~timchen119/ubuntu/trusty/gnome-bluetooth/lp1035431

1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
1
# Assamese translation of gnome-bluetooth.
2
# Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
4
#
5
# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
6
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012.
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
7
msgid ""
8
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
11
"cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
1.1.32 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4
12
"POT-Creation-Date: 2012-06-27 21:41+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:43+0530\n"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
14
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
15
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
21
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
22
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
23
msgid "Click to select device..."
24
msgstr "ডিভাইচ নিৰ্বাচন কৰাৰ বাবে ক্লিক কৰক..."
25
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
26
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
27
#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
28
msgid "Unknown"
29
msgstr "অজ্ঞাত"
30
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
31
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
32
msgid "No adapters available"
33
msgstr "কোনো এডাপ্টাৰ উপলব্ধ নাই"
34
1.1.32 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4
35
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
36
msgid "Searching for devices..."
37
msgstr "ডিভাইচ সন্ধান কৰা হৈছে..."
38
1.1.32 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4
39
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
40
msgid "Device"
41
msgstr "ডিভাইচ"
42
1.1.32 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4
43
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
44
msgid "Type"
45
msgstr "ধৰণ"
46
1.1.32 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4
47
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
48
msgid "Devices"
49
msgstr "ডিভাইচসমূহ"
50
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
51
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
52
msgid "All categories"
53
msgstr "সকলো বিভাগ"
54
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
55
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
56
msgid "Paired"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
57
msgstr "যোৰ"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
58
59
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
60
msgid "Trusted"
61
msgstr "বিশ্বস্ত"
62
63
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
64
msgid "Not paired or trusted"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
65
msgstr "যোৰ বন্ধা অথবা বিশ্বস্ত নহয়"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
66
67
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
68
msgid "Paired or trusted"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
69
msgstr "যোৰ বন্ধা অথবা বিশ্বস্ত"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
70
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
71
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
72
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
73
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
74
msgid "Show:"
75
msgstr "দেখুওৱাক:"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
76
77
#. The device category filter
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
78
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
79
msgid "Device _category:"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
80
msgstr "ডিভাইচৰ বিভাগ (_c):"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
81
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
82
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
83
msgid "Select the device category to filter"
84
msgstr "পৰিস্ৰাৱন কৰাৰ বাবে ডিভাইচৰ বিভাগ নিৰ্বাচন কৰক"
85
86
#. The device type filter
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
87
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
88
msgid "Device _type:"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
89
msgstr "ডিভাইচৰ ধৰণ (_t):"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
90
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
91
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
92
msgid "Select the device type to filter"
93
msgstr "পৰিস্ৰাৱন কৰাৰ বাবে ডিভাইচৰ ধৰণ নিৰ্বাচন কৰক"
94
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
95
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
96
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
97
msgstr "ইনপুট ডিভাইচসমূহ (মাউছসমূহ, কিবৰ্ডসমূহ, ইত্যাদি)"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
98
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
99
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
100
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
101
msgstr "হেড-ফোন, হেড-ছেট আৰু অন্যান্য অডিঅ' ডিভাইচসমূহ"
102
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
103
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
104
msgid "All types"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
105
msgstr "সকলো ধৰণৰ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
106
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
107
#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
108
msgid "Phone"
109
msgstr "ফোন"
110
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
111
#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
112
msgid "Modem"
113
msgstr "মোডেম"
114
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
115
#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
116
msgid "Computer"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
117
msgstr "কমপিউটাৰ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
118
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
119
#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
120
msgid "Network"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
121
msgstr "নেটৱাৰ্ক"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
122
123
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
124
#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
125
msgid "Headset"
126
msgstr "হেড-ছেট"
127
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
128
#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
129
msgid "Headphones"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
130
msgstr "হেড-ফোনসমূহ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
131
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
132
#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
133
msgid "Audio device"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
134
msgstr "অডিঅ' ডিভাইচ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
135
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
136
#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
137
msgid "Keyboard"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
138
msgstr "কিবৰ্ড"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
139
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
140
#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
141
msgid "Mouse"
142
msgstr "মাউছ"
143
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
144
#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
145
msgid "Camera"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
146
msgstr "কেমেৰা"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
147
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
148
#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
149
msgid "Printer"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
150
msgstr "প্ৰিন্টাৰ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
151
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
152
#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
153
msgid "Joypad"
154
msgstr "জয়-পেড"
155
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
156
#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
157
msgid "Tablet"
158
msgstr "টেবলেট"
159
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
160
#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
161
msgid "Video device"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
162
msgstr "ভিডিঅ' ডিভাইচ"
163
164
#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
165
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
166
msgstr "ভূঅৱস্থান সেৱাৰ বাবে এই GPS ডিভাইচ প্ৰয়োগ কৰক"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
167
168
#. translators:
169
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
170
#. * or leave untranslated
171
#: ../lib/plugins/test.c:53
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
172
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
173
msgstr "আপোনাৰ মোবাইল ফোন সহযোগে ইন্টাৰনেট ব্যৱহাৰ কৰক (পৰীক্ষামূলক)"
174
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
175
#: ../applet/main.c:230
176
msgid "Turn on Bluetooth"
177
msgstr "ব্লুটুথ অন কৰক"
178
179
#: ../applet/main.c:231 ../applet/notify.c:159
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
180
msgid "Bluetooth: Off"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
181
msgstr "ব্লুটুথ: বন্ধ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
182
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
183
#: ../applet/main.c:234
184
msgid "Turn off Bluetooth"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
185
msgstr "ব্লুটুথ বন্ধ কৰক"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
186
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
187
#: ../applet/main.c:235 ../applet/notify.c:159
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
188
msgid "Bluetooth: On"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
189
msgstr "ব্লুটুথ: অন"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
190
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
191
#: ../applet/main.c:240
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
192
msgid "Bluetooth: Disabled"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
193
msgstr "ব্লুটুথ: অসামৰ্থবান"
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
194
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
195
#: ../applet/main.c:387
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
196
msgid "Disconnecting..."
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
197
msgstr "বিচ্ছিন্নিত কৰা হৈছে..."
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
198
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
199
#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
200
msgid "Connecting..."
201
msgstr "সংযোত স্থাপন কৰা হৈছে..."
202
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
203
#: ../applet/main.c:393 ../applet/main.c:676
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
204
msgid "Connected"
205
msgstr "সংযুক্ত"
206
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
207
#: ../applet/main.c:396 ../applet/main.c:676
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
208
msgid "Disconnected"
209
msgstr "বিচ্ছিন্ন"
210
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
211
#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
212
msgid "Disconnect"
213
msgstr "বিচ্ছিন্ন কৰক"
214
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
215
#: ../applet/main.c:694 ../applet/main.c:758
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
216
msgid "Connect"
217
msgstr "সংযোগ কৰক"
218
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
219
#: ../applet/main.c:707
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
220
msgid "Send files..."
1.1.34 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92
221
msgstr "ফাইলসমূহ পঠাওক..."
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
222
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
223
#: ../applet/main.c:717
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
224
msgid "Browse files..."
1.1.34 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92
225
msgstr "ফাইলসমূহ ব্ৰাউছ কৰক..."
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
226
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
227
#: ../applet/main.c:728
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
228
msgid "Keyboard Settings"
229
msgstr "কিবৰ্ড সংহতিসমূহ"
230
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
231
#: ../applet/main.c:736
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
232
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
233
msgstr "মাউছ আৰু টাচপেড সংহতিসমূহ"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
234
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
235
#: ../applet/main.c:746
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
236
msgid "Sound Settings"
237
msgstr "শব্দ সংহতিসমূহ"
238
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
239
#: ../applet/main.c:799
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
240
msgid "Debug"
241
msgstr "ডিবাগ কৰক"
242
243
#. Parse command-line options
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
244
#: ../applet/main.c:818
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
245
msgid "- Bluetooth applet"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
246
msgstr "- ব্লুটুথ এপ্লেট"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
247
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
248
#: ../applet/main.c:823
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
249
#, c-format
250
msgid ""
251
"%s\n"
252
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
253
msgstr ""
254
"%s\n"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
255
"কমান্ড-শাৰীৰ পৰা ব্যৱহাৰযোগ্য সকলো বিকল্পৰ তালিকা চোৱাৰ বাবে '%s --help' কমান্ড "
256
"চলাওক।\n"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
257
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
258
#: ../applet/main.c:849
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
259
msgid "Bluetooth Applet"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
260
msgstr "ব্লুটুথ এপ্লেট"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
261
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
262
#: ../applet/notify.c:122
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
263
msgid "Bluetooth"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
264
msgstr "ব্লুটুথ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
265
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
266
#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
267
#, c-format
268
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
269
msgstr "'%s' ডিভাইচে এই কমপিউটাৰৰ সৈতে যোৰ হবলৈ ইচ্ছুক"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
270
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
271
#: ../applet/agent.c:202
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
272
#, c-format
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
273
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
274
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি %s ডিভাইচত উল্লিখিত PIN লিখক।"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
275
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
276
#: ../applet/agent.c:272
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
277
#, c-format
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
278
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
279
msgstr ""
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
280
"অনুগ্ৰহ কৰি, '%s' PIN আৰু %s ডিভাইচত উপস্থিত PIN দুটা একেই হয় নে নহয় সেইটো "
281
"সুনিশ্চিত কৰক।"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
282
283
#. translators: Whether to grant access to a particular service
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
284
#: ../applet/agent.c:314
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
285
#, c-format
286
msgid "Grant access to '%s'"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
287
msgstr "'%s' ক অভিগম প্ৰদান কৰক"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
288
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
289
#: ../applet/agent.c:319
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
290
#, c-format
291
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
292
msgstr "%s ডিভাইচে  '%s' সেৱালে অভিগম বিচাৰে।"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
293
294
#. translators: this is a popup telling you a particular device
295
#. * has asked for pairing
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
296
#: ../applet/agent.c:369
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
297
#, c-format
298
msgid "Pairing request for '%s'"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
299
msgstr "'%s ৰ পৰা প্ৰাপ্ত যোৰ বন্ধাৰ অনুৰোধ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
300
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
301
#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
302
msgid "Bluetooth device"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
303
msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
304
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
305
#: ../applet/agent.c:372
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
306
msgid "Enter PIN"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
307
msgstr "PIN সুমুৱাওক"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
308
309
#. translators: this is a popup telling you a particular device
310
#. * has asked for pairing
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
311
#: ../applet/agent.c:396
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
312
#, c-format
313
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
314
msgstr "'%s ৰ পৰা প্ৰাপ্ত যোৰ নিৰ্মাণৰ নিশ্চিতি"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
315
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
316
#: ../applet/agent.c:405
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
317
msgid "Verify PIN"
318
msgstr "PIN পৰীক্ষা কৰক"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
319
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
320
#: ../applet/agent.c:432
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
321
#, c-format
322
msgid "Authorization request from '%s'"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
323
msgstr "'%s ৰ পৰা প্ৰাপ্ত প্ৰমাণীকৰণৰ অনুৰোধ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
324
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
325
#: ../applet/agent.c:435
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
326
msgid "Check authorization"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
327
msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পৰীক্ষা কৰক"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
328
329
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
330
msgid "Bluetooth Manager"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
331
msgstr "ব্লুটুথ ব্যৱস্থাপক"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
332
333
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
334
msgid "Bluetooth Manager applet"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
335
msgstr "ব্লুটুথ ব্যৱস্থাপক এপ্লেট"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
336
337
#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
338
msgid "Bluetooth: Checking"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
339
msgstr "ব্লুটুথ: পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
340
341
#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
342
msgid "Visible"
343
msgstr "দৃশ্যমান"
344
345
#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
346
msgid "Send files to device..."
1.1.34 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92
347
msgstr "ডিভাইচত ফাইলসমূহ পঠিয়াওক..."
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
348
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
349
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
1.1.9 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.90
350
msgid "Set up new device..."
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
351
msgstr "নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন কৰক..."
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
352
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
353
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
354
msgid "Bluetooth Settings"
355
msgstr "ব্লুটুথ সংহতিসমূহ"
356
357
#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
358
msgid "Quit"
359
msgstr "প্ৰস্থান কৰক"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
360
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
361
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
362
msgid "_Always grant access"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
363
msgstr "সদায় অভিগম প্ৰদান কৰক (_A)"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
364
365
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
366
msgid "_Reject"
367
msgstr "প্ৰত্যাখ্যান কৰক (_R)"
368
369
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
370
msgid "_Grant"
371
msgstr "প্ৰদান কৰক (_G)"
372
373
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
374
msgid "_Does not match"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
375
msgstr "মিল নাখায় (_D)"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
376
377
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
378
msgid "_Matches"
379
msgstr "মিল পোৱা গৈছে (_M)"
380
381
#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
382
msgid "_Show input"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
383
msgstr "ইনপুট দেখুৱাওক (_S)"
384
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
385
#. translators:
386
#. * The '%s' is the device name, for example:
387
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
388
#.
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
389
#: ../wizard/main.c:241 ../wizard/main.c:364
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
390
#, c-format
391
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
392
msgstr "'%s' ৰ সৈতে নিৰ্ধাৰিত যোৰ বাতিল কৰা হৈছে"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
393
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
394
#: ../wizard/main.c:282
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
395
#, c-format
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
396
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
397
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নিশ্চিত কৰক, এই PIN আৰু '%s' ত প্ৰদৰ্শিত PIN একেই হয় নে নহয়।"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
398
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
399
#: ../wizard/main.c:336
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
400
msgid "Please enter the following PIN:"
401
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি নিম্নলিখিত PIN উল্লেখ কৰক:"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
402
403
#. translators:
404
#. * The '%s' is the device name, for example:
405
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
406
#.
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
407
#: ../wizard/main.c:424
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
408
#, c-format
409
msgid "Setting up '%s' failed"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
410
msgstr "'%s' সংস্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
411
412
#. translators:
413
#. * The '%s' is the device name, for example:
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
414
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
415
#.
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
416
#: ../wizard/main.c:478
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
417
#, c-format
418
msgid "Connecting to '%s'..."
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
419
msgstr "'%s' ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰা হৈছে..."
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
420
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
421
#: ../wizard/main.c:518
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
422
#, c-format
423
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
424
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি '%s' ত নিম্নলিখিত PIN লিখক:"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
425
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
426
#: ../wizard/main.c:521
427
#, c-format
428
msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
429
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি '%s' ত নিম্নলিখিত PIN লিখক আৰু কিবৰ্ডৰ পৰা “Enter” টিপক:"
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
430
431
#: ../wizard/main.c:526
432
msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
433
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ iCade ৰ জয়স্টিকক নিম্নলিখিত দিশসমূহত গতি কৰাওক:"
434
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
435
#. translators:
436
#. * The '%s' is the device name, for example:
437
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
438
#.
1.1.32 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4
439
#: ../wizard/main.c:558
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
440
#, c-format
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
441
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
442
msgstr "'%s' ডিভাইচ সংস্থাপনৰ সমাপ্তি অবধি অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক..."
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
443
1.1.32 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4
444
#: ../wizard/main.c:576
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
445
#, c-format
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
446
msgid "Successfully set up new device '%s'"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
447
msgstr "সফলতাৰে সৈতে নতুন ডিভাইচ '%s' সংস্থাপন কৰক"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
448
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
449
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
450
msgid "Bluetooth New Device Setup"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
451
msgstr "ব্লুটুথ নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
452
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
453
#: ../wizard/wizard.ui.h:2
454
msgid "PIN _options..."
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
455
msgstr "PIN বিকল্পসমূহ (_o)..."
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
456
457
#: ../wizard/wizard.ui.h:3
458
msgid "Device Search"
459
msgstr "ডিভাইচ সন্ধান"
460
461
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
462
msgid "Device Setup"
463
msgstr "ডিভাইচ সংস্থাপন"
464
465
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
1.1.32 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.4
466
#| msgid "Finishing New Device Setup"
467
msgid "Finishing Setup"
468
msgstr "সংস্থাপন সমাপ্ত কৰা হৈছে"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
469
470
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
471
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
472
msgstr "ডিভাইচৰ সৈতে ব্যৱহাৰৰ বাবে অতিৰিক্ত সেৱাসমূহ নিৰ্বাচন কৰক:"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
473
474
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
475
msgid "Setup Summary"
476
msgstr "সংস্থাপন সাৰাংশ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
477
478
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
479
msgid "PIN Options"
480
msgstr "PIN বিকল্পসমূহ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
481
482
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
483
msgid "_Automatic PIN selection"
484
msgstr "স্বচালিত PIN নিৰ্বাচন (_A)"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
485
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
486
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
487
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
488
msgid "Fixed PIN"
489
msgstr "সুনিৰ্দিষ্ট PIN"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
490
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
491
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
492
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
493
msgstr "'0000' (অধিকাংশ হেড-ছেট, মাউছ আৰু GPS ডিভাইচসমূহ)"
494
495
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
496
msgid "'1111'"
497
msgstr "'1111'"
498
499
#: ../wizard/wizard.ui.h:14
500
msgid "'1234'"
501
msgstr "'1234'"
502
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
503
#: ../wizard/wizard.ui.h:15
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
504
msgid "Do not pair"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
505
msgstr "যোৰ নাবান্ধিব"
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
506
507
#: ../wizard/wizard.ui.h:16
508
msgid "Custom PIN:"
509
msgstr "স্বনিৰ্বাচিত PIN:"
510
511
#: ../wizard/wizard.ui.h:17
512
msgid "_Try Again"
513
msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক (_T)"
514
515
#: ../wizard/wizard.ui.h:18
516
msgid "_Quit"
517
msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
518
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
519
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
520
msgid "_Cancel"
521
msgstr "বাতিল কৰক (_C)"
522
523
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
524
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
525
msgid "Does not match"
526
msgstr "মিল পোৱা নাযায়"
527
528
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
529
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
530
msgid "Matches"
531
msgstr "মিলসমূহ"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
532
533
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
534
msgid "Bluetooth Device Setup"
535
msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচ সংস্থাপন"
536
537
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
538
msgid "Setup Bluetooth devices"
539
msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচসমূহ সংস্থাপন কৰক"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
540
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
541
#: ../sendto/main.c:151
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
542
#, c-format
543
msgid "%'d second"
544
msgid_plural "%'d seconds"
545
msgstr[0] "%'d ছেকেণ্ড"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
546
msgstr[1] "%'d ছেকেণ্ড"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
547
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
548
#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
549
#, c-format
550
msgid "%'d minute"
551
msgid_plural "%'d minutes"
552
msgstr[0] "%'d মিনিট"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
553
msgstr[1] "%'d মিনিট"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
554
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
555
#: ../sendto/main.c:167
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
556
#, c-format
557
msgid "%'d hour"
558
msgid_plural "%'d hours"
559
msgstr[0] "%'d ঘন্টা"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
560
msgstr[1] "%'d ঘন্টা"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
561
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
562
#: ../sendto/main.c:177
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
563
#, c-format
564
msgid "approximately %'d hour"
565
msgid_plural "approximately %'d hours"
566
msgstr[0] "আনুমানিক %'d ঘন্টা"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
567
msgstr[1] "আনুমানিক %'d ঘন্টা"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
568
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
569
#: ../sendto/main.c:231
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
570
msgid "File Transfer"
1.1.34 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92
571
msgstr "ফাইল স্থানান্তৰ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
572
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
573
#: ../sendto/main.c:234
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
574
msgid "_Retry"
575
msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক (_R)"
576
577
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
578
#: ../sendto/main.c:253
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
579
msgid "Sending files via Bluetooth"
1.1.34 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92
580
msgstr "ব্লুটুথৰ মাধ্যমে ফাইল পঠিওৱা হৈছে"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
581
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
582
#: ../sendto/main.c:265
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
583
msgid "From:"
584
msgstr "উৎসস্থল:"
585
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
586
#: ../sendto/main.c:277
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
587
msgid "To:"
588
msgstr "গন্তব্যস্থল:"
589
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
590
#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
591
msgid "An unknown error occurred"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
592
msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিছে"
593
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
594
#: ../sendto/main.c:332
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
595
msgid ""
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
596
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
597
"Bluetooth connections"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
598
msgstr ""
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
599
"দূৰবৰ্তী ডিভাইচটো সামৰ্থবান হয় নে নহয় আৰু ডিভাইচটো দ্বাৰা ব্লুটুথ সংযোগ গ্ৰহণ কৰা "
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
600
"হৈছে নে নাই সেইটো পৰীক্ষা কৰক"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
601
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
602
#: ../sendto/main.c:430
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
603
#, c-format
604
msgid "Sending %s"
605
msgstr "%s পঠিওৱা হৈছে"
606
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
607
#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
608
#, c-format
609
msgid "Sending file %d of %d"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
610
msgstr "%d ৰ %d পঠিওৱা হৈছে"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
611
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
612
#: ../sendto/main.c:504
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
613
#, c-format
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
614
msgid "%d kB/s"
615
msgstr "%d kB/s"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
616
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
617
#: ../sendto/main.c:506
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
618
#, c-format
619
msgid "%d B/s"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
620
msgstr "%d B/s"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
621
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
622
#: ../sendto/main.c:639
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
623
msgid "Select device to send to"
624
msgstr "পঠিৱাব লগিয়া ডিভাইচ বাছক"
625
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
626
#: ../sendto/main.c:644
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
627
msgid "_Send"
628
msgstr "পঠাওক (_S)"
629
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
630
#: ../sendto/main.c:688
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
631
msgid "Choose files to send"
1.1.34 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92
632
msgstr "পঠিওৱাৰ উদ্দেশ্যে ফাইল নিৰ্বাচন কৰক"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
633
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
634
#: ../sendto/main.c:691
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
635
msgid "Select"
636
msgstr "বাছক"
637
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
638
#: ../sendto/main.c:717
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
639
msgid "Remote device to use"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
640
msgstr "ব্যৱহাৰযোগ্য দূৰবৰ্তী ডিভাইচ"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
641
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
642
#: ../sendto/main.c:717
643
msgid "ADDRESS"
644
msgstr "ADDRESS"
645
646
#: ../sendto/main.c:719
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
647
msgid "Remote device's name"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
648
msgstr "দূৰবৰ্তী ডিভাইচৰ নাম"
1.1.8 by Alexander Sack
Import upstream version 2.27.8
649
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
650
#: ../sendto/main.c:719
651
msgid "NAME"
652
msgstr "NAME"
653
654
#: ../sendto/main.c:738
655
msgid "[FILE...]"
656
msgstr "[FILE...]"
657
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
658
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
659
msgid "Programming error: could not find the device in the list"
660
msgstr "প্ৰগ্ৰামিং ত্ৰুটি: ডিভাইচটো তালিকাত পোৱা নগল"
661
662
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
663
#, c-format
664
msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
1.1.34 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92
665
msgstr "OBEX দ্বাৰা ঠেলা মাৰি ফাইল সঞ্চালন অসমৰ্থিত"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
666
667
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
668
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
669
msgstr "ব্লুটুথ (OBEX ঠেলা)"
670
671
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
672
msgid "Bluetooth Transfer"
673
msgstr "ব্লুটুথ স্থানান্তৰ"
674
675
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
676
msgid "Send files via Bluetooth"
1.1.34 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92
677
msgstr "ব্লুটুথৰ মাধ্যমে ফাইল পঠিৱাওক"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
678
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
679
#~ msgid "%d KB/s"
680
#~ msgstr "%d কিলোবাইট/ছেকেণ্ড"
681
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
682
#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
683
#~ msgstr "ডিভাইচৰ তালিকাৰ পৰা '%s' আঁতৰুৱা হ'ব নেকি ?"
684
685
#~ msgid ""
686
#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
687
#~ "use."
688
#~ msgstr ""
689
#~ "ডিভাইচ আঁতৰুৱা হ'লে, পৰবৰ্তী ব্যৱহাৰৰ পূৰ্বে আপুনি ইয়াক পুনৰ সংস্থাপন কৰিব লাগিব।"
690
691
#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
692
#~ msgstr "অকল চিহ্নিত মান বিশিষ্ট ব্লুটুথ ডিভাইচ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব..."
693
694
#~ msgid "Select Device to Browse"
695
#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰাৰ উদ্দেশ্যে এটা ডিভাইচ নিৰ্বাচন কৰক"
696
697
#~ msgid "_Browse"
698
#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)"
699
700
#~ msgid "Select device to browse"
701
#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰাৰ উদ্দেশ্যে ডিভাইচ নিৰ্বাচন কৰক"
702
703
#~ msgid "Browse files on device..."
1.1.34 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92
704
#~ msgstr "ডিভাইচত ফাইলসমূহ ব্ৰাউছ কৰক..."
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
705
706
#~ msgid "Preferences"
707
#~ msgstr "পছন্দসমূহ"
708
709
#~ msgid "Yes"
710
#~ msgstr "হয়"
711
712
#~ msgid "No"
713
#~ msgstr "নহয়"
714
715
#~ msgid "Bluetooth is disabled"
716
#~ msgstr "ব্লুটুথ  অসামৰ্থবান"
717
718
#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
719
#~ msgstr "ব্লুটুথ হাৰ্ডওৱেৰ চুইচ দ্বাৰা অসামৰ্থবান"
720
721
#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
722
#~ msgstr "কোনো ব্লুটুথ এডাপ্টাৰ পোৱা নগল"
723
724
#~ msgid "Visibility"
725
#~ msgstr "দৃশ্যমানতা"
726
727
#~ msgid "Visibility of “%s”"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
728
#~ msgstr "“%s” ৰ দৃশ্যমানতা"
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
729
730
#~ msgid "Address"
731
#~ msgstr "ঠিকনা"
732
733
#~ msgid "Browse Files..."
1.1.34 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92
734
#~ msgstr "ফাইলসমূহ ব্ৰাউছ কৰক..."
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
735
736
#~ msgid "Connection"
737
#~ msgstr "সংযোগ "
738
739
#~ msgctxt "Power"
740
#~ msgid "Bluetooth"
741
#~ msgstr "ব্লুটুথ"
742
743
#~ msgid "Send Files..."
1.1.34 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92
744
#~ msgstr "ফাইলসমূহ পঠাওক..."
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
745
746
#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
747
#~ msgstr "ব্লুটুথ সংহতিসমূহ সংৰূপণ কৰক"
748
749
#~ msgid "Device Setup Failed"
750
#~ msgstr "ডিভাইচ সংস্থাপন ব্যৰ্থ হল"
751
752
#~ msgid "Introduction"
753
#~ msgstr "পৰিচয়"
754
755
#~ msgid "Select the device you want to set up"
756
#~ msgstr "সংস্থাপন কৰাৰ উদ্দেশ্যে এটা ডিভাইচ নিৰ্বাচন কৰক"
757
758
#~ msgid "Setup Completed"
759
#~ msgstr "সংস্থাপন সম্পূৰ্ণ"
760
761
#~ msgid ""
762
#~ "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
763
#~ "configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
764
#~ msgstr ""
765
#~ "ব্লুটুথৰ নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন ব্যৱস্থাৰ সাহায্যে কমপিউটাৰৰ সৈতে ব্যৱহাৰৰ বাবে ব্লুটুথ "
766
#~ "সামৰ্থবান ডিভাইচ সহজে সংৰূপণ কৰা যাব।"
767
768
#~ msgid ""
769
#~ "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
770
#~ "“visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if "
771
#~ "in doubt."
772
#~ msgstr ""
773
#~ "ডিভাইচ আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ ১০ মিটাৰত উপস্থিত থকা আবশ্যক, আৰু  “দৃশ্যমান"
774
#~ "\" (কেতিয়াবা \"discoverable\" বুলি কোৱা হয়) হোৱা আবশ্যক। কোনো ধৰণৰ সন্দেহ "
775
#~ "থাকিলে ডিভাইচৰ সহায়িকাত উপস্থিত তথ্য পঢ়ক।"
776
777
#~ msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
778
#~ msgstr "ব্লুটুথৰ নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন ব্যৱস্থাত স্বাগতম"
779
780
#~ msgid "_Close"
781
#~ msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
782
783
#~ msgid "_Restart Setup"
784
#~ msgstr "সংস্থাপন পুনৰাৰম্ভ কৰক (_R)"
785
786
#~ msgid "Run in standalone mode"
787
#~ msgstr "স্টেন্ডএল্ন অৱস্থাত চলাওক"
788
789
#~ msgid "Moblin Bluetooth Panel"
790
#~ msgstr "Moblin ব্লুটুথ পেনেল"
791
792
#~ msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
793
#~ msgstr "- Moblin ব্লুটুথ পেনেল"
794
795
#~ msgid "%d hour"
796
#~ msgid_plural "%d hours"
797
#~ msgstr[0] "%d ঘন্টা"
798
#~ msgstr[1] "%'d ঘন্টাসমূহ"
799
800
#~ msgid "%d minute"
801
#~ msgid_plural "%d minutes"
802
#~ msgstr[0] "%d মিনিট"
803
#~ msgstr[1] "%'d মিনিটসমূহ"
804
805
#~ msgid "%d second"
806
#~ msgid_plural "%d seconds"
807
#~ msgstr[0] "%d ছেকেণ্ড"
808
#~ msgstr[1] "%'d ছেকেণ্ডসমূহ"
809
810
#~ msgctxt "time"
811
#~ msgid "%s %s %s"
812
#~ msgstr "%s %s %s"
813
814
#~ msgctxt "time"
815
#~ msgid "%s %s"
816
#~ msgstr "%s %s"
817
818
#~ msgid "0 seconds"
819
#~ msgstr "০ ছেকেণ্ডসমূহ"
820
821
#~ msgid ""
822
#~ "Your computer is visible on\n"
823
#~ "Bluetooth for %s."
824
#~ msgstr ""
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
825
#~ "আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ %s ৰ\n"
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
826
#~ " বাবে ব্লুটুথত দৃশ্যমান।"
827
828
#~ msgid "Pairing with %s failed."
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
829
#~ msgstr "%sৰ সৈতে নিৰ্ধাৰিত যোৰ পাতিবলে ব্যৰ্থ।"
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
830
831
#~ msgid "Pair"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
832
#~ msgstr "যোৰ"
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
833
834
#~ msgid "Browse"
835
#~ msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)"
836
837
#~ msgid "Device setup failed"
838
#~ msgstr "ডিভাইচ সংস্থাপন ব্যৰ্থ হল"
839
840
#~ msgid "Back to devices"
841
#~ msgstr "ডিভাইচসমূহলে উভতি যাওক"
842
843
#~ msgid "Done"
844
#~ msgstr "কৰা হল"
845
846
#~ msgid "Device setup"
847
#~ msgstr "ডিভাইচ সংস্থাপন"
848
849
#~ msgid "Settings"
850
#~ msgstr "সংহতিসমূহ"
851
852
#~ msgid "Only show:"
853
#~ msgstr "কেৱল দেখুৱাওক"
854
855
#~ msgid "PIN options"
856
#~ msgstr "PIN বিকল্পসমূহ"
857
858
#~ msgid "Add a new device"
859
#~ msgstr "এটা নতুন ডিভাইচ যোগ কৰক"
860
861
#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
862
#~ msgstr "ব্লুটুথত দৃশ্যমান কৰক"
863
864
#~ msgid "Send file from your computer"
1.1.34 by Robert Ancell
Import upstream version 3.5.92
865
#~ msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ পৰা ফাইল পঠাওক"
1.5.1 by Michael Biebl
Import upstream version 3.4.0
866
867
#~ msgid "Bluetooth Manager Panel"
868
#~ msgstr "ব্লুটুথ ব্যৱস্থাপক পেনেল "
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
869
870
#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
871
#~ msgstr "কিবৰ্ড সংক্ৰান্ত পছন্দৰ বৈশিষ্ট্য খোলক..."
872
873
#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
874
#~ msgstr "মাউছ সংক্ৰান্ত পছন্দৰ বৈশিষ্ট্য খোলক..."
875
876
#~| msgid "Open Mouse Preferences..."
877
#~ msgid "Open Sound Preferences..."
878
#~ msgstr "শব্দৰ পছন্দসমূহ খোলক..."
879
880
#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
881
#~ msgstr "ব্লুটুথ: সামৰ্থবান"
882
883
#~ msgid "Active"
884
#~ msgstr "সামৰ্থবান"
885
886
#~ msgid "%s"
887
#~ msgstr "%s"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
888
889
#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
890
#~ msgstr "GNOME ডেস্কট'পত ব্যৱহাৰযোগ্য ব্লুটুথ ব্যৱস্থাপক"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
891
892
#~ msgid "translator-credits"
893
#~ msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)"
894
895
#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
896
#~ msgstr "GNOME Bluetoothৰ প্ৰধান পৃষ্ঠা"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
897
898
#~ msgid "Bluetooth Preferences"
899
#~ msgstr "Bluetooth সংক্ৰান্ত পছন্দ"
900
901
#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
902
#~ msgstr "ব্লুটুথৰ আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব (_S)"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
903
904
#~ msgid "Output a list of currently known devices"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
905
#~ msgstr "বৰ্তমানে জ্ঞাত ডিভাইচসমূহৰ তালিকা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
906
907
#~ msgid "Bluetooth Properties"
1.1.31 by Robert Ancell
Import upstream version 3.4.2
908
#~ msgstr "Bluetoothৰ বিবিধ বৈশিষ্ট্য"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
909
910
#~| msgid "_Discoverable"
911
#~ msgid "Make computer _discoverable"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
912
#~ msgstr "কমপিউটাৰ উন্মোচনযোগ্য ৰূপে ধাৰ্য কৰা হ'ব (_D)"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
913
914
#~ msgid "Friendly name"
915
#~ msgstr "সহজ নাম"
916
917
#~| msgid "Set up new device..."
918
#~ msgid "Set up _new device..."
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
919
#~ msgstr "নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন কৰক...(_n)"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
920
921
#~ msgid "_Remove"
922
#~ msgstr "আঁতৰাওক (_R)"
923
924
#~ msgid "Whether to show the notification icon"
925
#~ msgstr "সূচনাৰ আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নহয়"
926
927
#~ msgid "Whether to show the notification icon."
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
928
#~ msgstr "সূচনাৰ আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নহয়।"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
929
930
#~ msgid "GConf error: %s"
931
#~ msgstr "GConf সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি: %s"
932
933
#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
934
#~ msgstr "পৰবৰ্তী সকলো ত্ৰুটিৰ সূচনা টাৰ্মিনেলৰ মাধ্যমে প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব।"
1.4.2 by Laurent Bigonville
Import upstream version 3.0.0
935
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
936
#~ msgid "Bluetooth: Unknown"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
937
#~ msgstr "ব্লুটুথ: অজ্ঞাত"
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
938
939
#~ msgid "Enter passkey"
940
#~ msgstr "পাছ-কি লিখক"
941
942
#~ msgid "Verify passkey"
943
#~ msgstr "পাছকি প্ৰমাণ কৰক"
944
945
#~ msgid "Known devices"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
946
#~ msgstr "জ্ঞাত ডিভাইচ"
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
947
948
#~ msgid "Bluetooth Device Wizard"
1.4.3 by Michael Biebl
Import upstream version 3.2.0
949
#~ msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচ উইজাৰ্ড"
1.1.11 by Alexander Sack
Import upstream version 2.28.1
950
951
#~ msgid "Setup Finished"
952
#~ msgstr "প্ৰস্ততি পৰ্ব সমাপ্ত"