1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
1 |
# Assamese translation of gnome-bluetooth.
|
2 |
# Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
|
|
4 |
#
|
|
5 |
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
|
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
6 |
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012.
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
7 |
msgid "" |
8 |
msgstr "" |
|
9 |
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." |
11 |
"cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
|
1.1.32
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4 |
12 |
"POT-Creation-Date: 2012-06-27 21:41+0000\n" |
13 |
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:43+0530\n" |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
14 |
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
15 |
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
16 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
17 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
18 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
19 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
20 |
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
21 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
22 |
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
23 |
msgid "Click to select device..." |
24 |
msgstr "ডিভাইচ নিৰ্বাচন কৰাৰ বাবে ক্লিক কৰক..." |
|
25 |
||
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
26 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
27 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
28 |
msgid "Unknown" |
29 |
msgstr "অজ্ঞাত" |
|
30 |
||
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
31 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
32 |
msgid "No adapters available" |
33 |
msgstr "কোনো এডাপ্টাৰ উপলব্ধ নাই" |
|
34 |
||
1.1.32
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4 |
35 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
36 |
msgid "Searching for devices..." |
37 |
msgstr "ডিভাইচ সন্ধান কৰা হৈছে..." |
|
38 |
||
1.1.32
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4 |
39 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
40 |
msgid "Device" |
41 |
msgstr "ডিভাইচ" |
|
42 |
||
1.1.32
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4 |
43 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
44 |
msgid "Type" |
45 |
msgstr "ধৰণ" |
|
46 |
||
1.1.32
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4 |
47 |
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
48 |
msgid "Devices" |
49 |
msgstr "ডিভাইচসমূহ" |
|
50 |
||
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
51 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
|
52 |
msgid "All categories" |
|
53 |
msgstr "সকলো বিভাগ" |
|
54 |
||
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
55 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
56 |
msgid "Paired" |
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
57 |
msgstr "যোৰ" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
58 |
|
59 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
|
|
60 |
msgid "Trusted" |
|
61 |
msgstr "বিশ্বস্ত" |
|
62 |
||
63 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
|
|
64 |
msgid "Not paired or trusted" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
65 |
msgstr "যোৰ বন্ধা অথবা বিশ্বস্ত নহয়" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
66 |
|
67 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
|
|
68 |
msgid "Paired or trusted" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
69 |
msgstr "যোৰ বন্ধা অথবা বিশ্বস্ত" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
70 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
71 |
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
|
72 |
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
|
|
73 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
|
|
74 |
msgid "Show:" |
|
75 |
msgstr "দেখুওৱাক:" |
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
76 |
|
77 |
#. The device category filter
|
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
78 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
79 |
msgid "Device _category:" |
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
80 |
msgstr "ডিভাইচৰ বিভাগ (_c):" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
81 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
82 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
83 |
msgid "Select the device category to filter" |
84 |
msgstr "পৰিস্ৰাৱন কৰাৰ বাবে ডিভাইচৰ বিভাগ নিৰ্বাচন কৰক" |
|
85 |
||
86 |
#. The device type filter
|
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
87 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
88 |
msgid "Device _type:" |
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
89 |
msgstr "ডিভাইচৰ ধৰণ (_t):" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
90 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
91 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
92 |
msgid "Select the device type to filter" |
93 |
msgstr "পৰিস্ৰাৱন কৰাৰ বাবে ডিভাইচৰ ধৰণ নিৰ্বাচন কৰক" |
|
94 |
||
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
95 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
96 |
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" |
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
97 |
msgstr "ইনপুট ডিভাইচসমূহ (মাউছসমূহ, কিবৰ্ডসমূহ, ইত্যাদি)" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
98 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
99 |
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
100 |
msgid "Headphones, headsets and other audio devices" |
101 |
msgstr "হেড-ফোন, হেড-ছেট আৰু অন্যান্য অডিঅ' ডিভাইচসমূহ" |
|
102 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
103 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
104 |
msgid "All types" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
105 |
msgstr "সকলো ধৰণৰ" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
106 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
107 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
108 |
msgid "Phone" |
109 |
msgstr "ফোন" |
|
110 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
111 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
112 |
msgid "Modem" |
113 |
msgstr "মোডেম" |
|
114 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
115 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
116 |
msgid "Computer" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
117 |
msgstr "কমপিউটাৰ" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
118 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
119 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
120 |
msgid "Network" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
121 |
msgstr "নেটৱাৰ্ক" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
122 |
|
123 |
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
|
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
124 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
125 |
msgid "Headset" |
126 |
msgstr "হেড-ছেট" |
|
127 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
128 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
129 |
msgid "Headphones" |
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
130 |
msgstr "হেড-ফোনসমূহ" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
131 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
132 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
133 |
msgid "Audio device" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
134 |
msgstr "অডিঅ' ডিভাইচ" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
135 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
136 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
137 |
msgid "Keyboard" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
138 |
msgstr "কিবৰ্ড" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
139 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
140 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
141 |
msgid "Mouse" |
142 |
msgstr "মাউছ" |
|
143 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
144 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
145 |
msgid "Camera" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
146 |
msgstr "কেমেৰা" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
147 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
148 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
149 |
msgid "Printer" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
150 |
msgstr "প্ৰিন্টাৰ" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
151 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
152 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
153 |
msgid "Joypad" |
154 |
msgstr "জয়-পেড" |
|
155 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
156 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
157 |
msgid "Tablet" |
158 |
msgstr "টেবলেট" |
|
159 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
160 |
#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
161 |
msgid "Video device" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
162 |
msgstr "ভিডিঅ' ডিভাইচ" |
163 |
||
164 |
#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
|
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
165 |
msgid "Use this GPS device for Geolocation services" |
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
166 |
msgstr "ভূঅৱস্থান সেৱাৰ বাবে এই GPS ডিভাইচ প্ৰয়োগ কৰক" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
167 |
|
168 |
#. translators:
|
|
169 |
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
|
|
170 |
#. * or leave untranslated
|
|
171 |
#: ../lib/plugins/test.c:53
|
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
172 |
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
173 |
msgstr "আপোনাৰ মোবাইল ফোন সহযোগে ইন্টাৰনেট ব্যৱহাৰ কৰক (পৰীক্ষামূলক)" |
174 |
||
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
175 |
#: ../applet/main.c:230
|
176 |
msgid "Turn on Bluetooth" |
|
177 |
msgstr "ব্লুটুথ অন কৰক" |
|
178 |
||
179 |
#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
|
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
180 |
msgid "Bluetooth: Off" |
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
181 |
msgstr "ব্লুটুথ: বন্ধ" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
182 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
183 |
#: ../applet/main.c:234
|
184 |
msgid "Turn off Bluetooth" |
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
185 |
msgstr "ব্লুটুথ বন্ধ কৰক" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
186 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
187 |
#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
188 |
msgid "Bluetooth: On" |
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
189 |
msgstr "ব্লুটুথ: অন" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
190 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
191 |
#: ../applet/main.c:240
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
192 |
msgid "Bluetooth: Disabled" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
193 |
msgstr "ব্লুটুথ: অসামৰ্থবান" |
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
194 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
195 |
#: ../applet/main.c:387
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
196 |
msgid "Disconnecting..." |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
197 |
msgstr "বিচ্ছিন্নিত কৰা হৈছে..." |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
198 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
199 |
#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
200 |
msgid "Connecting..." |
201 |
msgstr "সংযোত স্থাপন কৰা হৈছে..." |
|
202 |
||
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
203 |
#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
204 |
msgid "Connected" |
205 |
msgstr "সংযুক্ত" |
|
206 |
||
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
207 |
#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
208 |
msgid "Disconnected" |
209 |
msgstr "বিচ্ছিন্ন" |
|
210 |
||
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
211 |
#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
212 |
msgid "Disconnect" |
213 |
msgstr "বিচ্ছিন্ন কৰক" |
|
214 |
||
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
215 |
#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
216 |
msgid "Connect" |
217 |
msgstr "সংযোগ কৰক" |
|
218 |
||
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
219 |
#: ../applet/main.c:707
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
220 |
msgid "Send files..." |
1.1.34
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92 |
221 |
msgstr "ফাইলসমূহ পঠাওক..." |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
222 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
223 |
#: ../applet/main.c:717
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
224 |
msgid "Browse files..." |
1.1.34
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92 |
225 |
msgstr "ফাইলসমূহ ব্ৰাউছ কৰক..." |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
226 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
227 |
#: ../applet/main.c:728
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
228 |
msgid "Keyboard Settings" |
229 |
msgstr "কিবৰ্ড সংহতিসমূহ" |
|
230 |
||
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
231 |
#: ../applet/main.c:736
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
232 |
msgid "Mouse and Touchpad Settings" |
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
233 |
msgstr "মাউছ আৰু টাচপেড সংহতিসমূহ" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
234 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
235 |
#: ../applet/main.c:746
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
236 |
msgid "Sound Settings" |
237 |
msgstr "শব্দ সংহতিসমূহ" |
|
238 |
||
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
239 |
#: ../applet/main.c:799
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
240 |
msgid "Debug" |
241 |
msgstr "ডিবাগ কৰক" |
|
242 |
||
243 |
#. Parse command-line options
|
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
244 |
#: ../applet/main.c:818
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
245 |
msgid "- Bluetooth applet" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
246 |
msgstr "- ব্লুটুথ এপ্লেট" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
247 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
248 |
#: ../applet/main.c:823
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
249 |
#, c-format
|
250 |
msgid "" |
|
251 |
"%s\n"
|
|
252 |
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
253 |
msgstr "" |
|
254 |
"%s\n"
|
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
255 |
"কমান্ড-শাৰীৰ পৰা ব্যৱহাৰযোগ্য সকলো বিকল্পৰ তালিকা চোৱাৰ বাবে '%s --help' কমান্ড "
|
256 |
"চলাওক।\n"
|
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
257 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
258 |
#: ../applet/main.c:849
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
259 |
msgid "Bluetooth Applet" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
260 |
msgstr "ব্লুটুথ এপ্লেট" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
261 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
262 |
#: ../applet/notify.c:122
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
263 |
msgid "Bluetooth" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
264 |
msgstr "ব্লুটুথ" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
265 |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
266 |
#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
267 |
#, c-format
|
268 |
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
269 |
msgstr "'%s' ডিভাইচে এই কমপিউটাৰৰ সৈতে যোৰ হবলৈ ইচ্ছুক" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
270 |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
271 |
#: ../applet/agent.c:202
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
272 |
#, c-format
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
273 |
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s." |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
274 |
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি %s ডিভাইচত উল্লিখিত PIN লিখক।" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
275 |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
276 |
#: ../applet/agent.c:272
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
277 |
#, c-format
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
278 |
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s." |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
279 |
msgstr "" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
280 |
"অনুগ্ৰহ কৰি, '%s' PIN আৰু %s ডিভাইচত উপস্থিত PIN দুটা একেই হয় নে নহয় সেইটো "
|
281 |
"সুনিশ্চিত কৰক।"
|
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
282 |
|
283 |
#. translators: Whether to grant access to a particular service
|
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
284 |
#: ../applet/agent.c:314
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
285 |
#, c-format
|
286 |
msgid "Grant access to '%s'" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
287 |
msgstr "'%s' ক অভিগম প্ৰদান কৰক" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
288 |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
289 |
#: ../applet/agent.c:319
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
290 |
#, c-format
|
291 |
msgid "Device %s wants access to the service '%s'." |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
292 |
msgstr "%s ডিভাইচে '%s' সেৱালে অভিগম বিচাৰে।" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
293 |
|
294 |
#. translators: this is a popup telling you a particular device
|
|
295 |
#. * has asked for pairing
|
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
296 |
#: ../applet/agent.c:369
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
297 |
#, c-format
|
298 |
msgid "Pairing request for '%s'" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
299 |
msgstr "'%s ৰ পৰা প্ৰাপ্ত যোৰ বন্ধাৰ অনুৰোধ" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
300 |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
301 |
#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
302 |
msgid "Bluetooth device" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
303 |
msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচ" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
304 |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
305 |
#: ../applet/agent.c:372
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
306 |
msgid "Enter PIN" |
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
307 |
msgstr "PIN সুমুৱাওক" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
308 |
|
309 |
#. translators: this is a popup telling you a particular device
|
|
310 |
#. * has asked for pairing
|
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
311 |
#: ../applet/agent.c:396
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
312 |
#, c-format
|
313 |
msgid "Pairing confirmation for '%s'" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
314 |
msgstr "'%s ৰ পৰা প্ৰাপ্ত যোৰ নিৰ্মাণৰ নিশ্চিতি" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
315 |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
316 |
#: ../applet/agent.c:405
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
317 |
msgid "Verify PIN" |
318 |
msgstr "PIN পৰীক্ষা কৰক" |
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
319 |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
320 |
#: ../applet/agent.c:432
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
321 |
#, c-format
|
322 |
msgid "Authorization request from '%s'" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
323 |
msgstr "'%s ৰ পৰা প্ৰাপ্ত প্ৰমাণীকৰণৰ অনুৰোধ" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
324 |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
325 |
#: ../applet/agent.c:435
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
326 |
msgid "Check authorization" |
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
327 |
msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পৰীক্ষা কৰক" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
328 |
|
329 |
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
|
|
330 |
msgid "Bluetooth Manager" |
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
331 |
msgstr "ব্লুটুথ ব্যৱস্থাপক" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
332 |
|
333 |
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
|
|
334 |
msgid "Bluetooth Manager applet" |
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
335 |
msgstr "ব্লুটুথ ব্যৱস্থাপক এপ্লেট" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
336 |
|
337 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
|
|
338 |
msgid "Bluetooth: Checking" |
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
339 |
msgstr "ব্লুটুথ: পৰীক্ষা কৰা হৈছে" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
340 |
|
341 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
|
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
342 |
msgid "Visible" |
343 |
msgstr "দৃশ্যমান" |
|
344 |
||
345 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
|
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
346 |
msgid "Send files to device..." |
1.1.34
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92 |
347 |
msgstr "ডিভাইচত ফাইলসমূহ পঠিয়াওক..." |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
348 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
349 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
|
1.1.9
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.90 |
350 |
msgid "Set up new device..." |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
351 |
msgstr "নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন কৰক..." |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
352 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
353 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
|
354 |
msgid "Bluetooth Settings" |
|
355 |
msgstr "ব্লুটুথ সংহতিসমূহ" |
|
356 |
||
357 |
#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
|
|
358 |
msgid "Quit" |
|
359 |
msgstr "প্ৰস্থান কৰক" |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
360 |
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
361 |
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
|
362 |
msgid "_Always grant access" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
363 |
msgstr "সদায় অভিগম প্ৰদান কৰক (_A)" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
364 |
|
365 |
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
|
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
366 |
msgid "_Reject" |
367 |
msgstr "প্ৰত্যাখ্যান কৰক (_R)" |
|
368 |
||
369 |
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
|
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
370 |
msgid "_Grant" |
371 |
msgstr "প্ৰদান কৰক (_G)" |
|
372 |
||
373 |
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
|
|
374 |
msgid "_Does not match" |
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
375 |
msgstr "মিল নাখায় (_D)" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
376 |
|
377 |
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
|
|
378 |
msgid "_Matches" |
|
379 |
msgstr "মিল পোৱা গৈছে (_M)" |
|
380 |
||
381 |
#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
|
|
382 |
msgid "_Show input" |
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
383 |
msgstr "ইনপুট দেখুৱাওক (_S)" |
384 |
||
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
385 |
#. translators:
|
386 |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
387 |
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
|
|
388 |
#.
|
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
389 |
#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
390 |
#, c-format
|
391 |
msgid "Pairing with '%s' cancelled" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
392 |
msgstr "'%s' ৰ সৈতে নিৰ্ধাৰিত যোৰ বাতিল কৰা হৈছে" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
393 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
394 |
#: ../wizard/main.c:282
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
395 |
#, c-format
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
396 |
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one." |
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
397 |
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নিশ্চিত কৰক, এই PIN আৰু '%s' ত প্ৰদৰ্শিত PIN একেই হয় নে নহয়।" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
398 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
399 |
#: ../wizard/main.c:336
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
400 |
msgid "Please enter the following PIN:" |
401 |
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নিম্নলিখিত PIN উল্লেখ কৰক:" |
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
402 |
|
403 |
#. translators:
|
|
404 |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
405 |
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
|
|
406 |
#.
|
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
407 |
#: ../wizard/main.c:424
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
408 |
#, c-format
|
409 |
msgid "Setting up '%s' failed" |
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
410 |
msgstr "'%s' সংস্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
411 |
|
412 |
#. translators:
|
|
413 |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
414 |
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
415 |
#.
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
416 |
#: ../wizard/main.c:478
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
417 |
#, c-format
|
418 |
msgid "Connecting to '%s'..." |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
419 |
msgstr "'%s' ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰা হৈছে..." |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
420 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
421 |
#: ../wizard/main.c:518
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
422 |
#, c-format
|
423 |
msgid "Please enter the following PIN on '%s':" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
424 |
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি '%s' ত নিম্নলিখিত PIN লিখক:" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
425 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
426 |
#: ../wizard/main.c:521
|
427 |
#, c-format
|
|
428 |
msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
429 |
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি '%s' ত নিম্নলিখিত PIN লিখক আৰু কিবৰ্ডৰ পৰা “Enter” টিপক:" |
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
430 |
|
431 |
#: ../wizard/main.c:526
|
|
432 |
msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:" |
|
433 |
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ iCade ৰ জয়স্টিকক নিম্নলিখিত দিশসমূহত গতি কৰাওক:" |
|
434 |
||
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
435 |
#. translators:
|
436 |
#. * The '%s' is the device name, for example:
|
|
437 |
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
|
|
438 |
#.
|
|
1.1.32
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4 |
439 |
#: ../wizard/main.c:558
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
440 |
#, c-format
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
441 |
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
442 |
msgstr "'%s' ডিভাইচ সংস্থাপনৰ সমাপ্তি অবধি অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক..." |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
443 |
|
1.1.32
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4 |
444 |
#: ../wizard/main.c:576
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
445 |
#, c-format
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
446 |
msgid "Successfully set up new device '%s'" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
447 |
msgstr "সফলতাৰে সৈতে নতুন ডিভাইচ '%s' সংস্থাপন কৰক" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
448 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
449 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
450 |
msgid "Bluetooth New Device Setup" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
451 |
msgstr "ব্লুটুথ নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
452 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
453 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:2
|
454 |
msgid "PIN _options..." |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
455 |
msgstr "PIN বিকল্পসমূহ (_o)..." |
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
456 |
|
457 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:3
|
|
458 |
msgid "Device Search" |
|
459 |
msgstr "ডিভাইচ সন্ধান" |
|
460 |
||
461 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
|
|
462 |
msgid "Device Setup" |
|
463 |
msgstr "ডিভাইচ সংস্থাপন" |
|
464 |
||
465 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
|
|
1.1.32
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4 |
466 |
#| msgid "Finishing New Device Setup"
|
467 |
msgid "Finishing Setup" |
|
468 |
msgstr "সংস্থাপন সমাপ্ত কৰা হৈছে" |
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
469 |
|
470 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
|
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
471 |
msgid "Select the additional services you want to use with your device:" |
472 |
msgstr "ডিভাইচৰ সৈতে ব্যৱহাৰৰ বাবে অতিৰিক্ত সেৱাসমূহ নিৰ্বাচন কৰক:" |
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
473 |
|
474 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
|
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
475 |
msgid "Setup Summary" |
476 |
msgstr "সংস্থাপন সাৰাংশ" |
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
477 |
|
478 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
|
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
479 |
msgid "PIN Options" |
480 |
msgstr "PIN বিকল্পসমূহ" |
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
481 |
|
482 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
|
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
483 |
msgid "_Automatic PIN selection" |
484 |
msgstr "স্বচালিত PIN নিৰ্বাচন (_A)" |
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
485 |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
486 |
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
487 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
488 |
msgid "Fixed PIN" |
489 |
msgstr "সুনিৰ্দিষ্ট PIN" |
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
490 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
491 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
|
492 |
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)" |
|
493 |
msgstr "'0000' (অধিকাংশ হেড-ছেট, মাউছ আৰু GPS ডিভাইচসমূহ)" |
|
494 |
||
495 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
|
|
496 |
msgid "'1111'" |
|
497 |
msgstr "'1111'" |
|
498 |
||
499 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:14
|
|
500 |
msgid "'1234'" |
|
501 |
msgstr "'1234'" |
|
502 |
||
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
503 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:15
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
504 |
msgid "Do not pair" |
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
505 |
msgstr "যোৰ নাবান্ধিব" |
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
506 |
|
507 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:16
|
|
508 |
msgid "Custom PIN:" |
|
509 |
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত PIN:" |
|
510 |
||
511 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:17
|
|
512 |
msgid "_Try Again" |
|
513 |
msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক (_T)" |
|
514 |
||
515 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:18
|
|
516 |
msgid "_Quit" |
|
517 |
msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)" |
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
518 |
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
519 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
520 |
msgid "_Cancel" |
521 |
msgstr "বাতিল কৰক (_C)" |
|
522 |
||
523 |
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
|
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
524 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
525 |
msgid "Does not match" |
526 |
msgstr "মিল পোৱা নাযায়" |
|
527 |
||
528 |
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
|
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
529 |
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
530 |
msgid "Matches" |
531 |
msgstr "মিলসমূহ" |
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
532 |
|
533 |
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
|
|
534 |
msgid "Bluetooth Device Setup" |
|
535 |
msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচ সংস্থাপন" |
|
536 |
||
537 |
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
|
|
538 |
msgid "Setup Bluetooth devices" |
|
539 |
msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচসমূহ সংস্থাপন কৰক" |
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
540 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
541 |
#: ../sendto/main.c:151
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
542 |
#, c-format
|
543 |
msgid "%'d second" |
|
544 |
msgid_plural "%'d seconds" |
|
545 |
msgstr[0] "%'d ছেকেণ্ড" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
546 |
msgstr[1] "%'d ছেকেণ্ড" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
547 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
548 |
#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
549 |
#, c-format
|
550 |
msgid "%'d minute" |
|
551 |
msgid_plural "%'d minutes" |
|
552 |
msgstr[0] "%'d মিনিট" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
553 |
msgstr[1] "%'d মিনিট" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
554 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
555 |
#: ../sendto/main.c:167
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
556 |
#, c-format
|
557 |
msgid "%'d hour" |
|
558 |
msgid_plural "%'d hours" |
|
559 |
msgstr[0] "%'d ঘন্টা" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
560 |
msgstr[1] "%'d ঘন্টা" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
561 |
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
562 |
#: ../sendto/main.c:177
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
563 |
#, c-format
|
564 |
msgid "approximately %'d hour" |
|
565 |
msgid_plural "approximately %'d hours" |
|
566 |
msgstr[0] "আনুমানিক %'d ঘন্টা" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
567 |
msgstr[1] "আনুমানিক %'d ঘন্টা" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
568 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
569 |
#: ../sendto/main.c:231
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
570 |
msgid "File Transfer" |
1.1.34
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92 |
571 |
msgstr "ফাইল স্থানান্তৰ" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
572 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
573 |
#: ../sendto/main.c:234
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
574 |
msgid "_Retry" |
575 |
msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক (_R)" |
|
576 |
||
577 |
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
|
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
578 |
#: ../sendto/main.c:253
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
579 |
msgid "Sending files via Bluetooth" |
1.1.34
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92 |
580 |
msgstr "ব্লুটুথৰ মাধ্যমে ফাইল পঠিওৱা হৈছে" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
581 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
582 |
#: ../sendto/main.c:265
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
583 |
msgid "From:" |
584 |
msgstr "উৎসস্থল:" |
|
585 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
586 |
#: ../sendto/main.c:277
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
587 |
msgid "To:" |
588 |
msgstr "গন্তব্যস্থল:" |
|
589 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
590 |
#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
591 |
msgid "An unknown error occurred" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
592 |
msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিছে" |
593 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
594 |
#: ../sendto/main.c:332
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
595 |
msgid "" |
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
596 |
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
|
597 |
"Bluetooth connections"
|
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
598 |
msgstr "" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
599 |
"দূৰবৰ্তী ডিভাইচটো সামৰ্থবান হয় নে নহয় আৰু ডিভাইচটো দ্বাৰা ব্লুটুথ সংযোগ গ্ৰহণ কৰা "
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
600 |
"হৈছে নে নাই সেইটো পৰীক্ষা কৰক"
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
601 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
602 |
#: ../sendto/main.c:430
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
603 |
#, c-format
|
604 |
msgid "Sending %s" |
|
605 |
msgstr "%s পঠিওৱা হৈছে" |
|
606 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
607 |
#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
608 |
#, c-format
|
609 |
msgid "Sending file %d of %d" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
610 |
msgstr "%d ৰ %d পঠিওৱা হৈছে" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
611 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
612 |
#: ../sendto/main.c:504
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
613 |
#, c-format
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
614 |
msgid "%d kB/s" |
615 |
msgstr "%d kB/s" |
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
616 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
617 |
#: ../sendto/main.c:506
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
618 |
#, c-format
|
619 |
msgid "%d B/s" |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
620 |
msgstr "%d B/s" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
621 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
622 |
#: ../sendto/main.c:639
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
623 |
msgid "Select device to send to" |
624 |
msgstr "পঠিৱাব লগিয়া ডিভাইচ বাছক" |
|
625 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
626 |
#: ../sendto/main.c:644
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
627 |
msgid "_Send" |
628 |
msgstr "পঠাওক (_S)" |
|
629 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
630 |
#: ../sendto/main.c:688
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
631 |
msgid "Choose files to send" |
1.1.34
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92 |
632 |
msgstr "পঠিওৱাৰ উদ্দেশ্যে ফাইল নিৰ্বাচন কৰক" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
633 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
634 |
#: ../sendto/main.c:691
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
635 |
msgid "Select" |
636 |
msgstr "বাছক" |
|
637 |
||
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
638 |
#: ../sendto/main.c:717
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
639 |
msgid "Remote device to use" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
640 |
msgstr "ব্যৱহাৰযোগ্য দূৰবৰ্তী ডিভাইচ" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
641 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
642 |
#: ../sendto/main.c:717
|
643 |
msgid "ADDRESS" |
|
644 |
msgstr "ADDRESS" |
|
645 |
||
646 |
#: ../sendto/main.c:719
|
|
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
647 |
msgid "Remote device's name" |
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
648 |
msgstr "দূৰবৰ্তী ডিভাইচৰ নাম" |
1.1.8
by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8 |
649 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
650 |
#: ../sendto/main.c:719
|
651 |
msgid "NAME" |
|
652 |
msgstr "NAME" |
|
653 |
||
654 |
#: ../sendto/main.c:738
|
|
655 |
msgid "[FILE...]" |
|
656 |
msgstr "[FILE...]" |
|
657 |
||
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
658 |
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
|
659 |
msgid "Programming error: could not find the device in the list" |
|
660 |
msgstr "প্ৰগ্ৰামিং ত্ৰুটি: ডিভাইচটো তালিকাত পোৱা নগল" |
|
661 |
||
662 |
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
|
|
663 |
#, c-format
|
|
664 |
msgid "OBEX Push file transfer unsupported" |
|
1.1.34
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92 |
665 |
msgstr "OBEX দ্বাৰা ঠেলা মাৰি ফাইল সঞ্চালন অসমৰ্থিত" |
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
666 |
|
667 |
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
|
|
668 |
msgid "Bluetooth (OBEX Push)" |
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
669 |
msgstr "ব্লুটুথ (OBEX ঠেলা)" |
670 |
||
671 |
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
|
|
672 |
msgid "Bluetooth Transfer" |
|
673 |
msgstr "ব্লুটুথ স্থানান্তৰ" |
|
674 |
||
675 |
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
|
|
676 |
msgid "Send files via Bluetooth" |
|
1.1.34
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92 |
677 |
msgstr "ব্লুটুথৰ মাধ্যমে ফাইল পঠিৱাওক" |
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
678 |
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
679 |
#~ msgid "%d KB/s"
|
680 |
#~ msgstr "%d কিলোবাইট/ছেকেণ্ড"
|
|
681 |
||
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
682 |
#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
|
683 |
#~ msgstr "ডিভাইচৰ তালিকাৰ পৰা '%s' আঁতৰুৱা হ'ব নেকি ?"
|
|
684 |
||
685 |
#~ msgid ""
|
|
686 |
#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
|
|
687 |
#~ "use."
|
|
688 |
#~ msgstr ""
|
|
689 |
#~ "ডিভাইচ আঁতৰুৱা হ'লে, পৰবৰ্তী ব্যৱহাৰৰ পূৰ্বে আপুনি ইয়াক পুনৰ সংস্থাপন কৰিব লাগিব।"
|
|
690 |
||
691 |
#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
|
|
692 |
#~ msgstr "অকল চিহ্নিত মান বিশিষ্ট ব্লুটুথ ডিভাইচ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব..."
|
|
693 |
||
694 |
#~ msgid "Select Device to Browse"
|
|
695 |
#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰাৰ উদ্দেশ্যে এটা ডিভাইচ নিৰ্বাচন কৰক"
|
|
696 |
||
697 |
#~ msgid "_Browse"
|
|
698 |
#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)"
|
|
699 |
||
700 |
#~ msgid "Select device to browse"
|
|
701 |
#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰাৰ উদ্দেশ্যে ডিভাইচ নিৰ্বাচন কৰক"
|
|
702 |
||
703 |
#~ msgid "Browse files on device..."
|
|
1.1.34
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92 |
704 |
#~ msgstr "ডিভাইচত ফাইলসমূহ ব্ৰাউছ কৰক..."
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
705 |
|
706 |
#~ msgid "Preferences"
|
|
707 |
#~ msgstr "পছন্দসমূহ"
|
|
708 |
||
709 |
#~ msgid "Yes"
|
|
710 |
#~ msgstr "হয়"
|
|
711 |
||
712 |
#~ msgid "No"
|
|
713 |
#~ msgstr "নহয়"
|
|
714 |
||
715 |
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
|
|
716 |
#~ msgstr "ব্লুটুথ অসামৰ্থবান"
|
|
717 |
||
718 |
#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
|
|
719 |
#~ msgstr "ব্লুটুথ হাৰ্ডওৱেৰ চুইচ দ্বাৰা অসামৰ্থবান"
|
|
720 |
||
721 |
#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
|
|
722 |
#~ msgstr "কোনো ব্লুটুথ এডাপ্টাৰ পোৱা নগল"
|
|
723 |
||
724 |
#~ msgid "Visibility"
|
|
725 |
#~ msgstr "দৃশ্যমানতা"
|
|
726 |
||
727 |
#~ msgid "Visibility of “%s”"
|
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
728 |
#~ msgstr "“%s” ৰ দৃশ্যমানতা"
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
729 |
|
730 |
#~ msgid "Address"
|
|
731 |
#~ msgstr "ঠিকনা"
|
|
732 |
||
733 |
#~ msgid "Browse Files..."
|
|
1.1.34
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92 |
734 |
#~ msgstr "ফাইলসমূহ ব্ৰাউছ কৰক..."
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
735 |
|
736 |
#~ msgid "Connection"
|
|
737 |
#~ msgstr "সংযোগ "
|
|
738 |
||
739 |
#~ msgctxt "Power"
|
|
740 |
#~ msgid "Bluetooth"
|
|
741 |
#~ msgstr "ব্লুটুথ"
|
|
742 |
||
743 |
#~ msgid "Send Files..."
|
|
1.1.34
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92 |
744 |
#~ msgstr "ফাইলসমূহ পঠাওক..."
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
745 |
|
746 |
#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
|
|
747 |
#~ msgstr "ব্লুটুথ সংহতিসমূহ সংৰূপণ কৰক"
|
|
748 |
||
749 |
#~ msgid "Device Setup Failed"
|
|
750 |
#~ msgstr "ডিভাইচ সংস্থাপন ব্যৰ্থ হল"
|
|
751 |
||
752 |
#~ msgid "Introduction"
|
|
753 |
#~ msgstr "পৰিচয়"
|
|
754 |
||
755 |
#~ msgid "Select the device you want to set up"
|
|
756 |
#~ msgstr "সংস্থাপন কৰাৰ উদ্দেশ্যে এটা ডিভাইচ নিৰ্বাচন কৰক"
|
|
757 |
||
758 |
#~ msgid "Setup Completed"
|
|
759 |
#~ msgstr "সংস্থাপন সম্পূৰ্ণ"
|
|
760 |
||
761 |
#~ msgid ""
|
|
762 |
#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
|
|
763 |
#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
|
|
764 |
#~ msgstr ""
|
|
765 |
#~ "ব্লুটুথৰ নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন ব্যৱস্থাৰ সাহায্যে কমপিউটাৰৰ সৈতে ব্যৱহাৰৰ বাবে ব্লুটুথ "
|
|
766 |
#~ "সামৰ্থবান ডিভাইচ সহজে সংৰূপণ কৰা যাব।"
|
|
767 |
||
768 |
#~ msgid ""
|
|
769 |
#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
|
|
770 |
#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if "
|
|
771 |
#~ "in doubt."
|
|
772 |
#~ msgstr ""
|
|
773 |
#~ "ডিভাইচ আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ ১০ মিটাৰত উপস্থিত থকা আবশ্যক, আৰু “দৃশ্যমান"
|
|
774 |
#~ "\" (কেতিয়াবা \"discoverable\" বুলি কোৱা হয়) হোৱা আবশ্যক। কোনো ধৰণৰ সন্দেহ "
|
|
775 |
#~ "থাকিলে ডিভাইচৰ সহায়িকাত উপস্থিত তথ্য পঢ়ক।"
|
|
776 |
||
777 |
#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
|
|
778 |
#~ msgstr "ব্লুটুথৰ নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন ব্যৱস্থাত স্বাগতম"
|
|
779 |
||
780 |
#~ msgid "_Close"
|
|
781 |
#~ msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
|
|
782 |
||
783 |
#~ msgid "_Restart Setup"
|
|
784 |
#~ msgstr "সংস্থাপন পুনৰাৰম্ভ কৰক (_R)"
|
|
785 |
||
786 |
#~ msgid "Run in standalone mode"
|
|
787 |
#~ msgstr "স্টেন্ডএল্ন অৱস্থাত চলাওক"
|
|
788 |
||
789 |
#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
|
|
790 |
#~ msgstr "Moblin ব্লুটুথ পেনেল"
|
|
791 |
||
792 |
#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
|
|
793 |
#~ msgstr "- Moblin ব্লুটুথ পেনেল"
|
|
794 |
||
795 |
#~ msgid "%d hour"
|
|
796 |
#~ msgid_plural "%d hours"
|
|
797 |
#~ msgstr[0] "%d ঘন্টা"
|
|
798 |
#~ msgstr[1] "%'d ঘন্টাসমূহ"
|
|
799 |
||
800 |
#~ msgid "%d minute"
|
|
801 |
#~ msgid_plural "%d minutes"
|
|
802 |
#~ msgstr[0] "%d মিনিট"
|
|
803 |
#~ msgstr[1] "%'d মিনিটসমূহ"
|
|
804 |
||
805 |
#~ msgid "%d second"
|
|
806 |
#~ msgid_plural "%d seconds"
|
|
807 |
#~ msgstr[0] "%d ছেকেণ্ড"
|
|
808 |
#~ msgstr[1] "%'d ছেকেণ্ডসমূহ"
|
|
809 |
||
810 |
#~ msgctxt "time"
|
|
811 |
#~ msgid "%s %s %s"
|
|
812 |
#~ msgstr "%s %s %s"
|
|
813 |
||
814 |
#~ msgctxt "time"
|
|
815 |
#~ msgid "%s %s"
|
|
816 |
#~ msgstr "%s %s"
|
|
817 |
||
818 |
#~ msgid "0 seconds"
|
|
819 |
#~ msgstr "০ ছেকেণ্ডসমূহ"
|
|
820 |
||
821 |
#~ msgid ""
|
|
822 |
#~ "Your computer is visible on\n"
|
|
823 |
#~ "Bluetooth for %s."
|
|
824 |
#~ msgstr ""
|
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
825 |
#~ "আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ %s ৰ\n"
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
826 |
#~ " বাবে ব্লুটুথত দৃশ্যমান।"
|
827 |
||
828 |
#~ msgid "Pairing with %s failed."
|
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
829 |
#~ msgstr "%sৰ সৈতে নিৰ্ধাৰিত যোৰ পাতিবলে ব্যৰ্থ।"
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
830 |
|
831 |
#~ msgid "Pair"
|
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
832 |
#~ msgstr "যোৰ"
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
833 |
|
834 |
#~ msgid "Browse"
|
|
835 |
#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)"
|
|
836 |
||
837 |
#~ msgid "Device setup failed"
|
|
838 |
#~ msgstr "ডিভাইচ সংস্থাপন ব্যৰ্থ হল"
|
|
839 |
||
840 |
#~ msgid "Back to devices"
|
|
841 |
#~ msgstr "ডিভাইচসমূহলে উভতি যাওক"
|
|
842 |
||
843 |
#~ msgid "Done"
|
|
844 |
#~ msgstr "কৰা হল"
|
|
845 |
||
846 |
#~ msgid "Device setup"
|
|
847 |
#~ msgstr "ডিভাইচ সংস্থাপন"
|
|
848 |
||
849 |
#~ msgid "Settings"
|
|
850 |
#~ msgstr "সংহতিসমূহ"
|
|
851 |
||
852 |
#~ msgid "Only show:"
|
|
853 |
#~ msgstr "কেৱল দেখুৱাওক"
|
|
854 |
||
855 |
#~ msgid "PIN options"
|
|
856 |
#~ msgstr "PIN বিকল্পসমূহ"
|
|
857 |
||
858 |
#~ msgid "Add a new device"
|
|
859 |
#~ msgstr "এটা নতুন ডিভাইচ যোগ কৰক"
|
|
860 |
||
861 |
#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
|
|
862 |
#~ msgstr "ব্লুটুথত দৃশ্যমান কৰক"
|
|
863 |
||
864 |
#~ msgid "Send file from your computer"
|
|
1.1.34
by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92 |
865 |
#~ msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ পৰা ফাইল পঠাওক"
|
1.5.1
by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0 |
866 |
|
867 |
#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
|
|
868 |
#~ msgstr "ব্লুটুথ ব্যৱস্থাপক পেনেল "
|
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
869 |
|
870 |
#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
|
|
871 |
#~ msgstr "কিবৰ্ড সংক্ৰান্ত পছন্দৰ বৈশিষ্ট্য খোলক..."
|
|
872 |
||
873 |
#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
|
|
874 |
#~ msgstr "মাউছ সংক্ৰান্ত পছন্দৰ বৈশিষ্ট্য খোলক..."
|
|
875 |
||
876 |
#~| msgid "Open Mouse Preferences..."
|
|
877 |
#~ msgid "Open Sound Preferences..."
|
|
878 |
#~ msgstr "শব্দৰ পছন্দসমূহ খোলক..."
|
|
879 |
||
880 |
#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
|
|
881 |
#~ msgstr "ব্লুটুথ: সামৰ্থবান"
|
|
882 |
||
883 |
#~ msgid "Active"
|
|
884 |
#~ msgstr "সামৰ্থবান"
|
|
885 |
||
886 |
#~ msgid "%s"
|
|
887 |
#~ msgstr "%s"
|
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
888 |
|
889 |
#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
|
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
890 |
#~ msgstr "GNOME ডেস্কট'পত ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লুটুথ ব্যৱস্থাপক"
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
891 |
|
892 |
#~ msgid "translator-credits"
|
|
893 |
#~ msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)"
|
|
894 |
||
895 |
#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
|
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
896 |
#~ msgstr "GNOME Bluetoothৰ প্ৰধান পৃষ্ঠা"
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
897 |
|
898 |
#~ msgid "Bluetooth Preferences"
|
|
899 |
#~ msgstr "Bluetooth সংক্ৰান্ত পছন্দ"
|
|
900 |
||
901 |
#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
|
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
902 |
#~ msgstr "ব্লুটুথৰ আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (_S)"
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
903 |
|
904 |
#~ msgid "Output a list of currently known devices"
|
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
905 |
#~ msgstr "বৰ্তমানে জ্ঞাত ডিভাইচসমূহৰ তালিকা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
906 |
|
907 |
#~ msgid "Bluetooth Properties"
|
|
1.1.31
by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2 |
908 |
#~ msgstr "Bluetoothৰ বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
909 |
|
910 |
#~| msgid "_Discoverable"
|
|
911 |
#~ msgid "Make computer _discoverable"
|
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
912 |
#~ msgstr "কমপিউটাৰ উন্মোচনযোগ্য ৰূপে ধাৰ্য কৰা হ'ব (_D)"
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
913 |
|
914 |
#~ msgid "Friendly name"
|
|
915 |
#~ msgstr "সহজ নাম"
|
|
916 |
||
917 |
#~| msgid "Set up new device..."
|
|
918 |
#~ msgid "Set up _new device..."
|
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
919 |
#~ msgstr "নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন কৰক...(_n)"
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
920 |
|
921 |
#~ msgid "_Remove"
|
|
922 |
#~ msgstr "আঁতৰাওক (_R)"
|
|
923 |
||
924 |
#~ msgid "Whether to show the notification icon"
|
|
925 |
#~ msgstr "সূচনাৰ আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নহয়"
|
|
926 |
||
927 |
#~ msgid "Whether to show the notification icon."
|
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
928 |
#~ msgstr "সূচনাৰ আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নহয়।"
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
929 |
|
930 |
#~ msgid "GConf error: %s"
|
|
931 |
#~ msgstr "GConf সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি: %s"
|
|
932 |
||
933 |
#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
|
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
934 |
#~ msgstr "পৰবৰ্তী সকলো ত্ৰুটিৰ সূচনা টাৰ্মিনেলৰ মাধ্যমে প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব।"
|
1.4.2
by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0 |
935 |
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
936 |
#~ msgid "Bluetooth: Unknown"
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
937 |
#~ msgstr "ব্লুটুথ: অজ্ঞাত"
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
938 |
|
939 |
#~ msgid "Enter passkey"
|
|
940 |
#~ msgstr "পাছ-কি লিখক"
|
|
941 |
||
942 |
#~ msgid "Verify passkey"
|
|
943 |
#~ msgstr "পাছকি প্ৰমাণ কৰক"
|
|
944 |
||
945 |
#~ msgid "Known devices"
|
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
946 |
#~ msgstr "জ্ঞাত ডিভাইচ"
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
947 |
|
948 |
#~ msgid "Bluetooth Device Wizard"
|
|
1.4.3
by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0 |
949 |
#~ msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচ উইজাৰ্ড"
|
1.1.11
by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1 |
950 |
|
951 |
#~ msgid "Setup Finished"
|
|
952 |
#~ msgstr "প্ৰস্ততি পৰ্ব সমাপ্ত"
|