~tiagosh/messaging-app/state-saver

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2014-09-17 07:21:01 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20140917072101-fpl3q90p4ma14jx4
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: messaging-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-08 19:07-0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 17:16-0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 09:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jay ZDLin <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-15 07:13+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-17 07:20+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21
21
 
 
22
#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
 
23
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:45
 
24
#, qt-format
 
25
msgid "%1 + %2"
 
26
msgstr ""
 
27
 
22
28
#: ../src/qml/dateUtils.js:65
23
29
#, qt-format
24
30
msgid "%1 hour call"
52
58
msgid "Accepted"
53
59
msgstr "Принято"
54
60
 
55
 
#: ../src/qml/Messages.qml:466
 
61
#: ../src/qml/Messages.qml:449
56
62
msgid "Add"
57
63
msgstr "Добавить"
58
64
 
59
 
#: ../src/qml/MultiRecipientInput.qml:145
60
 
msgid "Add contacts..."
61
 
msgstr "Добавить контакты..."
62
 
 
63
65
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:29
64
66
msgid "Add recipient"
65
67
msgstr "Добавить получателя"
68
70
msgid "All"
69
71
msgstr "Все"
70
72
 
71
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:75
 
73
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:77
72
74
#, qt-format
73
75
msgid "Attachment: %1 contact"
74
76
msgid_plural "Attachments: %1 contacts"
76
78
msgstr[1] "Приложение: %1 контакта"
77
79
msgstr[2] "Приложение: %1 контактов"
78
80
 
79
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:78
 
81
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:80
80
82
#, qt-format
81
83
msgid "Attachment: %1 file"
82
84
msgid_plural "Attachments: %1 files"
84
86
msgstr[1] "Приложение: %1 файла"
85
87
msgstr[2] "Приложение: %1 файлов"
86
88
 
87
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:69
 
89
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:71
88
90
#, qt-format
89
91
msgid "Attachment: %1 image"
90
92
msgid_plural "Attachments: %1 images"
92
94
msgstr[1] "Приложение: %1 изображения"
93
95
msgstr[2] "Приложение: %1 изображений"
94
96
 
95
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:72
 
97
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:74
96
98
#, qt-format
97
99
msgid "Attachment: %1 video"
98
100
msgid_plural "Attachments: %1 videos"
100
102
msgstr[1] "Приложение: %1 видео"
101
103
msgstr[2] "Приложение: %1 видео"
102
104
 
103
 
#: ../src/qml/Messages.qml:456 ../src/qml/Messages.qml:510
 
105
#: ../src/qml/Messages.qml:439 ../src/qml/Messages.qml:493
104
106
msgid "Call"
105
107
msgstr "Вызов"
106
108
 
114
116
msgid "Change all Messaging associations to %1?"
115
117
msgstr ""
116
118
 
117
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:37
118
 
msgid "Chats"
119
 
msgstr "Чаты"
120
 
 
121
119
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
122
 
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:137 ../src/qml/Messages.qml:259
 
120
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:137 ../src/qml/Messages.qml:247
123
121
msgid "Close"
124
122
msgstr "Закрыть"
125
123
 
127
125
msgid "Compose a new message by swiping up from the bottom of the screen."
128
126
msgstr ""
129
127
 
130
 
#: ../src/qml/Messages.qml:520
 
128
#: ../src/qml/Messages.qml:503
131
129
msgid "Contact"
132
130
msgstr "Контакт"
133
131
 
139
137
msgid "Create new"
140
138
msgstr "Создать"
141
139
 
142
 
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:43 ../src/qml/ThreadDelegate.qml:103
 
140
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:43 ../src/qml/ThreadDelegate.qml:105
143
141
msgid "Delete"
144
142
msgstr "Удалить"
145
143
 
176
174
msgstr "Группа"
177
175
 
178
176
#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of participants in a group chat
179
 
#: ../src/qml/Messages.qml:147
 
177
#: ../src/qml/Messages.qml:135
180
178
#, qt-format
181
179
msgid "Group (%1)"
182
180
msgstr "Группа (%1)"
201
199
msgid "Message info"
202
200
msgstr "Информация о сообщении"
203
201
 
 
202
#: ../src/qml/MainPage.qml:37
 
203
msgid "Messages"
 
204
msgstr "Сообщения"
 
205
 
204
206
#: ../src/messaging-app.desktop.in.in.h:4
205
207
msgid "Messages;SMS;MMS;Text Messages;Text"
206
208
msgstr "Сообщения;SMS;MMS;Текстовые сообщения;Текст"
225
227
msgid "Myself"
226
228
msgstr "Я"
227
229
 
228
 
#: ../src/qml/Messages.qml:150
 
230
#: ../src/qml/Messages.qml:138
229
231
msgid "New Message"
230
232
msgstr "Создать сообщение"
231
233
 
238
240
msgid "No SIM card selected"
239
241
msgstr "SIM-карта не выбрана"
240
242
 
241
 
#: ../src/qml/Messages.qml:255
 
243
#: ../src/qml/Messages.qml:243
242
244
msgid "No network"
243
245
msgstr "Сеть отсутствует"
244
246
 
254
256
msgid "Received"
255
257
msgstr "Получено"
256
258
 
257
 
#: ../src/qml/Messages.qml:209
 
259
#: ../src/qml/Messages.qml:197
258
260
msgid "Remove"
259
261
msgstr "Удалить"
260
262
 
287
289
"Вы в любое время можете изменить свой выбор в <a "
288
290
"href=\"system_settings\">Настройках системы</a>."
289
291
 
290
 
#: ../src/qml/Messages.qml:815
 
292
#: ../src/qml/Messages.qml:817
291
293
msgid "Send"
292
294
msgstr "Отправить"
293
295
 
311
313
msgid "Temporarily Failed"
312
314
msgstr "Временно не удаётся"
313
315
 
314
 
#: ../src/qml/Messages.qml:256
 
316
#: ../src/qml/Messages.qml:244
315
317
#, qt-format
316
318
msgid "There is currently no network on %1"
317
319
msgstr "В настоящий момент отсутствует доступ к сети %1"
318
320
 
319
 
#: ../src/qml/Messages.qml:256
 
321
#: ../src/qml/Messages.qml:244
320
322
msgid "There is currently no network."
321
323
msgstr "В настоящий момент сеть недоступна."
322
324
 
324
326
msgid "To"
325
327
msgstr "Кому"
326
328
 
 
329
#: ../src/qml/MultiRecipientInput.qml:145
 
330
msgid "To:"
 
331
msgstr "Кому:"
 
332
 
327
333
#: ../src/qml/dateUtils.js:44
328
334
msgid "Today"
329
335
msgstr "Сегодня"
337
343
msgstr "Неизвестно"
338
344
 
339
345
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:83 ../src/qml/MMS/PreviewerContact.qml:27
340
 
#: ../src/qml/Messages.qml:691
 
346
#: ../src/qml/Messages.qml:688
341
347
msgid "Unknown contact"
342
348
msgstr "Неизвестный контакт"
343
349
 
345
351
msgid "Video Preview"
346
352
msgstr "Предпросмотр видео"
347
353
 
348
 
#: ../src/qml/Messages.qml:786
 
354
#: ../src/qml/Messages.qml:787
349
355
msgid "Write a message..."
350
356
msgstr "Новое сообщение..."
351
357
 
360
366
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:27
361
367
msgid "You need to select a SIM card"
362
368
msgstr "Необходимо выбрать SIM-карту"
 
369
 
 
370
#~ msgid "Chats"
 
371
#~ msgstr "Чаты"
 
372
 
 
373
#~ msgid "Add contacts..."
 
374
#~ msgstr "Добавить контакты..."