~timo-jyrinki/ubuntu-calendar-app/use_pickerpanelworkaround_lp1351024

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bg.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-calendar-dev
  • Date: 2014-08-03 06:10:47 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-calendar-dev-20140803061047-pom63yf0oixtdw4v
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 23:57+0530\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 20:27+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 18:39+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Atanas Kovachki <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-25 07:48+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-03 06:09+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17147)\n"
19
20
 
20
21
#: ../AgendaView.qml:43
21
22
msgid "No upcoming events"
23
24
 
24
25
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
25
26
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions
26
 
#: ../AgendaView.qml:93 ../EventBubble.qml:56 ../EventDetails.qml:131
 
27
#: ../AgendaView.qml:93 ../EventBubble.qml:56 ../EventDetails.qml:134
27
28
msgid "hh:mm"
28
29
msgstr "чч:мм"
29
30
 
60
61
msgid "Back"
61
62
msgstr ""
62
63
 
63
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:30 ../NewEvent.qml:677
 
64
#: ../CalendarChoicePopup.qml:30 ../NewEvent.qml:678
64
65
msgid "Save"
65
66
msgstr "Съхрани"
66
67
 
70
71
 
71
72
#: ../ColorPickerDialog.qml:37 ../DeleteConfirmationDialog.qml:42
72
73
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:35 ../EditToolbar.qml:37
73
 
#: ../NewEvent.qml:681
 
74
#: ../NewEvent.qml:682
74
75
msgid "Cancel"
75
76
msgstr "Отмени"
76
77
 
90
91
msgid "Delete this"
91
92
msgstr ""
92
93
 
93
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:33 ../EventDetails.qml:192
 
94
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:33 ../EventDetails.qml:195
94
95
msgid "Delete"
95
96
msgstr "Изтрий"
96
97
 
110
111
msgid "Done"
111
112
msgstr ""
112
113
 
113
 
#: ../EventDetails.qml:55
 
114
#: ../EventDetails.qml:27
 
115
msgid "Event Details"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../EventDetails.qml:55 ../LimitLabelDefines.qml:4
114
119
msgid "Never"
115
120
msgstr ""
116
121
 
117
 
#. TRANSLATORS: this is a time & Date formatting string,
 
122
#. TRANSLATORS: this is a date shown in the event details view,
118
123
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details
119
 
#: ../EventDetails.qml:59 ../EventDetails.qml:134
120
 
msgid "dd-MMM-yyyy"
 
124
#: ../EventDetails.qml:59
 
125
msgid "ddd MMMM d yyyy"
121
126
msgstr ""
122
127
 
123
128
#: ../EventDetails.qml:62
124
129
#, qt-format
125
 
msgid "After %1 Occurrences"
126
 
msgstr ""
 
130
msgid "After %1 Occurrence"
 
131
msgid_plural "After %1 Occurrences"
 
132
msgstr[0] ""
 
133
msgstr[1] ""
127
134
 
128
135
#: ../EventDetails.qml:63
129
136
#, qt-format
130
137
msgid "After Date %1"
131
138
msgstr ""
132
139
 
133
 
#: ../EventDetails.qml:69
134
 
msgid "Every "
 
140
#. TRANSLATORS: the argument is a day of the week or a list of days
 
141
#: ../EventDetails.qml:75
 
142
#, qt-format
 
143
msgid "Every %1"
135
144
msgstr ""
136
145
 
137
 
#: ../EventDetails.qml:123
 
146
#: ../EventDetails.qml:126
138
147
msgid "Not specified"
139
148
msgstr ""
140
149
 
141
 
#: ../EventDetails.qml:207
 
150
#. TRANSLATORS: this is a time & Date formatting string,
 
151
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details
 
152
#: ../EventDetails.qml:137
 
153
msgid "dd-MMM-yyyy"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: ../EventDetails.qml:210
142
157
msgid "Edit"
143
158
msgstr "Редактирай"
144
159
 
145
 
#: ../EventDetails.qml:269
 
160
#: ../EventDetails.qml:272
146
161
msgid "Date"
147
162
msgstr "Дата"
148
163
 
149
 
#: ../EventDetails.qml:274 ../NewEvent.qml:384
 
164
#: ../EventDetails.qml:277 ../NewEvent.qml:384
150
165
msgid "Start"
151
166
msgstr "Старт"
152
167
 
153
 
#: ../EventDetails.qml:279 ../NewEvent.qml:423
 
168
#: ../EventDetails.qml:282 ../NewEvent.qml:423
154
169
msgid "End"
155
170
msgstr "Край"
156
171
 
157
 
#: ../EventDetails.qml:288 ../NewEvent.qml:492
 
172
#: ../EventDetails.qml:291 ../NewEvent.qml:493
158
173
msgid "All Day event:"
159
174
msgstr ""
160
175
 
161
 
#: ../EventDetails.qml:336 ../NewEvent.qml:537
 
176
#: ../EventDetails.qml:340 ../NewEvent.qml:538
162
177
msgid "Location"
163
178
msgstr "Местоположение"
164
179
 
165
 
#: ../EventDetails.qml:362 ../NewEvent.qml:544
 
180
#: ../EventDetails.qml:366 ../NewEvent.qml:545
166
181
msgid "Guests"
167
182
msgstr "Гости"
168
183
 
169
 
#: ../EventDetails.qml:400 ../NewEvent.qml:555
 
184
#: ../EventDetails.qml:404 ../NewEvent.qml:556
170
185
msgid "This happens"
171
186
msgstr ""
172
187
 
173
 
#: ../EventDetails.qml:405 ../NewEvent.qml:653
 
188
#: ../EventDetails.qml:409 ../NewEvent.qml:654
174
189
msgid "Remind me"
175
190
msgstr "Напомни"
176
191
 
177
 
#: ../EventDetails.qml:410
 
192
#: ../EventDetails.qml:414
178
193
msgid "Repeats On"
179
194
msgstr ""
180
195
 
181
 
#: ../EventDetails.qml:416
 
196
#: ../EventDetails.qml:420
182
197
msgid "Repetition Ends"
183
198
msgstr ""
184
199
 
 
200
#: ../LimitLabelDefines.qml:4
 
201
msgid "After X Occurrence"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../LimitLabelDefines.qml:5
 
205
msgid "After Date"
 
206
msgstr ""
 
207
 
185
208
#: ../NewEvent.qml:182
186
209
msgid "End time can't be before start time"
187
210
msgstr "Времето за край не може да бъде преди времето за начало"
207
230
msgid "Calendar "
208
231
msgstr ""
209
232
 
210
 
#: ../NewEvent.qml:507
 
233
#: ../NewEvent.qml:508
211
234
msgid "Event Name"
212
235
msgstr "Име на събитието"
213
236
 
214
 
#: ../NewEvent.qml:517
 
237
#: ../NewEvent.qml:518
215
238
msgid "Description"
216
239
msgstr "Описвание"
217
240
 
218
 
#: ../NewEvent.qml:574
 
241
#: ../NewEvent.qml:575
219
242
msgid "Repeats On:"
220
243
msgstr ""
221
244
 
222
 
#: ../NewEvent.qml:609
 
245
#: ../NewEvent.qml:610
223
246
msgid "Recurring event ends"
224
247
msgstr ""
225
248
 
226
249
#. TRANSLATORS: This refers to no of occurences of an event.
227
 
#: ../NewEvent.qml:631
 
250
#: ../NewEvent.qml:632
228
251
msgid "Recurrence"
229
252
msgstr ""
230
253
 
 
254
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:4
 
255
msgid "Once"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:5
 
259
msgid "Daily"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:6
 
263
msgid "Every Weekday (Monday to Friday)"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:7
 
267
msgid "Every Monday, Wednesday and Friday"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:8
 
271
msgid "Every Tuesday and Thursday"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:9
 
275
msgid "Weekly"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:10
 
279
msgid "Monthly"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:11
 
283
msgid "Yearly"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../ReminderLabelDefines.qml:4
 
287
msgid "No Reminder"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../ReminderLabelDefines.qml:5
 
291
msgid "5 minutes"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../ReminderLabelDefines.qml:6
 
295
msgid "15 minutes"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../ReminderLabelDefines.qml:7
 
299
msgid "30 minutes"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: ../ReminderLabelDefines.qml:8
 
303
msgid "1 hour"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../ReminderLabelDefines.qml:9
 
307
msgid "2 hours"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../ReminderLabelDefines.qml:10
 
311
msgid "1 day"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: ../ReminderLabelDefines.qml:11
 
315
msgid "2 days"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: ../ReminderLabelDefines.qml:12
 
319
msgid "1 week"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: ../ReminderLabelDefines.qml:13
 
323
msgid "2 weeks"
 
324
msgstr ""
 
325
 
231
326
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
232
327
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
233
328
#: ../TimeLineBackground.qml:19