~tiagosh/telephony-service/headset-silent-mode

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ne.po

  • Committer: CI Train Bot
  • Date: 2015-12-08 15:53:26 UTC
  • mfrom: (1151.1.1 telephony-service)
  • Revision ID: ci-train-bot@canonical.com-20151208155326-1vgqua8x39aq7aqt
Resync trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Nepali translation for telephony-service
 
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
 
3
# This file is distributed under the same license as the telephony-service package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: telephony-service\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:24-0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 14:15+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Nepali <ne@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-08 05:48+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17862)\n"
 
20
 
 
21
#: indicator/messagingmenu.cpp:295
 
22
#, qt-format
 
23
msgid "%1 missed call"
 
24
msgid_plural "%1 missed calls"
 
25
msgstr[0] ""
 
26
msgstr[1] ""
 
27
 
 
28
#: indicator/messagingmenu.cpp:392
 
29
#, qt-format
 
30
msgid "%1 voicemail message"
 
31
msgid_plural "%1 voicemail messages"
 
32
msgstr[0] ""
 
33
msgstr[1] ""
 
34
 
 
35
#: indicator/metrics.cpp:48
 
36
#, qt-format
 
37
msgid "<b>%1</b> calls made today"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: indicator/metrics.cpp:46
 
41
#, qt-format
 
42
msgid "<b>%1</b> calls received today"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: indicator/metrics.cpp:44
 
46
#, qt-format
 
47
msgid "<b>%1</b> text messages received today"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: indicator/metrics.cpp:42
 
51
#, qt-format
 
52
msgid "<b>%1</b> text messages sent today"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: approver/approver.cpp:490
 
56
msgid "Accept"
 
57
msgstr "स्विकार गर्नुहोस्"
 
58
 
 
59
#: indicator/messagingmenu.cpp:232
 
60
msgid "Call back"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: approver/approver.cpp:452
 
64
msgid "Caller number is not available"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: approver/approver.cpp:449
 
68
#, qt-format
 
69
msgid "Calling from %1"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: approver/approver.cpp:443
 
73
msgid "Calling from private number"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: approver/approver.cpp:446
 
77
msgid "Calling from unknown number"
 
78
msgstr "अज्ञात नम्बर देखि कल"
 
79
 
 
80
#: indicator/ussdindicator.cpp:142
 
81
msgid "Cancel"
 
82
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
 
83
 
 
84
#: indicator/textchannelobserver.cpp:236
 
85
msgid "Deactivate flight mode and try again from the messaging application."
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: approver/approver.cpp:512
 
89
msgid "Decline"
 
90
msgstr "अस्वीकार गर्नुहोस्"
 
91
 
 
92
#: approver/approver.cpp:503
 
93
msgid "End + Answer"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: approver/approver.cpp:489
 
97
msgid "Hold + Answer"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: indicator/messagingmenu.cpp:237
 
101
msgid "I missed your call - can you call me now?"
 
102
msgstr "मैले तपाइको कल छुटाए-के तपाई अब मलाई फोन गर्न सक्नुहुन्छ?"
 
103
 
 
104
#: indicator/messagingmenu.cpp:240
 
105
msgid "I'll be 20 minutes late."
 
106
msgstr "म २० मिनेट ढिला हुनेछु।"
 
107
 
 
108
#: approver/approver.cpp:91
 
109
msgid "I'm busy at the moment. I'll call later."
 
110
msgstr "म अहिले व्यस्त छु। पछि कल गर्छु।"
 
111
 
 
112
#: indicator/messagingmenu.cpp:239
 
113
msgid "I'm busy at the moment. I'll call you later."
 
114
msgstr "म अहिले व्यस्त छु। तपाइलाई पछि कल गर्छु।"
 
115
 
 
116
#: approver/approver.cpp:92
 
117
msgid "I'm running late, on my way now."
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: indicator/messagingmenu.cpp:238
 
121
msgid "I'm running late. I'm on my way."
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: approver/approver.cpp:520
 
125
msgid "Message & decline"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: indicator/textchannelobserver.cpp:459 indicator/textchannelobserver.cpp:515
 
129
#, qt-format
 
130
msgid "Message from %1"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: indicator/metrics.cpp:49 indicator/metrics.cpp:51
 
134
msgid "No calls made today"
 
135
msgstr "आज कुनै कलहरू गरिएन"
 
136
 
 
137
#: indicator/metrics.cpp:47
 
138
msgid "No calls received today"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: indicator/metrics.cpp:45
 
142
msgid "No text messages received today"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: indicator/metrics.cpp:43
 
146
msgid "No text messages sent today"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: indicator/textchannelobserver.cpp:312 indicator/ussdindicator.cpp:116
 
150
msgid "Ok"
 
151
msgstr "ठिक छ"
 
152
 
 
153
#: indicator/telephony-service-call.desktop.in:3
 
154
msgid "Phone Calls"
 
155
msgstr "फोन कलहरू"
 
156
 
 
157
#: approver/approver.cpp:93
 
158
msgid "Please call me back later."
 
159
msgstr "कृपया मलाई पछि कल गर्नुहोस्।"
 
160
 
 
161
#: indicator/textchannelobserver.cpp:649
 
162
msgid "Please, select a SIM card:"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: Ubuntu/Telephony/contactwatcher.cpp:131
 
166
msgid "Private Number"
 
167
msgstr "निजी नम्बर"
 
168
 
 
169
#: indicator/messagingmenu.cpp:298
 
170
msgid "Private number"
 
171
msgstr "निजी नम्बर"
 
172
 
 
173
#: indicator/ussdindicator.cpp:119
 
174
msgid "Reply"
 
175
msgstr "जवाफ दिनुहोस्"
 
176
 
 
177
#: handler/displaynamesettings.cpp:34
 
178
#, qt-format
 
179
msgid "SIM %1"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: indicator/telephony-service-sms.desktop.in:3
 
183
msgid "SMS"
 
184
msgstr "एसएमएस"
 
185
 
 
186
#: indicator/textchannelobserver.cpp:318
 
187
msgid "Save"
 
188
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
 
189
 
 
190
#: indicator/messagingmenu.cpp:174 indicator/messagingmenu.cpp:247
 
191
msgid "Send"
 
192
msgstr "पठाउनुहोस्"
 
193
 
 
194
#: indicator/messagingmenu.cpp:241
 
195
msgid "Sorry, I'm still busy. I'll call you later."
 
196
msgstr "माफ गर्नुहोस्, म अझै पनि व्यस्त छु। तपाईंलाई पछी कल गर्नेछू।"
 
197
 
 
198
#: indicator/metrics.cpp:50
 
199
#, qt-format
 
200
msgid "Spent <b>%1</b> minutes in calls today"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: indicator/messagingmenu.cpp:56 indicator/messagingmenu.cpp:60
 
204
msgid "Telephony Service"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: approver/main.cpp:46
 
208
msgid "Telephony Service Approver"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: indicator/main.cpp:52
 
212
msgid "Telephony Service Indicator"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: indicator/textchannelobserver.cpp:245
 
216
msgid "The message could not be sent"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: indicator/textchannelobserver.cpp:239
 
220
msgid "Try again from the messaging application."
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: Ubuntu/Telephony/contactwatcher.cpp:133
 
224
msgid "Unknown Number"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: approver/approver.cpp:63
 
228
msgid "Unknown caller"
 
229
msgstr "अज्ञात कलर"
 
230
 
 
231
#: indicator/textchannelobserver.cpp:445 indicator/messagingmenu.cpp:142
 
232
#: indicator/messagingmenu.cpp:302
 
233
msgid "Unknown number"
 
234
msgstr "अज्ञात नम्बर"
 
235
 
 
236
#: indicator/textchannelobserver.cpp:234
 
237
msgid "Unlock your sim card and try again from the messaging application."
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: indicator/textchannelobserver.cpp:260 indicator/textchannelobserver.cpp:479
 
241
msgid "View message"
 
242
msgstr "संदेश हेर्नुहोस्"
 
243
 
 
244
#: indicator/messagingmenu.cpp:397
 
245
msgid "Voicemail"
 
246
msgstr "भ्वाइसमेल"
 
247
 
 
248
#: indicator/messagingmenu.cpp:389
 
249
msgid "Voicemail messages"
 
250
msgstr ""