다.\n"
1332
"\n"
1333
"만약 당신이 이전에 부팅이 가능했던 시스템을 복원하는 중이라면 성공적으로 부팅"
1334
"될 것입니다.\n"
1335
"그렇지 않으면 시스템은 부팅하는 걸 실패할 수 있습니다."
1336
1337
#: Main.vala:1604 Main.vala:1751 Main.vala:1820 Main.vala:1858 Main.vala:1877
1338
#: Main.vala:2221 MainWindow.vala:299
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1339
msgid "Snapshot"
1340
msgstr "스냅샷"
1341
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1342
#: Main.vala:1747 MainWindow.vala:901
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1343
msgid "Snapshot saved successfully"
1344
msgstr "스냅샷이 성공적으로 저장되었습니다"
1345
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1346
#: Main.vala:3171
1347
msgid "Snapshot to delete not specified!"
1348
msgstr "지우실 스냅샷이 지정되지 않았습니다!"
1349
1350
#: Main.vala:2226
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1351
msgid "Snapshot to restore not specified!"
1352
msgstr "복원할 스냅샷이 지정되지 않았습니다!"
1353
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1354
#: MainWindow.vala:1148
1355
msgid "Snapshot was restored successfully on target device"
1356
msgstr "대상 장치에 있는 스냅샷이 성공적으로 복원되었습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1357
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1358
#: MainWindow.vala:997
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1359
msgid "Snapshots deleted successfully"
1360
msgstr "스냅샷이 성공적으로 지워졌습니다"
1361
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1362
#: SettingsWindow.vala:195
1363
msgid "Snapshots matching following rules will be removed automatically"
1364
msgstr "정해진 규칙과 일치되는 스냅샷은 성공적으로 제거될 것입니다"
1365
1366
#: Main.vala:376
1367
#, c-format
1368
msgid "Snapshots on device %s"
1369
msgstr "장치 %s에 있는 스냅샷"
1370
1371
#: MainWindow.vala:238
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1372
msgid "Snapshots will be saved in path <b>/timeshift</b> on selected device"
1373
msgstr "스냅샷은 선택된 장치의 <b>/timeshift</b>에 저장됩니다"
1374
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1375
#: RestoreWindow.vala:528 SettingsWindow.vala:405
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1376
msgid "Some locations are excluded by default"
1377
msgstr "몇몇 위치는 기본으로 제외됩니다"
1378
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1379
#: Main.vala:701
1380
msgid "Specify backup device"
1381
msgstr "백업 장치를 지정하십시오"
1382
1383
#: Main.vala:693
1384
msgid "Specify device for installing GRUB2 bootloader"
1385
msgstr "GRUB2 부트로더를 설치할 장치를 지정하십시오"
1386
1387
#: Main.vala:691
1388
msgid "Specify snapshot to restore"
1389
msgstr "복원할 스냅샷을 지정하십시오"
1390
1391
#: Main.vala:692
1392
msgid "Specify target device"
1393
msgstr "대상 장치를 지정하십시오"
1394
1395
#: Utility.vala:1993
1396
msgid "Stopped"
1397
msgstr "정지되었습니다"
1398
1399
#: Main.vala:1958
1400
msgid "Symlinks updated"
1401
msgstr "심볼릭 링크가 업데이트됐습니다"
1402
1403
#: Main.vala:2799
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1404
msgid "Synching file systems..."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1405
msgstr "파일 시스템을 동기화하는 중입니다..."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1406
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1407
#: Main.vala:1699
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1408
msgid "Synching files..."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1409
msgstr "파일을 동기화하는 중입니다..."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1410
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1411
#: MainWindow.vala:328 RestoreWindow.vala:258 RestoreWindow.vala:871
1412
#, c-format
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1413
msgid "System"
1414
msgstr "시스템"
1415
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1416
#: MainWindow.vala:1476
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1417
msgid "System snapshots will be taken at regular intervals"
1418
msgstr "시스템 스냅샷은 일정한 간격으로 만들어질 겁니다"
1419
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1420
#: MainWindow.vala:1145
1421
msgid "System was cloned successfully on target device"
1422
msgstr "대상 장치에 시스템이 성공적으로 복제되었습니다"
1423
1424
#: Main.vala:2760
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1425
msgid "System will reboot after files are restored"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1426
msgstr "파일이 복원된 후에 시스템이 재부팅될 겁니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1427
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1428
#: Main.vala:2700
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1429
msgid "System will reboot to complete the restore process."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1430
msgstr "복원 과정을 마무리하기 위해 시스템이 재부팅될 겁니다."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1431
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1432
#: Main.vala:866 MainWindow.vala:352
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1433
msgid "Tags"
1434
msgstr "태그"
1435
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1436
#: MainWindow.vala:1095
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1437
msgid "Take Snapshot"
1438
msgstr "스냅샷 만들기"
1439
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1440
#: MainWindow.vala:119
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1441
msgid "Take a manual (ondemand) snapshot"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1442
msgstr "수동(사용자 설정) 스냅샷을 만듭니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1443
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1444
#: Main.vala:686
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1445
msgid "Take on-demand backup"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1446
msgstr "사용자 설정 백업을 만듭니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1447
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1448
#: Main.vala:685
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1449
msgid "Take scheduled backup"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1450
msgstr "일정 관리된 스냅샷을 만듭니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1451
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1452
#: MainWindow.vala:890 MainWindow.vala:1103
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1453
msgid "Taking snapshot..."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1454
msgstr "스냅샷을 만드는 중입니다..."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1455
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1456
#: RestoreWindow.vala:119
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1457
msgid "Target"
1458
msgstr "대상"
1459
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1460
#: Main.vala:2303
1461
msgid "Target Device"
1462
msgstr "대상 장치"
1463
1464
#: Main.vala:2743
1465
msgid "Target device is not mounted"
1466
msgstr "대상 장치가 장착되지 않았습니다"
1467
1468
#: Main.vala:2308 Main.vala:2391 Main.vala:3693
1469
msgid "Target device not specified!"
1470
msgstr "대상 장치가 지정되지 않았습니다!"
1471
1472
#: Main.vala:4220
1473
msgid "Terminating rsync process"
1474
msgstr "알싱크 과정을 정지시키는 중입니다"
1475
1476
#: MainWindow.vala:634
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1477
msgid "The backup device is not set or unavailable."
1478
msgstr "백업 장치를 설정하지 않았거나 사용할 수 없습니다."
1479
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1480
#: Main.vala:433
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1481
msgid "The system partition has an unsupported subvolume layout."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1482
msgstr "시스템 파티션에 지원하지 않는 하위 볼륨 배치가 있습니다."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1483
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1484
#: Main.vala:3711 RestoreWindow.vala:1384
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1485
msgid "The target partition has an unsupported subvolume layout."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1486
msgstr "대상 파티션에 지원하지 않는 하위 볼륨 배치가 있습니다."
1487
1488
#: AboutWindow.vala:322
1489
#, c-format
1490
msgid "Third Party Tools"
1491
msgstr "제삼자 도구"
1492
1493
#: Main.vala:2705
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1494
msgid ""
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1495
"This software comes without absolutely NO warranty and the author takes\n"
1496
"no responsibility for any damage arising from the use of this program."
1497
msgstr ""
1498
"이 소프트웨어는 보증기간이 없으며 개발자는 이 프로그램을\n"
1499
"사용하며 발생하는 어떤 문제도 책임지지 않습니다."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1500
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1501
#: MainWindow.vala:197
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1502
msgid "TimeShift Logs"
1503
msgstr "타임시프트 로그"
1504
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1505
#: MainWindow.vala:1470
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1506
msgid "TimeShift is running in a live system"
1507
msgstr "타임시프트가 라이브 시스템에서 운영되고 있습니다"
1508
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1509
#: Main.vala:193
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1510
msgid "TimeShift needs admin access to backup and restore system files."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1511
msgstr ""
1512
"타임시프트는 시스템 백업과 복원 파일의 접근에 관리자 권한이 필요합니다."
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1513
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1514
#: RestoreWindow.vala:1159
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1515
msgid ""
1516
"To see which files are included in the snapshot use the 'Browse' button on "
1517
"the main window."
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1518
msgstr ""
1519
"스냅샷에 어떤 파일들이 포함되었는지 보시려면 첫 창에서 '찾아보기' 버튼을 이용"
1520
"하십시오."
1521
1522
#: AboutWindow.vala:338
1523
#, c-format
1524
msgid "Translators"
1525
msgstr "번역가"
1526
1527
#: Main.vala:903 RestoreWindow.vala:200 RestoreWindow.vala:867
1528
#, c-format
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1529
msgid "Type"
1530
msgstr "형식"
1531
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1532
#: RestoreWindow.vala:866
1533
#, c-format
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1534
msgid "UUID"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1535
msgstr "범용 단일 식별자(UUID)"
1536
1537
#: Main.vala:1589
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1538
msgid "Unknown snapshot type"
1539
msgstr "알려지지 않은 스냅샷 형식입니다"
1540
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1541
#: Main.vala:2652
1542
msgid "Unlocked Device"
1543
msgstr "잠금 해제된 장치"
1544
1545
#: Main.vala:2655
1546
msgid "Unlocked Successfully"
1547
msgstr "잠금 해제를 성공적으로 했습니다"
1548
1549
#: Main.vala:2599 Main.vala:2621
1550
#, c-format
1551
msgid "Unlocked device is mapped to '%s'"
1552
msgstr "잠금 해제된 장치는 '%s'로 맵핑되었습니다"
1553
1554
#: Main.vala:2655
1555
#, c-format
1556
msgid "Unlocked device is mapped to '%s'."
1557
msgstr "잠금 해제된 장치는 '%s'로 맵핑되었습니다."
1558
1559
#: Utility.vala:1367
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1560
msgid "Unmounting from"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1561
msgstr "장치로부터 해제"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1562
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1563
#: Main.vala:3715 RestoreWindow.vala:1383
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1564
msgid "Unsupported Subvolume Layout"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1565
msgstr "지원하지 않는 하위 볼륨 배치"
1566
1567
#: Main.vala:2983
1568
msgid "Updated /etc/fstab on target device"
1569
msgstr "선택한 장치의 /etc/fstab이 업데이트되었습니다"
1570
1571
#: RestoreWindow.vala:870
1572
#, c-format
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1573
msgid "Used"
1574
msgstr "사용된"
1575
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1576
#: Main.vala:3076
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1577
msgid "Using the default exclude-list"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1578
msgstr "기본 제외 목록을 이용합니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1579
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1580
#: Main.vala:3079
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1581
msgid "Using user-specified exclude-list"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1582
msgstr "사용자 지정 제외 목록을 이용합니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1583
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1584
#: MainWindow.vala:198
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1585
msgid "View TimeShift Logs"
1586
msgstr "타임시프트 로그 보기"
1587
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1588
#: MainWindow.vala:190
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1589
msgid "View rsync log for selected snapshot"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1590
msgstr "선택된 스냅샷의 알싱크 로그 보기"
1591
1592
#: DonationWindow.vala:88
1593
msgid "Visit Website"
1594
msgstr "웹사이트를 방문합니다"
1595
1596
#: Main.vala:2694
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1597
msgid "WARNING"
1598
msgstr "주의"
1599
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1600
#: MainWindow.vala:821
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1601
msgid "WARNING:"
1602
msgstr "주의:"
1603
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1604
#: RestoreWindow.vala:416 RestoreWindow.vala:417 SettingsWindow.vala:295
1605
#: SettingsWindow.vala:296 Utility.vala:125
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1606
msgid "Warning"
1607
msgstr "주의"
1608
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1609
#: Main.vala:636
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1610
msgid "Warning: Deleted invalid lock"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1611
msgstr "주의: 인식 불가 잠금이 지워졌습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1612
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1613
#: SettingsWindow.vala:553 SettingsWindow.vala:594
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1614
msgid "Weekly"
1615
msgstr "매주"
1616
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1617
#: Main.vala:1477
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1618
msgid "Weekly snapshot failed!"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1619
msgstr "매주 스냅샷 만들기에 실패했습니다!"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1620
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1621
#: Main.vala:1458
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1622
msgid "Weekly snapshots are enabled"
1623
msgstr "매주 스냅샷 만들기를 실행합니다"
1624
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1625
#: SettingsWindow.vala:619
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1626
msgid "When free space less than"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1627
msgstr "여유 공간이 이 이하이면"
1628
1629
#: Main.vala:2615 Main.vala:2649
1630
msgid "Wrong Passphrase"
1631
msgstr "틀린 암호문입니다"
1632
1633
#: Main.vala:2342
1634
#, c-format
1635
msgid "[a = Abort, d = Default (%s), r = Root device]"
1636
msgstr "[a = 중단, d = 기본(%s), r = 루트 장치]"
1637
1638
#: MainWindow.vala:1501
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1639
msgid "days old"
1640
msgstr "일 됨"
1641
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1642
#: Main.vala:1873
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1643
msgid "days..."
1644
msgstr "일..."
1645
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1646
#: Main.vala:3829
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1647
msgid "free"
1648
msgstr "여유"
1649
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1650
#: MainWindow.vala:1505
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1651
msgid "hours old"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1652
msgstr "한 시간 이상 지남"
1653
1654
#: Main.vala:1716
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1655
msgid "rsync returned an error"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1656
msgstr "알싱크가 오류를 실행했습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1657
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1658
#: MainWindow.vala:613
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1659
msgid "snapshot device changed"
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1660
msgstr "스냅샷 장치가 변경되었습니다"
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1661
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1662
#: SettingsWindow.vala:589 SettingsWindow.vala:594 SettingsWindow.vala:599
1663
#: SettingsWindow.vala:604 SettingsWindow.vala:609
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1664
msgid "snapshots older than"
1665
msgstr "이상 된 스냅샷"
1666
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1667
#: RestoreWindow.vala:669
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1668
msgid "sys"
1669
msgstr "sys"
1670
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1671
#: Main.vala:1604 Main.vala:1751
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1672
msgid "tagged"
1673
msgstr "태그 된"
1674
186.2.2 by Maxim Taranov
Update localization files
1675
#: Main.vala:1820 Main.vala:1858 Main.vala:1877
104 by Tony George
Added Korean and French translations
1676
msgid "un-tagged"
1677
msgstr "태그 되지 않은"