~timo-jyrinki/unity-scope-mediascanner/manual_import_rtm_0.2+14.10.20141009-0ubuntu1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca@valencia.po

  • Committer: Timo Jyrinki
  • Date: 2014-10-29 14:28:38 UTC
  • Revision ID: timo.jyrinki@canonical.com-20141029142838-uveiptpvvs5yz0pe
Manual import of 0.2+14.10.20141009-0ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Catalan translation for unity-scope-mediascanner
2
 
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3
 
# This file is distributed under the same license as the unity-scope-mediascanner package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: unity-scope-mediascanner\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 13:50+0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-10-17 14:30+0000\n"
12
 
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
13
 
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-18 07:16+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
 
 
20
 
#: ../src/music-scope.cpp:219 ../src/music-scope.cpp:280
21
 
msgid "Artists"
22
 
msgstr "Artistes"
23
 
 
24
 
#: ../src/music-scope.cpp:220 ../src/music-scope.cpp:449
25
 
#: ../src/music-scope.cpp:492
26
 
msgid "Albums"
27
 
msgstr "Àlbums"
28
 
 
29
 
#: ../src/music-scope.cpp:221 ../src/music-scope.cpp:324
30
 
#: ../src/music-scope.cpp:339
31
 
msgid "Tracks"
32
 
msgstr "Temes"
33
 
 
34
 
#: ../src/music-scope.cpp:222
35
 
msgid "Genres"
36
 
msgstr "Gèneres"
37
 
 
38
 
#: ../src/music-scope.cpp:568 ../src/music-scope.cpp:600
39
 
msgid "Play in music app"
40
 
msgstr "Obri amb el reproductor de música"
41
 
 
42
 
#: ../src/musicaggregatorquery.cpp:206 ../src/musicaggregatorquery.cpp:208
43
 
#: tmp/mediascanner-music.ini.in.in.h:1
44
 
msgid "My Music"
45
 
msgstr "La meua música"
46
 
 
47
 
#: ../src/musicaggregatorquery.cpp:209
48
 
msgid "Popular tracks on Grooveshark"
49
 
msgstr "Temes populars al Grooveshark"
50
 
 
51
 
#: ../src/musicaggregatorquery.cpp:211
52
 
msgid "Grooveshark"
53
 
msgstr "Grooveshark"
54
 
 
55
 
#: ../src/musicaggregatorquery.cpp:212
56
 
msgid "New albums from 7digital"
57
 
msgstr "Àlbums nous de 7digital"
58
 
 
59
 
#: ../src/musicaggregatorquery.cpp:214
60
 
msgid "7digital"
61
 
msgstr "7digital"
62
 
 
63
 
#: ../src/musicaggregatorquery.cpp:215
64
 
msgid "Nearby Events on Songkick"
65
 
msgstr "Esdeveniments propers del Songkick"
66
 
 
67
 
#: ../src/musicaggregatorquery.cpp:217
68
 
msgid "Songkick"
69
 
msgstr "Songkick"
70
 
 
71
 
#: ../src/video-scope.cpp:141
72
 
msgid "Everything"
73
 
msgstr "Tot"
74
 
 
75
 
#: ../src/video-scope.cpp:143
76
 
msgid "My Roll"
77
 
msgstr "El meu rotlle"
78
 
 
79
 
#: ../src/video-scope.cpp:144
80
 
msgid "Downloaded"
81
 
msgstr "Baixat"
82
 
 
83
 
#: ../src/video-scope.cpp:162 ../src/video-scope.cpp:167
84
 
#: tmp/mediascanner-video.ini.in.in.h:1
85
 
msgid "My Videos"
86
 
msgstr "Els meus vídeos"
87
 
 
88
 
#: ../src/video-scope.cpp:248
89
 
msgid "Play"
90
 
msgstr "Reprodueix"
91
 
 
92
 
#: ../src/videoaggregatorquery.cpp:130
93
 
#, c-format
94
 
msgid "%s Features"
95
 
msgstr "Vídeos de %s"
96
 
 
97
 
#: ../src/videoaggregatorquery.cpp:137
98
 
#, c-format
99
 
msgid "Results from %s"
100
 
msgstr "Resultats de %s"
101
 
 
102
 
#: tmp/mediascanner-music.ini.in.in.h:2
103
 
msgid ""
104
 
"This is an Ubuntu search plugin that scans the device for music and allows "
105
 
"it to be searched and displayed in the Dash."
106
 
msgstr ""
107
 
"Un connector de cerca de l'Ubuntu que cerca música al dispositiu i permet "
108
 
"fer-hi cerques i mostrar-la al Tauler."
109
 
 
110
 
#: tmp/mediascanner-music.ini.in.in.h:3
111
 
msgid "Search local music collection"
112
 
msgstr "Cerca a la col·lecció de música local"
113
 
 
114
 
#: tmp/mediascanner-video.ini.in.in.h:2
115
 
msgid ""
116
 
"This is an Ubuntu search plugin that scans the device for videos and allows "
117
 
"them to be searched and displayed in the Dash."
118
 
msgstr ""
119
 
"Un connector de cerca de l'Ubuntu que cerca vídeos al dispositiu i permet "
120
 
"fer-hi cerques i mostrar-la al Tauler."
121
 
 
122
 
#: tmp/musicaggregator-settings.ini.in.in.h:1
123
 
msgid "Display results from Grooveshark"
124
 
msgstr "Mostra els resultats de Grooveshark"
125
 
 
126
 
#: tmp/musicaggregator-settings.ini.in.in.h:2
127
 
msgid "Display results from 7digital"
128
 
msgstr "Mostra els resultats de 7digital"
129
 
 
130
 
#: tmp/musicaggregator-settings.ini.in.in.h:3
131
 
msgid "Display results from Songkick"
132
 
msgstr "Mostra els resultats del Songkick"
133
 
 
134
 
#: tmp/musicaggregator.ini.in.in.h:1
135
 
msgid "Music"
136
 
msgstr "Música"
137
 
 
138
 
#: tmp/musicaggregator.ini.in.in.h:2
139
 
msgid ""
140
 
"This is an Ubuntu search plugin that merges all music sources into one."
141
 
msgstr ""
142
 
"Un connector de cerca de l'Ubuntu que integra totes les fonts de música en "
143
 
"una única."
144
 
 
145
 
#: tmp/musicaggregator.ini.in.in.h:3
146
 
msgid "Search music"
147
 
msgstr "Cerca música"
148
 
 
149
 
#: tmp/videoaggregator-settings.ini.in.in.h:1
150
 
msgid "Display results from YouTube"
151
 
msgstr "Mostra els resultats de YouTube"
152
 
 
153
 
#: tmp/videoaggregator.ini.in.in.h:1
154
 
msgid "Video"
155
 
msgstr "Vídeo"
156
 
 
157
 
#: tmp/videoaggregator.ini.in.in.h:2
158
 
msgid ""
159
 
"This is an Ubuntu search plugin that merges all video sources into one."
160
 
msgstr ""
161
 
"Un connector de cerca de l'Ubuntu que integra totes les fonts de vídeos en "
162
 
"una única."
163
 
 
164
 
#: tmp/videoaggregator.ini.in.in.h:3
165
 
msgid "Search video"
166
 
msgstr "Cerca vídeos"