~therp-nl/ocb-web/7.0_lp1340813

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/web/i18n/nb.po

  • Committer: trp-bzr-bot
  • Author(s): Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2014-05-11 07:08:41 UTC
  • mfrom: (3745.2.440 openerp-web)
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140511070841-n1o8yiwfdwcqv07k
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 11:34+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Rolv Råen <Unknown>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 00:23+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Kenneth Aalberg <kenneaal@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-03 06:46+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-11 07:08+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
19
19
 
20
20
#. module: web
21
21
#. openerp-web
52
52
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
53
53
#, python-format
54
54
msgid "less or equal than"
55
 
msgstr "mindre eller lik enn"
 
55
msgstr "Mindre enn eller lik"
56
56
 
57
57
#. module: web
58
58
#. openerp-web
66
66
"created,\n"
67
67
"                    you will be able to install your first application."
68
68
msgstr ""
 
69
"Fyll inn dette skjemaet for å skape en OpenERP database.Du kan\n"
 
70
"          lage databaser for forskjellige firmaer eller forskjellige\n"
 
71
"          mål (Testing eller produksjon). Når databasen er skapt,\n"
 
72
"          kan du installere din første applikasjon."
69
73
 
70
74
#. module: web
71
75
#. openerp-web
95
99
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
96
100
#, python-format
97
101
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
98
 
msgstr "Vil du virkelig slette databaen: %s ?"
 
102
msgstr "Vil du virkelig slette databasen: %s ?"
99
103
 
100
104
#. module: web
101
105
#. openerp-web
102
106
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
103
107
#, python-format
104
108
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
105
 
msgstr ""
 
109
msgstr "Søk %(field)s ved: %(value)s"
106
110
 
107
111
#. module: web
108
112
#. openerp-web
130
134
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
131
135
#, python-format
132
136
msgid "Week of the year"
133
 
msgstr ""
 
137
msgstr "Ukenummer"
134
138
 
135
139
#. module: web
136
140
#. openerp-web
139
143
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
140
144
#, python-format
141
145
msgid "Backup Database"
142
 
msgstr ""
 
146
msgstr "Sikkerhetskopier database"
143
147
 
144
148
#. module: web
145
149
#. openerp-web
146
150
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
147
151
#, python-format
148
152
msgid "%(view_type)s view"
149
 
msgstr ""
 
153
msgstr "%(view_type)s visning"
150
154
 
151
155
#. module: web
152
156
#. openerp-web
188
192
#: code:addons/web/controllers/main.py:869
189
193
#, python-format
190
194
msgid "You cannot leave any password empty."
191
 
msgstr "Du kan ha tomme passord"
 
195
msgstr "Du kan ikke ha tomme passord."
192
196
 
193
197
#. module: web
194
198
#. openerp-web
233
237
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
234
238
#, python-format
235
239
msgid "Latest Modification Date:"
236
 
msgstr "Sist endret dato:"
 
240
msgstr "Siste endring:"
237
241
 
238
242
#. module: web
239
243
#. openerp-web
247
251
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
248
252
#, python-format
249
253
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
250
 
msgstr ""
 
254
msgstr "Widget type '%s' er ikke implementert"
251
255
 
252
256
#. module: web
253
257
#. openerp-web
254
258
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
255
259
#, python-format
256
260
msgid "e.g. mycompany"
257
 
msgstr ""
 
261
msgstr "f.eks mittfirma"
258
262
 
259
263
#. module: web
260
264
#. openerp-web
261
265
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
262
266
#, python-format
263
267
msgid "The form's data can not be discarded"
264
 
msgstr ""
 
268
msgstr "Skjemaets data kan ikke forkastes"
265
269
 
266
270
#. module: web
267
271
#. openerp-web
276
280
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
277
281
#, python-format
278
282
msgid "(no string)"
279
 
msgstr ""
 
283
msgstr "(ingen streng)"
280
284
 
281
285
#. module: web
282
286
#. openerp-web
325
329
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
326
330
#, python-format
327
331
msgid "File Upload"
328
 
msgstr ""
 
332
msgstr "Filopplasting"
329
333
 
330
334
#. module: web
331
335
#. openerp-web
346
350
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
347
351
#, python-format
348
352
msgid "Button Type:"
349
 
msgstr ""
 
353
msgstr "Knappetype:"
350
354
 
351
355
#. module: web
352
356
#. openerp-web
367
371
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
368
372
#, python-format
369
373
msgid "Duplicate Database"
370
 
msgstr ""
 
374
msgstr "Dupliser database"
371
375
 
372
376
#. module: web
373
377
#. openerp-web
382
386
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
383
387
#, python-format
384
388
msgid "Change Password"
385
 
msgstr "Bytt passord"
 
389
msgstr "Endre passord"
386
390
 
387
391
#. module: web
388
392
#. openerp-web
396
400
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
397
401
#, python-format
398
402
msgid "Original database name:"
399
 
msgstr "Opprinnelige database navn:"
 
403
msgstr "Opprinnelig databasenavn:"
400
404
 
401
405
#. module: web
402
406
#. openerp-web
411
415
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
412
416
#, python-format
413
417
msgid "'%s' is not a correct datetime"
414
 
msgstr ""
 
418
msgstr "'%s' er ikke korrekt datotidsformat"
415
419
 
416
420
#. module: web
417
421
#. openerp-web
425
429
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
426
430
#, python-format
427
431
msgid "Wk"
428
 
msgstr ""
 
432
msgstr "Uke"
429
433
 
430
434
#. module: web
431
435
#. openerp-web
432
436
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
433
437
#, python-format
434
438
msgid "Unhandled widget"
435
 
msgstr ""
 
439
msgstr "Uhåndtert widget"
436
440
 
437
441
#. module: web
438
442
#. openerp-web
459
463
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438
460
464
#, python-format
461
465
msgid "Show the next month"
462
 
msgstr ""
 
466
msgstr "Vis neste måned"
463
467
 
464
468
#. module: web
465
469
#. openerp-web
494
498
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
495
499
#, python-format
496
500
msgid "Action Button"
497
 
msgstr ""
 
501
msgstr "Handlingsknapp"
498
502
 
499
503
#. module: web
500
504
#. openerp-web
516
520
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
517
521
#, python-format
518
522
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
519
 
msgstr ""
 
523
msgstr "Ta deg en kaffepause,<br />vi laster inn..."
520
524
 
521
525
#. module: web
522
526
#. openerp-web
537
541
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
538
542
#, python-format
539
543
msgid "GroupBy"
540
 
msgstr ""
 
544
msgstr "GrupperEtter"
541
545
 
542
546
#. module: web
543
547
#. openerp-web
572
576
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
573
577
#, python-format
574
578
msgid "less than a minute ago"
575
 
msgstr "Mindre enn et minutt siden"
 
579
msgstr "mindre enn ett minutt siden"
576
580
 
577
581
#. module: web
578
582
#. openerp-web
579
583
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453
580
584
#, python-format
581
585
msgid "Select a date"
582
 
msgstr ""
 
586
msgstr "Velg en dato"
583
587
 
584
588
#. module: web
585
589
#. openerp-web
593
597
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458
594
598
#, python-format
595
599
msgid "Time"
596
 
msgstr ""
 
600
msgstr "Tid"
597
601
 
598
602
#. module: web
599
603
#. openerp-web
600
604
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
601
605
#, python-format
602
606
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
603
 
msgstr ""
 
607
msgstr "Ustøttet operatør % s i domenet %s"
604
608
 
605
609
#. module: web
606
610
#. openerp-web
635
639
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
636
640
#, python-format
637
641
msgid "Unknown nonliteral type "
638
 
msgstr ""
 
642
msgstr "Ukjent type "
639
643
 
640
644
#. module: web
641
645
#. openerp-web
670
674
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
671
675
#, python-format
672
676
msgid "For more information visit"
673
 
msgstr "For mer informasjon besøk"
 
677
msgstr "For mer informasjon, besøk"
674
678
 
675
679
#. module: web
676
680
#. openerp-web
677
681
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
678
682
#, python-format
679
683
msgid "Add All Info..."
680
 
msgstr ""
 
684
msgstr "Legg til all informasjon..."
681
685
 
682
686
#. module: web
683
687
#. openerp-web
684
688
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
685
689
#, python-format
686
690
msgid "Export Formats"
687
 
msgstr ""
 
691
msgstr "Eksporter formater"
688
692
 
689
693
#. module: web
690
694
#. openerp-web
691
695
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
692
696
#, python-format
693
697
msgid "On change:"
694
 
msgstr ""
 
698
msgstr "Ved endring:"
695
699
 
696
700
#. module: web
697
701
#. openerp-web
698
702
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
699
703
#, python-format
700
704
msgid "Model %s fields"
701
 
msgstr ""
 
705
msgstr "Modeller %s felt"
702
706
 
703
707
#. module: web
704
708
#. openerp-web
753
757
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
754
758
#, python-format
755
759
msgid "Action ID:"
756
 
msgstr ""
 
760
msgstr "HandlingsID:"
757
761
 
758
762
#. module: web
759
763
#. openerp-web
760
764
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
761
765
#, python-format
762
766
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
763
 
msgstr "Din brukers tidssone er ikke i samsvar med nettleserens tidssone:"
 
767
msgstr ""
 
768
"Tidssone satt i brukerpreferanser er ikke i samsvar med nettleserens "
 
769
"tidssone:"
764
770
 
765
771
#. module: web
766
772
#. openerp-web
767
773
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
768
774
#, python-format
769
775
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
770
 
msgstr ""
 
776
msgstr "Felt '%s' spesifisert i visning ble ikke funnet."
771
777
 
772
778
#. module: web
773
779
#. openerp-web
774
780
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
775
781
#, python-format
776
782
msgid "Saved exports:"
777
 
msgstr "Lagrede eskporter:"
 
783
msgstr "Lagrede eksporter:"
778
784
 
779
785
#. module: web
780
786
#. openerp-web
809
815
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
810
816
#, python-format
811
817
msgid "Save & New"
812
 
msgstr "Lagre & Opprett ny"
 
818
msgstr "Lagre & Ny"
813
819
 
814
820
#. module: web
815
821
#. openerp-web
816
822
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432
817
823
#, python-format
818
824
msgid "Erase the current date"
819
 
msgstr ""
 
825
msgstr "Slett nåværende dato"
820
826
 
821
827
#. module: web
822
828
#. openerp-web
831
837
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
832
838
#, python-format
833
839
msgid "Create a New Database"
834
 
msgstr ""
 
840
msgstr "Lag ny database"
835
841
 
836
842
#. module: web
837
843
#. openerp-web
852
858
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
853
859
#, python-format
854
860
msgid "Load demonstration data:"
855
 
msgstr ""
 
861
msgstr "Last eksempeldata:"
856
862
 
857
863
#. module: web
858
864
#. openerp-web
877
883
"\n"
878
884
"Are you sure you want to leave this page ?"
879
885
msgstr ""
880
 
"Advarsel, endringene vil bli forkastet.\n"
 
886
"Advarsel, du har gjort endringer som vil bli forkastet.\n"
881
887
"\n"
882
888
"Er du sikker på at du vil forlate denne siden?"
883
889
 
893
899
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
894
900
#, python-format
895
901
msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
896
 
msgstr ""
 
902
msgstr "Merk denne boksen for å evaluere OpenERP."
897
903
 
898
904
#. module: web
899
905
#. openerp-web
928
934
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
929
935
#, python-format
930
936
msgid "-- Actions --"
931
 
msgstr "-- Aksjon --"
 
937
msgstr "-- Handlinger --"
932
938
 
933
939
#. module: web
934
940
#. openerp-web
973
979
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
974
980
#, python-format
975
981
msgid "Preferences"
976
 
msgstr "Innstillinger"
 
982
msgstr "Brukervalg"
977
983
 
978
984
#. module: web
979
985
#. openerp-web
980
986
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
981
987
#, python-format
982
988
msgid "Only export selection:"
983
 
msgstr ""
 
989
msgstr "Eksporter kun utvalg:"
984
990
 
985
991
#. module: web
986
992
#. openerp-web
987
993
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
988
994
#, python-format
989
995
msgid "Wrong on change format: %s"
990
 
msgstr ""
 
996
msgstr "Feil endringsformat: %s"
991
997
 
992
998
#. module: web
993
999
#. openerp-web
1011
1017
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
1012
1018
#, python-format
1013
1019
msgid "Click here to change your user's timezone."
1014
 
msgstr "Klikk hr for å endre brukerens tidssone."
 
1020
msgstr "Klikk her for å endre din brukers tidssone."
1015
1021
 
1016
1022
#. module: web
1017
1023
#. openerp-web
1025
1031
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
1026
1032
#, python-format
1027
1033
msgid "Delete this attachment"
1028
 
msgstr "Slett vedlegget"
 
1034
msgstr "Slett dette vedlegget"
1029
1035
 
1030
1036
#. module: web
1031
1037
#. openerp-web
1043
1049
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
1044
1050
#, python-format
1045
1051
msgid "More"
1046
 
msgstr "(mer...)"
 
1052
msgstr "Mer"
1047
1053
 
1048
1054
#. module: web
1049
1055
#. openerp-web
1071
1077
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1072
1078
#, python-format
1073
1079
msgid "Resource Error"
1074
 
msgstr ""
 
1080
msgstr "Ressursfeil"
1075
1081
 
1076
1082
#. module: web
1077
1083
#. openerp-web
1078
1084
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459
1079
1085
#, python-format
1080
1086
msgid "Hour"
1081
 
msgstr ""
 
1087
msgstr "Time"
1082
1088
 
1083
1089
#. module: web
1084
1090
#. openerp-web
1085
1091
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
1086
1092
#, python-format
1087
1093
msgid "Debug View#"
1088
 
msgstr "Feilsøk Visning#"
 
1094
msgstr "Feilsøkningsvisning#"
1089
1095
 
1090
1096
#. module: web
1091
1097
#. openerp-web
1108
1114
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
1109
1115
#, python-format
1110
1116
msgid "My OpenERP.com account"
1111
 
msgstr ""
 
1117
msgstr "Min OpenERP.com konto"
1112
1118
 
1113
1119
#. module: web
1114
1120
#. openerp-web
1120
1126
"\n"
1121
1127
"%s"
1122
1128
msgstr ""
 
1129
"Lokal evalueringsfeil\n"
 
1130
"%s\n"
 
1131
"\n"
 
1132
"%s"
1123
1133
 
1124
1134
#. module: web
1125
1135
#. openerp-web
1168
1178
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1169
1179
#, python-format
1170
1180
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1171
 
msgstr "Den valgte filen har overskredet maks fil-størrelse på %s."
 
1181
msgstr "Den valgte filen har overskredet maks filstørrelse på %s."
1172
1182
 
1173
1183
#. module: web
1174
1184
#. openerp-web
1176
1186
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1177
1187
#, python-format
1178
1188
msgid "View"
1179
 
msgstr "Visning"
 
1189
msgstr "Vis"
1180
1190
 
1181
1191
#. module: web
1182
1192
#. openerp-web
1190
1200
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435
1191
1201
#, python-format
1192
1202
msgid "<Prev"
1193
 
msgstr ""
 
1203
msgstr "<Forrige"
1194
1204
 
1195
1205
#. module: web
1196
1206
#. openerp-web
1197
1207
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
1198
1208
#, python-format
1199
1209
msgid "Set DD as first week day"
1200
 
msgstr ""
 
1210
msgstr "Set DD som første ukedag"
1201
1211
 
1202
1212
#. module: web
1203
1213
#. openerp-web
1207
1217
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
1208
1218
"                    is required to created, delete dump or restore databases."
1209
1219
msgstr ""
 
1220
"Hovedpassordet er etter installasjon 'admin'. Dette passordet\n"
 
1221
"                 kreves for å lage, slette, eksportere eller gjenopprette "
 
1222
"databaser."
1210
1223
 
1211
1224
#. module: web
1212
1225
#. openerp-web
1236
1249
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1237
1250
#, python-format
1238
1251
msgid "(nolabel)"
1239
 
msgstr ""
 
1252
msgstr "(ingen merking)"
1240
1253
 
1241
1254
#. module: web
1242
1255
#. openerp-web
1250
1263
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1251
1264
#, python-format
1252
1265
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1253
 
msgstr "(Eksisterende filter med samme navn vil bli erstattet)"
 
1266
msgstr "(Eventuelt eksisterende filter med samme navn vil bli erstattet)"
1254
1267
 
1255
1268
#. module: web
1256
1269
#. openerp-web
1269
1282
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1270
1283
#, python-format
1271
1284
msgid "Loading..."
1272
 
msgstr "Laster…"
 
1285
msgstr "Laster inn …"
1273
1286
 
1274
1287
#. module: web
1275
1288
#. openerp-web
1283
1296
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1284
1297
#, python-format
1285
1298
msgid "Timezone mismatch"
1286
 
msgstr ""
 
1299
msgstr "Uoverenstemmelse mellom tidssoner"
1287
1300
 
1288
1301
#. module: web
1289
1302
#. openerp-web
1290
1303
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1291
1304
#, python-format
1292
1305
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1293
 
msgstr ""
 
1306
msgstr "Ukjent operator %s i domene %s"
1294
1307
 
1295
1308
#. module: web
1296
1309
#. openerp-web
1297
1310
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2436
1298
1311
#, python-format
1299
1312
msgid "Show the previous month"
1300
 
msgstr ""
 
1313
msgstr "Vis forrige måned"
1301
1314
 
1302
1315
#. module: web
1303
1316
#. openerp-web
1311
1324
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1312
1325
#, python-format
1313
1326
msgid "2. Check your file format"
1314
 
msgstr "Sjekk filformatet ditt"
 
1327
msgstr "2. Sjekk filformatet ditt"
1315
1328
 
1316
1329
#. module: web
1317
1330
#. openerp-web
1328
1341
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1329
1342
"       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1330
1343
msgstr ""
 
1344
"Velg en .CSV fil som skal importeres. Om du trenger en fil-prøve til å "
 
1345
"importere,\n"
 
1346
"       bør du bruke eksportverktøyet med \"Import Kompatibel\" alternativet "
 
1347
"valgt."
1331
1348
 
1332
1349
#. module: web
1333
1350
#. openerp-web
1377
1394
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1378
1395
#, python-format
1379
1396
msgid "Licenced under the terms of"
1380
 
msgstr ""
 
1397
msgstr "Lisensiert under vilkårene i"
1381
1398
 
1382
1399
#. module: web
1383
1400
#. openerp-web
1399
1416
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1400
1417
#, python-format
1401
1418
msgid "Log out"
1402
 
msgstr "Logg ut"
 
1419
msgstr "Logg av"
1403
1420
 
1404
1421
#. module: web
1405
1422
#. openerp-web
1413
1430
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
1414
1431
#, python-format
1415
1432
msgid "Show a different month"
1416
 
msgstr ""
 
1433
msgstr "Vis en annen måned"
1417
1434
 
1418
1435
#. module: web
1419
1436
#. openerp-web
1435
1452
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
1436
1453
#, python-format
1437
1454
msgid "Export To File"
1438
 
msgstr "Eksport til fil"
 
1455
msgstr "Eksporter til fil"
1439
1456
 
1440
1457
#. module: web
1441
1458
#. openerp-web
1442
1459
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1443
1460
#, python-format
1444
1461
msgid "You must choose at least one record."
1445
 
msgstr "Du må minst velge en post"
 
1462
msgstr "Du må velge minst en post."
1446
1463
 
1447
1464
#. module: web
1448
1465
#. openerp-web
1470
1487
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1471
1488
#, python-format
1472
1489
msgid "Remove All"
1473
 
msgstr "Fjern alt"
 
1490
msgstr "Fjern alle"
1474
1491
 
1475
1492
#. module: web
1476
1493
#. openerp-web
1477
1494
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253
1478
1495
#, python-format
1479
1496
msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
1480
 
msgstr ""
 
1497
msgstr "Din OpenERP-sesjon har utløpt. Vennligst last inn nettsiden på nytt."
1481
1498
 
1482
1499
#. module: web
1483
1500
#. openerp-web
1505
1522
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1506
1523
#, python-format
1507
1524
msgid "Edit Company data"
1508
 
msgstr "Rediger selskapets data"
 
1525
msgstr "Rediger selskapsdata"
1509
1526
 
1510
1527
#. module: web
1511
1528
#. openerp-web
1519
1536
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1520
1537
#, python-format
1521
1538
msgid "Could not display the selected image."
1522
 
msgstr "Fant ikke det valgte bildet."
 
1539
msgstr "Kunne ikke vise det valgte bildet."
1523
1540
 
1524
1541
#. module: web
1525
1542
#. openerp-web
1526
1543
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1527
1544
#, python-format
1528
1545
msgid "Database backed up successfully"
1529
 
msgstr ""
 
1546
msgstr "Sikkerhetskopiering av databasen er utført"
1530
1547
 
1531
1548
#. module: web
1532
1549
#. openerp-web
1536
1553
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1537
1554
"line during import"
1538
1555
msgstr ""
 
1556
"For bruk med CSV filer som har titler på flere linjer, hopper over mer enn "
 
1557
"en enkelt linje ved import"
1539
1558
 
1540
1559
#. module: web
1541
1560
#. openerp-web
1556
1575
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1557
1576
#, python-format
1558
1577
msgid "Toggle Form Layout Outline"
1559
 
msgstr ""
 
1578
msgstr "Skru av/på skjema layout utlinjer"
1560
1579
 
1561
1580
#. module: web
1562
1581
#. openerp-web
1594
1613
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1595
1614
#, python-format
1596
1615
msgid "is equal to"
1597
 
msgstr "er lik som"
 
1616
msgstr "er lik"
1598
1617
 
1599
1618
#. module: web
1600
1619
#. openerp-web
1661
1680
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434
1662
1681
#, python-format
1663
1682
msgid "Close without change"
1664
 
msgstr ""
 
1683
msgstr "Lukk uten endringer"
1665
1684
 
1666
1685
#. module: web
1667
1686
#. openerp-web
1668
1687
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
1669
1688
#, python-format
1670
1689
msgid "Choose a password:"
1671
 
msgstr ""
 
1690
msgstr "Velg et passord:"
1672
1691
 
1673
1692
#. module: web
1674
1693
#. openerp-web
1675
1694
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
1676
1695
#, python-format
1677
1696
msgid "Select D, M d"
1678
 
msgstr ""
 
1697
msgstr "Velg D, M d"
1679
1698
 
1680
1699
#. module: web
1681
1700
#. openerp-web
1699
1718
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460
1700
1719
#, python-format
1701
1720
msgid "Minute"
1702
 
msgstr ""
 
1721
msgstr "Minutt"
1703
1722
 
1704
1723
#. module: web
1705
1724
#. openerp-web
1777
1796
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350
1778
1797
#, python-format
1779
1798
msgid "Timezone Mismatch"
1780
 
msgstr ""
 
1799
msgstr "Tidssoner samsvarer ikke"
1781
1800
 
1782
1801
#. module: web
1783
1802
#. openerp-web
1833
1852
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
1834
1853
#, python-format
1835
1854
msgid "Save default"
1836
 
msgstr ""
 
1855
msgstr "Lagre som standard"
1837
1856
 
1838
1857
#. module: web
1839
1858
#. openerp-web
1841
1860
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
1842
1861
#, python-format
1843
1862
msgid "New database name:"
1844
 
msgstr "Nytt databasenavn:"
 
1863
msgstr "Navn på ny database:"
1845
1864
 
1846
1865
#. module: web
1847
1866
#. openerp-web
1862
1881
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1863
1882
#, python-format
1864
1883
msgid "Manage Views"
1865
 
msgstr "Administrere visninger"
 
1884
msgstr "Administrer visninger"
1866
1885
 
1867
1886
#. module: web
1868
1887
#. openerp-web
1869
1888
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
1870
1889
#, python-format
1871
1890
msgid "E-mail Error"
1872
 
msgstr ""
 
1891
msgstr "Epost feil"
1873
1892
 
1874
1893
#. module: web
1875
1894
#. openerp-web
1876
1895
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1877
1896
#, python-format
1878
1897
msgid "Encoding:"
1879
 
msgstr "Koding:"
 
1898
msgstr "Tegnkoding:"
1880
1899
 
1881
1900
#. module: web
1882
1901
#. openerp-web
1883
1902
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1884
1903
#, python-format
1885
1904
msgid "Lines to skip"
1886
 
msgstr ""
 
1905
msgstr "Linjer å hoppe over"
1887
1906
 
1888
1907
#. module: web
1889
1908
#. openerp-web
1897
1916
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1898
1917
#, python-format
1899
1918
msgid "Please select fields to save export list..."
1900
 
msgstr ""
 
1919
msgstr "Velg felt som skal lagres til eksportliste..."
1901
1920
 
1902
1921
#. module: web
1903
1922
#. openerp-web
1911
1930
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1912
1931
#, python-format
1913
1932
msgid "This resource is empty"
1914
 
msgstr ""
 
1933
msgstr "Denne ressursen er tom"
1915
1934
 
1916
1935
#. module: web
1917
1936
#. openerp-web
1963
1982
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463
1964
1983
#, python-format
1965
1984
msgid "Done"
1966
 
msgstr ""
 
1985
msgstr "Ferdig"
1967
1986
 
1968
1987
#. module: web
1969
1988
#. openerp-web
1970
1989
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
1971
1990
#, python-format
1972
1991
msgid "View Fields"
1973
 
msgstr ""
 
1992
msgstr "Vis felt"
1974
1993
 
1975
1994
#. module: web
1976
1995
#. openerp-web
1984
2003
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1985
2004
#, python-format
1986
2005
msgid "Do you really want to remove these records?"
1987
 
msgstr "Ønsker du virkelig å slette disse oppføringene?"
 
2006
msgstr "Ønsker du virkelig å slette disse postene?"
1988
2007
 
1989
2008
#. module: web
1990
2009
#. openerp-web
2080
2099
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
2081
2100
#, python-format
2082
2101
msgid "-- Filters --"
2083
 
msgstr "-- Filtre --"
 
2102
msgstr "-- Filter --"
2084
2103
 
2085
2104
#. module: web
2086
2105
#. openerp-web
2088
2107
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165
2089
2108
#, python-format
2090
2109
msgid "%(field)s %(operator)s"
2091
 
msgstr ""
 
2110
msgstr "%(field)s %(operator)s"
2092
2111
 
2093
2112
#. module: web
2094
2113
#. openerp-web
2095
2114
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
2096
2115
#, python-format
2097
2116
msgid "Export all Data"
2098
 
msgstr "Eksporter all data"
 
2117
msgstr "Eksporter alle data"
2099
2118
 
2100
2119
#. module: web
2101
2120
#. openerp-web
2105
2124
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
2106
2125
"the list view."
2107
2126
msgstr ""
 
2127
"Det er ikke mulig å gruppere på felt '%s' da feltet ikke vises i "
 
2128
"listevisning."
2108
2129
 
2109
2130
#. module: web
2110
2131
#. openerp-web
2111
2132
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
2112
2133
#, python-format
2113
2134
msgid "Set Defaults"
2114
 
msgstr ""
 
2135
msgstr "Sett til standardverdier"
2115
2136
 
2116
2137
#. module: web
2117
2138
#. openerp-web
2123
2144
"            You can export all data or only the fields that can be "
2124
2145
"reimported after modification."
2125
2146
msgstr ""
2126
 
"Denne veiviseren vil eksportere all data som samsvarer med gjeldende "
2127
 
"søkekriterier til en CSV file.\n"
2128
 
"            Du kan eksportere all data eller kun de felter som kan re-"
 
2147
"Denne veiviseren vil eksportere alle data som samsvarer med gjeldende "
 
2148
"søkekriterier til en CSV fil.\n"
 
2149
"            Du kan eksportere alle data, eller kun de felter som kan re-"
2129
2150
"importeres etter modifisering."
2130
2151
 
2131
2152
#. module: web
2133
2154
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
2134
2155
#, python-format
2135
2156
msgid "The record could not be found in the database."
2136
 
msgstr "Oppføringen ble ikke funnet i databasen."
 
2157
msgstr "Posten ble ikke funnet i databasen."
2137
2158
 
2138
2159
#. module: web
2139
2160
#. openerp-web
2140
2161
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
2141
2162
#, python-format
2142
2163
msgid "Show a different year"
2143
 
msgstr ""
 
2164
msgstr "Vis et annet år"
2144
2165
 
2145
2166
#. module: web
2146
2167
#. openerp-web
2183
2204
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440
2184
2205
#, python-format
2185
2206
msgid "Show the current month"
2186
 
msgstr ""
 
2207
msgstr "Vis nåværende måned"
2187
2208
 
2188
2209
#. module: web
2189
2210
#. openerp-web
2200
2221
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2201
2222
#, python-format
2202
2223
msgid "is not equal to"
2203
 
msgstr "er ulilk"
 
2224
msgstr "er ulik"
2204
2225
 
2205
2226
#. module: web
2206
2227
#. openerp-web
2210
2231
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2211
2232
"'ir.attachment' model."
2212
2233
msgstr ""
 
2234
"Felttypen '%s' må være et mange-til-mange felt med relasjon til "
 
2235
"'ir.attachment' modellen."
2213
2236
 
2214
2237
#. module: web
2215
2238
#. openerp-web
2225
2248
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2226
2249
#, python-format
2227
2250
msgid "Select a database name:"
2228
 
msgstr ""
 
2251
msgstr "Velg et databasenavn:"
2229
2252
 
2230
2253
#. module: web
2231
2254
#. openerp-web
2247
2270
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2248
2271
#, python-format
2249
2272
msgid "Quick Add"
2250
 
msgstr ""
 
2273
msgstr "Hurtig legg til"
2251
2274
 
2252
2275
#. module: web
2253
2276
#. openerp-web
2267
2290
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2268
2291
#, python-format
2269
2292
msgid "Ok"
2270
 
msgstr "Ok"
 
2293
msgstr "OK"
2271
2294
 
2272
2295
#. module: web
2273
2296
#. openerp-web
2289
2312
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2290
2313
#, python-format
2291
2314
msgid "'%s' is not a valid datetime"
2292
 
msgstr ""
 
2315
msgstr "'%s' er en ugyldig dato"
2293
2316
 
2294
2317
#. module: web
2295
2318
#. openerp-web
2355
2378
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2356
2379
#, python-format
2357
2380
msgid "Please enter save field list name"
2358
 
msgstr ""
 
2381
msgstr "Vennligst angi navn for lagret felt-liste"
2359
2382
 
2360
2383
#. module: web
2361
2384
#. openerp-web
2384
2407
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2385
2408
#, python-format
2386
2409
msgid "Fields View Get"
2387
 
msgstr ""
 
2410
msgstr "Felt Vis Hent"
2388
2411
 
2389
2412
#. module: web
2390
2413
#. openerp-web
2421
2444
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2422
2445
#, python-format
2423
2446
msgid "Please select fields to export..."
2424
 
msgstr "Velg felter å eksportere"
 
2447
msgstr "Velg felt for eksportering..."
2425
2448
 
2426
2449
#. module: web
2427
2450
#. openerp-web
2432
2455
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2146
2433
2456
#, python-format
2434
2457
msgid "is not set"
2435
 
msgstr ""
 
2458
msgstr "er ikke satt"
2436
2459
 
2437
2460
#. module: web
2438
2461
#. openerp-web
2467
2490
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2468
2491
#, python-format
2469
2492
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2470
 
msgstr "'%s' er ugyldig som dato, datotid og tid"
 
2493
msgstr "'%s' er ikke en gyldig dato, datotid eller tid"
2471
2494
 
2472
2495
#. module: web
2473
2496
#: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2474
2497
#, python-format
2475
2498
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2476
 
msgstr ""
 
2499
msgstr "Ingen data funnet for felt '%s' i '%s:%s'"
2477
2500
 
2478
2501
#. module: web
2479
2502
#. openerp-web
2480
2503
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2481
2504
#, python-format
2482
2505
msgid "Database Management"
2483
 
msgstr ""
 
2506
msgstr "Databaseadministrasjon"
2484
2507
 
2485
2508
#. module: web
2486
2509
#. openerp-web
2559
2582
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314
2560
2583
#, python-format
2561
2584
msgid "Uploading Error"
2562
 
msgstr ""
 
2585
msgstr "Feil under opplasting"
2563
2586
 
2564
2587
#. module: web
2565
2588
#. openerp-web
2573
2596
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2574
2597
#, python-format
2575
2598
msgid "Still loading..."
2576
 
msgstr "Laster fortsat..."
 
2599
msgstr "Laster fortsatt..."
2577
2600
 
2578
2601
#. module: web
2579
2602
#. openerp-web
2580
2603
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
2581
2604
#, python-format
2582
2605
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2583
 
msgstr ""
 
2606
msgstr "Feil verdi for felt %(fieldname)s: [%(value)s] er %(message)s"
2584
2607
 
2585
2608
#. module: web
2586
2609
#. openerp-web
2587
2610
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2588
2611
#, python-format
2589
2612
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2590
 
msgstr ""
 
2613
msgstr "en-til-mange posten må lagres før en handling kan kjøres"
2591
2614
 
2592
2615
#. module: web
2593
2616
#. openerp-web
2594
2617
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
2595
2618
#, python-format
2596
2619
msgid "Backed"
2597
 
msgstr ""
 
2620
msgstr "Backed"
2598
2621
 
2599
2622
#. module: web
2600
2623
#. openerp-web
2633
2656
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2634
2657
#, python-format
2635
2658
msgid "Filter"
2636
 
msgstr ""
 
2659
msgstr "Filter"
2637
2660
 
2638
2661
#. module: web
2639
2662
#. openerp-web
2655
2678
#, python-format
2656
2679
msgid ""
2657
2680
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2658
 
msgstr "Filteret er globalt og blir slettet for alle om du fortsetter."
 
2681
msgstr ""
 
2682
"Dette filteret er globalt, og vil bli slettet for alle dersom du fortsetter."
2659
2683
 
2660
2684
#. module: web
2661
2685
#. openerp-web
2740
2764
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2741
2765
#, python-format
2742
2766
msgid "Special:"
2743
 
msgstr ""
 
2767
msgstr "Spesiell:"
2744
2768
 
2745
2769
#. module: web
2746
2770
#: code:addons/web/controllers/main.py:877
2754
2778
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2755
2779
#, python-format
2756
2780
msgid "Creation User:"
2757
 
msgstr ""
 
2781
msgstr "Opprettet av bruker:"
2758
2782
 
2759
2783
#. module: web
2760
2784
#. openerp-web
2761
2785
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2762
2786
#, python-format
2763
2787
msgid "Do you really want to delete this record?"
2764
 
msgstr "Ønsker du virkelig å slette denne oppføringen?"
 
2788
msgstr "Vil du virkelig slette denne posten ?"
2765
2789
 
2766
2790
#. module: web
2767
2791
#. openerp-web
2775
2799
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2776
2800
#, python-format
2777
2801
msgid "Save & Close"
2778
 
msgstr "Lagre & Lukk"
 
2802
msgstr "Lagre og lukk"
2779
2803
 
2780
2804
#. module: web
2781
2805
#. openerp-web
2797
2821
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
2798
2822
#, python-format
2799
2823
msgid "Choose Time"
2800
 
msgstr ""
 
2824
msgstr "Velg tid"
2801
2825
 
2802
2826
#. module: web
2803
2827
#. openerp-web
2863
2887
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
2864
2888
#, python-format
2865
2889
msgid "Second"
2866
 
msgstr ""
 
2890
msgstr "Sekund"
2867
2891
 
2868
2892
#. module: web
2869
2893
#. openerp-web
2871
2895
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2872
2896
#, python-format
2873
2897
msgid "Filters"
2874
 
msgstr "Filtre"
 
2898
msgstr "Filter"
2875
2899
 
2876
2900
#, python-format
2877
2901
#~ msgid "Load Demonstration data:"