~tiagosh/messaging-app/fix_leaks_and_empty_view

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2016-02-25 05:22:50 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20160225052250-uufr3cjvwhehki68
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-13 05:37+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-25 05:22+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
22
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:51
 
22
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:52
23
23
#, qt-format
24
24
msgid "%1 + %2"
25
25
msgstr "%1 + %2"
45
45
msgstr[0] "Anfrufdauer %1 Sekunde"
46
46
msgstr[1] "Anfrufdauer %1 Sekunden"
47
47
 
48
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:41
 
48
#: ../src/qml/MessagingBottomEdge.qml:17
49
49
msgid "+"
50
50
msgstr "+"
51
51
 
53
53
msgid "Accepted"
54
54
msgstr "Genehmigt"
55
55
 
56
 
#: ../src/qml/Messages.qml:894
 
56
#: ../src/qml/Messages.qml:618
57
57
msgid "Add"
58
58
msgstr "Hinzufügen"
59
59
 
60
 
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:50
 
60
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:55
61
61
msgid "Add recipient"
62
62
msgstr "Empfänger hinzufügen"
63
63
 
64
 
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:90
 
64
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:77
65
65
msgid "All"
66
66
msgstr "Alle"
67
67
 
68
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:83
 
68
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:87
69
69
#, qt-format
70
70
msgid "Attachment: %1 contact"
71
71
msgid_plural "Attachments: %1 contacts"
72
72
msgstr[0] "Anhang: %1 Kontakt"
73
73
msgstr[1] "Anhänge: %1 Kontakte"
74
74
 
75
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:86
 
75
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:93
76
76
#, qt-format
77
77
msgid "Attachment: %1 file"
78
78
msgid_plural "Attachments: %1 files"
79
79
msgstr[0] "Anhang: %1 Datei"
80
80
msgstr[1] "Anhänge: %1 Dateien"
81
81
 
82
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:77
 
82
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:81
83
83
#, qt-format
84
84
msgid "Attachment: %1 image"
85
85
msgid_plural "Attachments: %1 images"
86
86
msgstr[0] "Anhang: %1 Bild"
87
87
msgstr[1] "Anhänge: %1 Bilder"
88
88
 
89
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:80
 
89
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:84
90
90
#, qt-format
91
91
msgid "Attachment: %1 video"
92
92
msgid_plural "Attachments: %1 videos"
97
97
msgid "Audio attachment not supported"
98
98
msgstr "Tonanhang wird nicht unterstützt"
99
99
 
100
 
#: ../src/qml/Messages.qml:883 ../src/qml/Messages.qml:942
 
100
#: ../src/qml/Messages.qml:607 ../src/qml/Messages.qml:690
101
101
msgid "Call"
102
102
msgstr "Anruf"
103
103
 
104
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:91 ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:34
105
 
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:104
 
104
#: ../src/qml/MainPage.qml:129 ../src/qml/Messages.qml:442
 
105
#: ../src/qml/Messages.qml:456 ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:34
 
106
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:131
106
107
msgid "Cancel"
107
108
msgstr "Abbrechen"
108
109
 
114
115
 
115
116
#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:47
116
117
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
117
 
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:720
 
118
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:939
118
119
msgid "Close"
119
120
msgstr "Schließen"
120
121
 
121
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:147
 
122
#: ../src/qml/EmptyState.qml:32
122
123
msgid "Compose a new message by swiping up from the bottom of the screen."
123
124
msgstr ""
124
125
"Vom unteren Bildschirmrand nach oben wischen, um eine neue Nachricht zu "
125
126
"erstellen."
126
127
 
127
 
#: ../src/qml/Messages.qml:953
 
128
#: ../src/qml/AttachmentPanel.qml:155 ../src/qml/Messages.qml:701
128
129
msgid "Contact"
129
130
msgstr "Kontakt"
130
131
 
132
133
msgid "Copy"
133
134
msgstr "Kopieren"
134
135
 
135
 
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:42 ../src/qml/ThreadDelegate.qml:96
 
136
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:44 ../src/qml/ThreadDelegate.qml:103
136
137
msgid "Delete"
137
138
msgstr "Löschen"
138
139
 
148
149
msgid "Don't ask again"
149
150
msgstr "Nicht erneut fragen"
150
151
 
151
 
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:71
 
152
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:72
152
153
msgid "Edit"
153
154
msgstr "Bearbeiten"
154
155
 
160
161
msgid "Failed"
161
162
msgstr "Fehlgeschlagen"
162
163
 
163
 
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:144
 
164
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:146
164
165
msgid "Failed!"
165
166
msgstr "Fehlgeschlagen!"
166
167
 
167
 
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:90
 
168
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:77
168
169
msgid "Favorites"
169
170
msgstr "Favoriten"
170
171
 
185
186
msgstr "Gruppe"
186
187
 
187
188
#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of participants in a group chat
188
 
#: ../src/qml/Messages.qml:547
 
189
#: ../src/qml/Messages.qml:592
189
190
#, qt-format
190
191
msgid "Group (%1)"
191
192
msgstr "Gruppe (%1)"
192
193
 
193
 
#: ../src/qml/MMS/PreviewerImage.qml:25
 
194
#: ../src/qml/MMS/PreviewerImage.qml:37
194
195
msgid "Image Preview"
195
196
msgstr "Bildvorschau"
196
197
 
210
211
msgid "Message info"
211
212
msgstr "Nachrichteninfo"
212
213
 
213
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:37
 
214
#: ../src/qml/MainPage.qml:68
214
215
msgid "Messages"
215
216
msgstr "Nachrichten"
216
217
 
226
227
msgid "Messaging App"
227
228
msgstr "Nachrichtenanwendung"
228
229
 
229
 
#: ../src/messagingapplication.cpp:167 ../src/messaging-app.desktop.in.in.h:3
 
230
#: ../src/messagingapplication.cpp:201 ../src/messaging-app.desktop.in.in.h:3
230
231
msgid "Messaging application"
231
232
msgstr "Nachrichtenanwendung"
232
233
 
233
 
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:217
 
234
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:220
234
235
msgid "Missing message data"
235
236
msgstr "Nachrichtendaten fehlen"
236
237
 
238
239
msgid "Myself"
239
240
msgstr "Ich"
240
241
 
241
 
#: ../src/qml/Messages.qml:550
 
242
#: ../src/qml/Messages.qml:475
242
243
msgid "New Message"
243
244
msgstr "Neue Nachricht"
244
245
 
250
251
msgid "No SIM card selected"
251
252
msgstr "Keine SIM-Karte ausgewählt"
252
253
 
253
 
#: ../src/qml/Messages.qml:716
 
254
#: ../src/qml/Messages.qml:935
254
255
msgid "No network"
255
256
msgstr "Kein Netz"
256
257
 
 
258
#: ../src/qml/Dialogs/FileSizeWarningDialog.qml:45
 
259
#: ../src/qml/Dialogs/NoMicrophonePermission.qml:49
257
260
#: ../src/qml/Dialogs/SimLockedDialog.qml:49
258
261
msgid "Ok"
259
262
msgstr "Ok"
282
285
msgid "Received"
283
286
msgstr "Empfangen"
284
287
 
285
 
#: ../src/qml/Messages.qml:657
 
288
#: ../src/qml/ComposeBar.qml:131
286
289
msgid "Remove"
287
290
msgstr "Entfernen"
288
291
 
298
301
msgid "SMS"
299
302
msgstr "SMS"
300
303
 
301
 
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:67
302
 
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:83
 
304
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:73
 
305
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:88
303
306
#: ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:46
304
307
msgid "Save"
305
308
msgstr "Speichern"
306
309
 
307
 
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:78
 
310
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:104
308
311
msgid "Search"
309
312
msgstr "Suchen"
310
313
 
311
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:54 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:66
 
314
#: ../src/qml/MainPage.qml:52 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:93
312
315
msgid "Search..."
313
316
msgstr "Suchen …"
314
317
 
329
332
msgid "Sent"
330
333
msgstr "Gesendet"
331
334
 
332
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:78 ../src/qml/SettingsPage.qml:26
 
335
#: ../src/qml/MainPage.qml:96 ../src/qml/SettingsPage.qml:26
333
336
msgid "Settings"
334
337
msgstr "Einstellungen"
335
338
 
336
 
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:74
337
 
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:91
338
 
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:60
 
339
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:80
 
340
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:96
 
341
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:61
339
342
msgid "Share"
340
343
msgstr "Freigeben"
341
344
 
359
362
msgid "Temporarily Failed"
360
363
msgstr "Vorübergehend gescheitert"
361
364
 
362
 
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:75 ../src/qml/SMSDelegate.qml:42
 
365
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:84 ../src/qml/SMSDelegate.qml:42
363
366
msgid "Text message copied to clipboard"
364
367
msgstr "Textnachricht in die Zwischenablage kopiert"
365
368
 
366
 
#: ../src/qml/Messages.qml:717
 
369
#: ../src/qml/Messages.qml:936
367
370
#, qt-format
368
371
msgid "There is currently no network on %1"
369
372
msgstr "Es ist zurzeit kein Netz auf %1 verfügbar"
370
373
 
371
 
#: ../src/qml/Messages.qml:717
 
374
#: ../src/qml/Messages.qml:936
372
375
msgid "There is currently no network."
373
376
msgstr "Es ist zurzeit kein Netz verfügbar."
374
377
 
392
395
msgid "Unknown"
393
396
msgstr "Unbekannt"
394
397
 
395
 
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:47 ../src/qml/Messages.qml:1183
 
398
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:48 ../src/qml/ThumbnailContact.qml:45
396
399
msgid "Unknown contact"
397
400
msgstr "Unbekannter Kontakt"
398
401
 
399
 
#: ../src/qml/MMS/PreviewerVideo.qml:25
 
402
#: ../src/qml/MMS/PreviewerVideo.qml:32
400
403
msgid "Video Preview"
401
404
msgstr "Videovorschau"
402
405
 
408
411
msgid "Welcome to your Ubuntu messaging app."
409
412
msgstr "Willkommen bei Ihrer Ubuntu-Nachrichtenanwendung."
410
413
 
411
 
#: ../src/qml/Messages.qml:1327
 
414
#: ../src/qml/ComposeBar.qml:394
412
415
msgid "Write a message..."
413
416
msgstr "Eine Nachricht schreiben …"
414
417
 
425
428
msgstr "Sie müssen eine SIM-Karte auswählen"
426
429
 
427
430
#. TRANSLATORS: %1 is the SIM card name and %2 is the timestamp
428
 
#: ../src/qml/AccountSectionDelegate.qml:76
 
431
#: ../src/qml/AccountSectionDelegate.qml:77
429
432
#, qt-format
430
433
msgid "You switched to %1 @ %2"
431
434
msgstr "Sie haben zu %1 gewechselt um %2"