848
848
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
849
849
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
850
850
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
851
#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:160
852
#: Mailman/Gui/General.py:171 Mailman/Gui/General.py:177
853
#: Mailman/Gui/General.py:255 Mailman/Gui/General.py:282
854
#: Mailman/Gui/General.py:309 Mailman/Gui/General.py:320
855
#: Mailman/Gui/General.py:323 Mailman/Gui/General.py:333
856
#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:344
857
#: Mailman/Gui/General.py:364 Mailman/Gui/General.py:396
858
#: Mailman/Gui/General.py:419 Mailman/Gui/General.py:436
851
#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:161
852
#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
853
#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
854
#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
855
#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
856
#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
857
#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
858
#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
859
859
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
860
860
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
861
861
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
877
877
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
878
878
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
879
879
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
880
#: Mailman/Gui/General.py:160 Mailman/Gui/General.py:171
881
#: Mailman/Gui/General.py:177 Mailman/Gui/General.py:255
882
#: Mailman/Gui/General.py:282 Mailman/Gui/General.py:309
883
#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:323
884
#: Mailman/Gui/General.py:333 Mailman/Gui/General.py:338
885
#: Mailman/Gui/General.py:344 Mailman/Gui/General.py:364
886
#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:419
887
#: Mailman/Gui/General.py:436 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
888
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
889
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
890
#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
891
#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:312
892
#: Mailman/Gui/Privacy.py:331 Mailman/Gui/Usenet.py:52
893
#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
880
#: Mailman/Gui/General.py:175 Mailman/Gui/General.py:181
881
#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
882
#: Mailman/Gui/General.py:313 Mailman/Gui/General.py:324
883
#: Mailman/Gui/General.py:327 Mailman/Gui/General.py:337
884
#: Mailman/Gui/General.py:342 Mailman/Gui/General.py:348
885
#: Mailman/Gui/General.py:368 Mailman/Gui/General.py:400
886
#: Mailman/Gui/General.py:423 Mailman/Gui/General.py:440
887
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
888
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
889
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
890
#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
891
#: Mailman/Gui/Privacy.py:312 Mailman/Gui/Privacy.py:331
892
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
893
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
1085
1085
msgid "Error Unsubscribing:"
1086
1086
msgstr "Error in disabonar:"
1088
#: Mailman/Cgi/admindb.py:196 Mailman/Cgi/admindb.py:205
1088
#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
1089
1089
msgid "%(realname)s Administrative Database"
1090
1090
msgstr "Pannello de controlo de %(realname)s"
1092
#: Mailman/Cgi/admindb.py:199
1092
#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
1093
1093
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
1094
1094
msgstr "Resultatos del pannello de controlo de %(realname)s"
1096
#: Mailman/Cgi/admindb.py:208
1096
#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
1097
1097
msgid "There are no pending requests."
1098
1098
msgstr "Il non ha requestas pendente."
1100
#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
1100
#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
1101
1101
msgid "Click here to reload this page."
1102
1102
msgstr "Clicca ci pro recargar le pagina."
1104
#: Mailman/Cgi/admindb.py:225
1104
#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
1105
1105
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
1106
1106
msgstr "Instructiones detaliate pro le pannello de controlo"
1108
#: Mailman/Cgi/admindb.py:229
1108
#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
1109
1109
msgid "Administrative requests for mailing list:"
1110
1110
msgstr "Requestas administrative pro le lista:"
1112
#: Mailman/Cgi/admindb.py:232 Mailman/Cgi/admindb.py:288
1112
#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:291
1113
1113
msgid "Submit All Data"
1114
1114
msgstr "Confirma tote le datos"
1116
#: Mailman/Cgi/admindb.py:238 Mailman/Cgi/admindb.py:286
1116
#: Mailman/Cgi/admindb.py:241 Mailman/Cgi/admindb.py:289
1117
1117
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
1118
1118
msgstr "Discarta tote messages marcate <em>Postpone</em>"
1120
#: Mailman/Cgi/admindb.py:252
1120
#: Mailman/Cgi/admindb.py:255
1121
1121
msgid "all of %(esender)s's held messages."
1122
1122
msgstr "tote le messages suspendite de %(esender)s."
1124
#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
1124
#: Mailman/Cgi/admindb.py:260
1125
1125
msgid "a single held message."
1126
1126
msgstr "un unic message suspendite."
1128
#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
1128
#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
1129
1129
msgid "all held messages."
1130
1130
msgstr "tote le messages suspendite."
1132
#: Mailman/Cgi/admindb.py:307
1132
#: Mailman/Cgi/admindb.py:310
1133
1133
msgid "Mailman Administrative Database Error"
1134
1134
msgstr "Error in le pannello de controlo"
1136
#: Mailman/Cgi/admindb.py:312
1136
#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
1137
1137
msgid "list of available mailing lists."
1138
1138
msgstr "lista del listas disponibile."
1140
#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
1140
#: Mailman/Cgi/admindb.py:316
1141
1141
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
1142
1142
msgstr "Tu debe specificar le nomine de un lista. Ecce le %(link)s"
1144
#: Mailman/Cgi/admindb.py:326
1144
#: Mailman/Cgi/admindb.py:329
1145
1145
msgid "Subscription Requests"
1146
1146
msgstr "Requestas de abonamento"
1148
#: Mailman/Cgi/admindb.py:328
1148
#: Mailman/Cgi/admindb.py:331
1149
1149
msgid "Address/name"
1150
1150
msgstr "Adresse/nomine"
1152
#: Mailman/Cgi/admindb.py:329 Mailman/Cgi/admindb.py:380
1152
#: Mailman/Cgi/admindb.py:332 Mailman/Cgi/admindb.py:383
1153
1153
msgid "Your decision"
1154
1154
msgstr "Tu decision"
1156
#: Mailman/Cgi/admindb.py:330 Mailman/Cgi/admindb.py:381
1156
#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 Mailman/Cgi/admindb.py:384
1157
1157
msgid "Reason for refusal"
1158
1158
msgstr "Ration pro le refusa"
1160
#: Mailman/Cgi/admindb.py:348 Mailman/Cgi/admindb.py:407
1161
#: Mailman/Cgi/admindb.py:701 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
1160
#: Mailman/Cgi/admindb.py:351 Mailman/Cgi/admindb.py:410
1161
#: Mailman/Cgi/admindb.py:704 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
1162
1162
msgid "Approve"
1163
1163
msgstr "Approba"
1165
#: Mailman/Cgi/admindb.py:358
1165
#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
1166
1166
msgid "Permanently ban from this list"
1167
1167
msgstr "Banni permanentemente de iste lista"
1169
#: Mailman/Cgi/admindb.py:379
1169
#: Mailman/Cgi/admindb.py:382
1170
1170
msgid "User address/name"
1171
1171
msgstr "Adresse/nomine del usator"
1173
#: Mailman/Cgi/admindb.py:419
1173
#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
1174
1174
msgid "Unsubscription Requests"
1175
1175
msgstr "Requestas de disabonamento"
1177
#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
1177
#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
1179
1179
msgid "Held Messages"
1180
1180
msgstr "tote le messages suspendite."
1182
#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
1182
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1183
1183
msgid "Show this list grouped/sorted by"
1186
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1186
#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
1187
1187
msgid "sender/sender"
1190
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1190
#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
1191
1191
msgid "sender/time"
1194
#: Mailman/Cgi/admindb.py:437
1194
#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
1195
1195
msgid "ungrouped/time"
1198
#: Mailman/Cgi/admindb.py:453 Mailman/Cgi/admindb.py:684
1198
#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:687
1202
#: Mailman/Cgi/admindb.py:456
1202
#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
1203
1203
msgid "Action to take on all these held messages:"
1204
1204
msgstr "Action a executar pro tote iste messages suspendite:"
1206
#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
1206
#: Mailman/Cgi/admindb.py:471
1207
1207
msgid "Preserve messages for the site administrator"
1208
1208
msgstr "Preserva le messages pro le administrator del sito"
1210
#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
1210
#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
1211
1211
msgid "Forward messages (individually) to:"
1212
1212
msgstr "Reinvia le messages (individualmente) a:"
1214
#: Mailman/Cgi/admindb.py:492
1214
#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
1215
1215
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
1216
1216
msgstr "Inactiva le signo <em>moderate</em> pro iste membro"
1218
#: Mailman/Cgi/admindb.py:496
1218
#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
1219
1219
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
1220
1220
msgstr "<em>Le expeditor es nunc un membro de iste lista</em>"
1222
#: Mailman/Cgi/admindb.py:505
1222
#: Mailman/Cgi/admindb.py:508
1223
1223
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
1224
1224
msgstr "Adde <b>%(esender)s</b> a un de iste filtros de expeditor:"
1226
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1226
#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
1227
1227
msgid "Accepts"
1228
1228
msgstr "Accepta"
1230
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1230
#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
1231
1231
msgid "Discards"
1232
1232
msgstr "Discarta"
1234
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1234
#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
1236
1236
msgstr "Suspende"
1238
#: Mailman/Cgi/admindb.py:510
1238
#: Mailman/Cgi/admindb.py:513
1239
1239
msgid "Rejects"
1240
1240
msgstr "Rejecta"
1242
#: Mailman/Cgi/admindb.py:519
1242
#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
1244
1244
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
1245
1245
" mailing list"
1255
1255
"Clicca sur le numero del message pro vider le message\n"
1256
1256
" in particular, o tu pote "
1258
#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
1258
#: Mailman/Cgi/admindb.py:529
1259
1259
msgid "view all messages from %(esender)s"
1260
1260
msgstr "vider tote messages de %(esender)s"
1262
#: Mailman/Cgi/admindb.py:548 Mailman/Cgi/admindb.py:687
1262
#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 Mailman/Cgi/admindb.py:690
1263
1263
msgid "Subject:"
1264
1264
msgstr "Subjecto:"
1266
#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
1266
#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
1268
1268
msgstr " octettos"
1270
#: Mailman/Cgi/admindb.py:551
1270
#: Mailman/Cgi/admindb.py:554
1272
1272
msgstr "Dimension:"
1274
#: Mailman/Cgi/admindb.py:555 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
1274
#: Mailman/Cgi/admindb.py:558 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
1275
1275
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
1276
1276
msgid "not available"
1277
1277
msgstr "non disponibile"
1279
#: Mailman/Cgi/admindb.py:556 Mailman/Cgi/admindb.py:690
1279
#: Mailman/Cgi/admindb.py:559 Mailman/Cgi/admindb.py:693
1280
1280
msgid "Reason:"
1281
1281
msgstr "Ration:"
1283
#: Mailman/Cgi/admindb.py:560 Mailman/Cgi/admindb.py:694
1283
#: Mailman/Cgi/admindb.py:563 Mailman/Cgi/admindb.py:697
1284
1284
msgid "Received:"
1285
1285
msgstr "Recepite:"
1287
#: Mailman/Cgi/admindb.py:616
1287
#: Mailman/Cgi/admindb.py:619
1288
1288
msgid "Posting Held for Approval"
1289
1289
msgstr "Message suspendite pro approbation"
1291
#: Mailman/Cgi/admindb.py:618
1291
#: Mailman/Cgi/admindb.py:621
1292
1292
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
1293
1293
msgstr " (%(count)d de %(total)d)"
1295
#: Mailman/Cgi/admindb.py:629
1295
#: Mailman/Cgi/admindb.py:632
1296
1296
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
1297
1297
msgstr "<em>Le message con id #%(id)d esseva perdite."
1299
#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
1299
#: Mailman/Cgi/admindb.py:641
1300
1300
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
1301
1301
msgstr "<em>Le message con id #%(id)d es corrupte."
1303
#: Mailman/Cgi/admindb.py:711
1303
#: Mailman/Cgi/admindb.py:714
1304
1304
msgid "Preserve message for site administrator"
1305
1305
msgstr "Preserva le message pro le administrator del sito"
1307
#: Mailman/Cgi/admindb.py:715
1307
#: Mailman/Cgi/admindb.py:718
1308
1308
msgid "Additionally, forward this message to: "
1309
1309
msgstr "In ultra, reinvia iste message a: "
1311
#: Mailman/Cgi/admindb.py:719 Mailman/Cgi/admindb.py:788
1312
#: Mailman/Cgi/admindb.py:865 Mailman/Cgi/admindb.py:867
1311
#: Mailman/Cgi/admindb.py:722 Mailman/Cgi/admindb.py:791
1312
#: Mailman/Cgi/admindb.py:868 Mailman/Cgi/admindb.py:870
1313
1313
msgid "[No explanation given]"
1314
1314
msgstr "[Nulle explication esseva fornite]"
1316
#: Mailman/Cgi/admindb.py:721
1316
#: Mailman/Cgi/admindb.py:724
1317
1317
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
1318
1318
msgstr "Si tu rejecta iste message,<br>per favor explica (optional):"
1320
#: Mailman/Cgi/admindb.py:727
1320
#: Mailman/Cgi/admindb.py:730
1321
1321
msgid "Message Headers:"
1322
1322
msgstr "Testa del message:"
1324
#: Mailman/Cgi/admindb.py:732
1324
#: Mailman/Cgi/admindb.py:735
1325
1325
msgid "Message Excerpt:"
1326
1326
msgstr "Extracto del message:"
1328
#: Mailman/Cgi/admindb.py:904
1328
#: Mailman/Cgi/admindb.py:907
1329
1329
msgid "Database Updated..."
1330
1330
msgstr "Base de datos actualisate..."
1332
#: Mailman/Cgi/admindb.py:908
1332
#: Mailman/Cgi/admindb.py:911
1333
1333
msgid " is already a member"
1334
1334
msgstr " ja es un membro"
1336
#: Mailman/Cgi/admindb.py:912
1336
#: Mailman/Cgi/admindb.py:915
1337
1337
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
3809
3809
msgid "Digest members:"
3810
3810
msgstr "Membros de summario:"
3812
#: Mailman/Defaults.py:1523
3812
#: Mailman/Defaults.py:1536
3816
#: Mailman/Defaults.py:1524
3816
#: Mailman/Defaults.py:1537
3818
3818
msgid "Asturian"
3819
3819
msgstr "estoniano"
3821
#: Mailman/Defaults.py:1525
3821
#: Mailman/Defaults.py:1538
3822
3822
msgid "Catalan"
3823
3823
msgstr "catalano"
3825
#: Mailman/Defaults.py:1526
3825
#: Mailman/Defaults.py:1539
3827
3827
msgstr "tcheco"
3829
#: Mailman/Defaults.py:1527
3829
#: Mailman/Defaults.py:1540
3831
3831
msgstr "danese"
3833
#: Mailman/Defaults.py:1528
3833
#: Mailman/Defaults.py:1541
3835
3835
msgstr "germano"
3837
#: Mailman/Defaults.py:1529
3837
#: Mailman/Defaults.py:1542
3838
3838
msgid "English (USA)"
3839
3839
msgstr "anglese (SUA)"
3841
#: Mailman/Defaults.py:1530
3841
#: Mailman/Defaults.py:1543
3842
3842
msgid "Spanish (Spain)"
3843
3843
msgstr "espaniol (Espania)"
3845
#: Mailman/Defaults.py:1531
3845
#: Mailman/Defaults.py:1544
3846
3846
msgid "Estonian"
3847
3847
msgstr "estoniano"
3849
#: Mailman/Defaults.py:1532
3849
#: Mailman/Defaults.py:1545
3850
3850
msgid "Euskara"
3853
#: Mailman/Defaults.py:1533
3853
#: Mailman/Defaults.py:1546
3854
3854
msgid "Persian"
3857
#: Mailman/Defaults.py:1534
3857
#: Mailman/Defaults.py:1547
3858
3858
msgid "Finnish"
3859
3859
msgstr "finnese"
3861
#: Mailman/Defaults.py:1535
3861
#: Mailman/Defaults.py:1548
3863
3863
msgstr "francese"
3865
#: Mailman/Defaults.py:1536
3865
#: Mailman/Defaults.py:1549
3867
3867
msgid "Galician"
3868
3868
msgstr "italiano"
3870
#: Mailman/Defaults.py:1537
3870
#: Mailman/Defaults.py:1550
3874
#: Mailman/Defaults.py:1538
3874
#: Mailman/Defaults.py:1551
3878
#: Mailman/Defaults.py:1539
3878
#: Mailman/Defaults.py:1552
3879
3879
msgid "Croatian"
3880
3880
msgstr "croato"
3882
#: Mailman/Defaults.py:1540
3882
#: Mailman/Defaults.py:1553
3883
3883
msgid "Hungarian"
3884
3884
msgstr "hungaro"
3886
#: Mailman/Defaults.py:1541
3886
#: Mailman/Defaults.py:1554
3887
3887
msgid "Interlingua"
3890
#: Mailman/Defaults.py:1542
3890
#: Mailman/Defaults.py:1555
3891
3891
msgid "Italian"
3892
3892
msgstr "italiano"
3894
#: Mailman/Defaults.py:1543
3894
#: Mailman/Defaults.py:1556
3895
3895
msgid "Japanese"
3896
3896
msgstr "japonese"
3898
#: Mailman/Defaults.py:1544
3898
#: Mailman/Defaults.py:1557
3900
3900
msgstr "coreano"
3902
#: Mailman/Defaults.py:1545
3902
#: Mailman/Defaults.py:1558
3903
3903
msgid "Lithuanian"
3904
3904
msgstr "lituano"
3906
#: Mailman/Defaults.py:1546
3906
#: Mailman/Defaults.py:1559
3908
3908
msgstr "nederlandese"
3910
#: Mailman/Defaults.py:1547
3910
#: Mailman/Defaults.py:1560
3911
3911
msgid "Norwegian"
3912
3912
msgstr "norvegiano"
3914
#: Mailman/Defaults.py:1548
3914
#: Mailman/Defaults.py:1561
3916
3916
msgstr "polonese"
3918
#: Mailman/Defaults.py:1549
3918
#: Mailman/Defaults.py:1562
3919
3919
msgid "Portuguese"
3920
3920
msgstr "portugese"
3922
#: Mailman/Defaults.py:1550
3922
#: Mailman/Defaults.py:1563
3923
3923
msgid "Portuguese (Brazil)"
3924
3924
msgstr "portugese (Brasil)"
3926
#: Mailman/Defaults.py:1551
3926
#: Mailman/Defaults.py:1564
3927
3927
msgid "Romanian"
3928
3928
msgstr "romaniano"
3930
#: Mailman/Defaults.py:1552
3930
#: Mailman/Defaults.py:1565
3931
3931
msgid "Russian"
3934
#: Mailman/Defaults.py:1553
3934
#: Mailman/Defaults.py:1566
3937
3937
msgstr "sloveno"
3939
#: Mailman/Defaults.py:1554
3939
#: Mailman/Defaults.py:1567
3940
3940
msgid "Slovenian"
3941
3941
msgstr "sloveno"
3943
#: Mailman/Defaults.py:1555
3943
#: Mailman/Defaults.py:1568
3944
3944
msgid "Serbian"
3947
#: Mailman/Defaults.py:1556
3947
#: Mailman/Defaults.py:1569
3948
3948
msgid "Swedish"
3949
3949
msgstr "svedese"
3951
#: Mailman/Defaults.py:1557
3951
#: Mailman/Defaults.py:1570
3952
3952
msgid "Turkish"
3955
#: Mailman/Defaults.py:1558
3955
#: Mailman/Defaults.py:1571
3956
3956
msgid "Ukrainian"
3957
3957
msgstr "ukrainiano"
3959
#: Mailman/Defaults.py:1559
3959
#: Mailman/Defaults.py:1572
3960
3960
msgid "Vietnamese"
3963
#: Mailman/Defaults.py:1560
3963
#: Mailman/Defaults.py:1573
3964
3964
msgid "Chinese (China)"
3965
3965
msgstr "chinese (China)"
3967
#: Mailman/Defaults.py:1561
3967
#: Mailman/Defaults.py:1574
3968
3968
msgid "Chinese (Taiwan)"
3969
3969
msgstr "chinese (Taiwan)"