~timo-jyrinki/ubuntu-calendar-app/use_pickerpanelworkaround_lp1351024

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Jason
  • Date: 2014-07-29 21:18:36 UTC
  • mfrom: (370 ubuntu-calendar-app)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 373.
  • Revision ID: gerlowskija@gmail.com-20140729211836-3a0np2sfnk1q3jr8
Merge trunk branch back into this bug-fix branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 12:19+0530\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 06:39+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 23:57+0530\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-26 12:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-12 06:32+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17041)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-27 06:28+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
19
19
 
20
 
#: ../AgendaView.qml:49
 
20
#: ../AgendaView.qml:43
21
21
msgid "No upcoming events"
22
22
msgstr "Ingen kommende hendelser"
23
23
 
24
24
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
25
25
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions
26
 
#: ../AgendaView.qml:100 ../EventBubble.qml:40 ../EventDetails.qml:108
 
26
#: ../AgendaView.qml:93 ../EventBubble.qml:56 ../EventDetails.qml:131
27
27
msgid "hh:mm"
28
28
msgstr "hh:mm"
29
29
 
30
 
#: ../AgendaView.qml:101
 
30
#: ../AgendaView.qml:94
31
31
msgid "dddd , d MMMM"
32
32
msgstr "dddd , d MMMM"
33
33
 
34
 
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refer to a start time for an event,
35
 
#. while the third one (%2) refers to the end time
36
34
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
37
35
#. while the second one (%2) refers to the end time
38
 
#: ../AgendaView.qml:108 ../EventBubble.qml:45
 
36
#: ../AgendaView.qml:101 ../EventBubble.qml:61
39
37
#, qt-format
40
38
msgid "%1 - %2"
41
39
msgstr "%1 – %2"
54
52
msgid "%1 All day events"
55
53
msgstr "%1 heldagshendelser"
56
54
 
57
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:13
 
55
#: ../CalendarChoicePopup.qml:9 ../calendar.qml:314
 
56
msgid "Calendars"
 
57
msgstr "Kalendere"
 
58
 
 
59
#: ../CalendarChoicePopup.qml:20
 
60
msgid "Back"
 
61
msgstr "Tilbake"
 
62
 
 
63
#: ../CalendarChoicePopup.qml:30 ../NewEvent.qml:677
 
64
msgid "Save"
 
65
msgstr "Lagre"
 
66
 
 
67
#: ../ColorPickerDialog.qml:7
 
68
msgid "Select Color"
 
69
msgstr "Velg farge"
 
70
 
 
71
#: ../ColorPickerDialog.qml:37 ../DeleteConfirmationDialog.qml:42
 
72
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:35 ../EditToolbar.qml:37
 
73
#: ../NewEvent.qml:681
 
74
msgid "Cancel"
 
75
msgstr "Avbryt"
 
76
 
 
77
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:14
58
78
msgid "Delete Recurring Event"
59
79
msgstr "Slett regelmessig hendelse"
60
80
 
61
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:14
 
81
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:15
62
82
msgid "Delete Event"
63
83
msgstr "Slett hendelse"
64
84
 
65
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:21
 
85
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:22
66
86
msgid "Delete series"
67
87
msgstr "Slett serie"
68
88
 
69
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31
 
89
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:33
70
90
msgid "Delete this"
71
91
msgstr "Slett denne"
72
92
 
73
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:31 ../EventDetails.qml:167
 
93
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:33 ../EventDetails.qml:192
74
94
msgid "Delete"
75
95
msgstr "Slett"
76
96
 
77
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:40 ../EditEventConfirmationDialog.qml:35
78
 
#: ../EditToolbar.qml:37 ../NewEvent.qml:543
79
 
msgid "Cancel"
80
 
msgstr "Avbryt"
81
 
 
82
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:12 ../NewEvent.qml:224
 
97
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:12 ../NewEvent.qml:294
83
98
msgid "Edit Event"
84
99
msgstr "Rediger hendelse"
85
100
 
95
110
msgid "Done"
96
111
msgstr "Ferdig"
97
112
 
98
 
#: ../EventDetails.qml:47
 
113
#: ../EventDetails.qml:55
99
114
msgid "Never"
100
115
msgstr "Aldri"
101
116
 
102
117
#. TRANSLATORS: this is a time & Date formatting string,
103
118
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details
104
 
#: ../EventDetails.qml:51 ../EventDetails.qml:111
 
119
#: ../EventDetails.qml:59 ../EventDetails.qml:134
105
120
msgid "dd-MMM-yyyy"
106
121
msgstr "dd-MMM-yyyy"
107
122
 
108
 
#: ../EventDetails.qml:53
 
123
#: ../EventDetails.qml:62
109
124
#, qt-format
110
125
msgid "After %1 Occurrences"
111
126
msgstr "Etter %1 gjentakelser"
112
127
 
113
 
#: ../EventDetails.qml:54
 
128
#: ../EventDetails.qml:63
114
129
#, qt-format
115
130
msgid "After Date %1"
116
131
msgstr "Etter %1"
117
132
 
118
 
#: ../EventDetails.qml:100
 
133
#: ../EventDetails.qml:69
 
134
msgid "Every "
 
135
msgstr "Hver "
 
136
 
 
137
#: ../EventDetails.qml:123
119
138
msgid "Not specified"
120
139
msgstr "Ikke oppgitt"
121
140
 
122
 
#: ../EventDetails.qml:181
 
141
#: ../EventDetails.qml:207
123
142
msgid "Edit"
124
143
msgstr "Rediger"
125
144
 
126
 
#: ../EventDetails.qml:243
 
145
#: ../EventDetails.qml:269
127
146
msgid "Date"
128
147
msgstr "Dato"
129
148
 
130
 
#: ../EventDetails.qml:248 ../NewEvent.qml:314
 
149
#: ../EventDetails.qml:274 ../NewEvent.qml:384
131
150
msgid "Start"
132
151
msgstr "Start"
133
152
 
134
 
#: ../EventDetails.qml:253 ../NewEvent.qml:352
 
153
#: ../EventDetails.qml:279 ../NewEvent.qml:423
135
154
msgid "End"
136
155
msgstr "Slutt"
137
156
 
138
 
#: ../EventDetails.qml:262 ../NewEvent.qml:391
 
157
#: ../EventDetails.qml:288 ../NewEvent.qml:492
139
158
msgid "All Day event:"
140
159
msgstr "Heldagshendelse:"
141
160
 
142
 
#: ../EventDetails.qml:292 ../NewEvent.qml:436
 
161
#: ../EventDetails.qml:336 ../NewEvent.qml:537
143
162
msgid "Location"
144
163
msgstr "Sted"
145
164
 
146
 
#: ../EventDetails.qml:317 ../NewEvent.qml:443
 
165
#: ../EventDetails.qml:362 ../NewEvent.qml:544
147
166
msgid "Guests"
148
167
msgstr "Gjester"
149
168
 
150
 
#: ../EventDetails.qml:354 ../NewEvent.qml:454
 
169
#: ../EventDetails.qml:400 ../NewEvent.qml:555
151
170
msgid "This happens"
152
171
msgstr "Dette skjer"
153
172
 
154
 
#: ../EventDetails.qml:359 ../NewEvent.qml:515
 
173
#: ../EventDetails.qml:405 ../NewEvent.qml:653
155
174
msgid "Remind me"
156
175
msgstr "Minn meg på det"
157
176
 
158
 
#: ../EventDetails.qml:364
 
177
#: ../EventDetails.qml:410
 
178
msgid "Repeats On"
 
179
msgstr "Gjenta"
 
180
 
 
181
#: ../EventDetails.qml:416
159
182
msgid "Repetition Ends"
160
183
msgstr "Slutt på regelmessighet"
161
184
 
162
 
#: ../NewEvent.qml:135
 
185
#: ../NewEvent.qml:182
163
186
msgid "End time can't be before start time"
164
187
msgstr "En hendelse kan ikke slutte før den har begynt"
165
188
 
166
 
#: ../NewEvent.qml:224 ../calendar.qml:244
 
189
#: ../NewEvent.qml:294 ../calendar.qml:305
167
190
msgid "New Event"
168
191
msgstr "Ny hendelse"
169
192
 
170
 
#: ../NewEvent.qml:240
 
193
#: ../NewEvent.qml:310
171
194
msgid "Error"
172
195
msgstr "Feil"
173
196
 
174
 
#: ../NewEvent.qml:242
175
 
msgid "Ok"
 
197
#: ../NewEvent.qml:312
 
198
msgid "OK"
176
199
msgstr "OK"
177
200
 
178
 
#: ../NewEvent.qml:329 ../NewEvent.qml:367
 
201
#. TRANSLATORS: This "at" refers to HH:MM of an event. E.g 1st January at 10:30
 
202
#: ../NewEvent.qml:400 ../NewEvent.qml:439
179
203
msgid "at"
180
204
msgstr "på"
181
205
 
182
 
#: ../NewEvent.qml:406
 
206
#: ../NewEvent.qml:460
 
207
msgid "Calendar "
 
208
msgstr "Kalender "
 
209
 
 
210
#: ../NewEvent.qml:507
183
211
msgid "Event Name"
184
212
msgstr "Hendelsesnavn"
185
213
 
186
 
#: ../NewEvent.qml:416
 
214
#: ../NewEvent.qml:517
187
215
msgid "Description"
188
216
msgstr "Beskrivelse"
189
217
 
190
 
#: ../NewEvent.qml:472
 
218
#: ../NewEvent.qml:574
 
219
msgid "Repeats On:"
 
220
msgstr "Gjenta:"
 
221
 
 
222
#: ../NewEvent.qml:609
191
223
msgid "Recurring event ends"
192
224
msgstr "Regelmessig hendelse slutter"
193
225
 
194
 
#: ../NewEvent.qml:493
195
 
msgid "Count"
196
 
msgstr "Antall"
197
 
 
198
 
#: ../NewEvent.qml:539
199
 
msgid "Save"
200
 
msgstr "Lagre"
 
226
#. TRANSLATORS: This refers to no of occurences of an event.
 
227
#: ../NewEvent.qml:631
 
228
msgid "Recurrence"
 
229
msgstr "Gjentakelse"
201
230
 
202
231
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
203
232
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
205
234
msgid "hh ap"
206
235
msgstr "hh ap"
207
236
 
208
 
#: ../calendar.qml:21
 
237
#: ../calendar.qml:28
209
238
msgid ""
210
239
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
211
240
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
215
244
"endtime», «--newevent» og «--eventid». Se kildekoden for fullstendige "
216
245
"kommentarer til disse"
217
246
 
218
 
#: ../calendar.qml:225
 
247
#: ../calendar.qml:286
219
248
msgid "Today"
220
249
msgstr "I dag"
221
250
 
222
 
#: ../calendar.qml:254
 
251
#: ../calendar.qml:325
223
252
msgid "Sync"
224
253
msgstr "Synk"
225
254
 
226
 
#: ../calendar.qml:254
 
255
#: ../calendar.qml:325
227
256
msgid "Syncing"
228
257
msgstr "Synkroniserer"
229
258
 
230
 
#: ../calendar.qml:287
 
259
#: ../calendar.qml:358
231
260
msgid "Year"
232
261
msgstr "År"
233
262
 
234
 
#: ../calendar.qml:322
 
263
#: ../calendar.qml:393
235
264
msgid "Month"
236
265
msgstr "Måned"
237
266
 
238
 
#: ../calendar.qml:351
 
267
#: ../calendar.qml:422
239
268
msgid "Week"
240
269
msgstr "Uke"
241
270
 
242
 
#: ../calendar.qml:385
 
271
#: ../calendar.qml:456
243
272
msgid "Day"
244
273
msgstr "Dag"
245
274
 
246
 
#: ../calendar.qml:414
 
275
#: ../calendar.qml:485
247
276
msgid "Agenda"
248
277
msgstr "Agenda"
249
278