~tortoisehg-i18n/tortoisehg/stable-po

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tortoisehg/ja.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of tortoisehg-i18n
  • Date: 2019-07-24 05:50:09 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_tortoisehg-i18n-20190724055009-40y54nru94xp9u7b
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: tortoisehg\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 12:01-0300\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 10:37-0300\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 12:25+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Yuya Nishihara <Unknown>\n"
15
15
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-17 05:43+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 19009)\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-24 05:46+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
22
22
 
23
23
#: TortoiseHgOverlayServer.py:62
24
24
msgid "TortoiseHg Overlay Icon Server"
111
111
msgid "Zip archive compressed using deflate"
112
112
msgstr "deflate で圧縮した zip アーカイブ"
113
113
 
114
 
#: tortoisehg/hgqt/archive.py:96 tortoisehg/hgqt/backout.py:372
115
 
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:74 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:115
116
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:117 tortoisehg/hgqt/cslist.py:102
117
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:462 tortoisehg/hgqt/sign.py:62
118
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:73 tortoisehg/hgqt/topics.py:67
 
114
#: tortoisehg/hgqt/archive.py:96 tortoisehg/hgqt/backout.py:376
 
115
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:74 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:118
 
116
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:120 tortoisehg/hgqt/cslist.py:103
 
117
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:467 tortoisehg/hgqt/sign.py:64
 
118
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:75 tortoisehg/hgqt/topics.py:67
119
119
msgid "Revision:"
120
120
msgstr "リビジョン:"
121
121
 
139
139
msgid "Recurse into subrepositories"
140
140
msgstr "サブリポジトリを含む"
141
141
 
142
 
#: tortoisehg/hgqt/archive.py:138 tortoisehg/hgqt/clone.py:100
143
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:112 tortoisehg/hgqt/clone.py:174
144
 
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:49 tortoisehg/hgqt/rename.py:56
145
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:58 tortoisehg/hgqt/sync.py:237
 
142
#: tortoisehg/hgqt/archive.py:138 tortoisehg/hgqt/clone.py:102
 
143
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:114 tortoisehg/hgqt/clone.py:176
 
144
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:53 tortoisehg/hgqt/rename.py:59
 
145
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:61 tortoisehg/hgqt/sync.py:237
146
146
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1315 tortoisehg/hgqt/thgimport.py:90
147
147
msgid "Browse..."
148
148
msgstr "選択..."
149
149
 
150
 
#: tortoisehg/hgqt/archive.py:143 tortoisehg/hgqt/hginit.py:54
 
150
#: tortoisehg/hgqt/archive.py:143 tortoisehg/hgqt/hginit.py:58
151
151
msgid "Destination path:"
152
152
msgstr "保存先:"
153
153
 
155
155
msgid "Archive types:"
156
156
msgstr "アーカイブの種類:"
157
157
 
158
 
#: tortoisehg/hgqt/archive.py:157 tortoisehg/hgqt/clone.py:198
159
 
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:72 tortoisehg/hgqt/rename.py:79
 
158
#: tortoisehg/hgqt/archive.py:157 tortoisehg/hgqt/clone.py:200
 
159
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:76 tortoisehg/hgqt/rename.py:82
160
160
msgid "Hg command:"
161
161
msgstr "Hg コマンド:"
162
162
 
163
 
#: tortoisehg/hgqt/archive.py:207 tortoisehg/hgqt/hginit.py:92
164
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:146
 
163
#: tortoisehg/hgqt/archive.py:207 tortoisehg/hgqt/hginit.py:96
 
164
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:149
165
165
msgid "Select Destination Folder"
166
166
msgstr "保存先フォルダの選択"
167
167
 
168
 
#: tortoisehg/hgqt/archive.py:210 tortoisehg/hgqt/rename.py:144
 
168
#: tortoisehg/hgqt/archive.py:210 tortoisehg/hgqt/rename.py:147
169
169
msgid "Select Destination File"
170
170
msgstr "保存先ファイルの選択"
171
171
 
172
172
#: tortoisehg/hgqt/archive.py:213 tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:333
173
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:49 tortoisehg/hgqt/sync.py:1037
 
173
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:50 tortoisehg/hgqt/sync.py:1037
174
174
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1493 tortoisehg/hgqt/sync.py:1502
175
 
#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:50 tortoisehg/hgqt/webconf.py:40
 
175
#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:50 tortoisehg/hgqt/webconf.py:44
176
176
msgid "All files (*)"
177
177
msgstr "すべてのファイル (*)"
178
178
 
225
225
msgid "&Archive"
226
226
msgstr "アーカイブ(&A)"
227
227
 
228
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:48
 
228
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:52
229
229
msgid "Backout requires a parent revision"
230
230
msgstr "打ち消しには親リビジョンが必要です"
231
231
 
232
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:53
 
232
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:57
233
233
msgid "Cannot backout change on a different branch"
234
234
msgstr "他のブランチの変更は打ち消せません"
235
235
 
236
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:67
 
236
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:71
237
237
#, python-format
238
238
msgid "Backout - %s"
239
239
msgstr "バックアウト - %s"
240
240
 
241
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:164
 
241
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:168
242
242
msgid "Prepare to backout"
243
243
msgstr "バックアウトの準備"
244
244
 
245
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:165
 
245
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:169
246
246
msgid "Verify backout revision and ensure your working directory is clean."
247
247
msgstr "打ち消し対象のリビジョンと作業領域の状態を確認してください。"
248
248
 
249
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:176
 
249
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:180
250
250
msgid "Backing out a parent revision is a single step operation"
251
251
msgstr "親リビジョンの打ち消しは、単一の操作です"
252
252
 
253
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:182
 
253
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:186
254
254
msgid "Backout revision"
255
255
msgstr "打ち消し対象リビジョン"
256
256
 
257
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:192
 
257
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:196
258
258
msgid "Not a head, backout will create a new head!"
259
259
msgstr "ヘッドに居ないため、バックアウト後に新しいヘッドができます!"
260
260
 
261
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:198
 
261
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:202
262
262
msgid "Current local revision"
263
263
msgstr "現在のローカルリビジョン"
264
264
 
265
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:205 tortoisehg/hgqt/merge.py:206
 
265
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:209 tortoisehg/hgqt/merge.py:211
266
266
msgid "Working directory status"
267
267
msgstr "作業領域の状態"
268
268
 
269
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:211 tortoisehg/hgqt/compress.py:77
270
 
#: tortoisehg/hgqt/graft.py:141 tortoisehg/hgqt/merge.py:214
 
269
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:215 tortoisehg/hgqt/compress.py:77
 
270
#: tortoisehg/hgqt/graft.py:141 tortoisehg/hgqt/merge.py:219
271
271
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:141
272
272
msgid "Checking..."
273
273
msgstr "確認中..."
274
274
 
275
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:219
 
275
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:223
276
276
msgid ""
277
277
"Before backout, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a "
278
278
"href=\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a "
282
282
"href=\"shelve\"><b>シェルフ</b></a> 、または変更を <a href=\"discard\"><b>破棄</b></a> "
283
283
"する必要があります。"
284
284
 
285
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:230 tortoisehg/hgqt/graft.py:113
286
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:260 tortoisehg/hgqt/rebase.py:104
287
 
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1118 tortoisehg/hgqt/update.py:136
 
285
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:234 tortoisehg/hgqt/graft.py:113
 
286
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:265 tortoisehg/hgqt/rebase.py:104
 
287
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1118 tortoisehg/hgqt/update.py:138
288
288
msgid "Automatically resolve merge conflicts where possible"
289
289
msgstr "マージ衝突をできるだけ自動で解消"
290
290
 
291
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:268 tortoisehg/hgqt/merge.py:318
 
291
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:272 tortoisehg/hgqt/merge.py:323
292
292
msgid "<b>Uncommitted local changes are detected</b>"
293
293
msgstr "<b>コミットしていない変更がローカルにあります</b>"
294
294
 
295
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:272
 
295
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:276
296
296
msgid "Clean"
297
297
msgstr "クリーン"
298
298
 
299
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:283
 
299
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:287
300
300
msgid "Backing out, then merging..."
301
301
msgstr "打ち消し、マージしています..."
302
302
 
303
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:284 tortoisehg/hgqt/merge.py:342
 
303
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:288 tortoisehg/hgqt/merge.py:347
304
304
msgid "All conflicting files will be marked unresolved."
305
305
msgstr "マージできなかったファイルは全て衝突未解消として記録されます。"
306
306
 
307
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:295
 
307
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:299
308
308
msgid ""
309
309
"Automatically advance to next page when backout and merge are complete."
310
310
msgstr "打ち消しとマージが成功すると、自動的に次のページヘと移動します"
311
311
 
312
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:323 tortoisehg/hgqt/merge.py:407
 
312
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:327 tortoisehg/hgqt/merge.py:412
313
313
#, python-format
314
314
msgid ""
315
315
"%d files have <b>merge conflicts</b> that must be <a "
316
316
"href=\"resolve\"><b>resolved</b></a>"
317
317
msgstr "%d つのファイルで <b>マージ衝突</b> - <a href=\"resolve\"><b>解消する</b></a>"
318
318
 
319
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:328 tortoisehg/hgqt/merge.py:420
 
319
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:332 tortoisehg/hgqt/merge.py:425
320
320
msgid "No merge conflicts, ready to commit"
321
321
msgstr "マージ衝突なし。コミット可能。"
322
322
 
323
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:362
 
323
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:366
324
324
msgid "Commit backout and merge results"
325
325
msgstr "バックアウト・マージ結果をコミット"
326
326
 
327
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:374 tortoisehg/hgqt/matching.py:124
328
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:464
 
327
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:378 tortoisehg/hgqt/matching.py:124
 
328
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:469
329
329
msgid "Parents"
330
330
msgstr "親リビジョン"
331
331
 
332
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:378 tortoisehg/hgqt/customtools.py:769
333
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:468 tortoisehg/hgqt/repomodel.py:767
 
332
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:382 tortoisehg/hgqt/customtools.py:771
 
333
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:473 tortoisehg/hgqt/repomodel.py:767
334
334
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:769 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:635
335
335
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:48 tortoisehg/hgqt/thgimport.py:122
336
336
msgid "Working Directory"
337
337
msgstr "作業領域"
338
338
 
339
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:418 tortoisehg/hgqt/merge.py:505
 
339
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:422 tortoisehg/hgqt/merge.py:510
340
340
msgid "Working Directory (merged)"
341
341
msgstr "作業領域 (マージ)"
342
342
 
343
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:426 tortoisehg/hgqt/merge.py:514
 
343
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:430 tortoisehg/hgqt/merge.py:519
344
344
msgid "Commit message"
345
345
msgstr "コミットメッセージ"
346
346
 
347
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:450 tortoisehg/hgqt/merge.py:540
 
347
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:454 tortoisehg/hgqt/merge.py:545
348
348
msgid "Skip final confirmation page, close after commit."
349
349
msgstr "最後の確認ページをスキップし、コミットの後にウィンドウを閉じます。"
350
350
 
351
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:458 tortoisehg/hgqt/backout.py:485
 
351
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:462 tortoisehg/hgqt/backout.py:489
352
352
msgid "Backed out changeset: "
353
353
msgstr "バックアウトしたチェンジセット: "
354
354
 
355
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:461 tortoisehg/hgqt/commit.py:851
 
355
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:465 tortoisehg/hgqt/commit.py:850
356
356
msgid "Confirm Discard Message"
357
357
msgstr "コミットログの破棄"
358
358
 
359
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:462
 
359
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:466
360
360
msgid "Discard current backout message?"
361
361
msgstr "バックアウトメッセージを破棄してもよろしいですか?"
362
362
 
363
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:470
 
363
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:474
364
364
msgid "Use English backout message"
365
365
msgstr "英語メッセージを使用する"
366
366
 
367
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:514
 
367
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:518
368
368
msgid "Backing out and committing..."
369
369
msgstr "打ち消した後、コミットしています..."
370
370
 
371
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:515
 
371
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:519
372
372
msgid "Please wait while making backout."
373
373
msgstr "打ち消しが終わるまでしばらくお待ち下さい"
374
374
 
375
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:521 tortoisehg/hgqt/merge.py:610
 
375
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:525 tortoisehg/hgqt/merge.py:615
376
376
msgid "Committing..."
377
377
msgstr "コミット中..."
378
378
 
379
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:522 tortoisehg/hgqt/merge.py:611
 
379
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:526 tortoisehg/hgqt/merge.py:616
380
380
msgid "Please wait while committing merged files."
381
381
msgstr "ファイルをマージしている間しばらくお待ち下さい。"
382
382
 
383
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:549 tortoisehg/hgqt/cmdui.py:212
384
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:668
 
383
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:553 tortoisehg/hgqt/cmdui.py:213
 
384
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:673
385
385
msgid "Finished"
386
386
msgstr "完了"
387
387
 
388
 
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:554
 
388
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:558
389
389
msgid "Backout changeset"
390
390
msgstr "打ち消したチェンジセット"
391
391
 
392
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:46
 
392
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:47
393
393
#, python-format
394
394
msgid "Bisect - %s"
395
395
msgstr "二分探索 - %s"
396
396
 
397
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:65 tortoisehg/hgqt/bisect.py:72
 
397
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:66 tortoisehg/hgqt/bisect.py:73
398
398
msgid "Accept"
399
399
msgstr "取り込む"
400
400
 
401
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:67
 
401
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:68
402
402
msgid "Known good revision:"
403
403
msgstr "既知の正常なリビジョン:"
404
404
 
405
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:74
 
405
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:75
406
406
msgid "Known bad revision:"
407
407
msgstr "既知の問題リビジョン:"
408
408
 
409
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:76
 
409
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:77
410
410
msgid "Discard local changes (revert --all)"
411
411
msgstr "作業領域の変更を破棄 (revert --all)"
412
412
 
413
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:91
 
413
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:92
414
414
msgid "Revision is &Good"
415
415
msgstr "リビジョンは問題なし(&G)"
416
416
 
417
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:92
 
417
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:93
418
418
msgid "Revision is &Bad"
419
419
msgstr "リビジョンは問題あり(&B)"
420
420
 
421
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:93
 
421
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:94
422
422
msgid "&Skip this Revision"
423
423
msgstr "リビジョンを飛ばす(&S)"
424
424
 
425
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:100 tortoisehg/hgqt/graft.py:256
 
425
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:101 tortoisehg/hgqt/graft.py:256
426
426
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:258
427
427
msgid "Close"
428
428
msgstr "閉じる"
429
429
 
430
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:142
 
430
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:143
431
431
msgid "Error encountered."
432
432
msgstr "問題が起きました。"
433
433
 
434
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:149
 
434
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:150
435
435
msgid "Culprit found."
436
436
msgstr "問題を発生させたリビジョンを発見しました。"
437
437
 
438
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:154 tortoisehg/hgqt/grep.py:123
 
438
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:155 tortoisehg/hgqt/grep.py:123
439
439
msgid "Revision"
440
440
msgstr "リビジョン"
441
441
 
442
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:155
 
442
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:156
443
443
msgid "Test this revision and report findings. (good/bad/skip)"
444
444
msgstr "このリビジョンをテストし、発見したものを報告する(good/bad/skip)"
445
445
 
446
 
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:167 tortoisehg/hgqt/commit.py:1414
447
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1434 tortoisehg/hgqt/hgignore.py:300
 
446
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:168 tortoisehg/hgqt/commit.py:1413
 
447
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1433 tortoisehg/hgqt/hgignore.py:300
448
448
#: tortoisehg/hgqt/status.py:733
449
449
#, python-format
450
450
msgid "%s (hint: %s)"
462
462
msgid "Activate:"
463
463
msgstr "アクティブ化:"
464
464
 
465
 
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:102 tortoisehg/hgqt/commit.py:1034
466
 
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:548 tortoisehg/hgqt/tag.py:122
 
465
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:102 tortoisehg/hgqt/commit.py:1033
 
466
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:548 tortoisehg/hgqt/tag.py:124
467
467
#: tortoisehg/hgqt/topics.py:81
468
468
msgid "&Add"
469
469
msgstr "追加(&A)"
470
470
 
471
 
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:103 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:454
 
471
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:103 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:455
472
472
msgid "Re&name"
473
473
msgstr "名前変更(&N)"
474
474
 
475
 
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:104 tortoisehg/hgqt/commit.py:1052
476
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:123 tortoisehg/hgqt/topics.py:82
 
475
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:104 tortoisehg/hgqt/commit.py:1051
 
476
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:125 tortoisehg/hgqt/topics.py:82
477
477
msgid "&Remove"
478
478
msgstr "削除(&R)"
479
479
 
549
549
msgid "R&emove Bookmark"
550
550
msgstr ""
551
551
 
552
 
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:409
 
552
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:411
553
553
#, python-format
554
554
msgid "Pushed local bookmark: %s"
555
555
msgstr ""
556
556
 
557
 
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:414
 
557
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:416
558
558
#, python-format
559
559
msgid "Pulled remote bookmark: %s"
560
560
msgstr ""
561
561
 
562
 
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:419
 
562
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:421
563
563
#, python-format
564
564
msgid "Removed remote bookmark: %s"
565
565
msgstr ""
566
566
 
567
 
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:436
 
567
#: tortoisehg/hgqt/bookmark.py:438
568
568
#, python-format
569
569
msgid "Removed local bookmark: %s"
570
570
msgstr ""
571
571
 
572
 
#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:30
 
572
#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:34
573
573
#, python-format
574
574
msgid "%s - branch operation"
575
575
msgstr "%s - ブランチ作業"
576
576
 
577
 
#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:38
 
577
#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:42
578
578
msgid "Select branch of merge commit"
579
579
msgstr "マージコミットのブランチを選択"
580
580
 
581
 
#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:50
 
581
#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:54
582
582
msgid "Changes take effect on next commit"
583
583
msgstr "変更は次のコミットで反映されます"
584
584
 
585
 
#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:55
 
585
#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:59
586
586
msgid "No branch changes"
587
587
msgstr "ブランチを変更しない"
588
588
 
589
 
#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:56
 
589
#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:60
590
590
msgid "Open a new named branch"
591
591
msgstr "新しくブランチを開始する"
592
592
 
593
 
#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:57
 
593
#: tortoisehg/hgqt/branchop.py:61
594
594
msgid "Close current branch"
595
595
msgstr "現行ブランチを閉じる"
596
596
 
603
603
msgid "Checking for updates..."
604
604
msgstr "アップデートを確認しています..."
605
605
 
606
 
#: tortoisehg/hgqt/bugreport.py:97 tortoisehg/hgqt/rename.py:96
607
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:239
 
606
#: tortoisehg/hgqt/bugreport.py:97 tortoisehg/hgqt/rename.py:99
 
607
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:242
608
608
msgid "Copy"
609
609
msgstr "コピー"
610
610
 
755
755
msgid "Please wait while the file is opened ..."
756
756
msgstr "ファイルが開くまでしばらくお待ちください..."
757
757
 
758
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:106 tortoisehg/hgqt/rename.py:64
 
758
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:108 tortoisehg/hgqt/rename.py:67
759
759
#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:99
760
760
msgid "Source:"
761
761
msgstr "ソース:"
762
762
 
763
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:118 tortoisehg/hgqt/rename.py:65
 
763
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:120 tortoisehg/hgqt/rename.py:68
764
764
msgid "Destination:"
765
765
msgstr "ターゲット:"
766
766
 
767
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:128 tortoisehg/hgqt/commit.py:263
 
767
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:130 tortoisehg/hgqt/commit.py:262
768
768
#: tortoisehg/hgqt/graft.py:104 tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:173
769
 
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:84 tortoisehg/hgqt/sign.py:69
770
 
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:187 tortoisehg/hgqt/tag.py:90
 
769
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:84 tortoisehg/hgqt/sign.py:71
 
770
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:187 tortoisehg/hgqt/tag.py:92
771
771
msgid "Options"
772
772
msgstr "オプション"
773
773
 
774
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:161
 
774
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:163
775
775
msgid "Clone to revision:"
776
776
msgstr "このリビジョンまでクローン:"
777
777
 
778
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:163
 
778
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:165
779
779
msgid "A revision identifier, bookmark, tag or branch name"
780
780
msgstr ""
781
781
 
782
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:166
 
782
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:168
783
783
msgid "Do not update the new working directory"
784
784
msgstr "作業領域を更新しない"
785
785
 
786
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:167
 
786
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:169
787
787
msgid "Use pull protocol to copy metadata"
788
788
msgstr "メタデータのコピーにプル操作のプロトコルを使用する"
789
789
 
790
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:168
 
790
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:170
791
791
msgid "Clone with minimal processing"
792
792
msgstr ""
793
793
 
794
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:174
 
794
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:176
795
795
msgid "Include patch queue"
796
796
msgstr "パッチキューも含む"
797
797
 
798
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:177
 
798
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:179
799
799
msgid "Use proxy server"
800
800
msgstr "プロキシサーバーを使用する"
801
801
 
802
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:183
 
802
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:185
803
803
msgid "Do not verify host certificate"
804
804
msgstr "ホスト証明書を検証しない"
805
805
 
806
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:187 tortoisehg/hgqt/sync.py:1691
 
806
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:189 tortoisehg/hgqt/sync.py:1691
807
807
msgid "Remote command:"
808
808
msgstr "リモートコマンド:"
809
809
 
810
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:189
 
810
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:191
811
811
msgid "Use largefiles"
812
812
msgstr ""
813
813
 
814
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:193
 
814
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:195
815
815
msgid "Start revision:"
816
816
msgstr "指定リビジョンから:"
817
817
 
818
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:326
 
818
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:332
819
819
msgid "Select source repository"
820
820
msgstr "クローン元リポジトリを選んでください"
821
821
 
822
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:337
 
822
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:343
823
823
msgid "Select destination repository"
824
824
msgstr "クローン先リポジトリを選んでください"
825
825
 
826
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:348
 
826
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:354
827
827
msgid "Select patch folder"
828
828
msgstr "パッチフォルダーを選んでください"
829
829
 
830
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:372
 
830
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:379
831
831
#, python-format
832
832
msgid "Clone - %s"
833
833
msgstr "クローン - %s"
834
834
 
835
 
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:375
 
835
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:382
836
836
msgid "&Clone"
837
837
msgstr "クローン(&C)"
838
838
 
895
895
msgid "failed to encode input: %s"
896
896
msgstr ""
897
897
 
898
 
#: tortoisehg/hgqt/cmdcore.py:632 tortoisehg/hgqt/cmdui.py:210
 
898
#: tortoisehg/hgqt/cmdcore.py:632 tortoisehg/hgqt/cmdui.py:211
899
899
msgid "Terminated by user"
900
900
msgstr "ユーザーによって中断されました"
901
901
 
919
919
msgid "[command completed successfully %s]"
920
920
msgstr "[コマンドが成功しました %s]"
921
921
 
922
 
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:208
 
922
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:209
923
923
msgid "Running..."
924
924
msgstr "実行中..."
925
925
 
926
 
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:214
 
926
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:215
927
927
msgid "Failed!"
928
928
msgstr "失敗!"
929
929
 
930
 
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:275
 
930
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:277
931
931
msgid "Clea&r Log"
932
932
msgstr "ログを削除(&R)"
933
933
 
934
 
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:316 tortoisehg/hgqt/cmdui.py:323
 
934
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:318 tortoisehg/hgqt/cmdui.py:325
935
935
msgid "TortoiseHg Prompt"
936
936
msgstr "TortoiseHgプロンプト"
937
937
 
938
 
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:359
 
938
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:361
939
939
msgid "Show Detail"
940
940
msgstr "詳細を表示"
941
941
 
942
 
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:360
 
942
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:362
943
943
msgid "Hide Detail"
944
944
msgstr "詳細を隠す"
945
945
 
946
 
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:471 tortoisehg/hgqt/graft.py:307
947
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:161 tortoisehg/hgqt/rebase.py:297
948
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1013 tortoisehg/hgqt/resolve.py:428
949
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1385
 
946
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:473 tortoisehg/hgqt/graft.py:307
 
947
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:166 tortoisehg/hgqt/rebase.py:297
 
948
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1015 tortoisehg/hgqt/resolve.py:423
 
949
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1389
950
950
msgid "Confirm Exit"
951
951
msgstr "終了"
952
952
 
953
 
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:472 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1014
 
953
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:474 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1016
954
954
msgid ""
955
955
"Mercurial command is still running.\n"
956
956
"Are you sure you want to terminate?"
958
958
"Mercurialのコマンドがまだ実行中です。\n"
959
959
"本当に終了しますか?"
960
960
 
961
 
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:551
 
961
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:553
962
962
msgid "&Run"
963
963
msgstr "実行(&R)"
964
964
 
965
 
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:696
 
965
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:698
966
966
msgid "TortoiseHg Command Dialog"
967
967
msgstr "TortoiseHg コマンドダイアログ"
968
968
 
969
 
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:727
 
969
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:729
970
970
msgid "Command Error"
971
971
msgstr "コマンドエラー"
972
972
 
973
 
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:732
 
973
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:734
974
974
#, python-format
975
975
msgid "[Code: %d]"
976
976
msgstr "[終了値: %d]"
977
977
 
978
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:127 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1810
 
978
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:126 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1812
979
979
msgid "Merge"
980
980
msgstr "マージ"
981
981
 
982
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:131
 
982
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:130
983
983
#, python-format
984
984
msgid "Merge with %s"
985
985
msgstr "%s とマージ"
986
986
 
987
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:155
 
987
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:154
988
988
msgid "Patch Name Required"
989
989
msgstr "パッチ名が必要です"
990
990
 
991
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:156
 
991
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:155
992
992
msgid "You must enter a patch name"
993
993
msgstr "パッチ名を入力して下さい"
994
994
 
995
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:178 tortoisehg/hgqt/commit.py:179
 
995
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:177 tortoisehg/hgqt/commit.py:178
996
996
msgctxt "start progress"
997
997
msgid "Commit"
998
998
msgstr "コミット"
999
999
 
1000
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:180 tortoisehg/hgqt/commit.py:181
 
1000
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:179 tortoisehg/hgqt/commit.py:180
1001
1001
msgctxt "start progress"
1002
1002
msgid "MQ Action"
1003
1003
msgstr "MQアクション"
1004
1004
 
1005
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:182
 
1005
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:181
1006
1006
msgctxt "start progress"
1007
1007
msgid "Rollback"
1008
1008
msgstr "巻き戻し"
1009
1009
 
1010
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:242
 
1010
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:241
1011
1011
msgid "Commit Dialog Toolbar"
1012
1012
msgstr "コミットダイアログツールバー"
1013
1013
 
1014
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:246 tortoisehg/hgqt/commit.py:759
 
1014
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:245 tortoisehg/hgqt/commit.py:758
1015
1015
msgid "Branch: "
1016
1016
msgstr "ブランチ: "
1017
1017
 
1018
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:254
 
1018
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:253
1019
1019
msgid "Copy message"
1020
1020
msgstr "メッセージをコピーする"
1021
1021
 
1022
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:256
 
1022
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:255
1023
1023
msgid "Copy one of the recent commit messages"
1024
1024
msgstr "最近のコミットメッセージをコピーする"
1025
1025
 
1026
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:271
 
1026
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:270
1027
1027
msgid "Show Issues"
1028
1028
msgstr "課題を表示"
1029
1029
 
1030
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:273
 
1030
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:272
1031
1031
msgid "Please wait..."
1032
1032
msgstr "しばらくお待ち下さい…"
1033
1033
 
1034
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:281
 
1034
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:280
1035
1035
#, python-format
1036
1036
msgid "Failed to load issue tracker '%s': %s"
1037
1037
msgstr "課題管理の読み込みに失敗しました '%s': %s"
1038
1038
 
1039
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:284 tortoisehg/hgqt/commit.py:679
 
1039
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:283 tortoisehg/hgqt/commit.py:678
1040
1040
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:438
1041
1041
msgid "Issue Tracker"
1042
1042
msgstr "課題管理"
1043
1043
 
1044
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:293
 
1044
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:292
1045
1045
msgid "Show Issues..."
1046
1046
msgstr "課題を表示..."
1047
1047
 
1048
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:297 tortoisehg/hgqt/grep.py:112
 
1048
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:296 tortoisehg/hgqt/grep.py:112
1049
1049
#: tortoisehg/hgqt/serve_ui.py:87
1050
1050
msgid "Stop"
1051
1051
msgstr "中止"
1052
1052
 
1053
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:314
 
1053
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:313
1054
1054
msgid "### patch name ###"
1055
1055
msgstr "### パッチ名 ###"
1056
1056
 
1057
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:416
 
1057
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:415
1058
1058
msgid "Commit changes"
1059
1059
msgstr "変更をコミット"
1060
1060
 
1061
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:416
 
1061
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:415
1062
1062
msgid "Commit"
1063
1063
msgstr "コミット"
1064
1064
 
1065
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:417
 
1065
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:416
1066
1066
msgid "Amend current revision"
1067
1067
msgstr "現在のリビジョンを改変"
1068
1068
 
1069
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:417
 
1069
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:416
1070
1070
msgid "Amend"
1071
1071
msgstr "改変"
1072
1072
 
1073
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:421
 
1073
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:420
1074
1074
msgid "Create a new patch"
1075
1075
msgstr "パッチを作成"
1076
1076
 
1077
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:421
 
1077
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:420
1078
1078
msgid "QNew"
1079
1079
msgstr "パッチ作成"
1080
1080
 
1081
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:422
 
1081
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:421
1082
1082
msgid "Refresh current patch"
1083
1083
msgstr "現行のパッチを更新"
1084
1084
 
1085
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:422
 
1085
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:421
1086
1086
msgid "QRefresh"
1087
1087
msgstr "パッチ更新"
1088
1088
 
1089
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:578
 
1089
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:577
1090
1090
msgid "Confirm Branch Change"
1091
1091
msgstr "ブランチ変更確認"
1092
1092
 
1093
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:579
 
1093
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:578
1094
1094
#, python-format
1095
1095
msgid "Named branch \"%s\" already exists, last used in revision %d\n"
1096
1096
msgstr "名前付きブランチ「%s」は既に存在します (最終リビジョンは %d)\n"
1097
1097
 
1098
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:583
 
1098
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:582
1099
1099
msgid "Restart &Branch"
1100
1100
msgstr "ブランチを切り直し(&B)"
1101
1101
 
1102
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:584 tortoisehg/hgqt/commit.py:592
 
1102
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:583 tortoisehg/hgqt/commit.py:591
1103
1103
msgid "&Commit to current branch"
1104
1104
msgstr "現行のブランチへコミット(&C)"
1105
1105
 
1106
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:585 tortoisehg/hgqt/commit.py:593
1107
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:937 tortoisehg/hgqt/commit.py:1034
1108
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1052 tortoisehg/hgqt/customtools.py:656
 
1106
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:584 tortoisehg/hgqt/commit.py:592
 
1107
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:936 tortoisehg/hgqt/commit.py:1033
 
1108
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1051 tortoisehg/hgqt/customtools.py:656
1109
1109
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:590 tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:612
1110
1110
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:624 tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:633
1111
1111
#: tortoisehg/hgqt/graft.py:70 tortoisehg/hgqt/graft.py:306
1112
 
#: tortoisehg/hgqt/lfprompt.py:24 tortoisehg/hgqt/merge.py:160
1113
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:276 tortoisehg/hgqt/quickop.py:244
1114
 
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:296 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:818
1115
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:477 tortoisehg/hgqt/resolve.py:427
1116
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1388 tortoisehg/hgqt/settings.py:1539
 
1112
#: tortoisehg/hgqt/lfprompt.py:24 tortoisehg/hgqt/merge.py:165
 
1113
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:281 tortoisehg/hgqt/quickop.py:244
 
1114
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:296 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:819
 
1115
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:477 tortoisehg/hgqt/resolve.py:422
 
1116
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1392 tortoisehg/hgqt/settings.py:1543
1117
1117
#: tortoisehg/hgqt/wctxcleaner.py:143 tortoisehg/hgqt/workbench.py:306
1118
1118
msgid "Cancel"
1119
1119
msgstr "キャンセル"
1120
1120
 
1121
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:587 tortoisehg/hgqt/sync.py:978
 
1121
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:586 tortoisehg/hgqt/sync.py:978
1122
1122
msgid "Confirm New Branch"
1123
1123
msgstr "新規ブランチの作成"
1124
1124
 
1125
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:588
 
1125
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:587
1126
1126
#, python-format
1127
1127
msgid "Create new named branch \"%s\" with this commit?\n"
1128
1128
msgstr "このコミットで「%s」という名前付きブランチを開始しますか?\n"
1129
1129
 
1130
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:591
 
1130
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:590
1131
1131
msgid "Create &Branch"
1132
1132
msgstr "ブランチ作成(&B)"
1133
1133
 
1134
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:761
 
1134
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:760
1135
1135
msgid "Close Branch: "
1136
1136
msgstr "ブランチを閉じる: "
1137
1137
 
1138
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:763
 
1138
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:762
1139
1139
msgid "New Branch: "
1140
1140
msgstr "新規ブランチ: "
1141
1141
 
1142
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:768 tortoisehg/hgqt/merge.py:550
 
1142
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:767 tortoisehg/hgqt/merge.py:555
1143
1143
#, python-format
1144
1144
msgid "<b>Selected Options:</b> %s"
1145
1145
msgstr "<b>選択したオプション:</b> %s"
1146
1146
 
1147
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:782 tortoisehg/hgqt/revpanel.py:32
1148
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:104
 
1147
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:781 tortoisehg/hgqt/revpanel.py:32
 
1148
#: tortoisehg/hgqt/update.py:106
1149
1149
msgid "Parent:"
1150
1150
msgstr "親リビジョン:"
1151
1151
 
1152
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:783 tortoisehg/hgqt/pbranch.py:900
 
1152
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:782 tortoisehg/hgqt/pbranch.py:901
1153
1153
msgid "Patch name:"
1154
1154
msgstr "パッチ名:"
1155
1155
 
1156
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:805
 
1156
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:804
1157
1157
#, python-format
1158
1158
msgid "Close %s branch"
1159
1159
msgstr "%s ブランチを閉鎖"
1160
1160
 
1161
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:816
 
1161
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:815
1162
1162
#, python-format
1163
1163
msgid "Rollback commit to revision %d"
1164
1164
msgstr "リビジョン %d にコミットを巻き戻す"
1165
1165
 
1166
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:823
 
1166
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:822
1167
1167
msgid "Confirm Undo"
1168
1168
msgstr "元に戻す確認"
1169
1169
 
1170
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:852
 
1170
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:851
1171
1171
msgid "Discard current commit message?"
1172
1172
msgstr "現在のコミットメッセージを破棄してもよろしいですか?"
1173
1173
 
1174
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:933
 
1174
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:932
1175
1175
msgid "Message Translation Failure"
1176
1176
msgstr "メッセージの翻訳失敗"
1177
1177
 
1178
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:934
 
1178
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:933
1179
1179
msgid ""
1180
1180
"Unable to translate message to local encoding.\n"
1181
1181
"Consider setting HGENCODING environment variable.\n"
1183
1183
"Replace untranslatable characters with \"?\"?\n"
1184
1184
msgstr ""
1185
1185
 
1186
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:937
 
1186
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:936
1187
1187
msgid "&Replace"
1188
1188
msgstr "置き換え(&R)"
1189
1189
 
1190
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:946 tortoisehg/hgqt/commit.py:965
1191
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1149
 
1190
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:945 tortoisehg/hgqt/commit.py:964
 
1191
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1148
1192
1192
msgid "Nothing Committed"
1193
1193
msgstr "コミットなし"
1194
1194
 
1195
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:947
 
1195
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:946
1196
1196
msgid "Please enter commit message"
1197
1197
msgstr "コミットメッセージを入力してください"
1198
1198
 
1199
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:966
 
1199
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:965
1200
1200
msgid ""
1201
1201
"No issue link was found in the commit message.  The commit message should "
1202
1202
"contain an issue link.  Configure this in the 'Issue Tracking' section of "
1204
1204
msgstr ""
1205
1205
"コミットメッセージの中に課題へのリンクがありません。コミットメッセージに課題へのリンクが必要です。これは設定の'課題管理'から変更できます。"
1206
1206
 
1207
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1001
 
1207
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1000
1208
1208
msgid "No files checked"
1209
1209
msgstr "なにもファイルが選択されていません"
1210
1210
 
1211
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1002
 
1211
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1001
1212
1212
msgid "No modified files checkmarked for commit"
1213
1213
msgstr "変更されたファイルが選択されていません"
1214
1214
 
1215
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1032 tortoisehg/hgqt/lfprompt.py:17
 
1215
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1031 tortoisehg/hgqt/lfprompt.py:17
1216
1216
msgid "Confirm Add"
1217
1217
msgstr "追加の確認"
1218
1218
 
1219
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1033
 
1219
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1032
1220
1220
msgid "Add selected untracked files?"
1221
1221
msgstr "選択した管理下にないファイルを追加しますか?"
1222
1222
 
1223
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1050 tortoisehg/hgqt/quickop.py:237
 
1223
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1049 tortoisehg/hgqt/quickop.py:237
1224
1224
msgid "Confirm Remove"
1225
1225
msgstr "削除の確認"
1226
1226
 
1227
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1051
 
1227
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1050
1228
1228
msgid "Remove selected deleted files?"
1229
1229
msgstr "削除されたファイルを登録除外しますか?"
1230
1230
 
1231
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1150
 
1231
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1149
1232
1232
msgid "Nothing changed."
1233
1233
msgstr "変更はありません。"
1234
1234
 
1235
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1154
 
1235
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1153
1236
1236
msgctxt "window title"
1237
1237
msgid "Commit"
1238
1238
msgstr "コミット"
1239
1239
 
1240
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1160
 
1240
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1159
1241
1241
#, python-format
1242
1242
msgid "%s - commit options"
1243
1243
msgstr "%s - コミットオプション"
1244
1244
 
1245
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1167
 
1245
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1166
1246
1246
msgid "Set username:"
1247
1247
msgstr "ユーザー名を設定:"
1248
1248
 
1249
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1194 tortoisehg/hgqt/commit.py:1241
1250
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1264 tortoisehg/hgqt/commit.py:1282
 
1249
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1193 tortoisehg/hgqt/commit.py:1240
 
1250
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1263 tortoisehg/hgqt/commit.py:1281
1251
1251
msgid "Save in Repo"
1252
1252
msgstr "レポに保存"
1253
1253
 
1254
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1199
 
1254
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1198
1255
1255
msgid "Save Global"
1256
1256
msgstr "全体に保存"
1257
1257
 
1258
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1211
 
1258
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1210
1259
1259
msgid "Set Date:"
1260
1260
msgstr "日時を設定:"
1261
1261
 
1262
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1215
 
1262
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1214
1263
1263
msgid "Update"
1264
1264
msgstr "更新"
1265
1265
 
1266
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1234
 
1266
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1233
1267
1267
msgid "Push After Commit:"
1268
1268
msgstr "コミット後にプッシュ"
1269
1269
 
1270
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1257
 
1270
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1256
1271
1271
msgid "Auto Includes:"
1272
1272
msgstr "自動的に追加:"
1273
1273
 
1274
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1284
 
1274
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1283
1275
1275
msgid "Recurse into subrepositories (--subrepos)"
1276
1276
msgstr "サブリポジトリも巡回 (--subrepos)"
1277
1277
 
1278
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1318
 
1278
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1317
1279
1279
msgid "Unable to save username"
1280
1280
msgstr "ユーザー名を保存できません"
1281
1281
 
1282
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1319 tortoisehg/hgqt/commit.py:1342
1283
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1365 tortoisehg/hgqt/commit.py:1388
 
1282
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1318 tortoisehg/hgqt/commit.py:1341
 
1283
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1364 tortoisehg/hgqt/commit.py:1387
1284
1284
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1054 tortoisehg/hgqt/sync.py:1156
1285
1285
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1240 tortoisehg/hgqt/sync.py:1511
1286
1286
msgid "Iniparse must be installed."
1287
1287
msgstr "Iniparseをインストールしてください。"
1288
1288
 
1289
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1334 tortoisehg/hgqt/commit.py:1357
1290
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1380 tortoisehg/hgqt/commit.py:1403
1291
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1795 tortoisehg/hgqt/sync.py:1064
 
1289
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1333 tortoisehg/hgqt/commit.py:1356
 
1290
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1379 tortoisehg/hgqt/commit.py:1402
 
1291
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1799 tortoisehg/hgqt/sync.py:1064
1292
1292
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1167 tortoisehg/hgqt/sync.py:1256
1293
1293
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1548
1294
1294
msgid "Unable to write configuration file"
1295
1295
msgstr "設定ファイルに書き込めません"
1296
1296
 
1297
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1341
 
1297
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1340
1298
1298
msgid "Unable to save after commit push"
1299
1299
msgstr "コミット後にプッシュの保存失敗"
1300
1300
 
1301
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1364
 
1301
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1363
1302
1302
msgid "Unable to save auto include list"
1303
1303
msgstr "自動的に追加の保存失敗"
1304
1304
 
1305
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1387
 
1305
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1386
1306
1306
msgid "Unable to save recurse in subrepos."
1307
1307
msgstr "サブリポジトリも巡回の保存失敗"
1308
1308
 
1309
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1418
 
1309
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1417
1310
1310
msgid "Invalid date format"
1311
1311
msgstr "日付の形式が不正です"
1312
1312
 
1313
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1438
 
1313
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1437
1314
1314
msgid "No username configured"
1315
1315
msgstr "ユーザー名が設定されていません"
1316
1316
 
1317
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1513
 
1317
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1512
1318
1318
#, python-format
1319
1319
msgid "%s - commit"
1320
1320
msgstr "%s - コミット"
1321
1321
 
1322
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1556
 
1322
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1555
1323
1323
msgid "TortoiseHg Commit"
1324
1324
msgstr "TortoiseHg コミット"
1325
1325
 
1326
 
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1557
 
1326
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1556
1327
1327
msgid "Are you sure that you want to cancel the commit operation?"
1328
1328
msgstr "コミットを中止して本当によろしいですか?"
1329
1329
 
1359
1359
msgid "Changes have been moved, you must now commit"
1360
1360
msgstr "変更が移動しました。今すぐコミットしてください"
1361
1361
 
1362
 
#: tortoisehg/hgqt/compress.py:117 tortoisehg/hgqt/pbranch.py:893
 
1362
#: tortoisehg/hgqt/compress.py:117 tortoisehg/hgqt/pbranch.py:894
1363
1363
msgctxt "action button"
1364
1364
msgid "Commit"
1365
1365
msgstr "コミット"
1368
1368
msgid "Compress is complete, old history untouched"
1369
1369
msgstr "圧縮が完了しました。古い履歴はなにも変更ありません"
1370
1370
 
1371
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:58
 
1371
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:61
1372
1372
msgid "must be specified repository"
1373
1373
msgstr "リポジトリの指定は必須です"
1374
1374
 
1375
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:95
 
1375
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:98
1376
1376
msgid "must be specified 'type' in style"
1377
1377
msgstr "スタイルには 'type' が必須です"
1378
1378
 
1379
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:116
 
1379
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:119
1380
1380
msgid "Git Commit:"
1381
1381
msgstr ""
1382
1382
 
1383
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:117 tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:168
 
1383
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:120 tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:168
1384
1384
#: tortoisehg/hgqt/qfold.py:106
1385
1385
msgid "Summary:"
1386
1386
msgstr "要約:"
1387
1387
 
1388
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:118 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:126
 
1388
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:121 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:129
1389
1389
msgid "User:"
1390
1390
msgstr "ユーザー:"
1391
1391
 
1392
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:118 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:119
 
1392
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:121 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:122
1393
1393
msgid "Date:"
1394
1394
msgstr "日付:"
1395
1395
 
1396
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:118
 
1396
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:121
1397
1397
msgid "Age:"
1398
1398
msgstr "経過時間:"
1399
1399
 
1400
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:119 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:121
 
1400
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:122 tortoisehg/hgqt/csinfo.py:124
1401
1401
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1697
1402
1402
msgid "Branch:"
1403
1403
msgstr "ブランチ:"
1404
1404
 
1405
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:120
 
1405
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:123
1406
1406
msgid "Close:"
1407
1407
msgstr "閉じる:"
1408
1408
 
1409
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:121
 
1409
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:124
1410
1410
msgid "Tags:"
1411
1411
msgstr "タグ:"
1412
1412
 
1413
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:122
 
1413
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:125
1414
1414
msgid "Graft:"
1415
1415
msgstr "移植 (graft):"
1416
1416
 
1417
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:123
 
1417
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:126
1418
1418
msgid "Transplant:"
1419
1419
msgstr "移植元:"
1420
1420
 
1421
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:124
 
1421
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:127
1422
1422
msgid "Obsolete state:"
1423
1423
msgstr "廃止状態:"
1424
1424
 
1425
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:125
 
1425
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:128
1426
1426
msgid "Perforce:"
1427
1427
msgstr "Perforce:"
1428
1428
 
1429
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:125
 
1429
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:128
1430
1430
msgid "Subversion:"
1431
1431
msgstr "Subversion:"
1432
1432
 
1433
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:126
 
1433
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:129
1434
1434
msgid "Converted From:"
1435
1435
msgstr "変換元:"
1436
1436
 
1437
 
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:127
 
1437
#: tortoisehg/hgqt/csinfo.py:130
1438
1438
msgid "Original Parent:"
1439
1439
msgstr "元の親:"
1440
1440
 
1441
 
#: tortoisehg/hgqt/cslist.py:64 tortoisehg/hgqt/cslist.py:146
 
1441
#: tortoisehg/hgqt/cslist.py:65 tortoisehg/hgqt/cslist.py:147
1442
1442
msgid "No items to display"
1443
1443
msgstr "表示する項目がありません"
1444
1444
 
1445
 
#: tortoisehg/hgqt/cslist.py:65
 
1445
#: tortoisehg/hgqt/cslist.py:66
1446
1446
msgid "Use compact view"
1447
1447
msgstr "コンパクト表示"
1448
1448
 
1449
 
#: tortoisehg/hgqt/cslist.py:103 tortoisehg/hgqt/revpanel.py:29
 
1449
#: tortoisehg/hgqt/cslist.py:104 tortoisehg/hgqt/revpanel.py:29
1450
1450
msgid "Patch:"
1451
1451
msgstr "パッチ:"
1452
1452
 
1453
 
#: tortoisehg/hgqt/cslist.py:149
 
1453
#: tortoisehg/hgqt/cslist.py:150
1454
1454
#, python-format
1455
1455
msgid "Displaying %(count)d of %(total)d items"
1456
1456
msgstr "%(total)d 件中 %(count)d 件を表示中"
1499
1499
msgid "Type"
1500
1500
msgstr "タイプ"
1501
1501
 
1502
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:319 tortoisehg/hgqt/pbranch.py:682
1503
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:936
 
1502
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:319 tortoisehg/hgqt/pbranch.py:683
 
1503
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:940
1504
1504
msgid "Name"
1505
1505
msgstr "名前"
1506
1506
 
1507
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:319 tortoisehg/hgqt/customtools.py:749
1508
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:973 tortoisehg/hgqt/settings.py:1266
 
1507
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:319 tortoisehg/hgqt/customtools.py:751
 
1508
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:975 tortoisehg/hgqt/settings.py:1270
1509
1509
msgid "Command"
1510
1510
msgstr "コマンド"
1511
1511
 
1580
1580
msgid "Configure Custom Tool"
1581
1581
msgstr "カスタムツール設定"
1582
1582
 
1583
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:746 tortoisehg/hgqt/customtools.py:971
 
1583
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:748 tortoisehg/hgqt/customtools.py:973
1584
1584
msgid "Tool name"
1585
1585
msgstr "ツール名"
1586
1586
 
1587
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:747
 
1587
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:749
1588
1588
msgid "The tool name. It cannot contain spaces."
1589
1589
msgstr "ツール名。空白が含まれていてはいけません"
1590
1590
 
1591
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:750
 
1591
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:752
1592
1592
#, python-brace-format
1593
1593
msgid ""
1594
1594
"The command that will be executed.\n"
1610
1610
"revision id hash respectively.\n"
1611
1611
msgstr ""
1612
1612
 
1613
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:771
 
1613
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:773
1614
1614
#, python-brace-format
1615
1615
msgid ""
1616
1616
"The directory where the command will be executed.\n"
1619
1619
"You can use the same {VARIABLES} as on the \"Command\" setting.\n"
1620
1620
msgstr ""
1621
1621
 
1622
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:775
 
1622
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:777
1623
1623
msgid "Tool label"
1624
1624
msgstr "ラベル"
1625
1625
 
1626
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:777
 
1626
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:779
1627
1627
msgid ""
1628
1628
"The tool label, which is what will be shown on the repowidget context menu.\n"
1629
1629
"If no label is set, the tool name will be used as the tool label.\n"
1633
1633
"ラベルが設定されていない場合、ツール名がラベルとして使われます。\n"
1634
1634
"tooltipが設定されていない場合、このラベルはtooltipとしても使われます。"
1635
1635
 
1636
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:781
 
1636
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:783
1637
1637
msgid "Tooltip"
1638
1638
msgstr "Tooltip"
1639
1639
 
1640
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:783
 
1640
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:785
1641
1641
msgid ""
1642
1642
"The tooltip that will be shown on the tool button.\n"
1643
1643
"This is only shown when the tool button is shown on\n"
1646
1646
"ツールボタンの上に表示されるtooltipです。\n"
1647
1647
"これはworkbenchツールバーにあるツールボタンでのみ表示されます。"
1648
1648
 
1649
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:803
 
1649
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:805
1650
1650
msgid "Icon"
1651
1651
msgstr "アイコン"
1652
1652
 
1653
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:805
 
1653
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:807
1654
1654
msgid ""
1655
1655
"The tool icon.\n"
1656
1656
"You can use any built-in TortoiseHg icon\n"
1664
1664
"clone、add、remove、sync、thg-logo、hg-update等)。\n"
1665
1665
"また、ファイルシステム上の絶対パスを入力することで好きなアイコンを表示できます。"
1666
1666
 
1667
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:814
 
1667
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:816
1668
1668
msgid "On repowidget, show for"
1669
1669
msgstr "repowidgetでの表示"
1670
1670
 
1671
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:815
 
1671
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:817
1672
1672
msgid ""
1673
1673
"For which kinds of revisions the tool will be enabled\n"
1674
1674
"It is only taken into account when the tool is shown on the\n"
1677
1677
"どのリビジョンでこのカスタムツールが有効になるか。\n"
1678
1678
"選択したリビジョンのコンテキストメニューでツールが表示されている時にのみ有効です。"
1679
1679
 
1680
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:820
 
1680
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:822
1681
1681
msgid "Show Output Log"
1682
1682
msgstr "出力ログの表示"
1683
1683
 
1684
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:821
 
1684
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:823
1685
1685
msgid ""
1686
1686
"When enabled, automatically show the Output Log when the command is run.\n"
1687
1687
"Default: False."
1688
1688
msgstr "有効の場合、コマンド実行時に出力ログが自動で表示されます。初期設定は無効です。"
1689
1689
 
1690
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:845
 
1690
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:847
1691
1691
msgid "You must set a tool name."
1692
1692
msgstr "ツール名を設定して下さい。"
1693
1693
 
1694
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:847
 
1694
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:849
1695
1695
msgid "The tool name cannot have any spaces in it."
1696
1696
msgstr "ツール名には空白を含めないで下さい。"
1697
1697
 
1698
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:849 tortoisehg/hgqt/customtools.py:992
 
1698
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:851 tortoisehg/hgqt/customtools.py:994
1699
1699
msgid "You must set a command to run."
1700
1700
msgstr "実行するコマンドを設定して下さい。"
1701
1701
 
1702
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:877
 
1702
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:879
1703
1703
msgid ""
1704
1704
"Run after a changegroup has been added via push, pull or unbundle. ID of the "
1705
1705
"first new changeset is in <tt>$HG_NODE</tt> and last in "
1706
1706
"<tt>$HG_NODE_LAST</tt>. URL from which changes came is in <tt>$HG_URL</tt>."
1707
1707
msgstr ""
1708
1708
 
1709
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:881
 
1709
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:883
1710
1710
msgid ""
1711
1711
"Run after a changeset has been created in the local repository. ID of the "
1712
1712
"newly created changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. Parent changeset IDs are in "
1713
1713
"<tt>$HG_PARENT1</tt> and <tt>$HG_PARENT2</tt>."
1714
1714
msgstr ""
1715
1715
 
1716
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:885
 
1716
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:887
1717
1717
msgid ""
1718
1718
"Run after a changeset has been pulled, pushed, or unbundled into the local "
1719
1719
"repository. The ID of the newly arrived changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. "
1720
1720
"URL that was source of changes came is in <tt>$HG_URL</tt>."
1721
1721
msgstr ""
1722
1722
 
1723
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:889
 
1723
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:891
1724
1724
msgid ""
1725
1725
"Run after sending changes from local repository to another. ID of first "
1726
1726
"changeset sent is in <tt>$HG_NODE</tt>. Source of operation is in "
1727
1727
"<tt>$HG_SOURCE</tt>."
1728
1728
msgstr ""
1729
1729
 
1730
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:892
 
1730
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:894
1731
1731
msgid ""
1732
1732
"Run before a changegroup is added via push, pull or unbundle. Exit status 0 "
1733
1733
"allows the changegroup to proceed. Non-zero status will cause the push, pull "
1734
1734
"or unbundle to fail. URL from which changes will come is in <tt>$HG_URL</tt>."
1735
1735
msgstr ""
1736
1736
 
1737
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:896
 
1737
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:898
1738
1738
msgid ""
1739
1739
"Run before starting a local commit. Exit status 0 allows the commit to "
1740
1740
"proceed. Non-zero status will cause the commit to fail. Parent changeset IDs "
1741
1741
"are in <tt>$HG_PARENT1</tt> and <tt>$HG_PARENT2</tt>."
1742
1742
msgstr ""
1743
1743
 
1744
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:900
 
1744
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:902
1745
1745
msgid ""
1746
1746
"Run before listing pushkeys (like bookmarks) in the repository. Non-zero "
1747
1747
"status will cause failure. The key namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>."
1748
1748
msgstr ""
1749
1749
 
1750
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:903
 
1750
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:905
1751
1751
msgid ""
1752
1752
"Run before collecting changes to send from the local repository to another. "
1753
1753
"Non-zero status will cause failure. This lets you prevent pull over HTTP or "
1758
1758
"\"bundle\", operation is happening on behalf of repository on same system."
1759
1759
msgstr ""
1760
1760
 
1761
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:911
 
1761
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:913
1762
1762
msgid ""
1763
1763
"Run before a pushkey (like a bookmark) is added to the repository. Non-zero "
1764
1764
"status will cause the key to be rejected. The key namespace is in "
1766
1766
"any) is in <tt>$HG_OLD</tt>, and the new value is in <tt>$HG_NEW</tt>."
1767
1767
msgstr ""
1768
1768
 
1769
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:916
 
1769
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:918
1770
1770
msgid ""
1771
1771
"Run before creating a tag. Exit status 0 allows the tag to be created. Non-"
1772
1772
"zero status will cause the tag to fail. ID of changeset to tag is in "
1774
1774
"<tt>$HG_LOCAL=1</tt>, in repository if <tt>$HG_LOCAL=0</tt>."
1775
1775
msgstr ""
1776
1776
 
1777
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:921
 
1777
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:923
1778
1778
msgid ""
1779
1779
"Run after a changegroup has been added via push, pull or unbundle, but "
1780
1780
"before the transaction has been committed. Changegroup is visible to hook "
1785
1785
"or unbundle will fail. URL that was source of changes is in <tt>$HG_URL</tt>."
1786
1786
msgstr ""
1787
1787
 
1788
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:930
 
1788
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:932
1789
1789
msgid ""
1790
1790
"Run after a changeset has been created but the transaction not yet "
1791
1791
"committed. Changeset is visible to hook program. This lets you validate "
1795
1795
"<tt>$HG_PARENT2</tt>."
1796
1796
msgstr ""
1797
1797
 
1798
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:937
 
1798
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:939
1799
1799
msgid ""
1800
1800
"Run before updating the working directory. Exit status 0 allows the update "
1801
1801
"to proceed. Non-zero status will prevent the update. Changeset ID of first "
1803
1803
"in <tt>$HG_PARENT2</tt>."
1804
1804
msgstr ""
1805
1805
 
1806
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:941
 
1806
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:943
1807
1807
msgid ""
1808
1808
"Run after listing pushkeys (like bookmarks) in the repository. The key "
1809
1809
"namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>. <tt>$HG_VALUES</tt> is a dictionary "
1810
1810
"containing the keys and values."
1811
1811
msgstr ""
1812
1812
 
1813
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:944
 
1813
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:946
1814
1814
msgid ""
1815
1815
"Run after a pushkey (like a bookmark) is added to the repository. The key "
1816
1816
"namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>, the key is in <tt>$HG_KEY</tt>, the "
1818
1818
"<tt>$HG_NEW</tt>."
1819
1819
msgstr ""
1820
1820
 
1821
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:948
 
1821
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:950
1822
1822
msgid ""
1823
1823
"Run after a tag is created. ID of tagged changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. "
1824
1824
"Name of tag is in <tt>$HG_TAG</tt>. Tag is local if <tt>$HG_LOCAL=1</tt>, in "
1825
1825
"repository if <tt>$HG_LOCAL=0</tt>."
1826
1826
msgstr ""
1827
1827
 
1828
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:952
 
1828
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:954
1829
1829
msgid ""
1830
1830
"Run after updating the working directory. Changeset ID of first new parent "
1831
1831
"is in <tt>$HG_PARENT1</tt>. If merge, ID of second new parent is in "
1833
1833
"update failed (e.g. because conflicts not resolved), <tt>$HG_ERROR=1</tt>."
1834
1834
msgstr ""
1835
1835
 
1836
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:964
 
1836
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:966
1837
1837
msgid "Configure Hook"
1838
1838
msgstr "フックを設定"
1839
1839
 
1840
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:969
 
1840
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:971
1841
1841
msgid "Hook type"
1842
1842
msgstr "フックタイプ"
1843
1843
 
1844
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:970
 
1844
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:972
1845
1845
msgid "Select when your command will be run"
1846
1846
msgstr ""
1847
1847
 
1848
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:972
 
1848
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:974
1849
1849
msgid "The hook name. It cannot contain spaces."
1850
1850
msgstr ""
1851
1851
 
1852
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:974
 
1852
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:976
1853
1853
msgid ""
1854
1854
"The command that will be executed.\n"
1855
1855
"To execute a python function prepend the command with \"python:\".\n"
1857
1857
"実行するコマンド。\n"
1858
1858
"Python 関数を実行する場合は「python:」を先頭に追加してください。\n"
1859
1859
 
1860
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:987
 
1860
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:989
1861
1861
msgid "You must set a valid hook type."
1862
1862
msgstr "正しいフックタイプを指定して下さい。"
1863
1863
 
1864
 
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:989
 
1864
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:991
1865
1865
msgid "The hook name cannot contain any spaces, tabs or '=' characters."
1866
1866
msgstr "フック名に空白・タブ・「=」は使えません。"
1867
1867
 
1868
 
#: tortoisehg/hgqt/docklog.py:541
 
1868
#: tortoisehg/hgqt/docklog.py:539
1869
1869
msgid "Console"
1870
1870
msgstr "コンソール"
1871
1871
 
1902
1902
msgstr ""
1903
1903
 
1904
1904
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:285 tortoisehg/hgqt/filedialogs.py:319
1905
 
#: tortoisehg/hgqt/grep.py:630 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1245
 
1905
#: tortoisehg/hgqt/grep.py:630 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1247
1906
1906
msgid "&Diff to Parent"
1907
1907
msgstr "親リビジョンとの差分 (&diff)"
1908
1908
 
1909
 
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:291 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1247
 
1909
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:291 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1249
1910
1910
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:194
1911
1911
msgid "Diff to &Local"
1912
1912
msgstr "ローカルとの差分(&L) (diff)"
1951
1951
msgid "Open parent folder of current file in the system file manager"
1952
1952
msgstr ""
1953
1953
 
1954
 
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:375 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1286
 
1954
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:375 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1288
1955
1955
msgid "&Copy Patch"
1956
1956
msgstr "パッチをコピー(&C)"
1957
1957
 
1958
 
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:396 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:477
 
1958
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:396 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:478
1959
1959
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:511
1960
1960
msgid "Copy &Path"
1961
1961
msgstr "パスをコピー(&P)"
1992
1992
msgid "Open a shell terminal in the selected folder"
1993
1993
msgstr "選択したフォルダーで端末を開きます。"
1994
1994
 
1995
 
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:448 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1194
 
1995
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:448 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1196
1996
1996
msgid "Custom Tools"
1997
1997
msgstr "カスタムツール"
1998
1998
 
2028
2028
msgid "Delete the following unversioned files?"
2029
2029
msgstr "未バージョン管理のファイルを削除しますか?"
2030
2030
 
2031
 
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:590 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:222
2032
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:817
 
2031
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:590 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:226
 
2032
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:818
2033
2033
msgid "&Delete"
2034
2034
msgstr "削除(&D)"
2035
2035
 
2058
2058
msgstr "その他(&O)"
2059
2059
 
2060
2060
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:621 tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:631
2061
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1730 tortoisehg/hgqt/revert.py:105
 
2061
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1732 tortoisehg/hgqt/revert.py:105
2062
2062
msgid "Confirm Revert"
2063
2063
msgstr "復旧の確認"
2064
2064
 
2208
2208
msgid "changeset: %s"
2209
2209
msgstr "チェンジセット: %s"
2210
2210
 
2211
 
#: tortoisehg/hgqt/filedata.py:594 tortoisehg/hgqt/settings.py:719
 
2211
#: tortoisehg/hgqt/filedata.py:594 tortoisehg/hgqt/settings.py:723
2212
2212
msgid "Initial revision"
2213
2213
msgstr "初期リビジョン"
2214
2214
 
2650
2650
msgid "Graft"
2651
2651
msgstr "移植 (graft)"
2652
2652
 
2653
 
#: tortoisehg/hgqt/graft.py:131 tortoisehg/hgqt/qtapp.py:528
2654
 
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:127 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1641
2655
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1668
 
2653
#: tortoisehg/hgqt/graft.py:131 tortoisehg/hgqt/qtapp.py:526
 
2654
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:127 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1643
 
2655
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1670
2656
2656
msgid "Abort"
2657
2657
msgstr "中止"
2658
2658
 
2711
2711
msgid "Consider aborting the graft first."
2712
2712
msgstr "まず移植を中止してみて下さい。"
2713
2713
 
2714
 
#: tortoisehg/hgqt/graft.py:305 tortoisehg/hgqt/merge.py:159
 
2714
#: tortoisehg/hgqt/graft.py:305 tortoisehg/hgqt/merge.py:164
2715
2715
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:295
2716
2716
msgid "&Exit"
2717
2717
msgstr "終了(&E)"
2720
2720
msgid "### regular expression search pattern ###"
2721
2721
msgstr "### 正規表現での検索パターン ###"
2722
2722
 
2723
 
#: tortoisehg/hgqt/grep.py:103 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:551
 
2723
#: tortoisehg/hgqt/grep.py:103 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:555
2724
2724
msgid "Regexp:"
2725
2725
msgstr "正規表現:"
2726
2726
 
2727
 
#: tortoisehg/hgqt/grep.py:106 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:558
 
2727
#: tortoisehg/hgqt/grep.py:106 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:562
2728
2728
msgid "Ignore case"
2729
2729
msgstr "大文字小文字を区別しない"
2730
2730
 
2731
 
#: tortoisehg/hgqt/grep.py:107 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:537
 
2731
#: tortoisehg/hgqt/grep.py:107 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:541
2732
2732
msgid "Search"
2733
2733
msgstr "検索"
2734
2734
 
2847
2847
msgid "Rev"
2848
2848
msgstr "リビジョン"
2849
2849
 
2850
 
#: tortoisehg/hgqt/grep.py:767 tortoisehg/hgqt/settings.py:999
2851
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1176 tortoisehg/hgqt/settings.py:1308
 
2850
#: tortoisehg/hgqt/grep.py:767 tortoisehg/hgqt/settings.py:1003
 
2851
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1180 tortoisehg/hgqt/settings.py:1312
2852
2852
msgid "User"
2853
2853
msgstr "ユーザー名"
2854
2854
 
2968
2968
msgid "Sending Email"
2969
2969
msgstr "メール送信中"
2970
2970
 
2971
 
#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:270 tortoisehg/hgqt/settings.py:1005
 
2971
#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:270 tortoisehg/hgqt/settings.py:1009
2972
2972
msgid "Email"
2973
2973
msgstr "メール送信"
2974
2974
 
3102
3102
msgstr "チェンジセット"
3103
3103
 
3104
3104
#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:297 tortoisehg/hgqt/phabreview_ui.py:208
3105
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:226
 
3105
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:230
3106
3106
msgid "Select &All"
3107
3107
msgstr "すべてを選択(&A)"
3108
3108
 
3111
3111
msgstr "選択解除(&N)"
3112
3112
 
3113
3113
#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:299 tortoisehg/hgqt/phabreview_ui.py:210
3114
 
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:284 tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:79
 
3114
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:288 tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:79
3115
3115
msgid "Edit"
3116
3116
msgstr "編集"
3117
3117
 
3120
3120
msgstr "プレビュー"
3121
3121
 
3122
3122
#: tortoisehg/hgqt/hgemail_ui.py:301 tortoisehg/hgqt/phabreview_ui.py:212
3123
 
#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:178 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2371
 
3123
#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:178 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2373
3124
3124
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:202
3125
3125
msgid "&Settings"
3126
3126
msgstr "設定(&S)"
3148
3148
msgstr "正規表現"
3149
3149
 
3150
3150
#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:86 tortoisehg/hgqt/quickop.py:49
3151
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:210 tortoisehg/hgqt/webconf.py:274
 
3151
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:212 tortoisehg/hgqt/webconf.py:278
3152
3152
#: tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:78
3153
3153
msgid "Add"
3154
3154
msgstr "追加"
3155
3155
 
3156
 
#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:107 tortoisehg/hgqt/settings.py:1457
 
3156
#: tortoisehg/hgqt/hgignore.py:107 tortoisehg/hgqt/settings.py:1461
3157
3157
msgid "Edit File"
3158
3158
msgstr "ファイルを開く"
3159
3159
 
3208
3208
msgid "Unable to write .hgignore file"
3209
3209
msgstr ".hgignoreファイルに書き込めません"
3210
3210
 
3211
 
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:58
 
3211
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:62
3212
3212
msgid "Copy working directory files from skeleton"
3213
3213
msgstr ""
3214
3214
 
3215
 
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:60
 
3215
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:64
3216
3216
msgid "Create special files (.hgignore, ...)"
3217
3217
msgstr ""
3218
3218
 
3219
 
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:63
 
3219
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:67
3220
3220
msgid "Make repo compatible with Mercurial <1.7"
3221
3221
msgstr "Mercurial 1.7 互換のリポジトリを作成"
3222
3222
 
3223
 
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:129
 
3223
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:133
3224
3224
msgid "New Repository"
3225
3225
msgstr "リポジトリを作成"
3226
3226
 
3227
 
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:132
 
3227
#: tortoisehg/hgqt/hginit.py:136
3228
3228
msgid "&Create"
3229
3229
msgstr "作成(&C)"
3230
3230
 
3236
3236
msgid "Insufficient access rights."
3237
3237
msgstr "アクセス権限が足りません"
3238
3238
 
3239
 
#: tortoisehg/hgqt/infobar.py:189
 
3239
#: tortoisehg/hgqt/infobar.py:194
3240
3240
msgid "Show Log"
3241
3241
msgstr "ログを見る"
3242
3242
 
3268
3268
msgid "Failed to process largefiles.patterns."
3269
3269
msgstr ""
3270
3270
 
3271
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:46
 
3271
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:47
3272
3272
msgid "Word docs (*.doc *.docx)"
3273
3273
msgstr ""
3274
3274
 
3275
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:47
 
3275
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:48
3276
3276
msgid "PDF docs (*.pdf)"
3277
3277
msgstr ""
3278
3278
 
3279
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:48
 
3279
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:49
3280
3280
msgid "Excel files (*.xls *.xlsx)"
3281
3281
msgstr ""
3282
3282
 
3283
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:61
 
3283
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:62
3284
3284
#, python-format
3285
3285
msgid "TortoiseHg Lock Tool - %s"
3286
3286
msgstr ""
3287
3287
 
3288
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:81
 
3288
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:82
3289
3289
msgid "Refresh lock information"
3290
3290
msgstr ""
3291
3291
 
3292
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:87
 
3292
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:88
3293
3293
msgid "Lock a file not described in .hglocks"
3294
3294
msgstr ""
3295
3295
 
3296
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:93 tortoisehg/hgqt/sync.py:181
 
3296
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:94 tortoisehg/hgqt/sync.py:181
3297
3297
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:308
3298
3298
msgid "Stop current operation"
3299
3299
msgstr "現在の操作を中断する"
3300
3300
 
3301
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:98
 
3301
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:99
3302
3302
msgid "Locked And Lockable Files:"
3303
3303
msgstr ""
3304
3304
 
3305
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:101 tortoisehg/hgqt/repotreemodel.py:183
3306
 
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:472 tortoisehg/hgqt/webconf.py:294
 
3305
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:102 tortoisehg/hgqt/repotreemodel.py:183
 
3306
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:467 tortoisehg/hgqt/webconf.py:298
3307
3307
msgid "Path"
3308
3308
msgstr "パス"
3309
3309
 
3310
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:101
 
3310
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:102
3311
3311
msgid "Locking User"
3312
3312
msgstr ""
3313
3313
 
3314
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:101
 
3314
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:102
3315
3315
msgid "Purpose"
3316
3316
msgstr ""
3317
3317
 
3318
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:125
 
3318
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:126
3319
3319
msgid "Simplelock extension not enabled"
3320
3320
msgstr ""
3321
3321
 
3322
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:126
 
3322
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:127
3323
3323
msgid "Please enable and configure simplelock"
3324
3324
msgstr ""
3325
3325
 
3326
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:172
 
3326
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:173
3327
3327
msgid "Open a (nonmergable) file you wish to be locked"
3328
3328
msgstr ""
3329
3329
 
3330
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:178
 
3330
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:179
3331
3331
msgid "File was not within current repository"
3332
3332
msgstr ""
3333
3333
 
3334
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:181 tortoisehg/hgqt/locktool.py:189
 
3334
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:182 tortoisehg/hgqt/locktool.py:190
3335
3335
#, python-format
3336
3336
msgid "Locking %s"
3337
3337
msgstr ""
3338
3338
 
3339
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:185
 
3339
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:186
3340
3340
#, python-format
3341
3341
msgid "Unlocking %s"
3342
3342
msgstr ""
3343
3343
 
3344
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:195
 
3344
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:196
3345
3345
msgid "Refreshing locks..."
3346
3346
msgstr ""
3347
3347
 
3348
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:211
 
3348
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:212
3349
3349
#, python-format
3350
3350
msgid "Lock of %s successful"
3351
3351
msgstr ""
3352
3352
 
3353
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:214
 
3353
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:215
3354
3354
#, python-format
3355
3355
msgid "Lock of %s failed, retry"
3356
3356
msgstr ""
3357
3357
 
3358
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:217
 
3358
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:218
3359
3359
#, python-format
3360
3360
msgid "Unlock of %s failed, retry"
3361
3361
msgstr ""
3362
3362
 
3363
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:219
 
3363
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:220
3364
3364
#, python-format
3365
3365
msgid "Unlock of %s successful"
3366
3366
msgstr ""
3367
3367
 
3368
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:221
 
3368
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:222
3369
3369
msgid "Ready, double click to lock or unlock"
3370
3370
msgstr ""
3371
3371
 
3372
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:223
 
3372
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:224
3373
3373
msgid "Ready"
3374
3374
msgstr ""
3375
3375
 
3376
 
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:236
 
3376
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:237
3377
3377
msgid "You can only release your own locks"
3378
3378
msgstr ""
3379
3379
 
3394
3394
msgid "Summary (first description line)"
3395
3395
msgstr "サマリー(コミットログの最初の行)"
3396
3396
 
3397
 
#: tortoisehg/hgqt/matching.py:110 tortoisehg/hgqt/settings.py:950
 
3397
#: tortoisehg/hgqt/matching.py:110 tortoisehg/hgqt/settings.py:954
3398
3398
msgid "Description"
3399
3399
msgstr "説明"
3400
3400
 
3452
3452
msgid "<b>Parse Error!</b>"
3453
3453
msgstr "<b>解釈できません!</b>"
3454
3454
 
3455
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:58
 
3455
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:62
3456
3456
#, python-format
3457
3457
msgid "Merge - %s"
3458
3458
msgstr "マージ - %s"
3459
3459
 
3460
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:154
 
3460
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:159
3461
3461
msgid "Do you want to exit?"
3462
3462
msgstr "終了しますか?"
3463
3463
 
3464
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:155
 
3464
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:160
3465
3465
msgid ""
3466
3466
"To finish merging, you must commit the working directory.\n"
3467
3467
"\n"
3471
3471
"\n"
3472
3472
"マージの親リビジョンのうちのどれかに更新すると、マージをキャンセルできます。"
3473
3473
 
3474
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:175
 
3474
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:180
3475
3475
msgid "Prepare to merge"
3476
3476
msgstr "マージの準備"
3477
3477
 
3478
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:176
 
3478
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:181
3479
3479
msgid "Verify merge targets and ensure your working directory is clean."
3480
3480
msgstr "マージ対象を確認し、作業領域がクリーンな状態なことを確実にしてください"
3481
3481
 
3482
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:185 tortoisehg/hgqt/repomodel.py:791
 
3482
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:190 tortoisehg/hgqt/repomodel.py:791
3483
3483
#: tortoisehg/hgqt/revpanel.py:201
3484
3484
msgid "Not a head revision!"
3485
3485
msgstr "HEAD リビジョンではありません!"
3486
3486
 
3487
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:192
 
3487
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:197
3488
3488
msgid "Merge from (other revision)"
3489
3489
msgstr "マージ元 (他のリビジョン)"
3490
3490
 
3491
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:199
 
3491
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:204
3492
3492
msgid "Merge to (working directory)"
3493
3493
msgstr "マージ先 (作業領域)"
3494
3494
 
3495
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:222
 
3495
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:227
3496
3496
msgid ""
3497
3497
"The working directory is already <b>merged</b>. <a "
3498
3498
"href=\"skip\"><b>Continue</b></a> or <a href=\"discard\"><b>discard</b></a> "
3501
3501
"作業領域は既に<b>マージされています</b>。<a href=\"skip\"><b>続ける</b></a>かマージを<a "
3502
3502
"href=\"discard\"><b>破棄</b></a>してください。"
3503
3503
 
3504
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:231
 
3504
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:236
3505
3505
msgid ""
3506
3506
"Before merging, you must <a href=\"commit\"><b>commit</b></a>, <a "
3507
3507
"href=\"shelve\"><b>shelve</b></a> to patch, or <a "
3511
3511
"href=\"shelve\"><b>シェルフ</b></a> するか、変更を <a href=\"discard\"><b>破棄</b></a> "
3512
3512
"してください。"
3513
3513
 
3514
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:243
 
3514
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:248
3515
3515
msgid "Or use:"
3516
3516
msgstr "あるいは:"
3517
3517
 
3518
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:246
 
3518
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:251
3519
3519
msgid "Force a merge with outstanding changes (-f/--force)"
3520
3520
msgstr "作業領域中の未コミット変更ごとマージを実施(-f/--force)"
3521
3521
 
3522
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:254
 
3522
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:259
3523
3523
msgid "Discard all changes from the other revision"
3524
3524
msgstr ""
3525
3525
 
3526
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:275 tortoisehg/hgqt/settings.py:1539
3527
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:338 tortoisehg/hgqt/wctxcleaner.py:142
 
3526
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:280 tortoisehg/hgqt/settings.py:1543
 
3527
#: tortoisehg/hgqt/update.py:340 tortoisehg/hgqt/wctxcleaner.py:142
3528
3528
msgid "&Discard"
3529
3529
msgstr "破棄(&D)"
3530
3530
 
3531
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:277
 
3531
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:282
3532
3532
msgid "Confirm Discard Changes"
3533
3533
msgstr "本当に変更を破棄しますか"
3534
3534
 
3535
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:278
 
3535
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:283
3536
3536
#, python-format
3537
3537
msgid ""
3538
3538
"The changes from revision %s and all unmerged parents will be discarded.\n"
3543
3543
"\n"
3544
3544
"本当によろしいですか?"
3545
3545
 
3546
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:323
 
3546
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:328
3547
3547
msgctxt "working dir state"
3548
3548
msgid "Clean"
3549
3549
msgstr "クリーン"
3550
3550
 
3551
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:341
 
3551
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:346
3552
3552
msgid "Merging..."
3553
3553
msgstr "マージ中..."
3554
3554
 
3555
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:354
 
3555
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:359
3556
3556
msgid "Automatically advance to next page when merge is complete."
3557
3557
msgstr "マージが完了したら自動的に次のページに進む"
3558
3558
 
3559
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:412
 
3559
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:417
3560
3560
#, python-format
3561
3561
msgid ""
3562
3562
"%d files were modified on both branches and must be <a "
3563
3563
"href=\"resolve\"><b>resolved</b></a>"
3564
3564
msgstr "%d つのファイルが両方のブランチで変更されています。 <a href=\"resolve\"><b>解消してください</b></a>。"
3565
3565
 
3566
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:417
 
3566
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:422
3567
3567
msgid ""
3568
3568
"No merge conflicts, ready to commit or <a href=\"resolve\"><b>review</b></a>"
3569
3569
msgstr ""
3570
3570
 
3571
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:452
 
3571
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:457
3572
3572
msgid "Commit merge results"
3573
3573
msgstr "マージ結果をコミット"
3574
3574
 
3575
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:547
 
3575
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:552
3576
3576
msgid "Commit Options"
3577
3577
msgstr "コミットオプション"
3578
3578
 
3579
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:556
 
3579
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:561
3580
3580
msgid "Commit Now"
3581
3581
msgstr "すぐにコミット"
3582
3582
 
3583
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:558
 
3583
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:563
3584
3584
msgid "Commit Later"
3585
3585
msgstr "後でコミット"
3586
3586
 
3587
 
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:673
 
3587
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:678
3588
3588
msgid "Merge changeset"
3589
3589
msgstr "マージしたチェンジセット"
3590
3590
 
3651
3651
msgstr "'%s'の名前を以下に変更"
3652
3652
 
3653
3653
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:168 tortoisehg/hgqt/mq.py:334
3654
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:99 tortoisehg/hgqt/rename.py:242
 
3654
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:102 tortoisehg/hgqt/rename.py:245
3655
3655
msgid "Rename"
3656
3656
msgstr "名前の変更"
3657
3657
 
3743
3743
msgid "Apply only the selected patch"
3744
3744
msgstr ""
3745
3745
 
3746
 
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:636 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1310
 
3746
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:636 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1312
3747
3747
msgid "&Finish Patch"
3748
3748
msgstr "パッチを通常リビジョン化 (q&finish)"
3749
3749
 
3759
3759
msgid "Delete selected patches"
3760
3760
msgstr "選択したパッチを削除します"
3761
3761
 
3762
 
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:643 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1312
 
3762
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:643 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1314
3763
3763
msgid "Re&name Patch..."
3764
3764
msgstr "パッチ名を変更 (qre&name)..."
3765
3765
 
3823
3823
msgid "Reverting p4 changelist..."
3824
3824
msgstr "p4チェンジリスト復旧しています..."
3825
3825
 
3826
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:96
 
3826
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:97
3827
3827
msgid "Patch Branch Toolbar"
3828
3828
msgstr "パッチブランチツールバー"
3829
3829
 
3830
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:104
 
3830
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:105
3831
3831
msgid "Merge all pending dependencies"
3832
3832
msgstr ""
3833
3833
 
3834
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:110
 
3834
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:111
3835
3835
msgid "Backout current patch branch"
3836
3836
msgstr ""
3837
3837
 
3838
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:116
 
3838
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:117
3839
3839
msgid "Backport part of a changeset to a dependency"
3840
3840
msgstr ""
3841
3841
 
3842
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:122
 
3842
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:123
3843
3843
msgid "Start a new patch branch"
3844
3844
msgstr "新しいパッチブランチを始める"
3845
3845
 
3846
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:128
 
3846
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:129
3847
3847
msgid "Edit patch dependency graph"
3848
3848
msgstr ""
3849
3849
 
3850
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:337
 
3850
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:338
3851
3851
msgid "will be closed"
3852
3852
msgstr ""
3853
3853
 
3854
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:339
 
3854
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:340
3855
3855
#, python-format
3856
3856
msgid "needs merge of %i heads\n"
3857
3857
msgstr ""
3858
3858
 
3859
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:342
 
3859
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:343
3860
3860
#, python-format
3861
3861
msgid "needs merge with %s (through %s)\n"
3862
3862
msgstr ""
3863
3863
 
3864
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:345
 
3864
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:346
3865
3865
#, python-format
3866
3866
msgid "needs merge with %s\n"
3867
3867
msgstr ""
3868
3868
 
3869
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:347
 
3869
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:348
3870
3870
#, python-format
3871
3871
msgid "needs update of diff base to tip of %s\n"
3872
3872
msgstr ""
3873
3873
 
3874
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:516
 
3874
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:517
3875
3875
msgid "&Goto (update workdir)"
3876
3876
msgstr ""
3877
3877
 
3878
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:518 tortoisehg/hgqt/update.py:343
 
3878
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:519 tortoisehg/hgqt/update.py:345
3879
3879
msgid "&Merge"
3880
3880
msgstr "マージ(&M)"
3881
3881
 
3882
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:536
 
3882
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:537
3883
3883
msgid "No patch branch selected"
3884
3884
msgstr ""
3885
3885
 
3886
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:578
 
3886
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:579
3887
3887
msgid "No editor found"
3888
3888
msgstr "エディタが見つかりません"
3889
3889
 
3890
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:579
 
3890
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:580
3891
3891
msgid ""
3892
3892
"Mercurial was unable to find an editor. Please configure Mercurial to use an "
3893
3893
"editor installed on your system."
3895
3895
"Mercurialはエディターを見つけられませんでした。あなたのシステムにインストールされているエディターを使うようにMercurialを設定してください"
3896
3896
"。"
3897
3897
 
3898
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:682
 
3898
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:683
3899
3899
msgid "Graph"
3900
3900
msgstr "グラフ"
3901
3901
 
3902
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:682
 
3902
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:683
3903
3903
msgid "Status"
3904
3904
msgstr "状態"
3905
3905
 
3906
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:682
 
3906
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:683
3907
3907
msgid "Title"
3908
3908
msgstr "タイトル"
3909
3909
 
3910
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:682
 
3910
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:683
3911
3911
msgid "Message"
3912
3912
msgstr "メッセージ"
3913
3913
 
3914
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:866
 
3914
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:867
3915
3915
msgid "New Patch Branch"
3916
3916
msgstr ""
3917
3917
 
3918
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:901
 
3918
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:902
3919
3919
msgid "Patch message:"
3920
3920
msgstr "パッチメッセージ:"
3921
3921
 
3922
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:902
 
3922
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:903
3923
3923
msgid "Patch date:"
3924
3924
msgstr "パッチの日付:"
3925
3925
 
3926
 
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:903
 
3926
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:904
3927
3927
msgid "Patch user:"
3928
3928
msgstr "パッチ作成者:"
3929
3929
 
4010
4010
 
4011
4011
#: tortoisehg/hgqt/postreview.py:141 tortoisehg/hgqt/postreview.py:157
4012
4012
#: tortoisehg/hgqt/postreview.py:395 tortoisehg/hgqt/postreview.py:407
4013
 
#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:166 tortoisehg/hgqt/settings.py:1171
 
4013
#: tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:166 tortoisehg/hgqt/settings.py:1175
4014
4014
msgid "Review Board"
4015
4015
msgstr "レビューボード"
4016
4016
 
4077
4077
msgstr "レビューボードに接続中..."
4078
4078
 
4079
4079
#: tortoisehg/hgqt/prune.py:52 tortoisehg/hgqt/rupdate.py:98
4080
 
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:197 tortoisehg/hgqt/update.py:93
 
4080
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:197 tortoisehg/hgqt/update.py:95
4081
4081
msgid "Target:"
4082
4082
msgstr "対象:"
4083
4083
 
4202
4202
msgid "Patches to fold"
4203
4203
msgstr "統合するパッチ"
4204
4204
 
4205
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:206
 
4205
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:210
4206
4206
msgid "&Undo"
4207
4207
msgstr "取り消し(&U)"
4208
4208
 
4209
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:209
 
4209
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:213
4210
4210
msgid "&Redo"
4211
4211
msgstr "やり直し(&R)"
4212
4212
 
4213
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:213
 
4213
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:217
4214
4214
msgid "Cu&t"
4215
4215
msgstr "切り取り(&T)"
4216
4216
 
4217
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:216
 
4217
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:220
4218
4218
msgid "&Copy"
4219
4219
msgstr "コピー(&C)"
4220
4220
 
4221
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:220
 
4221
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:224
4222
4222
msgid "&Paste"
4223
4223
msgstr "貼り付け(&P)"
4224
4224
 
4225
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:312
 
4225
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:316
4226
4226
msgid "&Editor Options"
4227
4227
msgstr "エディタオプション(&E)"
4228
4228
 
4229
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:319
 
4229
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:323
4230
4230
msgid "&Wrap"
4231
4231
msgstr "行折り返し(&W)"
4232
4232
 
4233
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:321
 
4233
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:325
4234
4234
msgctxt "wrap mode"
4235
4235
msgid "&None"
4236
4236
msgstr "なし(&N)"
4237
4237
 
4238
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:322
 
4238
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:326
4239
4239
msgid "&Word"
4240
4240
msgstr "単語単位(&W)"
4241
4241
 
4242
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:323
 
4242
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:327
4243
4243
msgid "&Character"
4244
4244
msgstr "文字単位(&C)"
4245
4245
 
4246
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:330
 
4246
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:334
4247
4247
msgid "White&space"
4248
4248
msgstr "空白文字(&S)"
4249
4249
 
4250
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:332 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:355
 
4250
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:336 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:359
4251
4251
msgid "&Visible"
4252
4252
msgstr "表示(&V)"
4253
4253
 
4254
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:333 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:356
 
4254
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:337 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:360
4255
4255
msgid "&Invisible"
4256
4256
msgstr "非表示(&I)"
4257
4257
 
4258
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:334
 
4258
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:338
4259
4259
msgid "&AfterIndent"
4260
4260
msgstr "インデント以外(&A)"
4261
4261
 
4262
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:341
 
4262
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:345
4263
4263
msgid "&TAB Inserts"
4264
4264
msgstr "&TAB 入力"
4265
4265
 
4266
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:343
 
4266
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:347
4267
4267
msgid "&Auto"
4268
4268
msgstr "自動(&A)"
4269
4269
 
4270
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:344
 
4270
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:348
4271
4271
msgid "&TAB"
4272
4272
msgstr "&TAB"
4273
4273
 
4274
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:345
 
4274
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:349
4275
4275
msgid "&Spaces"
4276
4276
msgstr "スペース(&S)"
4277
4277
 
4278
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:353
 
4278
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:357
4279
4279
msgid "EOL &Visibility"
4280
4280
msgstr "改行表示(&V)"
4281
4281
 
4282
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:363
 
4282
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:367
4283
4283
msgid "EOL &Mode"
4284
4284
msgstr "改行モード(&M)"
4285
4285
 
4286
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:365
 
4286
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:369
4287
4287
msgid "&Windows"
4288
4288
msgstr "&Windows"
4289
4289
 
4290
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:366
 
4290
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:370
4291
4291
msgid "&Unix"
4292
4292
msgstr "&Unix"
4293
4293
 
4294
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:367
 
4294
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:371
4295
4295
msgid "&Mac"
4296
4296
msgstr "&Mac"
4297
4297
 
4298
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:374
 
4298
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:378
4299
4299
msgid "&Auto-Complete"
4300
4300
msgstr "自動補完(&A)"
4301
4301
 
4302
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:549
 
4302
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:553
4303
4303
msgid "### regular expression ###"
4304
4304
msgstr "### 正規表現 ###"
4305
4305
 
4306
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:552
 
4306
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:556
4307
4307
msgid "Regular expression search pattern"
4308
4308
msgstr "正規表現検索パターン"
4309
4309
 
4310
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:560
 
4310
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:564
4311
4311
msgid "Wrap search"
4312
4312
msgstr "先頭から再検索"
4313
4313
 
4314
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:563
 
4314
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:567
4315
4315
msgid "Prev"
4316
4316
msgstr "前へ"
4317
4317
 
4318
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:565
 
4318
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:569
4319
4319
msgid "Next"
4320
4320
msgstr "次へ"
4321
4321
 
4322
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:741 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:748
4323
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:756
 
4322
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:745 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:752
 
4323
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:760
4324
4324
msgid "Unable to read file"
4325
4325
msgstr "ファイルの読み込みに失敗"
4326
4326
 
4327
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:742
 
4327
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:746
4328
4328
msgid "Could not open the specified file for reading."
4329
4329
msgstr "指定したファイルを読み込み用に開けませんでした。"
4330
4330
 
4331
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:749
 
4331
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:753
4332
4332
msgid "This appears to be a binary file."
4333
4333
msgstr "バイナリファイルと思われます。"
4334
4334
 
4335
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:757
 
4335
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:761
4336
4336
msgid "An error occurred while reading the file."
4337
4337
msgstr "ファイル読み込み中にエラーが起きました。"
4338
4338
 
4339
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:767 tortoisehg/hgqt/qtlib.py:1394
 
4339
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:771 tortoisehg/hgqt/qtlib.py:1396
4340
4340
msgid "Text Translation Failure"
4341
4341
msgstr "文字列の翻訳に失敗"
4342
4342
 
4343
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:768
 
4343
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:772
4344
4344
msgid "Could not translate the file content from native encoding."
4345
4345
msgstr "ファイルの内容を環境依存のエンコーディングから変換できませんでした。"
4346
4346
 
4347
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:770
 
4347
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:774
4348
4348
msgid "Several characters would be lost."
4349
4349
msgstr "文字列が欠けた可能性があります。"
4350
4350
 
4351
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:789 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:797
4352
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:803
 
4351
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:793 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:801
 
4352
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:807
4353
4353
msgid "Unable to write file"
4354
4354
msgstr "ファイルの書き込みに失敗"
4355
4355
 
4356
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:790
 
4356
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:794
4357
4357
msgid "Could not translate the file content to native encoding."
4358
4358
msgstr "ファイルの内容を環境依存のエンコーディングへ変換できませんでした。"
4359
4359
 
4360
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:798
 
4360
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:802
4361
4361
msgid "Could not open the specified file for writing."
4362
4362
msgstr "指定したファイルを書き込み用に開けませんでした。"
4363
4363
 
4364
 
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:804
 
4364
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:808
4365
4365
msgid "An error occurred while writing the file."
4366
4366
msgstr "ファイル書き込み中にエラーが起きました。"
4367
4367
 
4368
 
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:94 tortoisehg/hgqt/qtapp.py:95
 
4368
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:95 tortoisehg/hgqt/qtapp.py:96
4369
4369
msgid "Try refreshing your repository."
4370
4370
msgstr "リポジトリを更新してください"
4371
4371
 
4372
 
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:96
 
4372
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:97
4373
4373
#, python-format
4374
4374
msgid ""
4375
4375
"Error string \"%(arg0)s\" at %(arg1)s<br>Please <a "
4378
4378
"エラー文字列 \"%(arg0)s\" at %(arg1)s<br> 設定を <a href=\"#edit:%(arg1)s\">編集</a> "
4379
4379
"してください"
4380
4380
 
4381
 
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:98
 
4381
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:99
4382
4382
#, python-format
4383
4383
msgid ""
4384
4384
"Configuration Error: \"%(arg0)s\",<br>Please <a "
4385
4385
"href=\"#fix:%(arg0)s\">fix</a> your config"
4386
4386
msgstr "設定エラー: \"%(arg0)s\"。<br> 設定を<a href=\"#fix:%(arg0)s\">修正</a>してください"
4387
4387
 
4388
 
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:100
 
4388
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:101
4389
4389
#, python-format
4390
4390
msgid "Operation aborted:<br><br>%(arg0)s."
4391
4391
msgstr "操作中断: <br><br>%(arg0)s"
4392
4392
 
4393
 
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:101
 
4393
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:102
4394
4394
msgid "Repository is locked"
4395
4395
msgstr "リポジトリはロックされています"
4396
4396
 
4397
 
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:199
 
4397
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:197
4398
4398
msgid "hint:"
4399
4399
msgstr "ヒント:"
4400
4400
 
4401
 
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:525 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:813
4402
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1380
 
4401
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:523 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:813
 
4402
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1382
4403
4403
msgid "Repository Error"
4404
4404
msgstr "リポジトリエラー"
4405
4405
 
4442
4442
msgid "A terminal shell must be configured"
4443
4443
msgstr "ターミナルシェルは設定されている必要があります"
4444
4444
 
4445
 
#: tortoisehg/hgqt/qtlib.py:1379
 
4445
#: tortoisehg/hgqt/qtlib.py:1381
4446
4446
msgid "Please enter a username"
4447
4447
msgstr "ユーザー名を入力してください"
4448
4448
 
4449
 
#: tortoisehg/hgqt/qtlib.py:1380
 
4449
#: tortoisehg/hgqt/qtlib.py:1382
4450
4450
msgid "You must identify yourself to Mercurial"
4451
4451
msgstr "Mercurialにあなた自身の情報を入力してください"
4452
4452
 
4453
 
#: tortoisehg/hgqt/qtlib.py:1395
 
4453
#: tortoisehg/hgqt/qtlib.py:1397
4454
4454
msgid "Unable to translate input to local encoding."
4455
4455
msgstr "入力をローカルのエンコーディングに変換できません"
4456
4456
 
4647
4647
"patch chunks."
4648
4648
msgstr ""
4649
4649
 
4650
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:72
 
4650
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:75
4651
4651
msgid "Copy source -> destination"
4652
4652
msgstr "変更元から変更先にコピーする"
4653
4653
 
4654
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:97
 
4654
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:100
4655
4655
msgid "Copy Error"
4656
4656
msgstr "コピーエラー"
4657
4657
 
4658
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:100
 
4658
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:103
4659
4659
msgid "Rename Error"
4660
4660
msgstr "名前の変更エラー"
4661
4661
 
4662
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:128
 
4662
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:131
4663
4663
msgid "Select Source File"
4664
4664
msgstr "元ファイルの選択"
4665
4665
 
4666
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:132
 
4666
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:135
4667
4667
msgid "Select Source Folder"
4668
4668
msgstr "クローン元"
4669
4669
 
4670
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:192
 
4670
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:195
4671
4671
msgid "Source does not exist."
4672
4672
msgstr ""
4673
4673
 
4674
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:196
 
4674
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:199
4675
4675
msgid "The source must be within the repository tree."
4676
4676
msgstr "元ファイルはこのリポジトリツリーの中になくてはいけません"
4677
4677
 
4678
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:200
 
4678
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:203
4679
4679
msgid "The destination must be within the repository tree."
4680
4680
msgstr "保存先ファイルこのリポジトリツリーの中になくてはいけません"
4681
4681
 
4682
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:204
 
4682
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:207
4683
4683
msgid "Destination file already exists."
4684
4684
msgstr "保存先ファイルはすでにあります"
4685
4685
 
4686
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:205
 
4686
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:208
4687
4687
msgid "Are you sure you want to overwrite it ?"
4688
4688
msgstr "本当に上書きしますか?"
4689
4689
 
4690
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:240
 
4690
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:243
4691
4691
#, python-format
4692
4692
msgid "Copy - %s"
4693
4693
msgstr "コピー - %s"
4694
4694
 
4695
 
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:243
 
4695
#: tortoisehg/hgqt/rename.py:246
4696
4696
#, python-format
4697
4697
msgid "Rename - %s"
4698
4698
msgstr "名前の変更 - %s"
4858
4858
msgid "Mercurial User"
4859
4859
msgstr "Mercurial ユーザ"
4860
4860
 
4861
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:237
 
4861
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:238
4862
4862
msgid "Repository Registry"
4863
4863
msgstr "リポジトリ一覧"
4864
4864
 
4865
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:318
 
4865
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:319
4866
4866
msgid "Show &Paths"
4867
4867
msgstr "パスを表示(&P)"
4868
4868
 
4869
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:319
 
4869
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:320
4870
4870
msgid "Show S&hort Paths"
4871
4871
msgstr "短いパス名で表示(&H)"
4872
4872
 
4873
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:320
 
4873
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:321
4874
4874
msgid "&Scan Repositories at Startup"
4875
4875
msgstr "起動時にリポジトリをスキャン(&S)"
4876
4876
 
4877
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:321
 
4877
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:322
4878
4878
msgid "Scan &Remote Repositories"
4879
4879
msgstr ""
4880
4880
 
4881
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:446
 
4881
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:447
4882
4882
msgid "&Refresh Repository List"
4883
4883
msgstr "リポジトリ一覧を更新(&R)"
4884
4884
 
4885
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:447
 
4885
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:448
4886
4886
msgid "Refresh the Repository Registry list"
4887
4887
msgstr "リポジトリ一覧を更新します"
4888
4888
 
4889
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:448
 
4889
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:449
4890
4890
msgid "&Open"
4891
4891
msgstr "開く(&O)"
4892
4892
 
4893
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:449
 
4893
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:450
4894
4894
msgid "Open the repository in a new tab"
4895
4895
msgstr "新しいタブでリポジトリを開きます"
4896
4896
 
4897
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:450
 
4897
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:451
4898
4898
msgid "&Open All"
4899
4899
msgstr "すべて開く(&O)"
4900
4900
 
4901
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:451
 
4901
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:452
4902
4902
msgid "Open all repositories in new tabs"
4903
4903
msgstr "新しいタブで全てのリポジトリを開きます"
4904
4904
 
4905
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:452
 
4905
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:453
4906
4906
msgid "New &Group"
4907
4907
msgstr "グループを追加(&G)"
4908
4908
 
4909
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:453
 
4909
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:454
4910
4910
msgid "Create a new group"
4911
4911
msgstr "新しいグループを追加します"
4912
4912
 
4913
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:455
 
4913
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:456
4914
4914
msgid "Rename the entry"
4915
4915
msgstr "エントリー名を変更"
4916
4916
 
4917
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:456
 
4917
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:457
4918
4918
msgid "Settin&gs"
4919
4919
msgstr "設定(&G)"
4920
4920
 
4921
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:457
 
4921
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:458
4922
4922
msgid "View the repository's settings"
4923
4923
msgstr "リポジトリの設定を開きます"
4924
4924
 
4925
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:458
 
4925
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:459
4926
4926
msgid "Re&move from Registry"
4927
4927
msgstr "一覧から削除(&M)"
4928
4928
 
4929
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:459
 
4929
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:460
4930
4930
msgid ""
4931
4931
"Remove the node and all its subnodes. Repositories are not deleted from disk."
4932
4932
msgstr ""
4933
4933
 
4934
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:462
 
4934
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:463
4935
4935
msgid "Clon&e..."
4936
4936
msgstr "リポジトリを複製 (clon&e)..."
4937
4937
 
4938
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:463
 
4938
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:464
4939
4939
msgid "Clone Repository"
4940
4940
msgstr "リポジトリを複製"
4941
4941
 
4942
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:464 tortoisehg/hgqt/sync.py:509
 
4942
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:465 tortoisehg/hgqt/sync.py:509
4943
4943
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:385
4944
4944
msgid "E&xplore"
4945
4945
msgstr "フォルダを開く(&X)"
4946
4946
 
4947
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:465
 
4947
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:466
4948
4948
msgid "Open the repository in a file browser"
4949
4949
msgstr "ファイルブラウザでリポジトリを開きます"
4950
4950
 
4951
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:466 tortoisehg/hgqt/sync.py:510
 
4951
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:467 tortoisehg/hgqt/sync.py:510
4952
4952
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:388
4953
4953
msgid "&Terminal"
4954
4954
msgstr "端末を開く(&T)"
4955
4955
 
4956
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:467
 
4956
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:468
4957
4957
msgid "Open a shell terminal in the repository root"
4958
4958
msgstr "リポジトリのトップで、シェルターミナルを開きます"
4959
4959
 
4960
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:468
 
4960
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:469
4961
4961
msgid "&Add Repository..."
4962
4962
msgstr "リポジトリを追加(&A)..."
4963
4963
 
4964
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:469
 
4964
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:470
4965
4965
msgid "Add a repository to this group"
4966
4966
msgstr "このグループにリポジトリを追加します"
4967
4967
 
4968
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:470
 
4968
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:471
4969
4969
msgid "A&dd Subrepository..."
4970
4970
msgstr "サブリポジトリを追加(&D)..."
4971
4971
 
4972
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:471
 
4972
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:472
4973
4973
msgid "Convert an existing repository into a subrepository"
4974
4974
msgstr "今あるリポジトリをサブリポジトリに変換します"
4975
4975
 
4976
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:473
 
4976
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:474
4977
4977
msgid "Remo&ve Subrepository..."
4978
4978
msgstr "サブリポジトリを削除(&V)..."
4979
4979
 
4980
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:475
 
4980
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:476
4981
4981
msgid "Remove this subrepository from the current revision"
4982
4982
msgstr ""
4983
4983
 
4984
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:478
 
4984
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:479
4985
4985
msgid "Copy the root path of the repository to the clipboard"
4986
4986
msgstr "リポジトリのルートパスをクリップボードにコピー"
4987
4987
 
4988
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:480
 
4988
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:481
4989
4989
msgid "Sort by &Name"
4990
4990
msgstr "名前で並び替え(&N)"
4991
4991
 
4992
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:481
 
4992
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:482
4993
4993
msgid "Sort the group by short name"
4994
4994
msgstr "短い名前でグループを並び替え"
4995
4995
 
4996
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:482
 
4996
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:483
4997
4997
msgid "Sort by &Path"
4998
4998
msgstr "パスで並び替え(&P)"
4999
4999
 
5000
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:483
 
5000
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:484
5001
5001
msgid "Sort the group by full path"
5002
5002
msgstr "フルパスでグループを並び替え"
5003
5003
 
5004
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:484
 
5004
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:485
5005
5005
msgid "&Sort by .hgsub"
5006
5006
msgstr ".hgsub 順に並び替え(&S)"
5007
5007
 
5008
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:485
 
5008
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:486
5009
5009
msgid "Order the subrepos as in .hgsub"
5010
5010
msgstr ".hgsubの順にあるサブリポジトリの順"
5011
5011
 
5012
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:552
 
5012
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:553
5013
5013
msgid "Select repository directory to add"
5014
5014
msgstr "ディレクトリを選択してリポジトリを追加"
5015
5015
 
5016
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:566
 
5016
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:567
5017
5017
msgid "Select an existing repository to add as a subrepo"
5018
5018
msgstr "サブリポジトリとして追加する、今あるリポジトリを選択してください"
5019
5019
 
5020
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:577 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:582
5021
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:587 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:592
 
5020
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:578 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:583
 
5021
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:588 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:593
5022
5022
msgid "Cannot add subrepository"
5023
5023
msgstr "サブリポジトリを追加できませんでした"
5024
5024
 
5025
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:578
 
5025
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:579
5026
5026
#, python-format
5027
5027
msgid "%s is not a valid repository"
5028
5028
msgstr "%s は正しいリポジトリではありません"
5029
5029
 
5030
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:583
 
5030
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:584
5031
5031
#, python-format
5032
5032
msgid "\"%s\" is not a folder"
5033
5033
msgstr "\"%s\" はフォルダーではありません"
5034
5034
 
5035
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:588
 
5035
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:589
5036
5036
msgid "A repository cannot be added as a subrepo of itself"
5037
5037
msgstr ""
5038
5038
 
5039
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:593
 
5039
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:594
5040
5040
#, python-format
5041
5041
msgid ""
5042
5042
"The selected folder:<br><br>%s<br><br>is not inside the target "
5045
5045
"<i>.hgsub</i> file"
5046
5046
msgstr ""
5047
5047
 
5048
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:612
 
5048
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:613
5049
5049
msgid "Cannot open repository"
5050
5050
msgstr "リポジトリを開けません"
5051
5051
 
5052
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:613
 
5052
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:614
5053
5053
#, python-format
5054
5054
msgid "The selected repository:<br><br>%s<br><br>cannot be open!"
5055
5055
msgstr "選択した以下のリポジトリが開けません : <br><br>%s<br><br>"
5056
5056
 
5057
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:618
 
5057
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:619
5058
5058
msgid "Subrepository already exists"
5059
5059
msgstr "サブリポジトリがすでに存在しています"
5060
5060
 
5061
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:619
 
5061
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:620
5062
5062
#, python-format
5063
5063
msgid ""
5064
5064
"The selected repository:<br><br>%s<br><br>is already a subrepository "
5065
5065
"of:<br><br>%s<br><br>as: \"%s\""
5066
5066
msgstr ""
5067
5067
 
5068
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:634
 
5068
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:635
5069
5069
msgid "Failed to add subrepository"
5070
5070
msgstr "サブリポジトリの追加に失敗"
5071
5071
 
5072
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:635
 
5072
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:636
5073
5073
#, python-format
5074
5074
msgid "Cannot open the .hgsub file in:<br><br>%s"
5075
5075
msgstr "以下の.hgsubファイルを開けません: <br><br>%s"
5076
5076
 
5077
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:654 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:685
 
5077
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:655 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:686
5078
5078
msgid "Failed to add repository"
5079
5079
msgstr "リポジトリの追加に失敗しました"
5080
5080
 
5081
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:655
 
5081
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:656
5082
5082
#, python-format
5083
5083
msgid "The .hgsub file already contains the line:<br><br>%s"
5084
5084
msgstr ".hgsubファイルにもう同じ行があります: <br><br>%s"
5085
5085
 
5086
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:675
 
5086
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:676
5087
5087
msgid "Subrepo added to .hgsub file"
5088
5088
msgstr "サブリポジトリが.hgsubファイルを追加しました"
5089
5089
 
5090
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:676
 
5090
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:677
5091
5091
#, python-format
5092
5092
msgid ""
5093
5093
"The selected subrepo:<br><br><i>%s</i><br><br>has been added to the .hgsub "
5099
5099
"リポジトリの.hgsubファイルに追加されました。サブリポジトリの追加を完了するには、 "
5100
5100
"<i>まだ<u>コミット</u>が必要です</i>。.hgsubファイルの変更をコミットしてください。"
5101
5101
 
5102
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:686
 
5102
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:687
5103
5103
#, python-format
5104
5104
msgid "Cannot update the .hgsub file in:<br><br>%s"
5105
5105
msgstr ".hgsubファイルを更新できません。ファイルの場所: <br><br>%s"
5106
5106
 
5107
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:712
 
5107
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:713
5108
5108
msgid "Could not open .hgsub file"
5109
5109
msgstr ""
5110
5110
 
5111
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:713
 
5111
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:714
5112
5112
msgid "Cannot read the .hgsub file.<p>Subrepository removal failed."
5113
5113
msgstr ""
5114
5114
 
5115
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:719
 
5115
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:720
5116
5116
msgid "Subrepository not found"
5117
5117
msgstr ""
5118
5118
 
5119
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:720
 
5119
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:721
5120
5120
msgid ""
5121
5121
"The selected subrepository was not found on the .hgsub file.<p>Perhaps it "
5122
5122
"has already been removed?"
5123
5123
msgstr ""
5124
5124
 
5125
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:725 tortoisehg/hgqt/settings.py:1387
 
5125
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:726 tortoisehg/hgqt/settings.py:1391
5126
5126
msgid "&Yes"
5127
5127
msgstr "はい(&Y)"
5128
5128
 
5129
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:725
 
5129
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:726
5130
5130
msgid "&No"
5131
5131
msgstr "いいえ(&N)"
5132
5132
 
5133
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:726
 
5133
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:727
5134
5134
msgid "Remove the selected repository?"
5135
5135
msgstr ""
5136
5136
 
5137
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:727
 
5137
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:728
5138
5138
#, python-format
5139
5139
msgid ""
5140
5140
"Do you really want to remove the repository \"<i>%s</i>\" from its parent "
5141
5141
"repository \"<i>%s</i>\""
5142
5142
msgstr ""
5143
5143
 
5144
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:735
 
5144
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:736
5145
5145
msgid "Subrepository removed from .hgsub"
5146
5146
msgstr ""
5147
5147
 
5148
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:736
 
5148
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:737
5149
5149
msgid ""
5150
5150
"The selected subrepository has been removed from the .hgsub file.<p>Remember "
5151
5151
"that you must commit this .hgsub change in order to complete the removal of "
5152
5152
"the subrepository!"
5153
5153
msgstr ""
5154
5154
 
5155
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:742
 
5155
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:743
5156
5156
msgid "Could not update .hgsub file"
5157
5157
msgstr ""
5158
5158
 
5159
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:743
 
5159
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:744
5160
5160
msgid "Cannot update the .hgsub file.<p>Subrepository removal failed."
5161
5161
msgstr ""
5162
5162
 
5163
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:775 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:790
 
5163
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:776 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:791
5164
5164
#, python-format
5165
5165
msgid "Unsupported repository type (%s)"
5166
5166
msgstr "未サポートなリポジトリ形式です (%s)"
5167
5167
 
5168
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:776 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:791
 
5168
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:777 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:792
5169
5169
msgid "Cannot open non Mercurial repositories or subrepositories"
5170
5170
msgstr ""
5171
5171
 
5172
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:803
 
5172
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:804
5173
5173
msgid "New Group"
5174
5174
msgstr "グループを追加"
5175
5175
 
5176
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:819
 
5176
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:820
5177
5177
msgid "Confirm Delete"
5178
5178
msgstr "削除の確認"
5179
5179
 
5180
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:820
 
5180
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:821
5181
5181
#, python-format
5182
5182
msgid "Delete Group '%s' and all its entries?"
5183
5183
msgstr "グループ '%s' とその中のすべてのエントリを一覧から削除しますか?"
5184
5184
 
5185
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:873
 
5185
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:874
5186
5186
msgid "Could not get subrepository list"
5187
5187
msgstr "サブリポジトリ一覧を取得できません"
5188
5188
 
5189
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:874
 
5189
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:875
5190
5190
#, python-format
5191
5191
msgid ""
5192
5192
"It was not possible to get the subrepository list for the repository "
5193
5193
"in:<br><br><i>%s</i>"
5194
5194
msgstr "レポジトリ: <br><br><i>%s</i> 内のサブリポジトリリストを開けませんでした"
5195
5195
 
5196
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:877
 
5196
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:878
5197
5197
msgid "Could not open some subrepositories"
5198
5198
msgstr "いくつかのサブリポジトリが開けませんでした"
5199
5199
 
5200
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:878
 
5200
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:879
5201
5201
#, python-format
5202
5202
msgid ""
5203
5203
"It was not possible to fully load the subrepository list for the repository "
5207
5207
"以下のリポジトリ内のサブリポジトリを全て開くことはできませんでした。<br><br><i>%s</i><br><br> "
5208
5208
"以下のサブリポジトリは失われたか、壊れたか、あるいは状態がおかしくなっており、アクセスできません。<br><br><i>%s</i>"
5209
5209
 
5210
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:900
 
5210
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:901
5211
5211
msgid "Updating repository registry"
5212
5212
msgstr "リポジトリ一覧を更新中"
5213
5213
 
5214
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:903
 
5214
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:904
5215
5215
#, python-format
5216
5216
msgid "Loading repository %s"
5217
5217
msgstr "リポジトリ %s を読み込んでいます"
5218
5218
 
5219
 
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:907
 
5219
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:908
5220
5220
msgid "Repository Registry updated"
5221
5221
msgstr "リポジトリ一覧の更新完了"
5222
5222
 
5248
5248
msgid "Failed to open repository"
5249
5249
msgstr "リポジトリを開けません"
5250
5250
 
5251
 
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:338 tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:505
5252
 
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:603 tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:660
 
5251
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:339 tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:506
 
5252
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:604 tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:661
5253
5253
msgid "&Sort"
5254
5254
msgstr "並び替え(&S)"
5255
5255
 
5256
 
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:365
 
5256
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:366
5257
5257
#, python-format
5258
5258
msgid "Local Repository %s"
5259
5259
msgstr "ローカルリポジトリ %s"
5260
5260
 
5261
 
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:436
 
5261
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:437
5262
5262
#, python-format
5263
5263
msgid ""
5264
5264
"An exception happened while loading the subrepos of:<br><br>\"%s\"<br><br>"
5265
5265
msgstr "以下のサブレポジトリの読込中に問題が発生しました: <br><br>\"%s\"<br><br>"
5266
5266
 
5267
 
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:438
 
5267
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:439
5268
5268
#, python-format
5269
5269
msgid "The exception error message was:<br><br>%s<br><br>"
5270
5270
msgstr "例外エラーメッセージは以下のとおりです:<br><br>%s<br><br>"
5271
5271
 
5272
 
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:439
 
5272
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:440
5273
5273
msgid "Click OK to continue or Abort to exit."
5274
5274
msgstr "OKボタンを押して続けるか、Abortボタンを押して終了してください"
5275
5275
 
5276
 
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:441
 
5276
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:442
5277
5277
msgid "Error loading subrepos"
5278
5278
msgstr "サブリポジトリの読込中にエラー"
5279
5279
 
5280
 
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:455
 
5280
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:456
5281
5281
msgid "Unable to update repository name"
5282
5282
msgstr "リポジトリ名を更新できません"
5283
5283
 
5284
 
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:456
 
5284
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:457
5285
5285
#, python-format
5286
5286
msgid "An error occurred while updating the repository hgrc file (%s)"
5287
5287
msgstr "リポジトリの hgrc ファイル (%s) を更新中にエラーが起きました"
5288
5288
 
5289
 
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:656
 
5289
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:657
5290
5290
msgid "default"
5291
5291
msgstr "デフォルト"
5292
5292
 
5303
5303
msgid "Goto ancestor of %s and %s"
5304
5304
msgstr ""
5305
5305
 
5306
 
#: tortoisehg/hgqt/repoview.py:379
 
5306
#: tortoisehg/hgqt/repoview.py:422
5307
5307
#, python-format
5308
5308
msgid "Can't find revision '%s'"
5309
5309
msgstr "リビジョン '%s'を見つけられません"
5310
5310
 
5311
 
#: tortoisehg/hgqt/repoview.py:803
 
5311
#: tortoisehg/hgqt/repoview.py:853
5312
5312
msgid "Drag to change order"
5313
5313
msgstr "順番を変えるにはドラッグしてください"
5314
5314
 
5490
5490
"トしていない変更はそのまま残されます。\n"
5491
5491
"続けますか?"
5492
5492
 
5493
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1026
 
5493
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1028
5494
5494
msgid "Tab cannot exit"
5495
5495
msgstr ""
5496
5496
 
5497
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1232
 
5497
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1234
5498
5498
msgid "Pus&h"
5499
5499
msgstr "履歴を反映 (pus&h)"
5500
5500
 
5501
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1234
 
5501
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1236
5502
5502
msgid "Push to &Here"
5503
5503
msgstr "ここまで反映(&H)"
5504
5504
 
5505
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1237
 
5505
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1239
5506
5506
msgid "Push Selected &Branch"
5507
5507
msgstr "選択したブランチを反映(&B)"
5508
5508
 
5509
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1239
 
5509
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1241
5510
5510
msgid "Push &All"
5511
5511
msgstr "全て反映(&A)"
5512
5512
 
5513
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1242 tortoisehg/hgqt/workbench.py:352
 
5513
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1244 tortoisehg/hgqt/workbench.py:352
5514
5514
msgid "&Update..."
5515
5515
msgstr "作業領域を更新 (&update)..."
5516
5516
 
5517
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1249
 
5517
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1251
5518
5518
msgid "Bro&wse at Revision"
5519
5519
msgstr "このリビジョンのファイルを閲覧(&W)"
5520
5520
 
5521
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1257
 
5521
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1259
5522
5522
msgid "&Merge with Local..."
5523
5523
msgstr "ローカルとマージ (&merge)..."
5524
5524
 
5525
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1259
 
5525
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1261
5526
5526
msgid "&Tag..."
5527
5527
msgstr "タグ (&tag)..."
5528
5528
 
5529
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1261
 
5529
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1263
5530
5530
msgid "Boo&kmark..."
5531
5531
msgstr "ブックマーク (boo&kmark)..."
5532
5532
 
5533
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1263
 
5533
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1265
5534
5534
msgid "Top&ic..."
5535
5535
msgstr ""
5536
5536
 
5537
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1265
 
5537
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1267
5538
5538
msgid "Sig&n..."
5539
5539
msgstr "署名(&N)..."
5540
5540
 
5541
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1268
 
5541
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1270
5542
5542
msgid "&Backout..."
5543
5543
msgstr "変更の打ち消し (&backout)..."
5544
5544
 
5545
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1271
 
5545
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1273
5546
5546
msgid "Revert &All Files..."
5547
5547
msgstr ""
5548
5548
 
5549
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1273
 
5549
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1275
5550
5550
msgid "Copy &Hash"
5551
5551
msgstr "ハッシュ値をコピー(&H)"
5552
5552
 
5553
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1276
 
5553
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1278
5554
5554
msgid "E&xport"
5555
5555
msgstr "エクスポート(&X)"
5556
5556
 
5557
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1277
 
5557
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1279
5558
5558
msgid "E&xport Patch..."
5559
5559
msgstr "パッチとして保存 (e&xport)..."
5560
5560
 
5561
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1279
 
5561
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1281
5562
5562
msgid "&Email Patch..."
5563
5563
msgstr "パッチをメール送信 (&email)..."
5564
5564
 
5565
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1281
 
5565
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1283
5566
5566
msgid "&Archive..."
5567
5567
msgstr "アーカイブ (&archive)..."
5568
5568
 
5569
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1284
 
5569
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1286
5570
5570
msgid "&Bundle Rev and Descendants..."
5571
5571
msgstr "リビジョンと子孫をバンドル生成 (&bundle)..."
5572
5572
 
5573
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1290
 
5573
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1292
5574
5574
msgid "Change &Phase to"
5575
5575
msgstr "フェーズを変更 (&P)"
5576
5576
 
5577
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1298
 
5577
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1300
5578
5578
msgid "&Graft to Local..."
5579
5579
msgstr "ローカルへ移植 (&graft)..."
5580
5580
 
5581
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1304
 
5581
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1306
5582
5582
msgid "Modi&fy History"
5583
5583
msgstr "履歴を修正(&F)"
5584
5584
 
5585
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1306
 
5585
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1308
5586
5586
msgid "&Unapply Patch"
5587
5587
msgstr "パッチを適用解除(&U)"
5588
5588
 
5589
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1308
 
5589
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1310
5590
5590
msgid "Import to &MQ"
5591
5591
msgstr "&MQ へインポート (qimport)"
5592
5592
 
5593
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1316 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1526
 
5593
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1318 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1528
5594
5594
msgid "MQ &Options"
5595
5595
msgstr "MQ オプション(&O)"
5596
5596
 
5597
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1320
 
5597
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1322
5598
5598
msgid "&Rebase..."
5599
5599
msgstr "移動 (&rebase)..."
5600
5600
 
5601
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1323
 
5601
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1325
5602
5602
msgid "&Prune..."
5603
5603
msgstr ""
5604
5604
 
5605
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1326
 
5605
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1328
5606
5606
msgid "&Strip..."
5607
5607
msgstr "除外 (&strip)..."
5608
5608
 
5609
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1329
 
5609
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1331
5610
5610
msgid "Post to Re&view Board..."
5611
5611
msgstr "レビューボードに投稿 (postre&view)..."
5612
5612
 
5613
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1333
 
5613
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1335
5614
5614
msgid "Post to Phabricator..."
5615
5615
msgstr ""
5616
5616
 
5617
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1337
 
5617
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1339
5618
5618
msgid "&Remote Update..."
5619
5619
msgstr ""
5620
5620
 
5621
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1374
 
5621
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1376
5622
5622
msgid "Write diff file"
5623
5623
msgstr "差分をファイルに書き込む"
5624
5624
 
5625
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1381
 
5625
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1383
5626
5626
msgid "Unable to write diff file"
5627
5627
msgstr "差分ファイルを書き込めません"
5628
5628
 
5629
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1426
 
5629
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1428
5630
5630
msgid "Unable to compress history"
5631
5631
msgstr "履歴を圧縮できません"
5632
5632
 
5633
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1427
 
5633
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1429
5634
5634
msgid "Selected changeset pair not related"
5635
5635
msgstr "選択したチェンジセットのペアは関連がありません"
5636
5636
 
5637
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1442
 
5637
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1444
5638
5638
msgid "Visual Diff..."
5639
5639
msgstr "GUI 差分表示..."
5640
5640
 
5641
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1444
 
5641
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1446
5642
5642
msgid "Export Diff..."
5643
5643
msgstr "差分をエクスポート..."
5644
5644
 
5645
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1447 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1542
 
5645
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1449 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1544
5646
5646
msgid "Export Selected..."
5647
5647
msgstr "選択した部分をエクスポート..."
5648
5648
 
5649
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1449 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1544
 
5649
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1451 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1546
5650
5650
msgid "Email Selected..."
5651
5651
msgstr "選択範囲をメール送信..."
5652
5652
 
5653
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1452 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1547
 
5653
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1454 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1549
5654
5654
msgid "Copy Selected as Patch"
5655
5655
msgstr ""
5656
5656
 
5657
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1455
 
5657
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1457
5658
5658
msgid "Archive DAG Range..."
5659
5659
msgstr ""
5660
5660
 
5661
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1457
 
5661
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1459
5662
5662
msgid "Export DAG Range..."
5663
5663
msgstr "DAG 範囲をエクスポート..."
5664
5664
 
5665
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1458
 
5665
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1460
5666
5666
msgid "Email DAG Range..."
5667
5667
msgstr "DAG 範囲をメール送信..."
5668
5668
 
5669
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1461
 
5669
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1463
5670
5670
msgid "Bundle DAG Range..."
5671
5671
msgstr "DAG 範囲をバンドル..."
5672
5672
 
5673
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1464
 
5673
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1466
5674
5674
msgid "Bisect - Good, Bad..."
5675
5675
msgstr "二分探索 - Good, Bad ..."
5676
5676
 
5677
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1466
 
5677
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1468
5678
5678
msgid "Bisect - Bad, Good..."
5679
5679
msgstr "二分探索 - Bad, Good..."
5680
5680
 
5681
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1468
 
5681
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1470
5682
5682
msgid "Compress History..."
5683
5683
msgstr "履歴を圧縮..."
5684
5684
 
5685
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1469
 
5685
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1471
5686
5686
msgid "Rebase..."
5687
5687
msgstr "移動 (rebase)..."
5688
5688
 
5689
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1473 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1550
 
5689
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1475 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1552
5690
5690
msgid "Goto common ancestor"
5691
5691
msgstr "共通の祖先に移動"
5692
5692
 
5693
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1477 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1554
 
5693
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1479 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1556
5694
5694
msgid "Graft Selected to local..."
5695
5695
msgstr "選択リビジョンをローカルへ移植..."
5696
5696
 
5697
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1481 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1560
 
5697
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1483 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1562
5698
5698
msgid "&Prune Selected..."
5699
5699
msgstr ""
5700
5700
 
5701
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1485 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1563
 
5701
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1487 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1565
5702
5702
msgid "Post Selected to Review Board..."
5703
5703
msgstr "選択した部分をレビューボードに投稿..."
5704
5704
 
5705
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1491 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1567
 
5705
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1493 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1569
5706
5706
msgid "Post Selected to Phabricator..."
5707
5707
msgstr ""
5708
5708
 
5709
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1513
 
5709
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1515
5710
5710
msgid "Apply patch"
5711
5711
msgstr "パッチを適用"
5712
5712
 
5713
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1514
 
5713
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1516
5714
5714
msgid "Apply onto original parent"
5715
5715
msgstr "元の親へパッチを適用"
5716
5716
 
5717
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1515
 
5717
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1517
5718
5718
msgid "Apply only this patch"
5719
5719
msgstr "このパッチだけ適用"
5720
5720
 
5721
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1516
 
5721
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1518
5722
5722
msgid "Fold patches..."
5723
5723
msgstr "パッチを統合..."
5724
5724
 
5725
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1517
 
5725
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1519
5726
5726
msgid "Delete patches..."
5727
5727
msgstr "パッチを削除..."
5728
5728
 
5729
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1518
 
5729
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1520
5730
5730
msgid "Rename patch..."
5731
5731
msgstr "パッチ名を変更..."
5732
5732
 
5733
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1579
 
5733
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1581
5734
5734
msgid "Pull to here..."
5735
5735
msgstr "ここにプル..."
5736
5736
 
5737
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1580
 
5737
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1582
5738
5738
msgid "Visual diff..."
5739
5739
msgstr "GUI 差分表示..."
5740
5740
 
5741
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1602 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1610
 
5741
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1604 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1612
5742
5742
msgid "Export patch"
5743
5743
msgstr "パッチをエクスポート"
5744
5744
 
5745
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1603
 
5745
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1605
5746
5746
msgid "Patch Files (*.patch)"
5747
5747
msgstr "パッチファイル (*.patch)"
5748
5748
 
5749
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1633
 
5749
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1635
5750
5750
msgid "Cannot export revision"
5751
5751
msgstr "リビジョンをエクスポートできません"
5752
5752
 
5753
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1634
 
5753
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1636
5754
5754
#, python-format
5755
5755
msgid ""
5756
5756
"Cannot export revision %s into the file named:\n"
5761
5761
"\n"
5762
5762
"%s\n"
5763
5763
 
5764
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1636
 
5764
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1638
5765
5765
msgid "There is already an existing folder with that same name."
5766
5766
msgstr "同じ名前のフォルダーが既にあります"
5767
5767
 
5768
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1641 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1661
 
5768
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1643 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1663
5769
5769
msgid "Replace"
5770
5770
msgstr "置換"
5771
5771
 
5772
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1641
 
5772
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1643
5773
5773
msgid "Append"
5774
5774
msgstr "追加"
5775
5775
 
5776
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1644
 
5776
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1646
5777
5777
#, python-format
5778
5778
msgid ""
5779
5779
"There are existing patch files for %d revisions (%s) in the selected "
5783
5783
"リビジョン %d (%s)へのパッチファイルは選択した場所(%s)にすでにあります\n"
5784
5784
"\n"
5785
5785
 
5786
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1651
 
5786
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1653
5787
5787
msgid "What do you want to do?\n"
5788
5788
msgstr "どうしますか?\n"
5789
5789
 
5790
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1652
 
5790
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1654
5791
5791
msgid "Replace the existing patch files.\n"
5792
5792
msgstr "すでにあるパッチファイルを置き換える\n"
5793
5793
 
5794
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1653
 
5794
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1655
5795
5795
msgid "Append the changes to the existing patch files.\n"
5796
5796
msgstr "今あるパッチファイルに変更を追加する\n"
5797
5797
 
5798
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1654
 
5798
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1656
5799
5799
msgid "Abort the export operation.\n"
5800
5800
msgstr "エクスポートを中止する\n"
5801
5801
 
5802
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1656
 
5802
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1658
5803
5803
msgid "Patch files already exist"
5804
5804
msgstr "パッチファイルがすでに存在しています"
5805
5805
 
5806
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1682
 
5806
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1684
5807
5807
msgid "Patch exported"
5808
5808
msgstr "パッチをエクスポートしました"
5809
5809
 
5810
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1683
 
5810
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1685
5811
5811
#, python-format
5812
5812
msgid ""
5813
5813
"Revision #%d (%s) was exported to:<p><a href=\"file:///%s\">%s</a>%s<a "
5816
5816
"リビジョン #%d (%s) を<p><a href=\"file:///%s\">%s</a>%s<a "
5817
5817
"href=\"file:///%s\">%s</a> </p>にエクスポートしました"
5818
5818
 
5819
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1691
 
5819
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1693
5820
5820
msgid "Patches exported"
5821
5821
msgstr "パッチをエクスポートしました"
5822
5822
 
5823
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1692
 
5823
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1694
5824
5824
#, python-format
5825
5825
msgid "%d patches were exported to:<p><a href=\"file:///%s\">%s</a>"
5826
5826
msgstr "%d つのパッチを以下にエキスポートしました:<p><a href=\"file:///%s\">%s</a>"
5827
5827
 
5828
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1731 tortoisehg/hgqt/revert.py:106
 
5828
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1733 tortoisehg/hgqt/revert.py:106
5829
5829
msgid ""
5830
5830
"Reverting all files will discard changes and leave affected files in a "
5831
5831
"modified state.<br><br>Are you sure you want to use revert?<br><br>(use "
5834
5834
"すべてのファイルを復旧すると変更は破棄され、影響があるファイルは変更状態のままになります。<br><br>本当に復旧しますか?<br><br>(別のリビジ"
5835
5835
"ョンをチェックアウトするには「更新」を使ってください)"
5836
5836
 
5837
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1742
 
5837
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1744
5838
5838
msgid "Filter b&y"
5839
5839
msgstr ""
5840
5840
 
5841
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1745
 
5841
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1747
5842
5842
msgid "&Ancestors and Descendants"
5843
5843
msgstr ""
5844
5844
 
5845
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1747
 
5845
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1749
5846
5846
msgid "A&uthor"
5847
5847
msgstr ""
5848
5848
 
5849
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1748
 
5849
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1750
5850
5850
msgid "&Branch"
5851
5851
msgstr ""
5852
5852
 
5853
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1753
 
5853
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1755
5854
5854
msgid "&More Options..."
5855
5855
msgstr ""
5856
5856
 
5857
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1828 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1833
5858
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1840
 
5857
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1830 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1835
 
5858
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1842
5859
5859
msgid "Unable to merge"
5860
5860
msgstr "マージできませんでした"
5861
5861
 
5862
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1829
 
5862
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1831
5863
5863
msgid "Please select a revision to merge."
5864
5864
msgstr ""
5865
5865
 
5866
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1834
 
5866
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1836
5867
5867
#, python-format
5868
5868
msgid "Cannot merge with a pseudo revision %r."
5869
5869
msgstr ""
5870
5870
 
5871
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1841
 
5871
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1843
5872
5872
msgid "You cannot merge a revision with itself"
5873
5873
msgstr ""
5874
5874
 
5875
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1878
 
5875
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1880
5876
5876
msgid "Unable to backout"
5877
5877
msgstr "バックアウト失敗"
5878
5878
 
5879
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1950
 
5879
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1952
5880
5880
msgid "Write bundle"
5881
5881
msgstr "バンドルを書く"
5882
5882
 
5883
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2011
 
5883
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2013
5884
5884
msgid "Backwards phase change requested"
5885
5885
msgstr "フェーズの逆行が要求されました"
5886
5886
 
5887
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2016
 
5887
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2018
5888
5888
msgid "Do you really want to make this revision <i>secret</i>?"
5889
5889
msgstr ""
5890
5890
 
5891
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2017
 
5891
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2019
5892
5892
msgid ""
5893
5893
"Making a \"<i>draft</i>\" revision \"<i>secret</i>\" is generally a safe "
5894
5894
"operation.\n"
5905
5905
"Please be careful!"
5906
5906
msgstr ""
5907
5907
 
5908
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2028
 
5908
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2030
5909
5909
msgid "&Make secret"
5910
5910
msgstr ""
5911
5911
 
5912
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2029 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2041
5913
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:174
 
5912
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2031 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2043
 
5913
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:176
5914
5914
msgid "&Cancel"
5915
5915
msgstr "キャンセル(&C)"
5916
5916
 
5917
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2031
 
5917
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2033
5918
5918
msgid "Do you really want to <i>force</i> a backwards phase transition?"
5919
5919
msgstr "本当にフェーズを低い方から高い方に<i>逆行</i>させますか?"
5920
5920
 
5921
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2032
 
5921
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2034
5922
5922
#, python-format
5923
5923
msgid ""
5924
5924
"You are trying to move the phase of revision %d backwards,\n"
5942
5942
"\n"
5943
5943
"危険性を十分に理解してください!"
5944
5944
 
5945
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2040
 
5945
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2042
5946
5946
msgid "&Force"
5947
5947
msgstr "強制(&F)"
5948
5948
 
5949
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2074
 
5949
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2076
5950
5950
msgid "Cannot import selected revision"
5951
5951
msgstr "指定のリビジョンをインポートできません"
5952
5952
 
5953
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2075
 
5953
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2077
5954
5954
#, python-format
5955
5955
msgid ""
5956
5956
"The selected revision (rev #%d) cannot be imported because it is not a "
5957
5957
"descendant of qparent (rev #%d)"
5958
5958
msgstr ""
5959
5959
 
5960
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2177
 
5960
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2179
5961
5961
msgid "Invalid command"
5962
5962
msgstr "不正なコマンドです"
5963
5963
 
5964
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2178
 
5964
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2180
5965
5965
msgid "The selected command is empty"
5966
5966
msgstr "選択したコマンドは空です"
5967
5967
 
5968
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2253
 
5968
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2255
5969
5969
#, python-format
5970
5970
msgid ""
5971
5971
"The following error message was returned:\n"
5973
5973
"<b>%s</b>"
5974
5974
msgstr ""
5975
5975
 
5976
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2256
 
5976
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2258
5977
5977
msgid ""
5978
5978
"\n"
5979
5979
"\n"
5980
5980
"Please check that the \"thg\" command is valid."
5981
5981
msgstr ""
5982
5982
 
5983
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2258
 
5983
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2260
5984
5984
msgid "Failed to execute custom TortoiseHg command"
5985
5985
msgstr ""
5986
5986
 
5987
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2259
 
5987
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2261
5988
5988
#, python-format
5989
5989
msgid "The command \"%s\" failed (code %d)."
5990
5990
msgstr ""
5991
5991
 
5992
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2268
 
5992
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2270
5993
5993
msgid "Failed to execute custom command"
5994
5994
msgstr "コマンド実行失敗"
5995
5995
 
5996
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2269
 
5996
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2271
5997
5997
#, python-format
5998
5998
msgid "The command \"%s\" could not be executed."
5999
5999
msgstr "コマンド「%s」が実行できませんでした。"
6000
6000
 
6001
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2270
 
6001
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2272
6002
6002
#, python-format
6003
6003
msgid ""
6004
6004
"The following error message was returned:\n"
6014
6014
"\n"
6015
6015
"コマンドパスが正しいことと、正しいアプリケーションであることを確認してください。"
6016
6016
 
6017
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2336 tortoisehg/hgqt/workbench.py:167
 
6017
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2338 tortoisehg/hgqt/workbench.py:167
6018
6018
msgid "&Edit Toolbar"
6019
6019
msgstr "編集ツールバー(&E)"
6020
6020
 
6021
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2338 tortoisehg/hgqt/workbench.py:291
 
6021
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2340 tortoisehg/hgqt/workbench.py:291
6022
6022
msgid "&Refresh"
6023
6023
msgstr "再読み込み (&R)"
6024
6024
 
6025
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2344 tortoisehg/hgqt/workbench.py:331
 
6025
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2346 tortoisehg/hgqt/workbench.py:331
6026
6026
msgid "&Filter Toolbar"
6027
6027
msgstr "フィルターツールバー(&F)"
6028
6028
 
6029
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2360
 
6029
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2362
6030
6030
#, python-format
6031
6031
msgid "TortoiseHg: %s"
6032
6032
msgstr ""
6033
6033
 
6034
 
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2366
 
6034
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:2368
6035
6035
msgid "S&tatus Bar"
6036
6036
msgstr ""
6037
6037
 
6158
6158
"be shown."
6159
6159
msgstr "Visual Diffはサブリポジトリーのファイルには対応していません。これらのファイルは表示されません。"
6160
6160
 
6161
 
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:413
 
6161
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:408
6162
6162
msgid "There are merge <b>conflicts</b> to be resolved"
6163
6163
msgstr "マージ<b>衝突</b>を解消してください"
6164
6164
 
6165
 
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:415
 
6165
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:410
6166
6166
msgid "All conflicts are resolved."
6167
6167
msgstr "衝突を全て解消しました。"
6168
6168
 
6169
 
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:417
 
6169
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:412
6170
6170
msgid "There are no conflicting file merges."
6171
6171
msgstr "衝突しているマージはありません"
6172
6172
 
6173
 
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:424
 
6173
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:419
6174
6174
msgid "Exit without finishing resolve?"
6175
6175
msgstr "衝突を解消せずに終了しますか?"
6176
6176
 
6177
 
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:425
 
6177
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:420
6178
6178
msgid "Unresolved conflicts remain. Are you sure?"
6179
6179
msgstr "未解消の衝突があります。本当に終了しますか?"
6180
6180
 
6181
 
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:426 tortoisehg/hgqt/workbench.py:205
 
6181
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:421 tortoisehg/hgqt/workbench.py:205
6182
6182
msgid "E&xit"
6183
6183
msgstr "終了(&X)"
6184
6184
 
6185
 
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:472
 
6185
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:467
6186
6186
msgid "Ext"
6187
6187
msgstr "拡張子"
6188
6188
 
6189
 
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:472 tortoisehg/hgqt/thgimport.py:120
 
6189
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:467 tortoisehg/hgqt/thgimport.py:120
6190
6190
msgid "Repository"
6191
6191
msgstr "リポジトリ"
6192
6192
 
6193
 
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:530
 
6193
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:525
6194
6194
msgid "<default>"
6195
6195
msgstr "<デフォルト>"
6196
6196
 
6498
6498
msgid "can not read file \"%s\". Ignored.\n"
6499
6499
msgstr "\"%s\" ファイルが読み込めません。\n"
6500
6500
 
6501
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:278
 
6501
#: tortoisehg/hgqt/run.py:277
6502
6502
#, python-format
6503
6503
msgid ""
6504
6504
"thg: command '%s' is ambiguous:\n"
6507
6507
"thg: コマンド '%s' は曖昧です:\n"
6508
6508
"    %s\n"
6509
6509
 
6510
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:281
 
6510
#: tortoisehg/hgqt/run.py:280
6511
6511
#, python-format
6512
6512
msgid "thg: unknown command '%s'\n"
6513
6513
msgstr "thg: 不明なコマンド '%s'\n"
6514
6514
 
6515
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:285
 
6515
#: tortoisehg/hgqt/run.py:284
6516
6516
#, python-format
6517
6517
msgid "thg %s: %s\n"
6518
6518
msgstr "thg: %s: %s\n"
6519
6519
 
6520
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:288
 
6520
#: tortoisehg/hgqt/run.py:287
6521
6521
#, python-format
6522
6522
msgid "thg: %s\n"
6523
6523
msgstr "thg: %s\n"
6524
6524
 
6525
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:291
 
6525
#: tortoisehg/hgqt/run.py:290
6526
6526
#, python-format
6527
6527
msgid "abort: %s!\n"
6528
6528
msgstr "中止: %s!\n"
6529
6529
 
6530
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:293
 
6530
#: tortoisehg/hgqt/run.py:292
6531
6531
#, python-format
6532
6532
msgid "abort: %s\n"
6533
6533
msgstr "中止: %s\n"
6534
6534
 
6535
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:295
 
6535
#: tortoisehg/hgqt/run.py:294
6536
6536
#, python-format
6537
6537
msgid "(%s)\n"
6538
6538
msgstr ""
6539
6539
 
6540
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:303
 
6540
#: tortoisehg/hgqt/run.py:302
6541
6541
msgid "option --config may not be abbreviated!"
6542
6542
msgstr ""
6543
6543
 
6544
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:372
 
6544
#: tortoisehg/hgqt/run.py:371
6545
6545
msgid "invalid arguments"
6546
6546
msgstr "引数が正しくありません"
6547
6547
 
6548
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:379
 
6548
#: tortoisehg/hgqt/run.py:378
6549
6549
#, python-format
6550
6550
msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
6551
6551
msgstr "未知のプロファイル形式 '%s' - 無視されました\n"
6552
6552
 
6553
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:395
 
6553
#: tortoisehg/hgqt/run.py:394
6554
6554
msgid ""
6555
6555
"lsprof not available - install from "
6556
6556
"http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
6557
6557
msgstr ""
6558
6558
"lsprof がインストールされていません - http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
6559
6559
 
6560
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:428
 
6560
#: tortoisehg/hgqt/run.py:427
6561
6561
msgid "repository root directory or symbolic path name"
6562
6562
msgstr "リポジトリのルートディレクトリまたはシンボリックパス名"
6563
6563
 
6564
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:429
 
6564
#: tortoisehg/hgqt/run.py:428
6565
6565
msgid "enable additional output"
6566
6566
msgstr "追加情報を出力する"
6567
6567
 
6568
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:430
 
6568
#: tortoisehg/hgqt/run.py:429
6569
6569
msgid "suppress output"
6570
6570
msgstr "出力を抑制する"
6571
6571
 
6572
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:431
 
6572
#: tortoisehg/hgqt/run.py:430
6573
6573
msgid "display help and exit"
6574
6574
msgstr "ヘルプを表示して終了する"
6575
6575
 
 
6576
#: tortoisehg/hgqt/run.py:432
 
6577
msgid "set/override config option (use 'section.name=value')"
 
6578
msgstr ""
 
6579
 
6576
6580
#: tortoisehg/hgqt/run.py:433
6577
 
msgid "set/override config option (use 'section.name=value')"
 
6581
msgid "enable debugging output"
6578
6582
msgstr ""
6579
6583
 
6580
6584
#: tortoisehg/hgqt/run.py:434
6581
 
msgid "enable debugging output"
6582
 
msgstr ""
6583
 
 
6584
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:435
6585
6585
msgid "start debugger"
6586
6586
msgstr "デバッガを開始"
6587
6587
 
6588
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:436
 
6588
#: tortoisehg/hgqt/run.py:435
6589
6589
msgid "print command execution profile"
6590
6590
msgstr "コマンドの実行時プロファイルを出力"
6591
6591
 
6592
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:437
 
6592
#: tortoisehg/hgqt/run.py:436
6593
6593
msgid "do not fork GUI process"
6594
6594
msgstr "ダイアログプロセスを起動しない"
6595
6595
 
6596
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:438
 
6596
#: tortoisehg/hgqt/run.py:437
6597
6597
msgid "always fork GUI process"
6598
6598
msgstr "常にダイアログプロセスを生成する"
6599
6599
 
6600
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:439
 
6600
#: tortoisehg/hgqt/run.py:438
6601
6601
msgid "read file list from file"
6602
6602
msgstr "ファイルリストをファイルから読み込む"
6603
6603
 
6604
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:440
 
6604
#: tortoisehg/hgqt/run.py:439
6605
6605
msgid "read file list from file encoding utf-8"
6606
6606
msgstr "UTF-8でファイルリストを読み込む"
6607
6607
 
6608
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:475
 
6608
#: tortoisehg/hgqt/run.py:474
6609
6609
msgid "thg about"
6610
6610
msgstr "thgについて"
6611
6611
 
6612
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:481
 
6612
#: tortoisehg/hgqt/run.py:480
6613
6613
msgid "thg add [FILE]..."
6614
6614
msgstr "thg add [ファイル]..."
6615
6615
 
6616
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:487
 
6616
#: tortoisehg/hgqt/run.py:486
6617
6617
msgid "revision to annotate"
6618
6618
msgstr "情報を表示するリビジョン"
6619
6619
 
6620
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:488 tortoisehg/hgqt/run.py:969
 
6620
#: tortoisehg/hgqt/run.py:487 tortoisehg/hgqt/run.py:977
6621
6621
msgid "open to line"
6622
6622
msgstr ""
6623
6623
 
6624
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:489 tortoisehg/hgqt/run.py:970
 
6624
#: tortoisehg/hgqt/run.py:488 tortoisehg/hgqt/run.py:978
6625
6625
msgid "initial search pattern"
6626
6626
msgstr "最初の検索パターン"
6627
6627
 
6628
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:490
 
6628
#: tortoisehg/hgqt/run.py:489
6629
6629
msgid "thg annotate"
6630
6630
msgstr "thg annotate"
6631
6631
 
6632
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:500 tortoisehg/hgqt/run.py:985
 
6632
#: tortoisehg/hgqt/run.py:500 tortoisehg/hgqt/run.py:993
6633
6633
#, python-format
6634
6634
msgid "invalid line number: %s"
6635
6635
msgstr "行番号が不正: %s"
6658
6658
msgid "thg backout [OPTION]... [[-r] REV]"
6659
6659
msgstr "thg backout [オプション]... [[-r] リビジョン]"
6660
6660
 
6661
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:536
 
6661
#: tortoisehg/hgqt/run.py:537
6662
6662
msgid "thg bisect"
6663
6663
msgstr "thg bisect"
6664
6664
 
6665
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:543 tortoisehg/hgqt/run.py:1258
 
6665
#: tortoisehg/hgqt/run.py:545 tortoisehg/hgqt/run.py:1278
6666
6666
msgid "revision"
6667
6667
msgstr ""
6668
6668
 
6669
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:544
 
6669
#: tortoisehg/hgqt/run.py:546
6670
6670
msgid "thg bookmarks [-r REV] [NAME]"
6671
6671
msgstr "thg bookmarks [-r REV] [NAME]"
6672
6672
 
6673
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:551
 
6673
#: tortoisehg/hgqt/run.py:553
6674
6674
msgid "only one new bookmark name allowed"
6675
6675
msgstr ""
6676
6676
 
6677
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:558
 
6677
#: tortoisehg/hgqt/run.py:560
6678
6678
msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)"
6679
6679
msgstr "作業領域の更新無し(管理領域のみの複製)"
6680
6680
 
6681
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:560
 
6681
#: tortoisehg/hgqt/run.py:562
6682
6682
msgid "revision, tag or branch to check out"
6683
6683
msgstr "作業領域更新用リビジョン(タグ名/ブランチ名)"
6684
6684
 
6685
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:561
 
6685
#: tortoisehg/hgqt/run.py:563
6686
6686
msgid "include the specified changeset"
6687
6687
msgstr "複製対象に含めるリビジョン"
6688
6688
 
6689
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:562
 
6689
#: tortoisehg/hgqt/run.py:564
6690
6690
msgid "clone only the specified branch"
6691
6691
msgstr "指定ブランチのみを複製"
6692
6692
 
6693
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:563
 
6693
#: tortoisehg/hgqt/run.py:565
6694
6694
msgid "use pull protocol to copy metadata"
6695
6695
msgstr "メタデータのコピーに Pull を使用する"
6696
6696
 
6697
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:564
 
6697
#: tortoisehg/hgqt/run.py:566
6698
6698
msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
6699
6699
msgstr "非圧縮での転送(LAN での高速転送用)"
6700
6700
 
6701
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:566
 
6701
#: tortoisehg/hgqt/run.py:568
6702
6702
msgid "thg clone [OPTION]... [SOURCE] [DEST]"
6703
6703
msgstr "thg clone [OPTION]... [SOURCE] [DEST]"
6704
6704
 
6705
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:575
 
6705
#: tortoisehg/hgqt/run.py:578
6706
6706
msgid "record user as committer"
6707
6707
msgstr "ユーザをコミッタとして記録する"
6708
6708
 
6709
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:576
 
6709
#: tortoisehg/hgqt/run.py:579
6710
6710
msgid "record datecode as commit date"
6711
6711
msgstr "日付をコミット日時として記録する"
6712
6712
 
6713
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:577
 
6713
#: tortoisehg/hgqt/run.py:580
6714
6714
msgid "thg commit [OPTIONS] [FILE]..."
6715
6715
msgstr "thg commit [オプション] [ファイル]..."
6716
6716
 
6717
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:586
 
6717
#: tortoisehg/hgqt/run.py:590
6718
6718
msgid "thg debugblockmatcher"
6719
6719
msgstr ""
6720
6720
 
6721
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:592
 
6721
#: tortoisehg/hgqt/run.py:596
6722
6722
msgid "thg debugbugreport [TEXT]"
6723
6723
msgstr "thg debugbugreport [TEXT]"
6724
6724
 
6725
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:597
 
6725
#: tortoisehg/hgqt/run.py:601
6726
6726
msgid "thg debugconsole"
6727
6727
msgstr ""
6728
6728
 
6729
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:606
 
6729
#: tortoisehg/hgqt/run.py:610
6730
6730
msgid "thg debuglighthg"
6731
6731
msgstr ""
6732
6732
 
6733
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:612
 
6733
#: tortoisehg/hgqt/run.py:616
6734
6734
msgid "thg debugruncommand -- COMMAND [ARGUMENT]..."
6735
6735
msgstr ""
6736
6736
 
6737
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:616
 
6737
#: tortoisehg/hgqt/run.py:620
6738
6738
msgid "no command specified"
6739
6739
msgstr ""
6740
6740
 
6741
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:624
 
6741
#: tortoisehg/hgqt/run.py:628
6742
6742
msgid "thg drag_copy SOURCE... DEST"
6743
6743
msgstr "thg drag_copy SOURCE... DEST"
6744
6744
 
6745
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:630
 
6745
#: tortoisehg/hgqt/run.py:634
6746
6746
msgid "thg drag_move SOURCE... DEST"
6747
6747
msgstr "thg drag_move SOURCE... DEST"
6748
6748
 
6749
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:637
 
6749
#: tortoisehg/hgqt/run.py:641
6750
6750
msgid "a revision to send"
6751
6751
msgstr "送信するリビジョン"
6752
6752
 
6753
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:638
 
6753
#: tortoisehg/hgqt/run.py:642
6754
6754
msgid "thg email [REVS]"
6755
6755
msgstr "thg email [リビジョン]"
6756
6756
 
6757
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:645
 
6757
#: tortoisehg/hgqt/run.py:650
6758
6758
msgid "use only one form to specify the revision"
6759
6759
msgstr "このリビジョンを指定するにはフォームを一つだけ使って下さい。"
6760
6760
 
6761
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:653 tortoisehg/hgqt/run.py:920
 
6761
#: tortoisehg/hgqt/run.py:658 tortoisehg/hgqt/run.py:927
6762
6762
msgid "select the specified revision"
6763
6763
msgstr ""
6764
6764
 
6765
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:654
 
6765
#: tortoisehg/hgqt/run.py:659
6766
6766
msgid "side-by-side comparison of revisions"
6767
6767
msgstr ""
6768
6768
 
6769
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:655
 
6769
#: tortoisehg/hgqt/run.py:660
6770
6770
msgid "thg filelog [OPTION]... FILE"
6771
6771
msgstr ""
6772
6772
 
6773
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:660
 
6773
#: tortoisehg/hgqt/run.py:666
6774
6774
msgid "requires a single filename"
6775
6775
msgstr ""
6776
6776
 
6777
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:671
 
6777
#: tortoisehg/hgqt/run.py:677
6778
6778
msgid "thg forget [FILE]..."
6779
6779
msgstr "thg forget [ファイル]..."
6780
6780
 
6781
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:677
 
6781
#: tortoisehg/hgqt/run.py:683
6782
6782
msgid "revisions to graft"
6783
6783
msgstr "移植するリビジョン"
6784
6784
 
6785
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:678
 
6785
#: tortoisehg/hgqt/run.py:684
6786
6786
msgid "thg graft [-r] REV..."
6787
6787
msgstr "thg graft [-r] REV..."
6788
6788
 
6789
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:686
 
6789
#: tortoisehg/hgqt/run.py:692
6790
6790
msgid "You must provide revisions to graft"
6791
6791
msgstr "移植にはリビジョンを指定する必要があります"
6792
6792
 
6793
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:690
 
6793
#: tortoisehg/hgqt/run.py:696
6794
6794
msgid "ignore case during search"
6795
6795
msgstr "検索で大文字小文字を無視する"
6796
6796
 
6797
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:691
 
6797
#: tortoisehg/hgqt/run.py:697
6798
6798
msgid "thg grep"
6799
6799
msgstr "thg grep"
6800
6800
 
6801
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:698
 
6801
#: tortoisehg/hgqt/run.py:705
6802
6802
msgid "thg guess"
6803
6803
msgstr "thg guess"
6804
6804
 
6805
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:705
 
6805
#: tortoisehg/hgqt/run.py:713
6806
6806
msgid "thg help [COMMAND]"
6807
6807
msgstr "thg help [コマンド]"
6808
6808
 
6809
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:720
 
6809
#: tortoisehg/hgqt/run.py:728
6810
6810
msgid "global options:"
6811
6811
msgstr "ユーザ設定:"
6812
6812
 
6813
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:722
 
6813
#: tortoisehg/hgqt/run.py:730
6814
6814
msgid "use \"thg help\" for the full list of commands"
6815
6815
msgstr "コマンド一覧は \"thg help\" を見て下さい"
6816
6816
 
6817
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:726
 
6817
#: tortoisehg/hgqt/run.py:734
6818
6818
msgid ""
6819
6819
"use \"thg help\" for the full list of commands or \"thg -v\" for details"
6820
6820
msgstr "コマンド一覧を得るには \"thg help\" を、詳細を見るには \"thg -v\" を使ってください"
6821
6821
 
6822
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:729
 
6822
#: tortoisehg/hgqt/run.py:737
6823
6823
#, python-format
6824
6824
msgid "use \"thg -v help%s\" to show aliases and global options"
6825
6825
msgstr "エイリアスとオプションを見るには \"thg -v help%s\" を使ってください"
6826
6826
 
6827
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:732
 
6827
#: tortoisehg/hgqt/run.py:740
6828
6828
#, python-format
6829
6829
msgid "use \"thg -v help %s\" to show global options"
6830
6830
msgstr "オプションを見るには \"thg -v help %s \" を使ってください"
6831
6831
 
6832
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:746 tortoisehg/hgqt/run.py:857
 
6832
#: tortoisehg/hgqt/run.py:752 tortoisehg/hgqt/run.py:861
6833
6833
msgid ""
6834
6834
"list of commands:\n"
6835
6835
"\n"
6837
6837
"コマンド一覧:\n"
6838
6838
"\n"
6839
6839
 
6840
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:754
 
6840
#: tortoisehg/hgqt/run.py:760
6841
6841
#, python-format
6842
6842
msgid ""
6843
6843
"\n"
6846
6846
"\n"
6847
6847
"エイリアス: %s\n"
6848
6848
 
6849
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:759 tortoisehg/hgqt/run.py:792
6850
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:826
 
6849
#: tortoisehg/hgqt/run.py:765 tortoisehg/hgqt/run.py:796
 
6850
#: tortoisehg/hgqt/run.py:830
6851
6851
msgid "(no help text available)"
6852
6852
msgstr "(ヘルプテキストがありません)"
6853
6853
 
6854
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:767
 
6854
#: tortoisehg/hgqt/run.py:773
6855
6855
msgid "options:\n"
6856
6856
msgstr "オプション:\n"
6857
6857
 
6858
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:797
 
6858
#: tortoisehg/hgqt/run.py:801
6859
6859
msgid "no commands defined\n"
6860
6860
msgstr "コマンドが定義されていません\n"
6861
6861
 
6862
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:850
 
6862
#: tortoisehg/hgqt/run.py:854
6863
6863
msgid "Thg - TortoiseHg's GUI tools for Mercurial SCM (Hg)\n"
6864
6864
msgstr "Thg - Mercurial SCM(Hg) のための TortoiseHgによるGUIツール\n"
6865
6865
 
6866
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:855
 
6866
#: tortoisehg/hgqt/run.py:859
6867
6867
msgid ""
6868
6868
"basic commands:\n"
6869
6869
"\n"
6871
6871
"基本的なコマンド:\n"
6872
6872
"\n"
6873
6873
 
6874
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:871
 
6874
#: tortoisehg/hgqt/run.py:875
6875
6875
#, python-format
6876
6876
msgid " (default: %s)"
6877
6877
msgstr " (デフォルト値: %s)"
6878
6878
 
6879
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:886
 
6879
#: tortoisehg/hgqt/run.py:890
6880
6880
msgid "thg hgignore [FILE]"
6881
6881
msgstr "thg hgignore [ファイル]"
6882
6882
 
6883
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:895
 
6883
#: tortoisehg/hgqt/run.py:900
6884
6884
msgid "import to the patch queue (MQ)"
6885
6885
msgstr "MQ にインポートする"
6886
6886
 
6887
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:896
 
6887
#: tortoisehg/hgqt/run.py:901
6888
6888
msgid "thg import [OPTION] [SOURCE]..."
6889
6889
msgstr "thg import [オプション] [ソース]..."
6890
6890
 
6891
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:904
 
6891
#: tortoisehg/hgqt/run.py:909
6892
6892
msgid "thg init [DEST]"
6893
6893
msgstr "thg init [作成先ディレクトリ]"
6894
6894
 
6895
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:912
 
6895
#: tortoisehg/hgqt/run.py:918
6896
6896
msgid "thg lock"
6897
6897
msgstr ""
6898
6898
 
6899
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:919
 
6899
#: tortoisehg/hgqt/run.py:926
6900
6900
msgid "search for a given text or revset"
6901
6901
msgstr ""
6902
6902
 
6903
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:921 tortoisehg/hgqt/run.py:1048
 
6903
#: tortoisehg/hgqt/run.py:928 tortoisehg/hgqt/run.py:1059
6904
6904
msgid "(DEPRECATED)"
6905
6905
msgstr "(非推奨)"
6906
6906
 
6907
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:922
 
6907
#: tortoisehg/hgqt/run.py:929
6908
6908
msgid "open a new workbench window"
6909
6909
msgstr "新しいworkbenchウィンドウを開く"
6910
6910
 
6911
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:923
 
6911
#: tortoisehg/hgqt/run.py:930
6912
6912
msgid "thg log [OPTIONS] [FILE]"
6913
6913
msgstr "thg log [オプション] [ファイル]"
6914
6914
 
6915
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:929
 
6915
#: tortoisehg/hgqt/run.py:937
6916
6916
msgid "cannot specify both -k/--query and filenames"
6917
6917
msgstr ""
6918
6918
 
6919
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:968
 
6919
#: tortoisehg/hgqt/run.py:976
6920
6920
msgid "revision to display"
6921
6921
msgstr "表示するリビジョン"
6922
6922
 
6923
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:971
 
6923
#: tortoisehg/hgqt/run.py:979
6924
6924
msgid "thg manifest [-r REV] [FILE]"
6925
6925
msgstr "thg manifest [-r リビジョン] [ファイル]"
6926
6926
 
6927
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:992
 
6927
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1000
6928
6928
msgid "revision to merge"
6929
6929
msgstr "マージ対象のリビジョン"
6930
6930
 
6931
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:993
 
6931
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1001
6932
6932
msgid "thg merge [[-r] REV]"
6933
6933
msgstr "thg merge [[-r] リビジョン]"
6934
6934
 
6935
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1001
 
6935
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1010
6936
6936
msgid "Merge revision not specified or not found"
6937
6937
msgstr "マージリビジョンが指定されていないか存在しません"
6938
6938
 
6939
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1007
 
6939
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1016
6940
6940
msgid "a revision to post"
6941
6941
msgstr ""
6942
6942
 
6943
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1008
 
6943
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1017
6944
6944
msgid "thg postreview [-r] REV..."
6945
6945
msgstr "thg postreview [-r] REV..."
6946
6946
 
6947
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1015
 
6947
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1024
6948
6948
msgid "reviewboard extension not enabled"
6949
6949
msgstr ""
6950
6950
 
6951
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1016
 
6951
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1025
6952
6952
#, python-format
6953
6953
msgid "see <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
6954
6954
msgstr ""
6955
6955
 
6956
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1022
 
6956
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1031
6957
6957
msgid "no revisions specified"
6958
6958
msgstr ""
6959
6959
 
6960
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1026
 
6960
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1035
6961
6961
msgid "revisions to prune"
6962
6962
msgstr ""
6963
6963
 
6964
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1027
 
6964
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1036
6965
6965
msgid "thg prune [-r] REV..."
6966
6966
msgstr ""
6967
6967
 
6968
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1039
 
6968
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1049
6969
6969
msgid "thg purge"
6970
6970
msgstr "thg purge"
6971
6971
 
6972
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1046
 
6972
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1057
6973
6973
msgid "keep original changesets"
6974
6974
msgstr "元リビジョンを維持"
6975
6975
 
6976
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1047
 
6976
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1058
6977
6977
msgid "keep original branch names"
6978
6978
msgstr "元ブランチ名を維持"
6979
6979
 
6980
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1049
 
6980
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1060
6981
6981
msgid "rebase from the specified changeset"
6982
6982
msgstr "指定リビジョンからの移動"
6983
6983
 
6984
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1050
 
6984
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1061
6985
6985
msgid "rebase onto the specified changeset"
6986
6986
msgstr "移動先リビジョン"
6987
6987
 
6988
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1051
 
6988
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1062
6989
6989
msgid "thg rebase -s REV -d REV [--keep]"
6990
6990
msgstr "thg rebase -s REV -d REV [--keep]"
6991
6991
 
6992
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1058
 
6992
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1070
6993
6993
msgid "Rebase already in progress"
6994
6994
msgstr "リベースは既に実行中です。"
6995
6995
 
6996
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1059
 
6996
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1071
6997
6997
msgid "Resuming rebase already in progress"
6998
6998
msgstr "リベースの再開は既に実行中です。"
6999
6999
 
7000
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1062
 
7000
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1074
7001
7001
msgid "You must provide source and dest arguments"
7002
7002
msgstr "移動元と移動先を指定する必要があります"
7003
7003
 
7004
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1065
 
7004
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1077
7005
7005
msgid "thg rejects [FILE]"
7006
7006
msgstr "thg rejects [ファイル]"
7007
7007
 
7008
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1070
 
7008
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1082
7009
7009
msgid "You must provide the path to a file"
7010
7010
msgstr "ファイルに対するパスを指定する必要があります"
7011
7011
 
7012
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1076
 
7012
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1088
7013
7013
msgid "thg remove [FILE]..."
7014
7014
msgstr "thg remove [ファイル]..."
7015
7015
 
7016
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1081
 
7016
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1093
7017
7017
msgid "thg rename [SOURCE] [DEST]"
7018
7018
msgstr "thg rename [SOURCE] [DEST]"
7019
7019
 
7020
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1095 tortoisehg/hgqt/run.py:1289
 
7020
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1107 tortoisehg/hgqt/run.py:1310
7021
7021
msgid "field to give initial focus"
7022
7022
msgstr "初期化時にフォーカスを与えるフィールド"
7023
7023
 
7024
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1096
 
7024
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1108
7025
7025
msgid "thg repoconfig"
7026
7026
msgstr "thg repoconfig"
7027
7027
 
7028
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1102
 
7028
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1115
7029
7029
msgid "thg resolve"
7030
7030
msgstr "thg resolve"
7031
7031
 
7032
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1109
 
7032
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1122
7033
7033
msgid "the revision to show"
7034
7034
msgstr ""
7035
7035
 
7036
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1110
 
7036
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1123
7037
7037
msgid "thg revdetails [-r REV]"
7038
7038
msgstr "thg revdetails [-r REV]"
7039
7039
 
7040
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1119
 
7040
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1133
7041
7041
msgid "thg revert [FILE]..."
7042
7042
msgstr "thg revert [ファイル]..."
7043
7043
 
7044
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1125 tortoisehg/hgqt/run.py:1276
 
7044
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1139 tortoisehg/hgqt/run.py:1296
7045
7045
msgid "revision to update"
7046
7046
msgstr "リビジョンを更新"
7047
7047
 
7048
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1126
 
7048
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1140
7049
7049
msgid "thg rupdate [[-r] REV]"
7050
7050
msgstr "thg rupdate [[-r] REV]"
7051
7051
 
7052
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1138
 
7052
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1152
7053
7053
msgid "name of the hgweb config file (serve more than one repository)"
7054
7054
msgstr "hgweb 設定ファイル名 (複数のリポジトリを公開)"
7055
7055
 
7056
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1140
 
7056
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1154
7057
7057
msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)"
7058
7058
msgstr "hgweb 設定ファイル名 (非推奨)"
7059
7059
 
7060
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1141
 
7060
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1155
7061
7061
msgid "thg serve [--web-conf FILE]"
7062
7062
msgstr "thg serve [--web-conf ファイル]"
7063
7063
 
7064
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1149
 
7064
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1164
7065
7065
msgid "thg shellconfig"
7066
7066
msgstr "thg shellconfig"
7067
7067
 
7068
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1155
 
7068
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1170
7069
7069
msgid "thg shelve"
7070
7070
msgstr "thg shelve"
7071
7071
 
7072
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1162
 
7072
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1177
7073
7073
msgid "sign even if the sigfile is modified"
7074
7074
msgstr ""
7075
7075
 
7076
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1163
 
7076
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1178
7077
7077
msgid "make the signature local"
7078
7078
msgstr ""
7079
7079
 
7080
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1164
 
7080
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1179
7081
7081
msgid "the key id to sign with"
7082
7082
msgstr ""
7083
7083
 
7084
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1165
 
7084
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1180
7085
7085
msgid "do not commit the sigfile after signing"
7086
7086
msgstr ""
7087
7087
 
7088
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1166 tortoisehg/hgqt/run.py:1230
 
7088
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1181 tortoisehg/hgqt/run.py:1249
7089
7089
msgid "use <text> as commit message"
7090
7090
msgstr "<テキスト>をコミットメッセージとして使う"
7091
7091
 
7092
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1167
 
7092
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1182
7093
7093
msgid "thg sign [-f] [-l] [-k KEY] [-m TEXT] [REV]"
7094
7094
msgstr "thg sign [-f] [-l] [-k KEY] [-m TEXT] [REV]"
7095
7095
 
7096
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1173
 
7096
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1189
7097
7097
msgid "Please enable the Gpg extension first."
7098
7098
msgstr ""
7099
7099
 
7100
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1181
 
7100
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1197
7101
7101
msgid "show files without changes"
7102
7102
msgstr "変更の無いファイルを表示"
7103
7103
 
7104
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1182
 
7104
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1198
7105
7105
msgid "show ignored files"
7106
7106
msgstr "無視対象のファイルを表示"
7107
7107
 
7108
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1183
 
7108
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1199
7109
7109
msgid "thg status [OPTIONS] [FILE]"
7110
7110
msgstr "thg status [オプション] [ファイル]"
7111
7111
 
7112
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1193 tortoisehg/hgqt/run.py:1275
 
7112
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1210 tortoisehg/hgqt/run.py:1295
7113
7113
msgid "discard uncommitted changes (no backup)"
7114
7114
msgstr "リビジョンを強制的に削除し、未コミット変更内容を破棄(保存無し)"
7115
7115
 
7116
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1194
 
7116
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1211
7117
7117
msgid "do not back up stripped revisions"
7118
7118
msgstr "バックアップ作成の抑止(非推奨)"
7119
7119
 
7120
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1195
 
7120
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1212
7121
7121
msgid "do not modify working copy during strip"
7122
7122
msgstr ""
7123
7123
 
7124
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1196
 
7124
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1213
7125
7125
msgid "revision to strip"
7126
7126
msgstr "stripするリビジョン"
7127
7127
 
7128
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1197
 
7128
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1214
7129
7129
msgid "thg strip [-k] [-f] [-n] [[-r] REV]"
7130
7130
msgstr ""
7131
7131
 
7132
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1209
 
7132
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1227
7133
7133
msgid "open the bookmark sync window"
7134
7134
msgstr ""
7135
7135
 
7136
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1210
 
7136
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1228
7137
7137
msgid "thg sync [OPTION]... [PEER]"
7138
7138
msgstr ""
7139
7139
 
7140
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1226
 
7140
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1245
7141
7141
msgid "replace existing tag"
7142
7142
msgstr "既存のタグを置換"
7143
7143
 
7144
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1227
 
7144
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1246
7145
7145
msgid "make the tag local"
7146
7146
msgstr "ローカルタグとして作成"
7147
7147
 
7148
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1228
 
7148
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1247
7149
7149
msgid "revision to tag"
7150
7150
msgstr "タグ付け対象リビジョン"
7151
7151
 
7152
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1229
 
7152
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1248
7153
7153
msgid "remove a tag"
7154
7154
msgstr "タグの削除"
7155
7155
 
7156
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1231
 
7156
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1250
7157
7157
msgid "thg tag [-f] [-l] [-m TEXT] [-r REV] [NAME]"
7158
7158
msgstr "thg tag [-f] [-l] [-m テキスト] [-r リビジョン] [名前]"
7159
7159
 
7160
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1245
 
7160
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1265
7161
7161
msgid "wait until the second ticks over"
7162
7162
msgstr "2回目のシステムクロック通知まで待機する"
7163
7163
 
7164
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1246
 
7164
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1266
7165
7165
msgid "notify the shell for paths given"
7166
7166
msgstr "渡されたパスをシェルに通知する"
7167
7167
 
7168
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1247
 
7168
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1267
7169
7169
msgid "remove the status cache"
7170
7170
msgstr "ステータスキャッシュを削除する"
7171
7171
 
7172
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1248
 
7172
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1268
7173
7173
msgid "show the contents of the status cache (no update)"
7174
7174
msgstr "ステータスキャッシュの中身を表示する(更新はされない)"
7175
7175
 
7176
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1250
 
7176
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1270
7177
7177
msgid "update all repos in current dir"
7178
7178
msgstr "このディレクトリにある全てのリポジトリを更新する"
7179
7179
 
7180
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1251
 
7180
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1271
7181
7181
msgid "thg thgstatus [OPTION]"
7182
7182
msgstr "thg thgstatus [OPTION]"
7183
7183
 
7184
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1259
 
7184
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1279
7185
7185
msgid "thg topics [-r REV] [NAME]"
7186
7186
msgstr ""
7187
7187
 
7188
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1264
 
7188
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1284
7189
7189
msgid "Please enable the Topic extension first."
7190
7190
msgstr ""
7191
7191
 
7192
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1268
 
7192
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1288
7193
7193
msgid "only one new topic name allowed"
7194
7194
msgstr ""
7195
7195
 
7196
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1277
 
7196
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1297
7197
7197
msgid "thg update [-C] [[-r] REV]"
7198
7198
msgstr "thg update [-C] [[-r] リビジョン]"
7199
7199
 
7200
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1290
 
7200
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1311
7201
7201
msgid "thg userconfig"
7202
7202
msgstr "thg userconfig"
7203
7203
 
7204
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1297
 
7204
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1319
7205
7205
msgid "changeset to view in diff tool"
7206
7206
msgstr "差分表示ツールで表示するチェンジセット"
7207
7207
 
7208
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1298
 
7208
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1320
7209
7209
msgid "revisions to view in diff tool"
7210
7210
msgstr "差分表示ツールで表示するリビジョン"
7211
7211
 
7212
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1299
 
7212
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1321
7213
7213
msgid "bundle file to preview"
7214
7214
msgstr "プレビューするバンドルファイル"
7215
7215
 
7216
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1300
 
7216
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1322
7217
7217
msgid "launch visual diff tool"
7218
7218
msgstr "GUI 差分表示ツールを起動する"
7219
7219
 
7220
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1311
 
7220
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1334
7221
7221
msgid "print license"
7222
7222
msgstr "ライセンス文書を表示"
7223
7223
 
7224
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1312
 
7224
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1335
7225
7225
msgid "thg version [OPTION]"
7226
7226
msgstr "thg version [オプション]"
7227
7227
 
7228
 
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1315
 
7228
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1339
7229
7229
#, python-format
7230
7230
msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n"
7231
7231
msgstr "TortoiseHg フロントエンド (バージョン %s), Mercurial (バージョン %s)\n"
7234
7234
msgid "Location:"
7235
7235
msgstr "場所:"
7236
7236
 
7237
 
#: tortoisehg/hgqt/rupdate.py:75 tortoisehg/hgqt/update.py:60
 
7237
#: tortoisehg/hgqt/rupdate.py:75 tortoisehg/hgqt/update.py:62
7238
7238
msgid "Update to:"
7239
7239
msgstr "更新先:"
7240
7240
 
7241
 
#: tortoisehg/hgqt/rupdate.py:103 tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:83
7242
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:128
 
7241
#: tortoisehg/hgqt/rupdate.py:103 tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:85
 
7242
#: tortoisehg/hgqt/update.py:130
7243
7243
msgid "Options:"
7244
7244
msgstr "オプション:"
7245
7245
 
7259
7259
msgid "Force push to remote location (-f/--force)"
7260
7260
msgstr "反映先にヘッドが増える場合でも実施 (-f/--force)"
7261
7261
 
7262
 
#: tortoisehg/hgqt/rupdate.py:149 tortoisehg/hgqt/update.py:188
 
7262
#: tortoisehg/hgqt/rupdate.py:149 tortoisehg/hgqt/update.py:190
7263
7263
msgid "remove working directory"
7264
7264
msgstr "作業領域のファイルを削除"
7265
7265
 
7266
 
#: tortoisehg/hgqt/rupdate.py:155 tortoisehg/hgqt/update.py:205
 
7266
#: tortoisehg/hgqt/rupdate.py:155 tortoisehg/hgqt/update.py:207
7267
7267
msgid "unknown revision!"
7268
7268
msgstr "不明なリビジョン"
7269
7269
 
7272
7272
msgid "Remote Update - %s"
7273
7273
msgstr ""
7274
7274
 
7275
 
#: tortoisehg/hgqt/rupdate.py:195 tortoisehg/hgqt/update.py:411
 
7275
#: tortoisehg/hgqt/rupdate.py:195 tortoisehg/hgqt/update.py:415
7276
7276
msgid "&Update"
7277
7277
msgstr "更新(&U)"
7278
7278
 
7313
7313
msgid "Start"
7314
7314
msgstr "起動"
7315
7315
 
7316
 
#: tortoisehg/hgqt/serve_ui.py:88 tortoisehg/hgqt/settings.py:1376
 
7316
#: tortoisehg/hgqt/serve_ui.py:88 tortoisehg/hgqt/settings.py:1380
7317
7317
msgid "Settings"
7318
7318
msgstr "設定"
7319
7319
 
7371
7371
msgid "&Browse..."
7372
7372
msgstr "ブラウズ(&B)"
7373
7373
 
7374
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:618
 
7374
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:622
7375
7375
msgid "UI Language"
7376
7376
msgstr "UI 言語"
7377
7377
 
7378
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:620
 
7378
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:624
7379
7379
msgid "Specify your preferred user interface language (restart needed)"
7380
7380
msgstr "使用する言語を指定します (設定後にWorkbenchの再起動が必要です)"
7381
7381
 
7382
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:622
 
7382
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:626
7383
7383
msgid "Three-way Merge Tool"
7384
7384
msgstr "3-way マージツール"
7385
7385
 
7386
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:624
 
7386
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:628
7387
7387
msgid ""
7388
7388
"Graphical merge program for resolving merge conflicts.  If left unspecified, "
7389
7389
"Mercurial will use the first applicable tool it finds on your system or use "
7397
7397
"を、ローカルか他のリポジトリの変更かを毎回選びたい場合は internal:prompt "
7398
7398
"を、手動でマージするために作業領域にファイルを残しておきたい場合は internal:dump を選択してください。"
7399
7399
 
7400
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:630
 
7400
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:634
7401
7401
msgid "Visual Diff Tool"
7402
7402
msgstr "GUI 差分表示ツール"
7403
7403
 
7404
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:632
 
7404
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:636
7405
7405
msgid ""
7406
7406
"Specify visual diff tool, as described in the [merge-tools] section of your "
7407
7407
"Mercurial configuration files.  If left unspecified, TortoiseHg will use the "
7411
7411
"差分表示ツール名を指定。未設定の場合、TortoiseHg "
7412
7412
"はマージツールを差分表示に使用します。マージツールも設定されていない場合は最初に見つかったツールが使用されます。"
7413
7413
 
7414
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:636
 
7414
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:640
7415
7415
msgid "Visual Editor"
7416
7416
msgstr "GUI エディタ"
7417
7417
 
7418
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:638
 
7418
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:642
7419
7419
msgid ""
7420
7420
"Specify visual editor, as described in the [editor-tools] section of your "
7421
7421
"Mercurial configuration files.  If left unspecified, TortoiseHg will use the "
7422
7422
"first applicable tool it finds."
7423
7423
msgstr ""
7424
7424
 
7425
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:642
 
7425
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:646
7426
7426
msgid "CLI Editor"
7427
7427
msgstr "コマンドラインエディタ"
7428
7428
 
7429
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:644
 
7429
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:648
7430
7430
msgid ""
7431
7431
"The editor used by Mercurial command line commands to collect multiline "
7432
7432
"input from the user.  Most notably, commit messages."
7433
7433
msgstr ""
7434
7434
 
7435
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:647
 
7435
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:651
7436
7436
msgid "Shell"
7437
7437
msgstr "シェル"
7438
7438
 
7439
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:649
 
7439
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:653
7440
7440
#, python-format
7441
7441
msgid ""
7442
7442
"Specify the command to launch your preferred terminal shell application. If "
7447
7447
"\"%(reponame)s\""
7448
7448
msgstr ""
7449
7449
 
7450
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:658
 
7450
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:662
7451
7451
msgid "Immediate Operations"
7452
7452
msgstr "即時実行コマンド"
7453
7453
 
7454
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:659
 
7454
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:663
7455
7455
msgid ""
7456
7456
"Space separated list of shell operations you would like to be performed "
7457
7457
"immediately, without user interaction. Commands are \"add remove revert "
7460
7460
"ユーザーの操作抜きですぐに実行して欲しいシェルのコマンドです。空白で区切られたリストで入力してください。コマンドは \"add remove "
7461
7461
"revert forget\" です。 デフォルトは なし(空白のまま)です"
7462
7462
 
7463
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:663
 
7463
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:667
7464
7464
msgid "Tab Width"
7465
7465
msgstr "タブ文字の幅"
7466
7466
 
7467
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:664
 
7467
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:668
7468
7468
msgid ""
7469
7469
"Specify the number of spaces that tabs expand to in various TortoiseHg "
7470
7470
"windows. Default: 8"
7471
7471
msgstr "TortoiseHgのさまざまなウィンドウでタブを表示する場合に使う空白の数です。デフォルト値は8です。"
7472
7472
 
7473
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:667
 
7473
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:671
7474
7474
msgid "Force Repo Tab"
7475
7475
msgstr "リポジトリタブを常に表示"
7476
7476
 
7477
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:668
 
7477
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:672
7478
7478
msgid "Always show repo tabs, even for a single repo. Default: False"
7479
7479
msgstr "一つのリポジトリだけであってもリポジトリタブを表示します。デフォルト: 表示しない"
7480
7480
 
7481
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:670
 
7481
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:674
7482
7482
msgid "Monitor Repo Changes"
7483
7483
msgstr "リポジトリの変更監視"
7484
7484
 
7485
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:672
 
7485
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:676
7486
7486
msgid ""
7487
7487
"Specify the target filesystem where TortoiseHg monitors changes. Default: "
7488
7488
"localonly"
7489
7489
msgstr ""
7490
7490
 
7491
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:674
 
7491
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:678
7492
7492
msgid "Max Diff Size"
7493
7493
msgstr "最大差分サイズ"
7494
7494
 
7495
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:675
 
7495
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:679
7496
7496
msgid ""
7497
7497
"The maximum size file (in KB) that TortoiseHg will show changes for in the "
7498
7498
"changelog, status, and commit windows. A value of zero implies no limit.  "
7502
7502
"がチェンジログビューア、ステータスダイアログ、コミットツールで表示する最大ファイルサイズ(KB単位)を指定。0が指定された場合は無制限となります。デフォル"
7503
7503
"トでは1024(1MB)です。"
7504
7504
 
7505
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:678
 
7505
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:682
7506
7506
msgid "Fork GUI"
7507
7507
msgstr "GUI をフォーク"
7508
7508
 
7509
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:679
 
7509
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:683
7510
7510
msgid ""
7511
7511
"When running from the command line, fork a background process to run "
7512
7512
"graphical dialogs. This setting is ignored when TortoiseHg runs as an OS X "
7513
7513
"application bundle.  Default: True"
7514
7514
msgstr ""
7515
7515
 
7516
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:683
 
7516
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:687
7517
7517
msgid "Full Path Title"
7518
7518
msgstr "絶対パス表示"
7519
7519
 
7520
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:684
 
7520
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:688
7521
7521
msgid ""
7522
7522
"Show a full directory path of the repository in the dialog title instead of "
7523
7523
"just the root directory name.  Default: False"
7524
7524
msgstr "ダイアログタイトルにルートディレクトリ名の代わりに絶対パスを表示します。デフォルトでは無効です。"
7525
7525
 
7526
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:686
 
7526
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:690
7527
7527
msgid "Auto-resolve merges"
7528
7528
msgstr "マージを自動解消"
7529
7529
 
7530
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:687
 
7530
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:691
7531
7531
msgid ""
7532
7532
"Indicates whether TortoiseHg should attempt to automatically resolve changes "
7533
7533
"from both sides to the same file, and only report merge conflicts when this "
7537
7537
"to review and resolve changes manually. Default: True."
7538
7538
msgstr ""
7539
7539
 
7540
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:694
 
7540
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:698
7541
7541
msgid "New Repo Skeleton"
7542
7542
msgstr ""
7543
7543
 
7544
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:695
 
7544
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:699
7545
7545
msgid ""
7546
7546
"If specified, files in the directory, e.g. .hgignore, are copied to the "
7547
7547
"newly-created repository."
7548
7548
msgstr ""
7549
7549
 
7550
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:698
 
7550
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:702
7551
7551
msgid "Default Clone Destination"
7552
7552
msgstr ""
7553
7553
 
7554
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:700
 
7554
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:704
7555
7555
msgid ""
7556
7556
"If specified, the destination field in the clone widget will be pre-filled "
7557
7557
"with this path. Otherwise, it will be pre-filled with the current working "
7558
7558
"directory."
7559
7559
msgstr ""
7560
7560
 
7561
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:706 tortoisehg/util/menuthg.py:48
 
7561
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:710 tortoisehg/util/menuthg.py:48
7562
7562
msgid "Workbench"
7563
7563
msgstr "ワークベンチ"
7564
7564
 
7565
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:707
 
7565
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:711
7566
7566
msgid "Single Workbench Window"
7567
7567
msgstr ""
7568
7568
"Workbenchウィンドウを\n"
7569
7569
"一つだけにする"
7570
7570
 
7571
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:709
 
7571
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:713
7572
7572
msgid ""
7573
7573
"Select whether you want to have a single workbench window. If you disable "
7574
7574
"this setting you will get a new workbench window everytime that you use the "
7575
7575
"\"Hg Workbench\" command on the explorer context menu. Default: True"
7576
7576
msgstr ""
7577
7577
 
7578
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:714
 
7578
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:718
7579
7579
msgid "Default widget"
7580
7580
msgstr "初期設定ウィジェット"
7581
7581
 
7582
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:716
 
7582
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:720
7583
7583
msgid ""
7584
7584
"Select the initial widget that will be shown when opening a repository. "
7585
7585
"Default: revdetails"
7586
7586
msgstr "リポジトリを開いた時に最初に表示されるウィジェットを設定します。デフォルトではリビジョン詳細が開きます。"
7587
7587
 
7588
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:721
 
7588
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:725
7589
7589
msgid ""
7590
7590
"Select the initial revision that will be selected when opening a repository. "
7591
7591
" You can select the \"current\" (i.e. the working directory parent), the "
7594
7594
"リポジトリを開いた時に選択されるリビジョンを指定します。選択肢は\"current\"(作業領域の親)、\"tip\"、\"workingdir\"(作業"
7595
7595
"領域)です。デフォルトは\"current\"です。"
7596
7596
 
7597
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:726
 
7597
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:730
7598
7598
msgid ""
7599
7599
"Open new tabs next\n"
7600
7600
"to the current tab"
7602
7602
"新規タブを現在の\n"
7603
7603
"タブの隣に開く"
7604
7604
 
7605
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:728
 
7605
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:732
7606
7606
msgid ""
7607
7607
"Should new tabs be open next to the current tab? If False new tabs will be "
7608
7608
"open after the last tab. Default: True"
7609
7609
msgstr "現在のタブの隣に新しいタブを開きたいですか? もし無効であれば、新しいタブは最後のタブの後に開かれます。デフォルトは有効です。"
7610
7610
 
7611
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:732
 
7611
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:736
7612
7612
msgid "Author Coloring"
7613
7613
msgstr "コミッタの色分け"
7614
7614
 
7615
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:733
 
7615
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:737
7616
7616
msgid "Color changesets by author name. Default: False"
7617
7617
msgstr ""
7618
7618
 
7619
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:735
 
7619
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:739
7620
7620
msgid "Full Authorname"
7621
7621
msgstr ""
7622
7622
 
7623
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:736
 
7623
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:740
7624
7624
msgid ""
7625
7625
"Show full authorname in Logview. If not enabled, only a short part, usually "
7626
7626
"name without email is shown. Default: False"
7627
7627
msgstr ""
7628
7628
 
7629
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:739
 
7629
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:743
7630
7630
msgid "Task Tabs"
7631
7631
msgstr "タスクタブ"
7632
7632
 
7633
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:741
 
7633
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:745
7634
7634
msgid ""
7635
7635
"Show tabs along the side of the bottom half of each repo widget allowing one "
7636
7636
"to switch task tabs without using the toolbar. Default: off"
7637
7637
msgstr ""
7638
7638
 
7639
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:744
 
7639
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:748
7640
7640
msgid "Task Toolbar Order"
7641
7641
msgstr "タスクツールバーの 順番"
7642
7642
 
7643
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:746
 
7643
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:750
7644
7644
msgid ""
7645
7645
"Specify which task buttons you want to show on the task toolbar and in which "
7646
7646
"order.<br>Type a list of the task button names. Add separators by putting "
7648
7648
"and pbranch.<br>Default: log commit grep pbranch | sync"
7649
7649
msgstr ""
7650
7650
 
7651
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:752
 
7651
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:756
7652
7652
msgid "Long Summary"
7653
7653
msgstr "長めの要約行"
7654
7654
 
7655
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:753
 
7655
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:757
7656
7656
msgid ""
7657
7657
"If true, concatenate multiple lines of changeset summary and truncate them "
7658
7658
"at 80 characters as necessary. Default: False"
7659
7659
msgstr ""
7660
7660
 
7661
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:756
 
7661
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:760
7662
7662
msgid "Log Batch Size"
7663
7663
msgstr "ログ読み込み件数"
7664
7664
 
7665
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:757
 
7665
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:761
7666
7666
msgid ""
7667
7667
"The number of revisions to read and display in the changelog viewer in a "
7668
7668
"single batch. Default: 500"
7669
7669
msgstr "1回の処理で何件のチェンジセットを読み込んで表示するか。デフォルトでは500件。"
7670
7670
 
7671
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:760
 
7671
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:764
7672
7672
msgid "Dead Branches"
7673
7673
msgstr "削除済みブランチ"
7674
7674
 
7675
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:761
 
7675
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:765
7676
7676
msgid ""
7677
7677
"Comma separated list of branch names that should be ignored when building a "
7678
7678
"list of branch names for a repository. Default: None (leave blank)"
7679
7679
msgstr ""
7680
7680
 
7681
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:764
 
7681
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:768
7682
7682
msgid "Branch Colors"
7683
7683
msgstr "ブランチの色"
7684
7684
 
7685
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:765
 
7685
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:769
7686
7686
msgid ""
7687
7687
"Space separated list of branch names and colors of the form branch:#XXXXXX. "
7688
7688
"Spaces and colons in the branch name must be escaped using a backslash (\\). "
7691
7691
"blank)"
7692
7692
msgstr ""
7693
7693
 
7694
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:771
 
7694
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:775
7695
7695
msgid "Hide Tags"
7696
7696
msgstr "非表示タグ"
7697
7697
 
7698
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:772
 
7698
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:776
7699
7699
msgid ""
7700
7700
"Space separated list of tags that will not be shown. Useful example: Specify "
7701
7701
"\"qbase qparent qtip\" to hide the standard tags inserted by the Mercurial "
7702
7702
"Queues Extension. Default: None (leave blank)"
7703
7703
msgstr ""
7704
7704
 
7705
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:776
 
7705
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:780
7706
7706
msgid "Activate Bookmarks"
7707
7707
msgstr "ブックマークを有効化"
7708
7708
 
7709
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:778
 
7709
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:782
7710
7710
msgid ""
7711
7711
"Select when TortoiseHg will show a prompt to activate a bookmark when "
7712
7712
"updating to a revision that has one or more bookmarks.<ul><li><b>auto</b>: "
7718
7718
"activate any bookmarks.</ul><p>Default: prompt"
7719
7719
msgstr ""
7720
7720
 
7721
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:789
 
7721
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:793
7722
7722
msgid "Show Family Line"
7723
7723
msgstr ""
7724
7724
 
7725
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:790
 
7725
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:794
7726
7726
msgid ""
7727
7727
"Show indirect revision dependency on the revision graph when filtered by "
7728
7728
"revset. Default: True<p><b>Note</b>: Calculating family line may be slow in "
7730
7730
"is solved."
7731
7731
msgstr ""
7732
7732
 
7733
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:795
 
7733
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:799
7734
7734
msgid "Use optimized graph layouter"
7735
7735
msgstr ""
7736
7736
 
7737
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:797
 
7737
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:801
7738
7738
msgid ""
7739
7739
"Use alternative graph layouter for large repositories. Default: "
7740
7740
"False<p><b>Note</b>: This layouter colors edges using branch information and "
7742
7742
"not."
7743
7743
msgstr ""
7744
7744
 
7745
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:803
 
7745
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:807
7746
7746
msgctxt "config item"
7747
7747
msgid "Commit"
7748
7748
msgstr "コミット"
7749
7749
 
7750
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:805 tortoisehg/hgqt/sync.py:1420
 
7750
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:809 tortoisehg/hgqt/sync.py:1420
7751
7751
msgid "Username"
7752
7752
msgstr "ユーザ名"
7753
7753
 
7754
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:806
 
7754
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:810
7755
7755
msgid ""
7756
7756
"Name associated with commits.  The common format is:<br>Full Name "
7757
7757
"&lt;email@example.com&gt;"
7758
7758
msgstr ""
7759
7759
"コミットに結びつける名前です。共通フォーマットは <br>Full Name &lt;email@example.com&gt;<br> です。"
7760
7760
 
7761
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:808
 
7761
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:812
7762
7762
msgid "Ask Username"
7763
7763
msgstr ""
7764
7764
 
7765
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:809
 
7765
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:813
7766
7766
msgid ""
7767
7767
"If no username has been specified, the user will be prompted to enter a "
7768
7768
"username.  Default: False"
7769
7769
msgstr ""
7770
7770
 
7771
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:811
 
7771
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:815
7772
7772
msgid "Summary Line Length"
7773
7773
msgstr "要約行文字数"
7774
7774
 
7775
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:812
 
7775
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:816
7776
7776
msgid ""
7777
7777
"Suggested length of commit message lines. A red vertical line will mark this "
7778
7778
"length.  CTRL-E will reflow the current paragraph to the specified line "
7780
7780
msgstr ""
7781
7781
"コミットメッセージの一行の長さを示します。赤い縦の線がこの長さに表示します。CTRL-Eで、現在の段落を指定した長さで折り返します。デフォルトは80です。"
7782
7782
 
7783
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:815
 
7783
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:819
7784
7784
msgid "Close After Commit"
7785
7785
msgstr "コミット後に閉じる"
7786
7786
 
7787
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:816
 
7787
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:820
7788
7788
msgid "Close the commit tool after every successful commit.  Default: False"
7789
7789
msgstr "コミットが成功したらそのコミットツールを閉じます。デフォルトでは無効です。"
7790
7790
 
7791
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:818
 
7791
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:822
7792
7792
msgid "Push After Commit"
7793
7793
msgstr "コミット後にプッシュ"
7794
7794
 
7795
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:820
 
7795
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:824
7796
7796
msgid ""
7797
7797
"Attempt to push to specified URL or alias after each successful commit.  "
7798
7798
"Default: No push"
7799
7799
msgstr "コミットが成功するたびに指定したURLかエイリアスにプッシュします。デフォルトはプッシュしません。"
7800
7800
 
7801
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:822
 
7801
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:826
7802
7802
msgid "Auto Commit List"
7803
7803
msgstr "自動コミットファイル"
7804
7804
 
7805
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:823
 
7805
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:827
7806
7806
msgid ""
7807
7807
"Comma separated list of files that are automatically included in every "
7808
7808
"commit.  Intended for use only as a repository setting. Default: None (leave "
7809
7809
"blank)"
7810
7810
msgstr ""
7811
7811
 
7812
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:826
 
7812
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:830
7813
7813
msgid "Auto Exclude List"
7814
7814
msgstr "自動除外ファイル"
7815
7815
 
7816
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:827
 
7816
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:831
7817
7817
msgid ""
7818
7818
"Comma separated list of files that are automatically unchecked when the "
7819
7819
"status, and commit dialogs are opened. Default: None (leave blank)"
7820
7820
msgstr ""
7821
7821
 
7822
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:830
 
7822
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:834
7823
7823
msgid "English Messages"
7824
7824
msgstr "英語メッセージ"
7825
7825
 
7826
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:831
 
7826
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:835
7827
7827
msgid ""
7828
7828
"Generate English commit messages even if LANGUAGE or LANG environment "
7829
7829
"variables are set to a non-English language. This setting is used by the "
7832
7832
"LANGUAGEやLANG環境変数が英語ではない言語に設定されていたとしても、英語のコミットメッセージを作成します。この設定はマージ、タグ、バックアウトの"
7833
7833
"各ダイアログで使われます。デフォルト値は無効です。"
7834
7834
 
7835
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:835
 
7835
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:839
7836
7836
msgid "New Commit Phase"
7837
7837
msgstr "コミットの初期フェーズ"
7838
7838
 
7839
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:837
 
7839
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:841
7840
7840
msgid "The phase of new commits. Default: draft"
7841
7841
msgstr "新しいコミットの初期フェーズです。デフォルトではdraftです。"
7842
7842
 
7843
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:838
 
7843
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:842
7844
7844
msgid "Secret MQ Patches"
7845
7845
msgstr "MQパッチをSecretに"
7846
7846
 
7847
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:839
 
7847
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:843
7848
7848
msgid "Make MQ patches secret (instead of draft). Default: False"
7849
7849
msgstr "MQパッチを(draftの代わりに)Secretに設定します。デフォルトでは無効です。"
7850
7850
 
7851
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:841
 
7851
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:845
7852
7852
msgid "Check Subrepo Phase"
7853
7853
msgstr ""
7854
7854
 
7855
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:843
 
7855
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:847
7856
7856
msgid ""
7857
7857
"Check the phase of the current revision of each subrepository.  For settings "
7858
7858
"other than \"ignore\", the phase of the current revision of each "
7860
7860
"follow"
7861
7861
msgstr ""
7862
7862
 
7863
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:848
 
7863
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:852
7864
7864
msgid "Monitor working<br>directory changes"
7865
7865
msgstr "作業領域の変更を監視"
7866
7866
 
7867
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:851
 
7867
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:855
7868
7868
msgid ""
7869
7869
"Select when the working directory status list will be refreshed:<br>- "
7870
7870
"<b>auto</b>: [<i>default</i>] let TortoiseHg decide when to refresh the "
7878
7878
"to <i>local repos</i>.<br>Default: auto"
7879
7879
msgstr ""
7880
7880
 
7881
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:864
 
7881
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:868
7882
7882
msgid "Confirm adding unknown files"
7883
7883
msgstr "未知のファイルを追加時に確認"
7884
7884
 
7885
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:866
 
7885
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:870
7886
7886
msgid ""
7887
7887
"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialog before adding new "
7888
7888
"files in a commit. If True, a confirmation dialog will be shown. If False, "
7890
7890
"dialog.  Default: True"
7891
7891
msgstr ""
7892
7892
 
7893
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:871
 
7893
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:875
7894
7894
msgid "Confirm deleting files"
7895
7895
msgstr "ファイルの削除を確認する"
7896
7896
 
7897
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:873
 
7897
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:877
7898
7898
msgid ""
7899
7899
"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialog before removing "
7900
7900
"files in a commit. If True, a confirmation dialog will be shown. If False, "
7902
7902
"dialog.  Default: True"
7903
7903
msgstr ""
7904
7904
 
7905
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:880
 
7905
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:884
7906
7906
msgid "Sync"
7907
7907
msgstr "同期"
7908
7908
 
7909
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:881
 
7909
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:885
7910
7910
msgid "After Pull Operation"
7911
7911
msgstr "プル後の処理"
7912
7912
 
7913
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:883
 
7913
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:887
7914
7914
msgid ""
7915
7915
"Operation which is performed directly after a successful pull. update "
7916
7916
"equates to pull --update, fetch equates to the fetch extension, rebase "
7918
7918
"Default: none"
7919
7919
msgstr ""
7920
7920
 
7921
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:887
 
7921
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:891
7922
7922
msgid "Default Push"
7923
7923
msgstr "デフォルトプッシュ"
7924
7924
 
7925
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:889
 
7925
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:893
7926
7926
msgid ""
7927
7927
"Select the revisions that will be pushed by default, whenever you click the "
7928
7928
"Push button.<ul><li><b>all</b>: The default. Push all changes in <i>all "
7936
7936
"ます。<li><b>revision</b>: 現在のブランチの<i>現在のリビジョンまで</i>\n"
7937
7937
"をプッシュします。</ul><p>デフォルトはallです。"
7938
7938
 
7939
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:897
 
7939
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:901
7940
7940
msgid "Confirm Push"
7941
7941
msgstr ""
7942
7942
 
7943
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:898
 
7943
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:902
7944
7944
msgid ""
7945
7945
"Determines if TortoiseHg should show a confirmation dialog before pushing "
7946
7946
"changesets. If False, push will be performed without any confirmation "
7947
7947
"dialog. Default: True"
7948
7948
msgstr ""
7949
7949
 
7950
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:902
 
7950
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:906
7951
7951
msgid "Target Combo"
7952
7952
msgstr ""
7953
7953
 
7954
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:904
 
7954
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:908
7955
7955
msgid ""
7956
7956
"Select if TortoiseHg will show a target combo in the sync "
7957
7957
"toolbar.<ul><li><b>auto</b>: The default. Show the combo if more than one "
7959
7959
"auto"
7960
7960
msgstr ""
7961
7961
 
7962
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:910
 
7962
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:914
7963
7963
msgid "SSH Command"
7964
7964
msgstr "SSH コマンド"
7965
7965
 
7966
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:911
 
7966
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:915
7967
7967
msgid ""
7968
7968
"Command to use for SSH connections.<p>Default: \"ssh\" or "
7969
7969
"\"TortoisePlink.exe -ssh -2\" (Windows)"
7970
7970
msgstr ""
7971
7971
"SSH 接続に使用するコマンド。<p>デフォルト: \"ssh\" または \"TortoisePlink.exe -ssh -2\" (Windows)"
7972
7972
 
7973
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:913
 
7973
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:917
7974
7974
msgid "<b>Subrepository Features:</b>"
7975
7975
msgstr ""
7976
7976
 
7977
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:914
 
7977
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:918
7978
7978
msgid "Allow Hg Subrepos"
7979
7979
msgstr ""
7980
7980
 
7981
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:915
 
7981
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:919
7982
7982
msgid ""
7983
7983
"Whether Mercurial subrepositories are allowed in the working directory. "
7984
7984
"Default: True"
7985
7985
msgstr ""
7986
7986
 
7987
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:918
 
7987
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:922
7988
7988
msgid "Allow Git Subrepos"
7989
7989
msgstr ""
7990
7990
 
7991
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:919
 
7991
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:923
7992
7992
#, python-format
7993
7993
msgid ""
7994
7994
"Whether Git subrepositories are allowed in the working directory. Default: "
7996
7996
"subrepos."
7997
7997
msgstr ""
7998
7998
 
7999
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:925
 
7999
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:929
8000
8000
msgid "Allow SVN Subrepos"
8001
8001
msgstr ""
8002
8002
 
8003
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:926
 
8003
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:930
8004
8004
#, python-format
8005
8005
msgid ""
8006
8006
"Whether Subversion subrepositories are allowed in the working directory. "
8008
8008
"Subversion subrepos."
8009
8009
msgstr ""
8010
8010
 
8011
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:934 tortoisehg/hgqt/settings.py:1173
 
8011
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:938 tortoisehg/hgqt/settings.py:1177
8012
8012
msgid "Server"
8013
8013
msgstr "サーバー"
8014
8014
 
8015
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:935
 
8015
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:939
8016
8016
msgid "<b>Repository Details:</b>"
8017
8017
msgstr "<b>リポジトリの詳細:</b>"
8018
8018
 
8019
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:937
 
8019
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:941
8020
8020
msgid ""
8021
8021
"Repository name to use in the web interface, and by TortoiseHg as a "
8022
8022
"shorthand name.  Default is the working directory."
8023
8023
msgstr "このウェブサーバで使うリポジトリ名とTortoiseHgが使う短い名前。初期設定は作業領域。"
8024
8024
 
8025
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:940
 
8025
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:944
8026
8026
msgid "Encoding"
8027
8027
msgstr "文字エンコーディング"
8028
8028
 
8029
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:942
 
8029
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:946
8030
8030
msgid ""
8031
8031
"Character encoding of files in the repository, used by the web interface and "
8032
8032
"TortoiseHg."
8033
8033
msgstr "リポジトリ内のファイルの文字エンコーディング。 ウェブインターフェースと TortoiseHg で利用。"
8034
8034
 
8035
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:944
 
8035
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:948
8036
8036
msgid "'Publishing' repository"
8037
8037
msgstr "「公開」リポジトリ"
8038
8038
 
8039
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:945
 
8039
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:949
8040
8040
msgid ""
8041
8041
"Controls draft phase behavior when working as a server. When true, pushed "
8042
8042
"changesets are set to public in both client and server and pulled or cloned "
8046
8046
"/ サーバ双方で public 化され、クライアントに取り込み、または複製されたリビジョンのフェーズは、クライアント側でのみ public 化されます。 "
8047
8047
"デフォルト: True"
8048
8048
 
8049
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:949
 
8049
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:953
8050
8050
msgid "<b>Web Server:</b>"
8051
8051
msgstr "<b>Webサーバー:</b>"
8052
8052
 
8053
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:951
 
8053
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:955
8054
8054
msgid "Textual description of the repository's purpose or contents."
8055
8055
msgstr "リポジトリの目的または内容に関する説明文。"
8056
8056
 
8057
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:953
 
8057
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:957
8058
8058
msgid "Contact"
8059
8059
msgstr "連絡先"
8060
8060
 
8061
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:954
 
8061
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:958
8062
8062
msgid "Name or email address of the person in charge of the repository."
8063
8063
msgstr "このリポジトリの管理者の名前もしくはメールアドレス。"
8064
8064
 
8065
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:956
 
8065
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:960
8066
8066
msgid "Style"
8067
8067
msgstr "テーマ"
8068
8068
 
8069
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:958
 
8069
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:962
8070
8070
msgid "Which template map style to use"
8071
8071
msgstr "どのテンプレートをテーマとして使用するか。"
8072
8072
 
8073
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:959
 
8073
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:963
8074
8074
msgid "Archive Formats"
8075
8075
msgstr "アーカイブ形式"
8076
8076
 
8077
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:961
 
8077
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:965
8078
8078
msgid "Comma separated list of archive formats allowed for downloading"
8079
8079
msgstr "ダウンロード可能なアーカイブ形式をカンマ区切りで指定。"
8080
8080
 
8081
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:963
 
8081
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:967
8082
8082
msgid "Port"
8083
8083
msgstr "ポート番号"
8084
8084
 
8085
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:963
 
8085
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:967
8086
8086
msgid "Port to listen on"
8087
8087
msgstr "サーバ待ち受けポート番号"
8088
8088
 
8089
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:964
 
8089
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:968
8090
8090
msgid "Push Requires SSL"
8091
8091
msgstr "SSL プッシュ"
8092
8092
 
8093
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:965
 
8093
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:969
8094
8094
msgid ""
8095
8095
"Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent "
8096
8096
"password sniffing."
8097
8097
msgstr "プッシュする際、パスワードの傍受を防ぐために SSL を使った通信を強制する"
8098
8098
 
8099
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:967
 
8099
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:971
8100
8100
msgid "Stripes"
8101
8101
msgstr "ストライプ表示"
8102
8102
 
8103
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:968
 
8103
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:972
8104
8104
msgid ""
8105
8105
"How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default "
8106
8106
"is 1; set to 0 to disable."
8107
8107
msgstr "複数行の出力の際に何行ごとに異なる色の行を入れるかを指定。デフォルトでは1で、0にすると無効になります。"
8108
8108
 
8109
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:970
 
8109
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:974
8110
8110
msgid "Max Files"
8111
8111
msgstr "最大ファイル数"
8112
8112
 
8113
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:971
 
8113
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:975
8114
8114
msgid "Maximum number of files to list per changeset. Default: 10"
8115
8115
msgstr "各チェンジセットで表示する最大ファイル数。デフォルト: 10"
8116
8116
 
8117
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:972
 
8117
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:976
8118
8118
msgid "Max Changes"
8119
8119
msgstr "最大変更数"
8120
8120
 
8121
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:973
 
8121
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:977
8122
8122
msgid "Maximum number of changes to list on the changelog. Default: 10"
8123
8123
msgstr "チェンジログで表示する最大チェンジセット数。デフォルト: 10"
8124
8124
 
8125
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:975
 
8125
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:979
8126
8126
msgid "Allow Push"
8127
8127
msgstr "プッシュを許可する"
8128
8128
 
8129
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:976
 
8129
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:980
8130
8130
msgid ""
8131
8131
"Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
8132
8132
"allowed. If the special value \"*\", any remote user can push, including "
8139
8139
"の場合は認証されてないユーザも含めて誰でもプッシュ可能となります。ユーザ名をカンマ区切り(空白文字でも可)で指定された場合は、そのユーザは認証が必要となり"
8140
8140
"ます。allow_push 一覧は deny_push 一覧の後に適用されます。"
8141
8141
 
8142
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:983
 
8142
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:987
8143
8143
msgid "Deny Push"
8144
8144
msgstr "プッシュを拒否する"
8145
8145
 
8146
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:984
 
8146
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:988
8147
8147
msgid ""
8148
8148
"Whether to deny pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
8149
8149
"denied. If the special value \"*\", all remote users are denied push. "
8155
8155
"の場合は全てのユーザがプッシュを拒否されます。それ以外の場合、未認証ユーザは全て拒否され、認証ユーザについてもここにユーザ名をカンマ区切り(空白文字でも可"
8156
8156
")で指定された場合は拒否されます。deny_push 一覧は allow_push 一覧の前に適用されます。"
8157
8157
 
8158
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:992
 
8158
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:996
8159
8159
msgid "Proxy"
8160
8160
msgstr "プロキシ"
8161
8161
 
8162
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:993
 
8162
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:997
8163
8163
msgid "Host"
8164
8164
msgstr "ホスト名"
8165
8165
 
8166
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:994
 
8166
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:998
8167
8167
msgid ""
8168
8168
"Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\""
8169
8169
msgstr "プロキシサーバのホスト名とポート番号。例: \"myproxy:8000\""
8170
8170
 
8171
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:996
 
8171
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1000
8172
8172
msgid "Bypass List"
8173
8173
msgstr "除外ホスト名"
8174
8174
 
8175
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:997
 
8175
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1001
8176
8176
msgid ""
8177
8177
"Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy"
8178
8178
msgstr "任意。プロキシサーバを使用しないホスト名をカンマ区切りで指定。"
8179
8179
 
8180
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1000
 
8180
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1004
8181
8181
msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server"
8182
8182
msgstr "任意。プロキシサーバの認証に必要なユーザ名。"
8183
8183
 
8184
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1001 tortoisehg/hgqt/settings.py:1178
 
8184
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1005 tortoisehg/hgqt/settings.py:1182
8185
8185
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1429
8186
8186
msgid "Password"
8187
8187
msgstr "パスワード"
8188
8188
 
8189
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1002
 
8189
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1006
8190
8190
msgid "Optional. Password to authenticate with at the proxy server"
8191
8191
msgstr "任意。プロキシサーバの認証に必要なパスワード。"
8192
8192
 
8193
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1006
 
8193
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1010
8194
8194
msgid "From"
8195
8195
msgstr "From"
8196
8196
 
8197
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1007
 
8197
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1011
8198
8198
msgid "Email address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope"
8199
8199
msgstr "From(送信者)として使用するメールアドレス。"
8200
8200
 
8201
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1009
 
8201
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1013
8202
8202
msgid "To"
8203
8203
msgstr "To"
8204
8204
 
8205
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1010
 
8205
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1014
8206
8206
msgid "Comma-separated list of recipient email addresses"
8207
8207
msgstr "送信先のメールアドレスをカンマ区切りで指定。"
8208
8208
 
8209
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1011
 
8209
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1015
8210
8210
msgid "Cc"
8211
8211
msgstr "Cc"
8212
8212
 
8213
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1012
 
8213
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1016
8214
8214
msgid "Comma-separated list of carbon copy recipient email addresses"
8215
8215
msgstr "CCとして送るメールアドレスをカンマ区切りで指定。"
8216
8216
 
8217
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1013
 
8217
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1017
8218
8218
msgid "Bcc"
8219
8219
msgstr "Bcc"
8220
8220
 
8221
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1014
 
8221
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1018
8222
8222
msgid "Comma-separated list of blind carbon copy recipient email addresses"
8223
8223
msgstr "BCCとして送るメールアドレスをカンマ区切りで指定。"
8224
8224
 
8225
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1016
 
8225
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1020
8226
8226
msgid "method"
8227
8227
msgstr "メール送信方法"
8228
8228
 
8229
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1017
 
8229
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1021
8230
8230
msgid ""
8231
8231
"Optional. Method to use to send email messages. If value is \"smtp\" "
8232
8232
"(default), use SMTP (configured below).  Otherwise, use as name of program "
8239
8239
"信プログラムの名前を指定することもできます(\"-f\" オプションで送信者と宛先メールアドレスの一覧、本文は標準入力)。その場合、通常は "
8240
8240
"\"sendmail\" や \"/usr/sbin/sendmail\" で大丈夫なはずです。"
8241
8241
 
8242
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1023
 
8242
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1027
8243
8243
msgid "SMTP Host"
8244
8244
msgstr "SMTP ホスト名"
8245
8245
 
8246
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1024
 
8246
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1028
8247
8247
msgid "Host name of mail server"
8248
8248
msgstr "メールサーバのホスト名"
8249
8249
 
8250
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1025
 
8250
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1029
8251
8251
msgid "SMTP Port"
8252
8252
msgstr "SMTP ポート番号"
8253
8253
 
8254
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1026
 
8254
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1030
8255
8255
msgid "Port to connect to on mail server. Default: 25"
8256
8256
msgstr "メールサーバに接続するときのポート番号。デフォルトでは25。"
8257
8257
 
8258
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1028
 
8258
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1032
8259
8259
msgid "SMTP TLS"
8260
8260
msgstr "SMTP TLS 設定"
8261
8261
 
8262
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1030
 
8262
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1034
8263
8263
msgid "Method to enable TLS when connecting to mail server. Default: none"
8264
8264
msgstr "メールサーバ接続における TLS 接続の有無 / 方式の指定。"
8265
8265
 
8266
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1032
 
8266
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1036
8267
8267
msgid "SMTP Username"
8268
8268
msgstr "SMTP ユーザ名"
8269
8269
 
8270
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1033
 
8270
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1037
8271
8271
msgid "Username to authenticate to mail server with"
8272
8272
msgstr "メールサーバの認証に使用するユーザ名"
8273
8273
 
8274
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1034
 
8274
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1038
8275
8275
msgid "SMTP Password"
8276
8276
msgstr "SMTP パスワード"
8277
8277
 
8278
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1035
 
8278
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1039
8279
8279
msgid "Password to authenticate to mail server with"
8280
8280
msgstr "メールサーバの認証に使用するパスワード"
8281
8281
 
8282
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1036
 
8282
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1040
8283
8283
msgid "Local Hostname"
8284
8284
msgstr "ローカルホスト名"
8285
8285
 
8286
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1037
 
8286
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1041
8287
8287
msgid "Hostname the sender can use to identify itself to the mail server."
8288
8288
msgstr "送信者自信をメールサーバが識別するために使うホスト名。"
8289
8289
 
8290
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1041
 
8290
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1045
8291
8291
msgid "Diff and Annotate"
8292
8292
msgstr "差分と由来情報"
8293
8293
 
8294
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1043
 
8294
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1047
8295
8295
msgid "Patch EOL"
8296
8296
msgstr "パッチ改行文字"
8297
8297
 
8298
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1045
 
8298
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1049
8299
8299
msgid ""
8300
8300
"Normalize file line endings during and after patch to lf or crlf.  Strict "
8301
8301
"does no normalization.  Auto does per-file detection, and is the recommended "
8304
8304
"改行文字を LF または CRLF に正規化します。\"strict\" は正規化しません。ファイルごとに改行文字を検出する \"auto\" "
8305
8305
"が推奨設定です。デフォルトは \"strict\" です。"
8306
8306
 
8307
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1049
 
8307
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1053
8308
8308
msgid "Git Format"
8309
8309
msgstr "Git拡張形式"
8310
8310
 
8311
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1050
 
8311
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1054
8312
8312
msgid "Use git extended diff header format. Default: False"
8313
8313
msgstr "git 拡張差分ヘッダ形式を使用する。デフォルトで無効。"
8314
8314
 
8315
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1052
 
8315
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1056
8316
8316
msgid "MQ Git Format"
8317
8317
msgstr "MQ Gitフォーマット"
8318
8318
 
8319
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1054
 
8319
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1058
8320
8320
msgid ""
8321
8321
"When set to 'auto', mq will automatically use git patches when required  to "
8322
8322
"avoid losing changes to file modes, copy records or binary files. If set to "
8326
8326
"possibly losing data in the second case. Default: auto"
8327
8327
msgstr ""
8328
8328
 
8329
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1062
 
8329
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1066
8330
8330
msgid "No Dates"
8331
8331
msgstr "日付を非表示"
8332
8332
 
8333
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1063
 
8333
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1067
8334
8334
msgid "Do not include modification dates in diff headers. Default: False"
8335
8335
msgstr "差分ヘッダに日付を表示しないようにします。デフォルトでは無効。"
8336
8336
 
8337
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1065
 
8337
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1069
8338
8338
msgid "Show Function"
8339
8339
msgstr "関数名の表示"
8340
8340
 
8341
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1066
 
8341
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1070
8342
8342
msgid "Show which function each change is in. Default: False"
8343
8343
msgstr "どの関数が変更されたのかを表示する。デフォルトで無効。"
8344
8344
 
8345
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1068 tortoisehg/hgqt/settings.py:1078
 
8345
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1072 tortoisehg/hgqt/settings.py:1082
8346
8346
msgid "Ignore White Space"
8347
8347
msgstr "空白文字を無視"
8348
8348
 
8349
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1069
 
8349
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1073
8350
8350
msgid "Ignore white space when comparing lines in diff views. Default: False"
8351
8351
msgstr "差分表示時に、行の差分を比較する時に空白を無視します。デフォルト値は無効です。"
8352
8352
 
8353
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1071 tortoisehg/hgqt/settings.py:1081
 
8353
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1075 tortoisehg/hgqt/settings.py:1085
8354
8354
msgid "Ignore WS Amount"
8355
8355
msgstr "空白文字数の無視"
8356
8356
 
8357
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1072
 
8357
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1076
8358
8358
msgid ""
8359
8359
"Ignore changes in the amount of white space in diff views. Default: False"
8360
8360
msgstr "差分表示時に、空白スペースの量を無視します。デフォルト値は無効です。"
8361
8361
 
8362
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1074 tortoisehg/hgqt/settings.py:1084
 
8362
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1078 tortoisehg/hgqt/settings.py:1088
8363
8363
msgid "Ignore Blank Lines"
8364
8364
msgstr "空行を無視"
8365
8365
 
8366
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1075
 
8366
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1079
8367
8367
msgid ""
8368
8368
"Ignore changes whose lines are all blank in diff views. Default: False"
8369
8369
msgstr "差分表示時に、変更が空白行である場合に無視します。デフォルト値は無効です。"
8370
8370
 
8371
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1077
 
8371
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1081
8372
8372
msgid "<b>Annotate:</b>"
8373
8373
msgstr "<b>由来情報:</b>"
8374
8374
 
8375
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1079
 
8375
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1083
8376
8376
msgid ""
8377
8377
"Ignore white space when comparing lines in the annotate view. Default: False"
8378
8378
msgstr ""
8379
8379
 
8380
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1082
 
8380
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1086
8381
8381
msgid ""
8382
8382
"Ignore changes in the amount of white space in the annotate view. Default: "
8383
8383
"False"
8384
8384
msgstr ""
8385
8385
 
8386
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1085
 
8386
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1089
8387
8387
msgid ""
8388
8388
"Ignore changes whose lines are all blank in the annotate view. Default: False"
8389
8389
msgstr ""
8390
8390
 
8391
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1089
 
8391
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1093
8392
8392
msgid "Fonts"
8393
8393
msgstr "フォント"
8394
8394
 
8395
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1090
 
8395
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1094
8396
8396
msgid "Message Font"
8397
8397
msgstr "メッセージフォント"
8398
8398
 
8399
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1091
 
8399
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1095
8400
8400
msgid "Font used to display commit messages. Default: monospace 10"
8401
8401
msgstr "コミットメッセージの表示に使われるフォントです。デフォルトはmonospaceの10ポイントです。"
8402
8402
 
8403
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1093
 
8403
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1097
8404
8404
msgid "Diff Font"
8405
8405
msgstr "差分フォント"
8406
8406
 
8407
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1094
 
8407
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1098
8408
8408
msgid "Font used to display text differences. Default: monospace 10"
8409
8409
msgstr "差分表示に使われるフォントです。デフォルトはmonospaceの10ポイントです。"
8410
8410
 
8411
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1096
 
8411
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1100
8412
8412
msgid "ChangeLog Font"
8413
8413
msgstr "チェンジログフォント"
8414
8414
 
8415
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1097
 
8415
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1101
8416
8416
msgid "Font used to display changelog data. Default: monospace 10"
8417
8417
msgstr "チェンジログを表示するフォントの設定です。デフォルトは monospace の10ポイントです。"
8418
8418
 
8419
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1099
 
8419
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1103
8420
8420
msgid "Output Font"
8421
8421
msgstr "コマンド出力フォント"
8422
8422
 
8423
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1100
 
8423
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1104
8424
8424
msgid "Font used to display output messages. Default: sans 8"
8425
8425
msgstr "コマンド出力メッセージを表示するフォントの設定です。デフォルトは sans の8ポイントです。"
8426
8426
 
8427
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1104 tortoisehg/hgqt/settings.py:1805
 
8427
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1108 tortoisehg/hgqt/settings.py:1809
8428
8428
msgid "Extensions"
8429
8429
msgstr "エクステンション"
8430
8430
 
8431
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1107 tortoisehg/hgqt/settings.py:1871
 
8431
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1111 tortoisehg/hgqt/settings.py:1875
8432
8432
msgid "Tools"
8433
8433
msgstr "カスタムツール"
8434
8434
 
8435
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1110 tortoisehg/hgqt/settings.py:1875
 
8435
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1114 tortoisehg/hgqt/settings.py:1879
8436
8436
msgid "Hooks"
8437
8437
msgstr "フック"
8438
8438
 
8439
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1113
 
8439
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1117
8440
8440
msgid "Issue Tracking"
8441
8441
msgstr "課題管理"
8442
8442
 
8443
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1114
 
8443
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1118
8444
8444
msgid "Issue Regex"
8445
8445
msgstr "課題の正規表現"
8446
8446
 
8447
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1115
 
8447
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1119
8448
8448
msgid "Defines the regex to match when picking up issue numbers."
8449
8449
msgstr "課題番号にマッチする正規表現を定義"
8450
8450
 
8451
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1116
 
8451
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1120
8452
8452
msgid "Issue Link"
8453
8453
msgstr "課題へのリンク"
8454
8454
 
8455
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1117
 
8455
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1121
8456
8456
#, python-brace-format
8457
8457
msgid ""
8458
8458
"Defines the command to run when an issue number is recognized. You may "
8463
8463
"instead."
8464
8464
msgstr ""
8465
8465
 
8466
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1124
 
8466
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1128
8467
8467
msgid "Inline Tags"
8468
8468
msgstr "インラインタグ"
8469
8469
 
8470
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1125
 
8470
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1129
8471
8471
msgid "Show tags at start of commit message."
8472
8472
msgstr "コミットメッセージの最初にタグを表示します。"
8473
8473
 
8474
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1126
 
8474
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1130
8475
8475
msgid "Mandatory Issue Reference"
8476
8476
msgstr "課題へのリンクを必須にする"
8477
8477
 
8478
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1128
 
8478
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1132
8479
8479
msgid ""
8480
8480
"When committing, require that a reference to an issue be specified. If "
8481
8481
"enabled, the regex configured in 'Issue Regex' must find a match in the "
8482
8482
"commit message."
8483
8483
msgstr ""
8484
8484
 
8485
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1131
 
8485
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1135
8486
8486
msgid "Issue Tracker Plugin"
8487
8487
msgstr "課題管理プラグイン"
8488
8488
 
8489
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1133
 
8489
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1137
8490
8490
msgid ""
8491
8491
"Configures a COM IBugTraqProvider or IBugTrackProvider2 issue tracking "
8492
8492
"plugin."
8493
8493
msgstr "COM IBugTraqProvider か IBugTrackProvider2 課題管理プラグインの設定"
8494
8494
 
8495
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1135
 
8495
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1139
8496
8496
msgid "Configure Issue Tracker"
8497
8497
msgstr "課題管理設定"
8498
8498
 
8499
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1137
 
8499
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1141
8500
8500
msgid "Configure the selected COM Bug Tracker plugin."
8501
8501
msgstr "選択したCOMバグトラックプラグインを設定します"
8502
8502
 
8503
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1139
 
8503
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1143
8504
8504
msgid "Issue Tracker Trigger"
8505
8505
msgstr "課題管理トリガー"
8506
8506
 
8507
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1141
 
8507
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1145
8508
8508
msgid ""
8509
8509
"Determines when the issue tracker state will be updated by TortoiseHg. Valid "
8510
8510
"settings values are:<ul><li><b>never</b>: Do not update the Issue Tracker "
8512
8512
"a successful commit.</ul><p>Default: never"
8513
8513
msgstr ""
8514
8514
 
8515
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1149
 
8515
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1153
8516
8516
msgid "Changeset Link"
8517
8517
msgstr "リビジョンリンク"
8518
8518
 
8519
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1150
 
8519
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1154
8520
8520
msgid ""
8521
8521
"A template string that, when set, turns the revision number and short hashes "
8522
8522
"that are shown on the revision panels into links.<br>The template string "
8533
8533
"tortoisegit/tortoisegit/commit/{gitnode}<br>"
8534
8534
msgstr ""
8535
8535
 
8536
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1174
 
8536
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1178
8537
8537
msgid "Path to review board example \"http://demo.reviewboard.org\""
8538
8538
msgstr "レビューボードへのパス (例: \"http://demo.reviewboard.org\")"
8539
8539
 
8540
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1177
 
8540
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1181
8541
8541
msgid "User name to authenticate with review board"
8542
8542
msgstr "レビューボードの認証に使うユーザー名"
8543
8543
 
8544
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1179
 
8544
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1183
8545
8545
msgid "Password to authenticate with review board"
8546
8546
msgstr "レビューボードの認証に使うパスワード"
8547
8547
 
8548
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1180
 
8548
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1184
8549
8549
msgid "Server Repository ID"
8550
8550
msgstr "サーバーリポジトリID"
8551
8551
 
8552
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1181
 
8552
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1185
8553
8553
msgid "The default repository id for this repo on the review board server"
8554
8554
msgstr "レビューボードサーバーでの、このリポジトリのリポジトリID"
8555
8555
 
8556
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1183
 
8556
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1187
8557
8557
msgid "Target Groups"
8558
8558
msgstr "ターゲットグループ"
8559
8559
 
8560
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1184
 
8560
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1188
8561
8561
msgid "A comma separated list of target groups"
8562
8562
msgstr "カンマ区切りのターゲットグループのリスト"
8563
8563
 
8564
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1185
 
8564
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1189
8565
8565
msgid "Target People"
8566
8566
msgstr ""
8567
8567
 
8568
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1186
 
8568
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1190
8569
8569
msgid "A comma separated list of target people"
8570
8570
msgstr ""
8571
8571
 
8572
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1189
 
8572
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1193
8573
8573
msgid "Kiln Bfiles"
8574
8574
msgstr ""
8575
8575
 
8576
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1191 tortoisehg/hgqt/settings.py:1211
 
8576
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1195 tortoisehg/hgqt/settings.py:1215
8577
8577
msgid "Patterns"
8578
8578
msgstr "パターン"
8579
8579
 
8580
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1192
 
8580
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1196
8581
8581
msgid ""
8582
8582
"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added "
8583
8583
"as bfiles"
8584
8584
msgstr ""
8585
8585
 
8586
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1194
 
8586
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1198
8587
8587
msgid "Size"
8588
8588
msgstr "サイズ"
8589
8589
 
8590
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1195
 
8590
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1199
8591
8591
msgid ""
8592
8592
"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as bfiles"
8593
8593
msgstr ""
8594
8594
 
8595
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1197
 
8595
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1201
8596
8596
msgid "System Cache"
8597
8597
msgstr "システムキャッシュ"
8598
8598
 
8599
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1198
 
8599
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1202
8600
8600
msgid ""
8601
8601
"Path to the directory where a system-wide cache of bfiles will be stored"
8602
8602
msgstr ""
8603
8603
 
8604
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1202
 
8604
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1206
8605
8605
msgid "Simplelock"
8606
8606
msgstr ""
8607
8607
 
8608
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1204
 
8608
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1208
8609
8609
msgid "Lock Clone"
8610
8610
msgstr ""
8611
8611
 
8612
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1205
 
8612
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1209
8613
8613
msgid ""
8614
8614
"Location of local clone of organizational lock repository.<p>This repository "
8615
8615
"must contain a \"locked\" text file"
8616
8616
msgstr ""
8617
8617
 
8618
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1209
 
8618
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1213
8619
8619
msgid "Largefiles"
8620
8620
msgstr "大容量ファイル"
8621
8621
 
8622
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1212
 
8622
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1216
8623
8623
msgid ""
8624
8624
"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added "
8625
8625
"as largefiles"
8626
8626
msgstr "このファイルパターンに合致したファイルは自動的に大容量バイナリファイルとして追加されます"
8627
8627
 
8628
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1214
 
8628
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1218
8629
8629
msgid "Minimum Size"
8630
8630
msgstr "最小サイズ"
8631
8631
 
8632
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1215
 
8632
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1219
8633
8633
msgid ""
8634
8634
"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as "
8635
8635
"largefiles"
8636
8636
msgstr "大容量バイナリファイルととして追加する時の個々のファイルの最小サイズ(Mバイト)"
8637
8637
 
8638
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1217
 
8638
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1221
8639
8639
msgid "User Cache"
8640
8640
msgstr "ユーザーキャッシュ"
8641
8641
 
8642
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1218
 
8642
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1222
8643
8643
msgid ""
8644
8644
"Path to the directory where a user's cache of largefiles will be stored"
8645
8645
msgstr "大容量ファイルのユーザが持つキャッシュを保存するディレクトリへのパスを設定してください。"
8646
8646
 
8647
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1222
 
8647
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1226
8648
8648
msgid "Projrc"
8649
8649
msgstr ""
8650
8650
 
8651
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1224
 
8651
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1228
8652
8652
msgid "Require confirmation"
8653
8653
msgstr ""
8654
8654
 
8655
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1226
 
8655
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1230
8656
8656
msgid ""
8657
8657
"When to ask the user to confirm the update of the local \"projrc\" "
8658
8658
"configuration file when the remote projrc file changes. Possible values "
8663
8663
".hg/projrc file automatically, without requiring any user confirmation.</ul>"
8664
8664
msgstr ""
8665
8665
 
8666
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1236
 
8666
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1240
8667
8667
msgid "Servers"
8668
8668
msgstr "サーバー"
8669
8669
 
8670
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1237
 
8670
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1241
8671
8671
msgid ""
8672
8672
"List of Servers from which \"projrc\" configuration files must be pulled. "
8673
8673
"Set it to \"*\" to pull from all servers. Set it to \"default\" to pull from "
8674
8674
"the default sync path. Default is pull from NO servers."
8675
8675
msgstr ""
8676
8676
 
8677
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1241
 
8677
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1245
8678
8678
msgid "Include"
8679
8679
msgstr ""
8680
8680
 
8681
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1242
 
8681
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1246
8682
8682
msgid ""
8683
8683
"List of settings that will be pulled from the project configuration file. "
8684
8684
"Default is include NO settings."
8685
8685
msgstr ""
8686
8686
 
8687
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1244
 
8687
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1248
8688
8688
msgid "Exclude"
8689
8689
msgstr ""
8690
8690
 
8691
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1245
 
8691
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1249
8692
8692
msgid ""
8693
8693
"List of settings that will NOT be pulled from the project configuration "
8694
8694
"file. Default is exclude none of the included settings."
8695
8695
msgstr ""
8696
8696
 
8697
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1248
 
8697
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1252
8698
8698
msgid "Update on incoming"
8699
8699
msgstr ""
8700
8700
 
8701
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1250
 
8701
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1254
8702
8702
msgid ""
8703
8703
"Let the user update the projrc on incoming:<ul><li><b>never</b>: "
8704
8704
"[<i>default</i>] Show whether the remote projrc file has changed, but do not "
8711
8711
"file.</ul><p>Default: never"
8712
8712
msgstr ""
8713
8713
 
8714
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1264
 
8714
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1268
8715
8715
msgid "GnuPG"
8716
8716
msgstr "GnuPG"
8717
8717
 
8718
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1267
 
8718
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1271
8719
8719
msgid "Specify the path to GPG. Default: gpg"
8720
8720
msgstr ""
8721
8721
 
8722
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1268
 
8722
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1272
8723
8723
msgid "Key ID"
8724
8724
msgstr "鍵 ID"
8725
8725
 
8726
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1269
 
8726
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1273
8727
8727
msgid "GPG key ID associated with user. Default: None (leave blank)"
8728
8728
msgstr ""
8729
8729
 
8730
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1280
 
8730
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1284
8731
8731
msgid "TortoiseHg Settings"
8732
8732
msgstr "TortoiseHg 設定"
8733
8733
 
8734
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1286
 
8734
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1290
8735
8735
msgid "Iniparse package not found"
8736
8736
msgstr "iniparse パッケージがありません"
8737
8737
 
8738
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1287
 
8738
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1291
8739
8739
msgid "Can't change settings without iniparse package - view is readonly."
8740
8740
msgstr "iniparse パッケージがないため設定を変更できません - 読み取り専用"
8741
8741
 
8742
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1317
 
8742
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1321
8743
8743
#, python-format
8744
8744
msgid "%s's global settings"
8745
8745
msgstr "%s のユーザ設定"
8746
8746
 
8747
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1331
 
8747
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1335
8748
8748
msgid "No repository found"
8749
8749
msgstr "リポジトリがありません"
8750
8750
 
8751
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1332
 
8751
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1336
8752
8752
msgid "no repo at "
8753
8753
msgstr "以下にリポジトリはありません: "
8754
8754
 
8755
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1342
 
8755
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1346
8756
8756
#, python-format
8757
8757
msgid "%s project settings (.hg/projrc)"
8758
8758
msgstr ""
8759
8759
 
8760
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1349
 
8760
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1353
8761
8761
#, python-format
8762
8762
msgid "%s repository settings"
8763
8763
msgstr "%s リポジトリ設定"
8764
8764
 
8765
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1377
 
8765
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1381
8766
8766
msgid ""
8767
8767
"Restart all TortoiseHg applications for the following changes to take effect:"
8768
8768
msgstr "以下の変更を有効にするために、すべての TortoiseHg アプリケーションを再起動してください:"
8769
8769
 
8770
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1386
 
8770
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1390
8771
8771
msgid "Apply changes before exit?"
8772
8772
msgstr "閉じる前に設定を保存しますか?"
8773
8773
 
8774
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1387
 
8774
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1391
8775
8775
msgid "&No (discard changes)"
8776
8776
msgstr "いいえ (変更を破棄)"
8777
8777
 
8778
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1460
 
8778
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1464
8779
8779
msgid "Reload"
8780
8780
msgstr "再読み込み"
8781
8781
 
8782
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1463
 
8782
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1467
8783
8783
msgid "Settings File:"
8784
8784
msgstr "設定ファイル:"
8785
8785
 
8786
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1537
 
8786
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1541
8787
8787
msgid "Confirm Save"
8788
8788
msgstr "保存確認"
8789
8789
 
8790
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1538
 
8790
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1542
8791
8791
msgid "Save changes before editing?"
8792
8792
msgstr "編集する前に変更を保存しますか?"
8793
8793
 
8794
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1539
 
8794
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1543
8795
8795
msgid "&Save"
8796
8796
msgstr "保存(&S)"
8797
8797
 
8798
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1601
 
8798
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1605
8799
8799
msgid "Confirm Reload"
8800
8800
msgstr "再読み込みの確認"
8801
8801
 
8802
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1602
 
8802
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1606
8803
8803
msgid ""
8804
8804
"Unsaved changes will be lost.\n"
8805
8805
"Do you want to reload?"
8807
8807
"保存されていない変更が破棄されます。\n"
8808
8808
"本当に再読み込みしてもよろしいですか?"
8809
8809
 
8810
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1747
 
8810
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1751
8811
8811
msgid "Unable to create a Mercurial.ini file"
8812
8812
msgstr "Mercurial.ini ファイルを作成できませんでした"
8813
8813
 
8814
 
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1748
 
8814
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1752
8815
8815
msgid "Insufficient access rights, reverting to read-only mode."
8816
8816
msgstr "アクセス権限が十分ではありません。読み込み専用モードに戻します"
8817
8817
 
9072
9072
msgid "Patch: %s"
9073
9073
msgstr "パッチ: %s"
9074
9074
 
9075
 
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:66
 
9075
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:68
9076
9076
msgid "Key:"
9077
9077
msgstr "鍵:"
9078
9078
 
9079
 
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:79
 
9079
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:81
9080
9080
msgid "Local sign"
9081
9081
msgstr "ローカルな署名"
9082
9082
 
9083
 
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:83
 
9083
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:85
9084
9084
msgid "Sign even if the sigfile is modified (-f/--force)"
9085
9085
msgstr "署名ファイルが変更されていても署名 (-f/--force)"
9086
9086
 
9087
 
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:88
 
9087
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:90
9088
9088
msgid "No commit"
9089
9089
msgstr "コミットしない"
9090
9090
 
9091
 
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:92 tortoisehg/hgqt/tag.py:112
 
9091
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:94 tortoisehg/hgqt/tag.py:114
9092
9092
msgid "Use custom commit message:"
9093
9093
msgstr "カスタムコミットメッセージを使用する:"
9094
9094
 
9095
 
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:102
 
9095
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:104
9096
9096
msgid "&Sign"
9097
9097
msgstr "署名(&S)"
9098
9098
 
9099
 
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:121
 
9099
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:123
9100
9100
#, python-format
9101
9101
msgid "Sign - %s"
9102
9102
msgstr "署名 - %s"
9103
9103
 
9104
 
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:164
 
9104
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:166
9105
9105
msgid "Signature has been added"
9106
9106
msgstr "署名しました"
9107
9107
 
9108
 
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:177 tortoisehg/hgqt/tag.py:247
9109
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:322
 
9108
#: tortoisehg/hgqt/sign.py:179 tortoisehg/hgqt/tag.py:249
 
9109
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:324
9110
9110
msgid "Repository command still running"
9111
9111
msgstr "リポジトリのコマンドがまだ動作しています"
9112
9112
 
9448
9448
msgid "Pull from %s aborted, ret %d"
9449
9449
msgstr "%s からのプル(取り込み)が中断されました。 %d"
9450
9450
 
9451
 
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:826 tortoisehg/hgqt/update.py:419
 
9451
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:826 tortoisehg/hgqt/update.py:423
9452
9452
msgid "Merge caused file conflicts"
9453
9453
msgstr "マージによるファイルの衝突"
9454
9454
 
9455
 
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:827 tortoisehg/hgqt/update.py:420
 
9455
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:827 tortoisehg/hgqt/update.py:424
9456
9456
msgid "File conflicts need to be resolved"
9457
9457
msgstr "変更が衝突しました。解消してください。"
9458
9458
 
9828
9828
msgid "Work on patch queue (--mq)"
9829
9829
msgstr "パッチキューを使う (--mq)"
9830
9830
 
9831
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:55
 
9831
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:57
9832
9832
#, python-format
9833
9833
msgid "Tag - %s"
9834
9834
msgstr "タグ - %s"
9835
9835
 
9836
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:84
 
9836
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:86
9837
9837
msgid "Tag:"
9838
9838
msgstr "タグ:"
9839
9839
 
9840
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:87
 
9840
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:89
9841
9841
msgid "Tagged:"
9842
9842
msgstr "タグリビジョン:"
9843
9843
 
9844
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:100
 
9844
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:102
9845
9845
msgid "Local tag"
9846
9846
msgstr "ローカルタグ"
9847
9847
 
9848
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:102
 
9848
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:104
9849
9849
msgid "Replace existing tag (-f/--force)"
9850
9850
msgstr "既存のタグを置換 (-f/--force)"
9851
9851
 
9852
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:107
 
9852
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:109
9853
9853
msgid "Use English commit message"
9854
9854
msgstr "英語のコミットメッセージを使用する"
9855
9855
 
9856
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:196
 
9856
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:198
9857
9857
msgid "local"
9858
9858
msgstr "ローカル"
9859
9859
 
9860
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:208
 
9860
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:210
9861
9861
msgid "Move"
9862
9862
msgstr "移動"
9863
9863
 
9864
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:279
 
9864
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:281
9865
9865
#, python-format
9866
9866
msgid "Moved tag %s to changeset %s (from changeset %s)"
9867
9867
msgstr "タグ %s をチェンジセット %s に (チェンジセット%sから) 移動しました"
9868
9868
 
9869
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:284
 
9869
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:286
9870
9870
#, python-format
9871
9871
msgid "Added tag %s for changeset %s"
9872
9872
msgstr "%s タグをチェンジセット %s に追加しました"
9873
9873
 
9874
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:289
 
9874
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:291
9875
9875
#, python-format
9876
9876
msgid "Tag '%s' has been moved"
9877
9877
msgstr "'%s' タグを移動しました"
9878
9878
 
9879
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:291
 
9879
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:293
9880
9880
#, python-format
9881
9881
msgid "Tag '%s' has been added"
9882
9882
msgstr "タグ '%s' を追加しました"
9883
9883
 
9884
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:312
 
9884
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:314
9885
9885
#, python-format
9886
9886
msgid "Removed tag %s"
9887
9887
msgstr "%s タグを削除"
9888
9888
 
9889
 
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:315
 
9889
#: tortoisehg/hgqt/tag.py:317
9890
9890
#, python-format
9891
9891
msgid "Tag '%s' has been removed"
9892
9892
msgstr "'%s' タグを削除しました"
9912
9912
msgid "Do not strip paths (-p0), required for SVN patches"
9913
9913
msgstr "パス要素を除去しない(-p0)。SVNパッチに必要です"
9914
9914
 
9915
 
#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:115 tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:56
 
9915
#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:115 tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:58
9916
9916
msgid "Preview:"
9917
9917
msgstr "プレビュー:"
9918
9918
 
9954
9954
msgid "Nothing to import"
9955
9955
msgstr "インポートするパッチがありません"
9956
9956
 
9957
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:54
 
9957
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:56
9958
9958
msgid "Strip:"
9959
9959
msgstr "削除:"
9960
9960
 
9961
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:88
 
9961
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:90
9962
9962
msgid "Discard local changes, no backup (-f/--force)"
9963
9963
msgstr "ローカルの変更を破棄する (バックアップなし, -f/--force)"
9964
9964
 
9965
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:89
 
9965
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:91
9966
9966
msgid "No backup (-n/--nobackup)"
9967
9967
msgstr "バックアップなし (-n/--nobackup)"
9968
9968
 
9969
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:90
 
9969
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:92
9970
9970
msgid "Do not modify working copy during strip (-k/--keep)"
9971
9971
msgstr ""
9972
9972
 
9973
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:141
 
9973
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:143
9974
9974
#, python-format
9975
9975
msgid "<b>%d changeset</b> will be stripped"
9976
9976
msgid_plural "<b>%d changesets</b> will be stripped"
9977
9977
msgstr[0] "<b>%d つのチェンジセット</b>が削除されます"
9978
9978
 
9979
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:148
 
9979
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:150
9980
9980
msgid "Unknown revision!"
9981
9981
msgstr "不明なリビジョンです"
9982
9982
 
9983
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:170
 
9983
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:172
9984
9984
msgid "Detected uncommitted local changes."
9985
9985
msgstr "コミットしていない変更があります"
9986
9986
 
9987
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:171
 
9987
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:173
9988
9988
msgid "Do you want to keep them or discard them?"
9989
9989
msgstr ""
9990
9990
 
9991
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:172
 
9991
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:174
9992
9992
msgid "&Keep (--keep)"
9993
9993
msgstr ""
9994
9994
 
9995
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:173
 
9995
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:175
9996
9996
msgid "&Discard (--force)"
9997
9997
msgstr ""
9998
9998
 
9999
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:176
 
9999
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:178
10000
10000
msgid "Confirm Strip"
10001
10001
msgstr "削除の確認"
10002
10002
 
10003
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:194
 
10003
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:198
10004
10004
#, python-format
10005
10005
msgid "Strip - %s"
10006
10006
msgstr "リビジョンの削除 - %s"
10007
10007
 
10008
 
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:196
 
10008
#: tortoisehg/hgqt/thgstrip.py:200
10009
10009
msgid "&Strip"
10010
10010
msgstr "削除(&S)"
10011
10011
 
10047
10047
msgid "Topic '%s' has been renamed to %s"
10048
10048
msgstr ""
10049
10049
 
10050
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:99
 
10050
#: tortoisehg/hgqt/update.py:101
10051
10051
msgid "Parent 1:"
10052
10052
msgstr "親リビジョン1:"
10053
10053
 
10054
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:101
 
10054
#: tortoisehg/hgqt/update.py:103
10055
10055
msgid "Parent 2:"
10056
10056
msgstr "親リビジョン2:"
10057
10057
 
10058
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:108
 
10058
#: tortoisehg/hgqt/update.py:110
10059
10059
msgid "Pull subrepos from:"
10060
10060
msgstr ""
10061
10061
 
10062
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:132
 
10062
#: tortoisehg/hgqt/update.py:134
10063
10063
msgid "List updated files (--verbose)"
10064
10064
msgstr "更新したファイルを表示 (--verbose)"
10065
10065
 
10066
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:133
 
10066
#: tortoisehg/hgqt/update.py:135
10067
10067
msgid "Discard local changes, no backup (-C/--clean)"
10068
10068
msgstr "ローカルの変更を破棄する (バックアップなし, -C/--clean)"
10069
10069
 
10070
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:135
 
10070
#: tortoisehg/hgqt/update.py:137
10071
10071
msgid "Always merge (when possible)"
10072
10072
msgstr "可能なときは常にマージ"
10073
10073
 
10074
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:195
 
10074
#: tortoisehg/hgqt/update.py:197
10075
10075
msgid "(same as parent)"
10076
10076
msgstr "(親リビジョンと同じ)"
10077
10077
 
10078
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:243 tortoisehg/hgqt/update.py:257
 
10078
#: tortoisehg/hgqt/update.py:245 tortoisehg/hgqt/update.py:259
10079
10079
msgid "Activate bookmark?"
10080
10080
msgstr "ブックマークを有効化しますか?"
10081
10081
 
10082
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:244
 
10082
#: tortoisehg/hgqt/update.py:246
10083
10083
#, python-format
10084
10084
msgid ""
10085
10085
"The selected revision (%s) has a bookmark on it called \"<i>%s</i>\".<p>Do "
10090
10090
"と呼ばれるブックマークがあります<p>このブックマークを有効化しますか?<br><i>このプロンプトは 設定->ワークベンチ->ブックマークを有効化 "
10091
10091
"で無効化できます</i>"
10092
10092
 
10093
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:258
 
10093
#: tortoisehg/hgqt/update.py:260
10094
10094
#, python-format
10095
10095
msgid ""
10096
10096
"The selected revision (<i>%s</i>) has <i>%d</i> bookmarks on it.<p>Select "
10100
10100
"Bookmarks</i><p>"
10101
10101
msgstr ""
10102
10102
 
10103
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:274
 
10103
#: tortoisehg/hgqt/update.py:276
10104
10104
msgid "Deactivate current bookmark?"
10105
10105
msgstr "現在のブックマークを無効化しますか?"
10106
10106
 
10107
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:275
 
10107
#: tortoisehg/hgqt/update.py:277
10108
10108
#, python-format
10109
10109
msgid "Do you really want to deactivate the <i>%s</i> bookmark?"
10110
10110
msgstr "本当に <i>%s</i> ブックマークを無効化しますか?"
10111
10111
 
10112
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:336
 
10112
#: tortoisehg/hgqt/update.py:338
10113
10113
msgid ""
10114
10114
"Detected uncommitted local changes in working tree.\n"
10115
10115
"Please select to continue:\n"
10117
10117
"コミットしていない変更が作業領域にあります。\n"
10118
10118
"続けるにはどれかを選んでください。\n"
10119
10119
 
10120
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:339
 
10120
#: tortoisehg/hgqt/update.py:341
10121
10121
msgid "Discard - discard local changes, no backup"
10122
10122
msgstr "破棄 - ローカルの変更をバックアップせずに破棄する"
10123
10123
 
10124
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:341
 
10124
#: tortoisehg/hgqt/update.py:343
10125
10125
msgid "&Shelve"
10126
10126
msgstr "シェルフ(&S)"
10127
10127
 
10128
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:342
 
10128
#: tortoisehg/hgqt/update.py:344
10129
10129
msgid "Shelve - move local changes to a patch"
10130
10130
msgstr "シェルフ - ローカルの変更をパッチに移動します"
10131
10131
 
10132
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:344
 
10132
#: tortoisehg/hgqt/update.py:346
10133
10133
msgid "Merge - allow to merge with local changes"
10134
10134
msgstr "マージ - ローカルの変更とのマージを試みる"
10135
10135
 
10136
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:353
 
10136
#: tortoisehg/hgqt/update.py:355
10137
10137
msgid "Confirm Update"
10138
10138
msgstr "更新の確認"
10139
10139
 
10140
 
#: tortoisehg/hgqt/update.py:408
 
10140
#: tortoisehg/hgqt/update.py:412
10141
10141
#, python-format
10142
10142
msgid "Update - %s"
10143
10143
msgstr "更新 - %s"
10241
10241
msgid "Discard outstanding changes to working directory?"
10242
10242
msgstr "作業領域のコミットしていない変更を破棄しますか?"
10243
10243
 
10244
 
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:39
 
10244
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:43
10245
10245
msgid "Config files (*.conf *.config *.ini)"
10246
10246
msgstr "設定ファイル (*.conf *.config *.ini)"
10247
10247
 
10248
 
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:129
 
10248
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:133
10249
10249
msgid "Open hgweb config"
10250
10250
msgstr "hgweb設定を開く"
10251
10251
 
10252
 
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:144
 
10252
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:148
10253
10253
msgid "Save hgweb config"
10254
10254
msgstr "hgweb設定を保存"
10255
10255
 
10256
 
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:222
 
10256
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:226
10257
10257
msgid "Path:"
10258
10258
msgstr "パス:"
10259
10259
 
10260
 
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:225
 
10260
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:229
10261
10261
msgid "Local Path:"
10262
10262
msgstr "ローカルパス:"
10263
10263
 
10264
 
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:250
 
10264
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:254
10265
10265
msgid "Select Repository"
10266
10266
msgstr "リポジトリを選択"
10267
10267
 
10268
 
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:274
 
10268
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:278
10269
10269
msgid "Add Path to Serve"
10270
10270
msgstr "提供するパスを追加"
10271
10271
 
10272
 
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:284
 
10272
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:288
10273
10273
msgid "Edit Path to Serve"
10274
10274
msgstr "提供するパスを編集"
10275
10275
 
10276
 
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:295
 
10276
#: tortoisehg/hgqt/webconf.py:299
10277
10277
msgid "Local Path"
10278
10278
msgstr "ローカルパス"
10279
10279
 
10619
10619
msgid "%s - TortoiseHg Workbench"
10620
10620
msgstr "%s - TortoiseHg Workbench"
10621
10621
 
10622
 
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:934
 
10622
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:939
10623
10623
msgid "Goto revision"
10624
10624
msgstr "指定のリビジョンに移動"
10625
10625
 
10626
 
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:935
 
10626
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:940
10627
10627
msgid "Enter revision identifier"
10628
10628
msgstr "リビジョンIDを入力してください"
10629
10629
 
10630
 
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:987
 
10630
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:992
10631
10631
msgid "Select repository directory to open"
10632
10632
msgstr "ディレクトリを選択してリポジトリを開く"
10633
10633
 
10634
 
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:1083
 
10634
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:1088
10635
10635
msgid "README not configured"
10636
10636
msgstr "マニュアルが設定されていません"
10637
10637
 
10638
 
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:1084
 
10638
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:1089
10639
10639
msgid ""
10640
10640
"A README file is not configured for the current repository.<p>To configure a "
10641
10641
"README file for a repository, open the repository settings file, add a "
10718
10718
msgid "cannot move into applied patches"
10719
10719
msgstr ""
10720
10720
 
10721
 
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:29 tortoisehg/util/hgdispatch.py:33
 
10721
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:27 tortoisehg/util/hgdispatch.py:31
10722
10722
msgid "abort: "
10723
10723
msgstr "中止: "
10724
10724
 
10725
 
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:31 tortoisehg/util/hgdispatch.py:35
 
10725
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:29 tortoisehg/util/hgdispatch.py:33
10726
10726
msgid "hint: "
10727
10727
msgstr "ヒント: "
10728
10728
 
10729
 
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:39
 
10729
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:37
10730
10730
#, python-format
10731
10731
msgid "HTTP Error: %d (%s)"
10732
10732
msgstr "HTTPエラー: %d (%s)"
10733
10733
 
10734
 
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:42
 
10734
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:40
10735
10735
#, python-format
10736
10736
msgid "URLError: %s"
10737
10737
msgstr "URLエラー: %s"
10738
10738
 
10739
 
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:50
 
10739
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:48
10740
10740
msgid "SSL: Server certificate verify failed"
10741
10741
msgstr "SSL: サーバー証明書の確認が失敗しました"
10742
10742
 
10743
 
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:52
 
10743
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:50
10744
10744
#, python-format
10745
10745
msgid "SSL: unknown error %s:%s"
10746
10746
msgstr "SSL: 不明なエラー %s:%s"
10747
10747
 
10748
 
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:54
 
10748
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:52
10749
10749
#, python-format
10750
10750
msgid "SSL error: %s"
10751
10751
msgstr "SSLエラー: %s"
10752
10752
 
10753
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:313
 
10753
#: tortoisehg/util/hglib.py:322
10754
10754
msgid "hgsubversion packaged with thg"
10755
10755
msgstr ""
10756
10756
 
10757
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:315
 
10757
#: tortoisehg/util/hglib.py:324
10758
10758
msgid "hggit packaged with thg"
10759
10759
msgstr ""
10760
10760
 
10761
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:327
 
10761
#: tortoisehg/util/hglib.py:336
10762
10762
msgid "inotify is not supported on this platform"
10763
10763
msgstr "inotify エクステンションはこのプラットフォームではサポートされていません"
10764
10764
 
10765
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:329
 
10765
#: tortoisehg/util/hglib.py:338
10766
10766
msgid "eol is incompatible with win32text"
10767
10767
msgstr "eol エクステンションは win32text エクステンションと競合します"
10768
10768
 
10769
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:331
 
10769
#: tortoisehg/util/hglib.py:340
10770
10770
msgid "win32text is incompatible with eol"
10771
10771
msgstr "win32text エクステンションは eol エクステンションと競合します"
10772
10772
 
10773
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:333
 
10773
#: tortoisehg/util/hglib.py:342
10774
10774
msgid "hgsubversion is incompatible with perfarce"
10775
10775
msgstr "hgsubversion エクステンションは perfarce エクステンションと競合します"
10776
10776
 
10777
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:335
 
10777
#: tortoisehg/util/hglib.py:344
10778
10778
msgid "perfarce is incompatible with hgsubversion"
10779
10779
msgstr "perfarce エクステンションは hgsubversion エクステンションと競合します"
10780
10780
 
10781
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:462
 
10781
#: tortoisehg/util/hglib.py:471
10782
10782
msgid "Workbench custom toolbar"
10783
10783
msgstr ""
10784
10784
 
10785
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:463
 
10785
#: tortoisehg/util/hglib.py:472
10786
10786
msgid "Revision details context menu"
10787
10787
msgstr ""
10788
10788
 
10789
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:464
 
10789
#: tortoisehg/util/hglib.py:473
10790
10790
msgid "Pair selection context menu"
10791
10791
msgstr ""
10792
10792
 
10793
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:465
 
10793
#: tortoisehg/util/hglib.py:474
10794
10794
msgid "Multiple selection context menu"
10795
10795
msgstr ""
10796
10796
 
10797
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:466
 
10797
#: tortoisehg/util/hglib.py:475
10798
10798
msgid "Commit context menu"
10799
10799
msgstr ""
10800
10800
 
10801
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:467
 
10801
#: tortoisehg/util/hglib.py:476
10802
10802
msgid "File context menu (on manifest and revision details)"
10803
10803
msgstr ""
10804
10804
 
10805
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:678
 
10805
#: tortoisehg/util/hglib.py:687
10806
10806
#, python-format
10807
10807
msgid "%d year"
10808
10808
msgid_plural "%d years"
10809
10809
msgstr[0] "%d 年"
10810
10810
 
10811
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:679
 
10811
#: tortoisehg/util/hglib.py:688
10812
10812
#, python-format
10813
10813
msgid "%d month"
10814
10814
msgid_plural "%d months"
10815
10815
msgstr[0] "%d ヶ月"
10816
10816
 
10817
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:680
 
10817
#: tortoisehg/util/hglib.py:689
10818
10818
#, python-format
10819
10819
msgid "%d week"
10820
10820
msgid_plural "%d weeks"
10821
10821
msgstr[0] "%d 週"
10822
10822
 
10823
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:681
 
10823
#: tortoisehg/util/hglib.py:690
10824
10824
#, python-format
10825
10825
msgid "%d day"
10826
10826
msgid_plural "%d days"
10827
10827
msgstr[0] "%d 日"
10828
10828
 
10829
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:682
 
10829
#: tortoisehg/util/hglib.py:691
10830
10830
#, python-format
10831
10831
msgid "%d hour"
10832
10832
msgid_plural "%d hours"
10833
10833
msgstr[0] "%d 時間"
10834
10834
 
10835
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:683
 
10835
#: tortoisehg/util/hglib.py:692
10836
10836
#, python-format
10837
10837
msgid "%d minute"
10838
10838
msgid_plural "%d minutes"
10839
10839
msgstr[0] "%d 分"
10840
10840
 
10841
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:684
 
10841
#: tortoisehg/util/hglib.py:693
10842
10842
#, python-format
10843
10843
msgid "%d second"
10844
10844
msgid_plural "%d seconds"
10845
10845
msgstr[0] "%d 秒"
10846
10846
 
10847
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:694
 
10847
#: tortoisehg/util/hglib.py:703
10848
10848
msgid "in the future"
10849
10849
msgstr "未来"
10850
10850
 
10851
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:698
 
10851
#: tortoisehg/util/hglib.py:707
10852
10852
msgid "now"
10853
10853
msgstr "たった今"
10854
10854
 
10855
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:1191
 
10855
#: tortoisehg/util/hglib.py:1200
10856
10856
#, python-format
10857
10857
msgid "command parse error: %s"
10858
10858
msgstr "コマンドの解釈時エラー: %s"
10859
10859
 
10860
 
#: tortoisehg/util/hglib.py:1202
 
10860
#: tortoisehg/util/hglib.py:1211
10861
10861
#, python-format
10862
10862
msgid "no matches found: %s"
10863
10863
msgstr "見つかりません: %s"