282
282
"href=\"shelve\"><b>シェルフ</b></a> 、または変更を <a href=\"discard\"><b>破棄</b></a> "
285
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:230 tortoisehg/hgqt/graft.py:113
286
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:260 tortoisehg/hgqt/rebase.py:104
287
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1118 tortoisehg/hgqt/update.py:136
285
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:234 tortoisehg/hgqt/graft.py:113
286
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:265 tortoisehg/hgqt/rebase.py:104
287
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1118 tortoisehg/hgqt/update.py:138
288
288
msgid "Automatically resolve merge conflicts where possible"
289
289
msgstr "マージ衝突をできるだけ自動で解消"
291
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:268 tortoisehg/hgqt/merge.py:318
291
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:272 tortoisehg/hgqt/merge.py:323
292
292
msgid "<b>Uncommitted local changes are detected</b>"
293
293
msgstr "<b>コミットしていない変更がローカルにあります</b>"
295
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:272
295
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:276
299
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:283
299
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:287
300
300
msgid "Backing out, then merging..."
301
301
msgstr "打ち消し、マージしています..."
303
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:284 tortoisehg/hgqt/merge.py:342
303
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:288 tortoisehg/hgqt/merge.py:347
304
304
msgid "All conflicting files will be marked unresolved."
305
305
msgstr "マージできなかったファイルは全て衝突未解消として記録されます。"
307
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:295
307
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:299
309
309
"Automatically advance to next page when backout and merge are complete."
310
310
msgstr "打ち消しとマージが成功すると、自動的に次のページヘと移動します"
312
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:323 tortoisehg/hgqt/merge.py:407
312
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:327 tortoisehg/hgqt/merge.py:412
315
315
"%d files have <b>merge conflicts</b> that must be <a "
316
316
"href=\"resolve\"><b>resolved</b></a>"
317
317
msgstr "%d つのファイルで <b>マージ衝突</b> - <a href=\"resolve\"><b>解消する</b></a>"
319
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:328 tortoisehg/hgqt/merge.py:420
319
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:332 tortoisehg/hgqt/merge.py:425
320
320
msgid "No merge conflicts, ready to commit"
321
321
msgstr "マージ衝突なし。コミット可能。"
323
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:362
323
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:366
324
324
msgid "Commit backout and merge results"
325
325
msgstr "バックアウト・マージ結果をコミット"
327
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:374 tortoisehg/hgqt/matching.py:124
328
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:464
327
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:378 tortoisehg/hgqt/matching.py:124
328
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:469
332
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:378 tortoisehg/hgqt/customtools.py:769
333
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:468 tortoisehg/hgqt/repomodel.py:767
332
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:382 tortoisehg/hgqt/customtools.py:771
333
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:473 tortoisehg/hgqt/repomodel.py:767
334
334
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:769 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:635
335
335
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:48 tortoisehg/hgqt/thgimport.py:122
336
336
msgid "Working Directory"
339
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:418 tortoisehg/hgqt/merge.py:505
339
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:422 tortoisehg/hgqt/merge.py:510
340
340
msgid "Working Directory (merged)"
341
341
msgstr "作業領域 (マージ)"
343
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:426 tortoisehg/hgqt/merge.py:514
343
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:430 tortoisehg/hgqt/merge.py:519
344
344
msgid "Commit message"
345
345
msgstr "コミットメッセージ"
347
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:450 tortoisehg/hgqt/merge.py:540
347
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:454 tortoisehg/hgqt/merge.py:545
348
348
msgid "Skip final confirmation page, close after commit."
349
349
msgstr "最後の確認ページをスキップし、コミットの後にウィンドウを閉じます。"
351
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:458 tortoisehg/hgqt/backout.py:485
351
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:462 tortoisehg/hgqt/backout.py:489
352
352
msgid "Backed out changeset: "
353
353
msgstr "バックアウトしたチェンジセット: "
355
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:461 tortoisehg/hgqt/commit.py:851
355
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:465 tortoisehg/hgqt/commit.py:850
356
356
msgid "Confirm Discard Message"
357
357
msgstr "コミットログの破棄"
359
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:462
359
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:466
360
360
msgid "Discard current backout message?"
361
361
msgstr "バックアウトメッセージを破棄してもよろしいですか?"
363
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:470
363
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:474
364
364
msgid "Use English backout message"
365
365
msgstr "英語メッセージを使用する"
367
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:514
367
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:518
368
368
msgid "Backing out and committing..."
369
369
msgstr "打ち消した後、コミットしています..."
371
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:515
371
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:519
372
372
msgid "Please wait while making backout."
373
373
msgstr "打ち消しが終わるまでしばらくお待ち下さい"
375
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:521 tortoisehg/hgqt/merge.py:610
375
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:525 tortoisehg/hgqt/merge.py:615
376
376
msgid "Committing..."
377
377
msgstr "コミット中..."
379
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:522 tortoisehg/hgqt/merge.py:611
379
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:526 tortoisehg/hgqt/merge.py:616
380
380
msgid "Please wait while committing merged files."
381
381
msgstr "ファイルをマージしている間しばらくお待ち下さい。"
383
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:549 tortoisehg/hgqt/cmdui.py:212
384
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:668
383
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:553 tortoisehg/hgqt/cmdui.py:213
384
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:673
388
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:554
388
#: tortoisehg/hgqt/backout.py:558
389
389
msgid "Backout changeset"
390
390
msgstr "打ち消したチェンジセット"
392
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:46
392
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:47
394
394
msgid "Bisect - %s"
395
395
msgstr "二分探索 - %s"
397
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:65 tortoisehg/hgqt/bisect.py:72
397
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:66 tortoisehg/hgqt/bisect.py:73
401
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:67
401
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:68
402
402
msgid "Known good revision:"
403
403
msgstr "既知の正常なリビジョン:"
405
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:74
405
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:75
406
406
msgid "Known bad revision:"
407
407
msgstr "既知の問題リビジョン:"
409
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:76
409
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:77
410
410
msgid "Discard local changes (revert --all)"
411
411
msgstr "作業領域の変更を破棄 (revert --all)"
413
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:91
413
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:92
414
414
msgid "Revision is &Good"
415
415
msgstr "リビジョンは問題なし(&G)"
417
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:92
417
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:93
418
418
msgid "Revision is &Bad"
419
419
msgstr "リビジョンは問題あり(&B)"
421
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:93
421
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:94
422
422
msgid "&Skip this Revision"
423
423
msgstr "リビジョンを飛ばす(&S)"
425
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:100 tortoisehg/hgqt/graft.py:256
425
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:101 tortoisehg/hgqt/graft.py:256
426
426
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:258
430
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:142
430
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:143
431
431
msgid "Error encountered."
432
432
msgstr "問題が起きました。"
434
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:149
434
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:150
435
435
msgid "Culprit found."
436
436
msgstr "問題を発生させたリビジョンを発見しました。"
438
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:154 tortoisehg/hgqt/grep.py:123
438
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:155 tortoisehg/hgqt/grep.py:123
442
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:155
442
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:156
443
443
msgid "Test this revision and report findings. (good/bad/skip)"
444
444
msgstr "このリビジョンをテストし、発見したものを報告する(good/bad/skip)"
446
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:167 tortoisehg/hgqt/commit.py:1414
447
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1434 tortoisehg/hgqt/hgignore.py:300
446
#: tortoisehg/hgqt/bisect.py:168 tortoisehg/hgqt/commit.py:1413
447
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1433 tortoisehg/hgqt/hgignore.py:300
448
448
#: tortoisehg/hgqt/status.py:733
450
450
msgid "%s (hint: %s)"
755
755
msgid "Please wait while the file is opened ..."
756
756
msgstr "ファイルが開くまでしばらくお待ちください..."
758
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:106 tortoisehg/hgqt/rename.py:64
758
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:108 tortoisehg/hgqt/rename.py:67
759
759
#: tortoisehg/hgqt/thgimport.py:99
763
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:118 tortoisehg/hgqt/rename.py:65
763
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:120 tortoisehg/hgqt/rename.py:68
764
764
msgid "Destination:"
767
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:128 tortoisehg/hgqt/commit.py:263
767
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:130 tortoisehg/hgqt/commit.py:262
768
768
#: tortoisehg/hgqt/graft.py:104 tortoisehg/hgqt/postreview_ui.py:173
769
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:84 tortoisehg/hgqt/sign.py:69
770
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:187 tortoisehg/hgqt/tag.py:90
769
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:84 tortoisehg/hgqt/sign.py:71
770
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:187 tortoisehg/hgqt/tag.py:92
774
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:161
774
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:163
775
775
msgid "Clone to revision:"
776
776
msgstr "このリビジョンまでクローン:"
778
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:163
778
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:165
779
779
msgid "A revision identifier, bookmark, tag or branch name"
782
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:166
782
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:168
783
783
msgid "Do not update the new working directory"
784
784
msgstr "作業領域を更新しない"
786
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:167
786
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:169
787
787
msgid "Use pull protocol to copy metadata"
788
788
msgstr "メタデータのコピーにプル操作のプロトコルを使用する"
790
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:168
790
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:170
791
791
msgid "Clone with minimal processing"
794
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:174
794
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:176
795
795
msgid "Include patch queue"
796
796
msgstr "パッチキューも含む"
798
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:177
798
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:179
799
799
msgid "Use proxy server"
800
800
msgstr "プロキシサーバーを使用する"
802
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:183
802
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:185
803
803
msgid "Do not verify host certificate"
804
804
msgstr "ホスト証明書を検証しない"
806
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:187 tortoisehg/hgqt/sync.py:1691
806
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:189 tortoisehg/hgqt/sync.py:1691
807
807
msgid "Remote command:"
808
808
msgstr "リモートコマンド:"
810
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:189
810
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:191
811
811
msgid "Use largefiles"
814
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:193
814
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:195
815
815
msgid "Start revision:"
816
816
msgstr "指定リビジョンから:"
818
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:326
818
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:332
819
819
msgid "Select source repository"
820
820
msgstr "クローン元リポジトリを選んでください"
822
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:337
822
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:343
823
823
msgid "Select destination repository"
824
824
msgstr "クローン先リポジトリを選んでください"
826
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:348
826
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:354
827
827
msgid "Select patch folder"
828
828
msgstr "パッチフォルダーを選んでください"
830
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:372
830
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:379
832
832
msgid "Clone - %s"
833
833
msgstr "クローン - %s"
835
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:375
835
#: tortoisehg/hgqt/clone.py:382
837
837
msgstr "クローン(&C)"
958
958
"Mercurialのコマンドがまだ実行中です。\n"
961
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:551
961
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:553
965
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:696
965
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:698
966
966
msgid "TortoiseHg Command Dialog"
967
967
msgstr "TortoiseHg コマンドダイアログ"
969
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:727
969
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:729
970
970
msgid "Command Error"
973
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:732
973
#: tortoisehg/hgqt/cmdui.py:734
975
975
msgid "[Code: %d]"
976
976
msgstr "[終了値: %d]"
978
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:127 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1810
978
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:126 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1812
982
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:131
982
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:130
984
984
msgid "Merge with %s"
987
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:155
987
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:154
988
988
msgid "Patch Name Required"
989
989
msgstr "パッチ名が必要です"
991
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:156
991
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:155
992
992
msgid "You must enter a patch name"
993
993
msgstr "パッチ名を入力して下さい"
995
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:178 tortoisehg/hgqt/commit.py:179
995
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:177 tortoisehg/hgqt/commit.py:178
996
996
msgctxt "start progress"
1000
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:180 tortoisehg/hgqt/commit.py:181
1000
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:179 tortoisehg/hgqt/commit.py:180
1001
1001
msgctxt "start progress"
1002
1002
msgid "MQ Action"
1003
1003
msgstr "MQアクション"
1005
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:182
1005
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:181
1006
1006
msgctxt "start progress"
1007
1007
msgid "Rollback"
1010
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:242
1010
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:241
1011
1011
msgid "Commit Dialog Toolbar"
1012
1012
msgstr "コミットダイアログツールバー"
1014
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:246 tortoisehg/hgqt/commit.py:759
1014
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:245 tortoisehg/hgqt/commit.py:758
1015
1015
msgid "Branch: "
1016
1016
msgstr "ブランチ: "
1018
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:254
1018
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:253
1019
1019
msgid "Copy message"
1020
1020
msgstr "メッセージをコピーする"
1022
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:256
1022
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:255
1023
1023
msgid "Copy one of the recent commit messages"
1024
1024
msgstr "最近のコミットメッセージをコピーする"
1026
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:271
1026
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:270
1027
1027
msgid "Show Issues"
1030
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:273
1030
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:272
1031
1031
msgid "Please wait..."
1032
1032
msgstr "しばらくお待ち下さい…"
1034
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:281
1034
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:280
1035
1035
#, python-format
1036
1036
msgid "Failed to load issue tracker '%s': %s"
1037
1037
msgstr "課題管理の読み込みに失敗しました '%s': %s"
1039
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:284 tortoisehg/hgqt/commit.py:679
1039
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:283 tortoisehg/hgqt/commit.py:678
1040
1040
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:438
1041
1041
msgid "Issue Tracker"
1044
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:293
1044
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:292
1045
1045
msgid "Show Issues..."
1046
1046
msgstr "課題を表示..."
1048
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:297 tortoisehg/hgqt/grep.py:112
1048
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:296 tortoisehg/hgqt/grep.py:112
1049
1049
#: tortoisehg/hgqt/serve_ui.py:87
1053
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:314
1053
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:313
1054
1054
msgid "### patch name ###"
1055
1055
msgstr "### パッチ名 ###"
1057
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:416
1057
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:415
1058
1058
msgid "Commit changes"
1059
1059
msgstr "変更をコミット"
1061
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:416
1061
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:415
1065
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:417
1065
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:416
1066
1066
msgid "Amend current revision"
1067
1067
msgstr "現在のリビジョンを改変"
1069
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:417
1069
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:416
1073
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:421
1073
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:420
1074
1074
msgid "Create a new patch"
1075
1075
msgstr "パッチを作成"
1077
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:421
1077
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:420
1081
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:422
1081
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:421
1082
1082
msgid "Refresh current patch"
1083
1083
msgstr "現行のパッチを更新"
1085
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:422
1085
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:421
1086
1086
msgid "QRefresh"
1089
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:578
1089
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:577
1090
1090
msgid "Confirm Branch Change"
1091
1091
msgstr "ブランチ変更確認"
1093
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:579
1093
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:578
1094
1094
#, python-format
1095
1095
msgid "Named branch \"%s\" already exists, last used in revision %d\n"
1096
1096
msgstr "名前付きブランチ「%s」は既に存在します (最終リビジョンは %d)\n"
1098
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:583
1098
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:582
1099
1099
msgid "Restart &Branch"
1100
1100
msgstr "ブランチを切り直し(&B)"
1102
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:584 tortoisehg/hgqt/commit.py:592
1102
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:583 tortoisehg/hgqt/commit.py:591
1103
1103
msgid "&Commit to current branch"
1104
1104
msgstr "現行のブランチへコミット(&C)"
1106
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:585 tortoisehg/hgqt/commit.py:593
1107
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:937 tortoisehg/hgqt/commit.py:1034
1108
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1052 tortoisehg/hgqt/customtools.py:656
1106
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:584 tortoisehg/hgqt/commit.py:592
1107
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:936 tortoisehg/hgqt/commit.py:1033
1108
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1051 tortoisehg/hgqt/customtools.py:656
1109
1109
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:590 tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:612
1110
1110
#: tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:624 tortoisehg/hgqt/filectxactions.py:633
1111
1111
#: tortoisehg/hgqt/graft.py:70 tortoisehg/hgqt/graft.py:306
1112
#: tortoisehg/hgqt/lfprompt.py:24 tortoisehg/hgqt/merge.py:160
1113
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:276 tortoisehg/hgqt/quickop.py:244
1114
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:296 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:818
1115
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:477 tortoisehg/hgqt/resolve.py:427
1116
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1388 tortoisehg/hgqt/settings.py:1539
1112
#: tortoisehg/hgqt/lfprompt.py:24 tortoisehg/hgqt/merge.py:165
1113
#: tortoisehg/hgqt/merge.py:281 tortoisehg/hgqt/quickop.py:244
1114
#: tortoisehg/hgqt/rebase.py:296 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:819
1115
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:477 tortoisehg/hgqt/resolve.py:422
1116
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1392 tortoisehg/hgqt/settings.py:1543
1117
1117
#: tortoisehg/hgqt/wctxcleaner.py:143 tortoisehg/hgqt/workbench.py:306
1121
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:587 tortoisehg/hgqt/sync.py:978
1121
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:586 tortoisehg/hgqt/sync.py:978
1122
1122
msgid "Confirm New Branch"
1123
1123
msgstr "新規ブランチの作成"
1125
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:588
1125
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:587
1126
1126
#, python-format
1127
1127
msgid "Create new named branch \"%s\" with this commit?\n"
1128
1128
msgstr "このコミットで「%s」という名前付きブランチを開始しますか?\n"
1130
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:591
1130
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:590
1131
1131
msgid "Create &Branch"
1132
1132
msgstr "ブランチ作成(&B)"
1134
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:761
1134
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:760
1135
1135
msgid "Close Branch: "
1136
1136
msgstr "ブランチを閉じる: "
1138
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:763
1138
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:762
1139
1139
msgid "New Branch: "
1140
1140
msgstr "新規ブランチ: "
1142
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:768 tortoisehg/hgqt/merge.py:550
1142
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:767 tortoisehg/hgqt/merge.py:555
1143
1143
#, python-format
1144
1144
msgid "<b>Selected Options:</b> %s"
1145
1145
msgstr "<b>選択したオプション:</b> %s"
1147
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:782 tortoisehg/hgqt/revpanel.py:32
1148
#: tortoisehg/hgqt/update.py:104
1147
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:781 tortoisehg/hgqt/revpanel.py:32
1148
#: tortoisehg/hgqt/update.py:106
1149
1149
msgid "Parent:"
1150
1150
msgstr "親リビジョン:"
1152
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:783 tortoisehg/hgqt/pbranch.py:900
1152
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:782 tortoisehg/hgqt/pbranch.py:901
1153
1153
msgid "Patch name:"
1156
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:805
1156
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:804
1157
1157
#, python-format
1158
1158
msgid "Close %s branch"
1159
1159
msgstr "%s ブランチを閉鎖"
1161
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:816
1161
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:815
1162
1162
#, python-format
1163
1163
msgid "Rollback commit to revision %d"
1164
1164
msgstr "リビジョン %d にコミットを巻き戻す"
1166
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:823
1166
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:822
1167
1167
msgid "Confirm Undo"
1168
1168
msgstr "元に戻す確認"
1170
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:852
1170
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:851
1171
1171
msgid "Discard current commit message?"
1172
1172
msgstr "現在のコミットメッセージを破棄してもよろしいですか?"
1174
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:933
1174
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:932
1175
1175
msgid "Message Translation Failure"
1176
1176
msgstr "メッセージの翻訳失敗"
1178
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:934
1178
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:933
1180
1180
"Unable to translate message to local encoding.\n"
1181
1181
"Consider setting HGENCODING environment variable.\n"
1205
1205
"コミットメッセージの中に課題へのリンクがありません。コミットメッセージに課題へのリンクが必要です。これは設定の'課題管理'から変更できます。"
1207
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1001
1207
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1000
1208
1208
msgid "No files checked"
1209
1209
msgstr "なにもファイルが選択されていません"
1211
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1002
1211
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1001
1212
1212
msgid "No modified files checkmarked for commit"
1213
1213
msgstr "変更されたファイルが選択されていません"
1215
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1032 tortoisehg/hgqt/lfprompt.py:17
1215
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1031 tortoisehg/hgqt/lfprompt.py:17
1216
1216
msgid "Confirm Add"
1219
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1033
1219
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1032
1220
1220
msgid "Add selected untracked files?"
1221
1221
msgstr "選択した管理下にないファイルを追加しますか?"
1223
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1050 tortoisehg/hgqt/quickop.py:237
1223
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1049 tortoisehg/hgqt/quickop.py:237
1224
1224
msgid "Confirm Remove"
1227
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1051
1227
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1050
1228
1228
msgid "Remove selected deleted files?"
1229
1229
msgstr "削除されたファイルを登録除外しますか?"
1231
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1150
1231
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1149
1232
1232
msgid "Nothing changed."
1233
1233
msgstr "変更はありません。"
1235
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1154
1235
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1153
1236
1236
msgctxt "window title"
1240
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1160
1240
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1159
1241
1241
#, python-format
1242
1242
msgid "%s - commit options"
1243
1243
msgstr "%s - コミットオプション"
1245
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1167
1245
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1166
1246
1246
msgid "Set username:"
1247
1247
msgstr "ユーザー名を設定:"
1249
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1194 tortoisehg/hgqt/commit.py:1241
1250
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1264 tortoisehg/hgqt/commit.py:1282
1249
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1193 tortoisehg/hgqt/commit.py:1240
1250
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1263 tortoisehg/hgqt/commit.py:1281
1251
1251
msgid "Save in Repo"
1254
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1199
1254
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1198
1255
1255
msgid "Save Global"
1258
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1211
1258
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1210
1259
1259
msgid "Set Date:"
1260
1260
msgstr "日時を設定:"
1262
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1215
1262
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1214
1266
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1234
1266
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1233
1267
1267
msgid "Push After Commit:"
1268
1268
msgstr "コミット後にプッシュ"
1270
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1257
1270
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1256
1271
1271
msgid "Auto Includes:"
1272
1272
msgstr "自動的に追加:"
1274
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1284
1274
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1283
1275
1275
msgid "Recurse into subrepositories (--subrepos)"
1276
1276
msgstr "サブリポジトリも巡回 (--subrepos)"
1278
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1318
1278
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1317
1279
1279
msgid "Unable to save username"
1280
1280
msgstr "ユーザー名を保存できません"
1282
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1319 tortoisehg/hgqt/commit.py:1342
1283
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1365 tortoisehg/hgqt/commit.py:1388
1282
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1318 tortoisehg/hgqt/commit.py:1341
1283
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1364 tortoisehg/hgqt/commit.py:1387
1284
1284
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1054 tortoisehg/hgqt/sync.py:1156
1285
1285
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1240 tortoisehg/hgqt/sync.py:1511
1286
1286
msgid "Iniparse must be installed."
1287
1287
msgstr "Iniparseをインストールしてください。"
1289
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1334 tortoisehg/hgqt/commit.py:1357
1290
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1380 tortoisehg/hgqt/commit.py:1403
1291
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1795 tortoisehg/hgqt/sync.py:1064
1289
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1333 tortoisehg/hgqt/commit.py:1356
1290
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1379 tortoisehg/hgqt/commit.py:1402
1291
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1799 tortoisehg/hgqt/sync.py:1064
1292
1292
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1167 tortoisehg/hgqt/sync.py:1256
1293
1293
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1548
1294
1294
msgid "Unable to write configuration file"
1295
1295
msgstr "設定ファイルに書き込めません"
1297
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1341
1297
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1340
1298
1298
msgid "Unable to save after commit push"
1299
1299
msgstr "コミット後にプッシュの保存失敗"
1301
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1364
1301
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1363
1302
1302
msgid "Unable to save auto include list"
1303
1303
msgstr "自動的に追加の保存失敗"
1305
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1387
1305
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1386
1306
1306
msgid "Unable to save recurse in subrepos."
1307
1307
msgstr "サブリポジトリも巡回の保存失敗"
1309
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1418
1309
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1417
1310
1310
msgid "Invalid date format"
1311
1311
msgstr "日付の形式が不正です"
1313
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1438
1313
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1437
1314
1314
msgid "No username configured"
1315
1315
msgstr "ユーザー名が設定されていません"
1317
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1513
1317
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1512
1318
1318
#, python-format
1319
1319
msgid "%s - commit"
1320
1320
msgstr "%s - コミット"
1322
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1556
1322
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1555
1323
1323
msgid "TortoiseHg Commit"
1324
1324
msgstr "TortoiseHg コミット"
1326
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1557
1326
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1556
1327
1327
msgid "Are you sure that you want to cancel the commit operation?"
1328
1328
msgstr "コミットを中止して本当によろしいですか?"
1677
1677
"どのリビジョンでこのカスタムツールが有効になるか。\n"
1678
1678
"選択したリビジョンのコンテキストメニューでツールが表示されている時にのみ有効です。"
1680
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:820
1680
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:822
1681
1681
msgid "Show Output Log"
1682
1682
msgstr "出力ログの表示"
1684
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:821
1684
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:823
1686
1686
"When enabled, automatically show the Output Log when the command is run.\n"
1687
1687
"Default: False."
1688
1688
msgstr "有効の場合、コマンド実行時に出力ログが自動で表示されます。初期設定は無効です。"
1690
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:845
1690
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:847
1691
1691
msgid "You must set a tool name."
1692
1692
msgstr "ツール名を設定して下さい。"
1694
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:847
1694
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:849
1695
1695
msgid "The tool name cannot have any spaces in it."
1696
1696
msgstr "ツール名には空白を含めないで下さい。"
1698
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:849 tortoisehg/hgqt/customtools.py:992
1698
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:851 tortoisehg/hgqt/customtools.py:994
1699
1699
msgid "You must set a command to run."
1700
1700
msgstr "実行するコマンドを設定して下さい。"
1702
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:877
1702
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:879
1704
1704
"Run after a changegroup has been added via push, pull or unbundle. ID of the "
1705
1705
"first new changeset is in <tt>$HG_NODE</tt> and last in "
1706
1706
"<tt>$HG_NODE_LAST</tt>. URL from which changes came is in <tt>$HG_URL</tt>."
1709
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:881
1709
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:883
1711
1711
"Run after a changeset has been created in the local repository. ID of the "
1712
1712
"newly created changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. Parent changeset IDs are in "
1713
1713
"<tt>$HG_PARENT1</tt> and <tt>$HG_PARENT2</tt>."
1716
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:885
1716
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:887
1718
1718
"Run after a changeset has been pulled, pushed, or unbundled into the local "
1719
1719
"repository. The ID of the newly arrived changeset is in <tt>$HG_NODE</tt>. "
1720
1720
"URL that was source of changes came is in <tt>$HG_URL</tt>."
1723
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:889
1723
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:891
1725
1725
"Run after sending changes from local repository to another. ID of first "
1726
1726
"changeset sent is in <tt>$HG_NODE</tt>. Source of operation is in "
1727
1727
"<tt>$HG_SOURCE</tt>."
1730
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:892
1730
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:894
1732
1732
"Run before a changegroup is added via push, pull or unbundle. Exit status 0 "
1733
1733
"allows the changegroup to proceed. Non-zero status will cause the push, pull "
1734
1734
"or unbundle to fail. URL from which changes will come is in <tt>$HG_URL</tt>."
1737
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:896
1737
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:898
1739
1739
"Run before starting a local commit. Exit status 0 allows the commit to "
1740
1740
"proceed. Non-zero status will cause the commit to fail. Parent changeset IDs "
1741
1741
"are in <tt>$HG_PARENT1</tt> and <tt>$HG_PARENT2</tt>."
1744
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:900
1744
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:902
1746
1746
"Run before listing pushkeys (like bookmarks) in the repository. Non-zero "
1747
1747
"status will cause failure. The key namespace is in <tt>$HG_NAMESPACE</tt>."
1750
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:903
1750
#: tortoisehg/hgqt/customtools.py:905
1752
1752
"Run before collecting changes to send from the local repository to another. "
1753
1753
"Non-zero status will cause failure. This lets you prevent pull over HTTP or "
3268
3268
msgid "Failed to process largefiles.patterns."
3271
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:46
3271
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:47
3272
3272
msgid "Word docs (*.doc *.docx)"
3275
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:47
3275
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:48
3276
3276
msgid "PDF docs (*.pdf)"
3279
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:48
3279
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:49
3280
3280
msgid "Excel files (*.xls *.xlsx)"
3283
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:61
3283
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:62
3284
3284
#, python-format
3285
3285
msgid "TortoiseHg Lock Tool - %s"
3288
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:81
3288
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:82
3289
3289
msgid "Refresh lock information"
3292
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:87
3292
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:88
3293
3293
msgid "Lock a file not described in .hglocks"
3296
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:93 tortoisehg/hgqt/sync.py:181
3296
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:94 tortoisehg/hgqt/sync.py:181
3297
3297
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:308
3298
3298
msgid "Stop current operation"
3299
3299
msgstr "現在の操作を中断する"
3301
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:98
3301
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:99
3302
3302
msgid "Locked And Lockable Files:"
3305
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:101 tortoisehg/hgqt/repotreemodel.py:183
3306
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:472 tortoisehg/hgqt/webconf.py:294
3305
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:102 tortoisehg/hgqt/repotreemodel.py:183
3306
#: tortoisehg/hgqt/resolve.py:467 tortoisehg/hgqt/webconf.py:298
3310
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:101
3310
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:102
3311
3311
msgid "Locking User"
3314
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:101
3314
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:102
3315
3315
msgid "Purpose"
3318
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:125
3318
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:126
3319
3319
msgid "Simplelock extension not enabled"
3322
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:126
3322
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:127
3323
3323
msgid "Please enable and configure simplelock"
3326
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:172
3326
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:173
3327
3327
msgid "Open a (nonmergable) file you wish to be locked"
3330
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:178
3330
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:179
3331
3331
msgid "File was not within current repository"
3334
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:181 tortoisehg/hgqt/locktool.py:189
3334
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:182 tortoisehg/hgqt/locktool.py:190
3335
3335
#, python-format
3336
3336
msgid "Locking %s"
3339
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:185
3339
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:186
3340
3340
#, python-format
3341
3341
msgid "Unlocking %s"
3344
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:195
3344
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:196
3345
3345
msgid "Refreshing locks..."
3348
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:211
3348
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:212
3349
3349
#, python-format
3350
3350
msgid "Lock of %s successful"
3353
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:214
3353
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:215
3354
3354
#, python-format
3355
3355
msgid "Lock of %s failed, retry"
3358
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:217
3358
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:218
3359
3359
#, python-format
3360
3360
msgid "Unlock of %s failed, retry"
3363
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:219
3363
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:220
3364
3364
#, python-format
3365
3365
msgid "Unlock of %s successful"
3368
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:221
3368
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:222
3369
3369
msgid "Ready, double click to lock or unlock"
3372
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:223
3372
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:224
3376
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:236
3376
#: tortoisehg/hgqt/locktool.py:237
3377
3377
msgid "You can only release your own locks"
4202
4202
msgid "Patches to fold"
4203
4203
msgstr "統合するパッチ"
4205
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:206
4205
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:210
4207
4207
msgstr "取り消し(&U)"
4209
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:209
4209
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:213
4211
4211
msgstr "やり直し(&R)"
4213
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:213
4213
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:217
4215
4215
msgstr "切り取り(&T)"
4217
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:216
4217
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:220
4219
4219
msgstr "コピー(&C)"
4221
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:220
4221
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:224
4223
4223
msgstr "貼り付け(&P)"
4225
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:312
4225
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:316
4226
4226
msgid "&Editor Options"
4227
4227
msgstr "エディタオプション(&E)"
4229
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:319
4229
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:323
4231
4231
msgstr "行折り返し(&W)"
4233
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:321
4233
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:325
4234
4234
msgctxt "wrap mode"
4236
4236
msgstr "なし(&N)"
4238
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:322
4238
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:326
4240
4240
msgstr "単語単位(&W)"
4242
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:323
4242
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:327
4243
4243
msgid "&Character"
4244
4244
msgstr "文字単位(&C)"
4246
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:330
4246
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:334
4247
4247
msgid "White&space"
4248
4248
msgstr "空白文字(&S)"
4250
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:332 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:355
4250
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:336 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:359
4251
4251
msgid "&Visible"
4252
4252
msgstr "表示(&V)"
4254
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:333 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:356
4254
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:337 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:360
4255
4255
msgid "&Invisible"
4256
4256
msgstr "非表示(&I)"
4258
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:334
4258
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:338
4259
4259
msgid "&AfterIndent"
4260
4260
msgstr "インデント以外(&A)"
4262
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:341
4262
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:345
4263
4263
msgid "&TAB Inserts"
4264
4264
msgstr "&TAB 入力"
4266
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:343
4266
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:347
4268
4268
msgstr "自動(&A)"
4270
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:344
4270
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:348
4274
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:345
4274
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:349
4275
4275
msgid "&Spaces"
4276
4276
msgstr "スペース(&S)"
4278
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:353
4278
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:357
4279
4279
msgid "EOL &Visibility"
4280
4280
msgstr "改行表示(&V)"
4282
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:363
4282
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:367
4283
4283
msgid "EOL &Mode"
4284
4284
msgstr "改行モード(&M)"
4286
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:365
4286
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:369
4287
4287
msgid "&Windows"
4288
4288
msgstr "&Windows"
4290
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:366
4290
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:370
4294
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:367
4294
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:371
4298
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:374
4298
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:378
4299
4299
msgid "&Auto-Complete"
4300
4300
msgstr "自動補完(&A)"
4302
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:549
4302
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:553
4303
4303
msgid "### regular expression ###"
4304
4304
msgstr "### 正規表現 ###"
4306
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:552
4306
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:556
4307
4307
msgid "Regular expression search pattern"
4308
4308
msgstr "正規表現検索パターン"
4310
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:560
4310
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:564
4311
4311
msgid "Wrap search"
4312
4312
msgstr "先頭から再検索"
4314
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:563
4314
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:567
4318
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:565
4318
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:569
4322
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:741 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:748
4323
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:756
4322
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:745 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:752
4323
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:760
4324
4324
msgid "Unable to read file"
4325
4325
msgstr "ファイルの読み込みに失敗"
4327
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:742
4327
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:746
4328
4328
msgid "Could not open the specified file for reading."
4329
4329
msgstr "指定したファイルを読み込み用に開けませんでした。"
4331
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:749
4331
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:753
4332
4332
msgid "This appears to be a binary file."
4333
4333
msgstr "バイナリファイルと思われます。"
4335
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:757
4335
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:761
4336
4336
msgid "An error occurred while reading the file."
4337
4337
msgstr "ファイル読み込み中にエラーが起きました。"
4339
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:767 tortoisehg/hgqt/qtlib.py:1394
4339
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:771 tortoisehg/hgqt/qtlib.py:1396
4340
4340
msgid "Text Translation Failure"
4341
4341
msgstr "文字列の翻訳に失敗"
4343
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:768
4343
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:772
4344
4344
msgid "Could not translate the file content from native encoding."
4345
4345
msgstr "ファイルの内容を環境依存のエンコーディングから変換できませんでした。"
4347
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:770
4347
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:774
4348
4348
msgid "Several characters would be lost."
4349
4349
msgstr "文字列が欠けた可能性があります。"
4351
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:789 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:797
4352
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:803
4351
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:793 tortoisehg/hgqt/qscilib.py:801
4352
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:807
4353
4353
msgid "Unable to write file"
4354
4354
msgstr "ファイルの書き込みに失敗"
4356
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:790
4356
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:794
4357
4357
msgid "Could not translate the file content to native encoding."
4358
4358
msgstr "ファイルの内容を環境依存のエンコーディングへ変換できませんでした。"
4360
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:798
4360
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:802
4361
4361
msgid "Could not open the specified file for writing."
4362
4362
msgstr "指定したファイルを書き込み用に開けませんでした。"
4364
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:804
4364
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:808
4365
4365
msgid "An error occurred while writing the file."
4366
4366
msgstr "ファイル書き込み中にエラーが起きました。"
4368
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:94 tortoisehg/hgqt/qtapp.py:95
4368
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:95 tortoisehg/hgqt/qtapp.py:96
4369
4369
msgid "Try refreshing your repository."
4370
4370
msgstr "リポジトリを更新してください"
4372
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:96
4372
#: tortoisehg/hgqt/qtapp.py:97
4373
4373
#, python-format
4375
4375
"Error string \"%(arg0)s\" at %(arg1)s<br>Please <a "
4858
4858
msgid "Mercurial User"
4859
4859
msgstr "Mercurial ユーザ"
4861
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:237
4861
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:238
4862
4862
msgid "Repository Registry"
4863
4863
msgstr "リポジトリ一覧"
4865
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:318
4865
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:319
4866
4866
msgid "Show &Paths"
4867
4867
msgstr "パスを表示(&P)"
4869
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:319
4869
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:320
4870
4870
msgid "Show S&hort Paths"
4871
4871
msgstr "短いパス名で表示(&H)"
4873
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:320
4873
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:321
4874
4874
msgid "&Scan Repositories at Startup"
4875
4875
msgstr "起動時にリポジトリをスキャン(&S)"
4877
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:321
4877
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:322
4878
4878
msgid "Scan &Remote Repositories"
4881
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:446
4881
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:447
4882
4882
msgid "&Refresh Repository List"
4883
4883
msgstr "リポジトリ一覧を更新(&R)"
4885
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:447
4885
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:448
4886
4886
msgid "Refresh the Repository Registry list"
4887
4887
msgstr "リポジトリ一覧を更新します"
4889
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:448
4889
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:449
4891
4891
msgstr "開く(&O)"
4893
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:449
4893
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:450
4894
4894
msgid "Open the repository in a new tab"
4895
4895
msgstr "新しいタブでリポジトリを開きます"
4897
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:450
4897
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:451
4898
4898
msgid "&Open All"
4899
4899
msgstr "すべて開く(&O)"
4901
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:451
4901
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:452
4902
4902
msgid "Open all repositories in new tabs"
4903
4903
msgstr "新しいタブで全てのリポジトリを開きます"
4905
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:452
4905
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:453
4906
4906
msgid "New &Group"
4907
4907
msgstr "グループを追加(&G)"
4909
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:453
4909
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:454
4910
4910
msgid "Create a new group"
4911
4911
msgstr "新しいグループを追加します"
4913
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:455
4913
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:456
4914
4914
msgid "Rename the entry"
4915
4915
msgstr "エントリー名を変更"
4917
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:456
4917
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:457
4918
4918
msgid "Settin&gs"
4919
4919
msgstr "設定(&G)"
4921
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:457
4921
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:458
4922
4922
msgid "View the repository's settings"
4923
4923
msgstr "リポジトリの設定を開きます"
4925
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:458
4925
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:459
4926
4926
msgid "Re&move from Registry"
4927
4927
msgstr "一覧から削除(&M)"
4929
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:459
4929
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:460
4931
4931
"Remove the node and all its subnodes. Repositories are not deleted from disk."
4934
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:462
4934
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:463
4935
4935
msgid "Clon&e..."
4936
4936
msgstr "リポジトリを複製 (clon&e)..."
4938
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:463
4938
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:464
4939
4939
msgid "Clone Repository"
4940
4940
msgstr "リポジトリを複製"
4942
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:464 tortoisehg/hgqt/sync.py:509
4942
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:465 tortoisehg/hgqt/sync.py:509
4943
4943
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:385
4944
4944
msgid "E&xplore"
4945
4945
msgstr "フォルダを開く(&X)"
4947
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:465
4947
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:466
4948
4948
msgid "Open the repository in a file browser"
4949
4949
msgstr "ファイルブラウザでリポジトリを開きます"
4951
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:466 tortoisehg/hgqt/sync.py:510
4951
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:467 tortoisehg/hgqt/sync.py:510
4952
4952
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:388
4953
4953
msgid "&Terminal"
4954
4954
msgstr "端末を開く(&T)"
4956
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:467
4956
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:468
4957
4957
msgid "Open a shell terminal in the repository root"
4958
4958
msgstr "リポジトリのトップで、シェルターミナルを開きます"
4960
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:468
4960
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:469
4961
4961
msgid "&Add Repository..."
4962
4962
msgstr "リポジトリを追加(&A)..."
4964
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:469
4964
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:470
4965
4965
msgid "Add a repository to this group"
4966
4966
msgstr "このグループにリポジトリを追加します"
4968
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:470
4968
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:471
4969
4969
msgid "A&dd Subrepository..."
4970
4970
msgstr "サブリポジトリを追加(&D)..."
4972
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:471
4972
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:472
4973
4973
msgid "Convert an existing repository into a subrepository"
4974
4974
msgstr "今あるリポジトリをサブリポジトリに変換します"
4976
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:473
4976
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:474
4977
4977
msgid "Remo&ve Subrepository..."
4978
4978
msgstr "サブリポジトリを削除(&V)..."
4980
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:475
4980
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:476
4981
4981
msgid "Remove this subrepository from the current revision"
4984
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:478
4984
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:479
4985
4985
msgid "Copy the root path of the repository to the clipboard"
4986
4986
msgstr "リポジトリのルートパスをクリップボードにコピー"
4988
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:480
4988
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:481
4989
4989
msgid "Sort by &Name"
4990
4990
msgstr "名前で並び替え(&N)"
4992
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:481
4992
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:482
4993
4993
msgid "Sort the group by short name"
4994
4994
msgstr "短い名前でグループを並び替え"
4996
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:482
4996
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:483
4997
4997
msgid "Sort by &Path"
4998
4998
msgstr "パスで並び替え(&P)"
5000
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:483
5000
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:484
5001
5001
msgid "Sort the group by full path"
5002
5002
msgstr "フルパスでグループを並び替え"
5004
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:484
5004
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:485
5005
5005
msgid "&Sort by .hgsub"
5006
5006
msgstr ".hgsub 順に並び替え(&S)"
5008
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:485
5008
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:486
5009
5009
msgid "Order the subrepos as in .hgsub"
5010
5010
msgstr ".hgsubの順にあるサブリポジトリの順"
5012
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:552
5012
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:553
5013
5013
msgid "Select repository directory to add"
5014
5014
msgstr "ディレクトリを選択してリポジトリを追加"
5016
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:566
5016
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:567
5017
5017
msgid "Select an existing repository to add as a subrepo"
5018
5018
msgstr "サブリポジトリとして追加する、今あるリポジトリを選択してください"
5020
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:577 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:582
5021
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:587 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:592
5020
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:578 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:583
5021
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:588 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:593
5022
5022
msgid "Cannot add subrepository"
5023
5023
msgstr "サブリポジトリを追加できませんでした"
5025
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:578
5025
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:579
5026
5026
#, python-format
5027
5027
msgid "%s is not a valid repository"
5028
5028
msgstr "%s は正しいリポジトリではありません"
5030
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:583
5030
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:584
5031
5031
#, python-format
5032
5032
msgid "\"%s\" is not a folder"
5033
5033
msgstr "\"%s\" はフォルダーではありません"
5035
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:588
5035
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:589
5036
5036
msgid "A repository cannot be added as a subrepo of itself"
5039
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:593
5039
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:594
5040
5040
#, python-format
5042
5042
"The selected folder:<br><br>%s<br><br>is not inside the target "
5099
5099
"リポジトリの.hgsubファイルに追加されました。サブリポジトリの追加を完了するには、 "
5100
5100
"<i>まだ<u>コミット</u>が必要です</i>。.hgsubファイルの変更をコミットしてください。"
5102
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:686
5102
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:687
5103
5103
#, python-format
5104
5104
msgid "Cannot update the .hgsub file in:<br><br>%s"
5105
5105
msgstr ".hgsubファイルを更新できません。ファイルの場所: <br><br>%s"
5107
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:712
5107
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:713
5108
5108
msgid "Could not open .hgsub file"
5111
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:713
5111
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:714
5112
5112
msgid "Cannot read the .hgsub file.<p>Subrepository removal failed."
5115
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:719
5115
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:720
5116
5116
msgid "Subrepository not found"
5119
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:720
5119
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:721
5121
5121
"The selected subrepository was not found on the .hgsub file.<p>Perhaps it "
5122
5122
"has already been removed?"
5125
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:725 tortoisehg/hgqt/settings.py:1387
5125
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:726 tortoisehg/hgqt/settings.py:1391
5127
5127
msgstr "はい(&Y)"
5129
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:725
5129
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:726
5131
5131
msgstr "いいえ(&N)"
5133
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:726
5133
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:727
5134
5134
msgid "Remove the selected repository?"
5137
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:727
5137
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:728
5138
5138
#, python-format
5140
5140
"Do you really want to remove the repository \"<i>%s</i>\" from its parent "
5141
5141
"repository \"<i>%s</i>\""
5144
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:735
5144
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:736
5145
5145
msgid "Subrepository removed from .hgsub"
5148
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:736
5148
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:737
5150
5150
"The selected subrepository has been removed from the .hgsub file.<p>Remember "
5151
5151
"that you must commit this .hgsub change in order to complete the removal of "
5152
5152
"the subrepository!"
5155
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:742
5155
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:743
5156
5156
msgid "Could not update .hgsub file"
5159
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:743
5159
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:744
5160
5160
msgid "Cannot update the .hgsub file.<p>Subrepository removal failed."
5163
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:775 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:790
5163
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:776 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:791
5164
5164
#, python-format
5165
5165
msgid "Unsupported repository type (%s)"
5166
5166
msgstr "未サポートなリポジトリ形式です (%s)"
5168
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:776 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:791
5168
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:777 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:792
5169
5169
msgid "Cannot open non Mercurial repositories or subrepositories"
5172
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:803
5172
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:804
5173
5173
msgid "New Group"
5174
5174
msgstr "グループを追加"
5176
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:819
5176
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:820
5177
5177
msgid "Confirm Delete"
5180
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:820
5180
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:821
5181
5181
#, python-format
5182
5182
msgid "Delete Group '%s' and all its entries?"
5183
5183
msgstr "グループ '%s' とその中のすべてのエントリを一覧から削除しますか?"
5185
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:873
5185
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:874
5186
5186
msgid "Could not get subrepository list"
5187
5187
msgstr "サブリポジトリ一覧を取得できません"
5189
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:874
5189
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:875
5190
5190
#, python-format
5192
5192
"It was not possible to get the subrepository list for the repository "
5193
5193
"in:<br><br><i>%s</i>"
5194
5194
msgstr "レポジトリ: <br><br><i>%s</i> 内のサブリポジトリリストを開けませんでした"
5196
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:877
5196
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:878
5197
5197
msgid "Could not open some subrepositories"
5198
5198
msgstr "いくつかのサブリポジトリが開けませんでした"
5200
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:878
5200
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:879
5201
5201
#, python-format
5203
5203
"It was not possible to fully load the subrepository list for the repository "
5490
5490
"トしていない変更はそのまま残されます。\n"
5493
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1026
5493
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1028
5494
5494
msgid "Tab cannot exit"
5497
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1232
5497
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1234
5499
5499
msgstr "履歴を反映 (pus&h)"
5501
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1234
5501
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1236
5502
5502
msgid "Push to &Here"
5503
5503
msgstr "ここまで反映(&H)"
5505
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1237
5505
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1239
5506
5506
msgid "Push Selected &Branch"
5507
5507
msgstr "選択したブランチを反映(&B)"
5509
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1239
5509
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1241
5510
5510
msgid "Push &All"
5511
5511
msgstr "全て反映(&A)"
5513
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1242 tortoisehg/hgqt/workbench.py:352
5513
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1244 tortoisehg/hgqt/workbench.py:352
5514
5514
msgid "&Update..."
5515
5515
msgstr "作業領域を更新 (&update)..."
5517
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1249
5517
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1251
5518
5518
msgid "Bro&wse at Revision"
5519
5519
msgstr "このリビジョンのファイルを閲覧(&W)"
5521
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1257
5521
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1259
5522
5522
msgid "&Merge with Local..."
5523
5523
msgstr "ローカルとマージ (&merge)..."
5525
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1259
5525
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1261
5526
5526
msgid "&Tag..."
5527
5527
msgstr "タグ (&tag)..."
5529
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1261
5529
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1263
5530
5530
msgid "Boo&kmark..."
5531
5531
msgstr "ブックマーク (boo&kmark)..."
5533
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1263
5533
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1265
5534
5534
msgid "Top&ic..."
5537
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1265
5537
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1267
5538
5538
msgid "Sig&n..."
5539
5539
msgstr "署名(&N)..."
5541
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1268
5541
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1270
5542
5542
msgid "&Backout..."
5543
5543
msgstr "変更の打ち消し (&backout)..."
5545
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1271
5545
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1273
5546
5546
msgid "Revert &All Files..."
5549
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1273
5549
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1275
5550
5550
msgid "Copy &Hash"
5551
5551
msgstr "ハッシュ値をコピー(&H)"
5553
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1276
5553
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1278
5554
5554
msgid "E&xport"
5555
5555
msgstr "エクスポート(&X)"
5557
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1277
5557
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1279
5558
5558
msgid "E&xport Patch..."
5559
5559
msgstr "パッチとして保存 (e&xport)..."
5561
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1279
5561
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1281
5562
5562
msgid "&Email Patch..."
5563
5563
msgstr "パッチをメール送信 (&email)..."
5565
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1281
5565
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1283
5566
5566
msgid "&Archive..."
5567
5567
msgstr "アーカイブ (&archive)..."
5569
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1284
5569
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1286
5570
5570
msgid "&Bundle Rev and Descendants..."
5571
5571
msgstr "リビジョンと子孫をバンドル生成 (&bundle)..."
5573
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1290
5573
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1292
5574
5574
msgid "Change &Phase to"
5575
5575
msgstr "フェーズを変更 (&P)"
5577
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1298
5577
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1300
5578
5578
msgid "&Graft to Local..."
5579
5579
msgstr "ローカルへ移植 (&graft)..."
5581
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1304
5581
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1306
5582
5582
msgid "Modi&fy History"
5583
5583
msgstr "履歴を修正(&F)"
5585
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1306
5585
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1308
5586
5586
msgid "&Unapply Patch"
5587
5587
msgstr "パッチを適用解除(&U)"
5589
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1308
5589
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1310
5590
5590
msgid "Import to &MQ"
5591
5591
msgstr "&MQ へインポート (qimport)"
5593
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1316 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1526
5593
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1318 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1528
5594
5594
msgid "MQ &Options"
5595
5595
msgstr "MQ オプション(&O)"
5597
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1320
5597
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1322
5598
5598
msgid "&Rebase..."
5599
5599
msgstr "移動 (&rebase)..."
5601
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1323
5601
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1325
5602
5602
msgid "&Prune..."
5605
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1326
5605
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1328
5606
5606
msgid "&Strip..."
5607
5607
msgstr "除外 (&strip)..."
5609
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1329
5609
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1331
5610
5610
msgid "Post to Re&view Board..."
5611
5611
msgstr "レビューボードに投稿 (postre&view)..."
5613
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1333
5613
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1335
5614
5614
msgid "Post to Phabricator..."
5617
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1337
5617
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1339
5618
5618
msgid "&Remote Update..."
5621
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1374
5621
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1376
5622
5622
msgid "Write diff file"
5623
5623
msgstr "差分をファイルに書き込む"
5625
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1381
5625
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1383
5626
5626
msgid "Unable to write diff file"
5627
5627
msgstr "差分ファイルを書き込めません"
5629
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1426
5629
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1428
5630
5630
msgid "Unable to compress history"
5631
5631
msgstr "履歴を圧縮できません"
5633
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1427
5633
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1429
5634
5634
msgid "Selected changeset pair not related"
5635
5635
msgstr "選択したチェンジセットのペアは関連がありません"
5637
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1442
5637
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1444
5638
5638
msgid "Visual Diff..."
5639
5639
msgstr "GUI 差分表示..."
5641
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1444
5641
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1446
5642
5642
msgid "Export Diff..."
5643
5643
msgstr "差分をエクスポート..."
5645
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1447 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1542
5645
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1449 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1544
5646
5646
msgid "Export Selected..."
5647
5647
msgstr "選択した部分をエクスポート..."
5649
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1449 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1544
5649
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1451 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1546
5650
5650
msgid "Email Selected..."
5651
5651
msgstr "選択範囲をメール送信..."
5653
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1452 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1547
5653
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1454 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1549
5654
5654
msgid "Copy Selected as Patch"
5657
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1455
5657
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1457
5658
5658
msgid "Archive DAG Range..."
5661
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1457
5661
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1459
5662
5662
msgid "Export DAG Range..."
5663
5663
msgstr "DAG 範囲をエクスポート..."
5665
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1458
5665
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1460
5666
5666
msgid "Email DAG Range..."
5667
5667
msgstr "DAG 範囲をメール送信..."
5669
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1461
5669
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1463
5670
5670
msgid "Bundle DAG Range..."
5671
5671
msgstr "DAG 範囲をバンドル..."
5673
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1464
5673
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1466
5674
5674
msgid "Bisect - Good, Bad..."
5675
5675
msgstr "二分探索 - Good, Bad ..."
5677
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1466
5677
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1468
5678
5678
msgid "Bisect - Bad, Good..."
5679
5679
msgstr "二分探索 - Bad, Good..."
5681
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1468
5681
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1470
5682
5682
msgid "Compress History..."
5683
5683
msgstr "履歴を圧縮..."
5685
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1469
5685
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1471
5686
5686
msgid "Rebase..."
5687
5687
msgstr "移動 (rebase)..."
5689
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1473 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1550
5689
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1475 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1552
5690
5690
msgid "Goto common ancestor"
5691
5691
msgstr "共通の祖先に移動"
5693
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1477 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1554
5693
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1479 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1556
5694
5694
msgid "Graft Selected to local..."
5695
5695
msgstr "選択リビジョンをローカルへ移植..."
5697
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1481 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1560
5697
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1483 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1562
5698
5698
msgid "&Prune Selected..."
5701
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1485 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1563
5701
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1487 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1565
5702
5702
msgid "Post Selected to Review Board..."
5703
5703
msgstr "選択した部分をレビューボードに投稿..."
5705
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1491 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1567
5705
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1493 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1569
5706
5706
msgid "Post Selected to Phabricator..."
5709
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1513
5709
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1515
5710
5710
msgid "Apply patch"
5711
5711
msgstr "パッチを適用"
5713
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1514
5713
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1516
5714
5714
msgid "Apply onto original parent"
5715
5715
msgstr "元の親へパッチを適用"
5717
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1515
5717
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1517
5718
5718
msgid "Apply only this patch"
5719
5719
msgstr "このパッチだけ適用"
5721
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1516
5721
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1518
5722
5722
msgid "Fold patches..."
5723
5723
msgstr "パッチを統合..."
5725
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1517
5725
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1519
5726
5726
msgid "Delete patches..."
5727
5727
msgstr "パッチを削除..."
5729
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1518
5729
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1520
5730
5730
msgid "Rename patch..."
5731
5731
msgstr "パッチ名を変更..."
5733
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1579
5733
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1581
5734
5734
msgid "Pull to here..."
5735
5735
msgstr "ここにプル..."
5737
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1580
5737
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1582
5738
5738
msgid "Visual diff..."
5739
5739
msgstr "GUI 差分表示..."
5741
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1602 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1610
5741
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1604 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1612
5742
5742
msgid "Export patch"
5743
5743
msgstr "パッチをエクスポート"
5745
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1603
5745
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1605
5746
5746
msgid "Patch Files (*.patch)"
5747
5747
msgstr "パッチファイル (*.patch)"
5749
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1633
5749
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1635
5750
5750
msgid "Cannot export revision"
5751
5751
msgstr "リビジョンをエクスポートできません"
5753
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1634
5753
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1636
5754
5754
#, python-format
5756
5756
"Cannot export revision %s into the file named:\n"
6507
6507
"thg: コマンド '%s' は曖昧です:\n"
6510
#: tortoisehg/hgqt/run.py:281
6510
#: tortoisehg/hgqt/run.py:280
6511
6511
#, python-format
6512
6512
msgid "thg: unknown command '%s'\n"
6513
6513
msgstr "thg: 不明なコマンド '%s'\n"
6515
#: tortoisehg/hgqt/run.py:285
6515
#: tortoisehg/hgqt/run.py:284
6516
6516
#, python-format
6517
6517
msgid "thg %s: %s\n"
6518
6518
msgstr "thg: %s: %s\n"
6520
#: tortoisehg/hgqt/run.py:288
6520
#: tortoisehg/hgqt/run.py:287
6521
6521
#, python-format
6522
6522
msgid "thg: %s\n"
6523
6523
msgstr "thg: %s\n"
6525
#: tortoisehg/hgqt/run.py:291
6525
#: tortoisehg/hgqt/run.py:290
6526
6526
#, python-format
6527
6527
msgid "abort: %s!\n"
6528
6528
msgstr "中止: %s!\n"
6530
#: tortoisehg/hgqt/run.py:293
6530
#: tortoisehg/hgqt/run.py:292
6531
6531
#, python-format
6532
6532
msgid "abort: %s\n"
6533
6533
msgstr "中止: %s\n"
6535
#: tortoisehg/hgqt/run.py:295
6535
#: tortoisehg/hgqt/run.py:294
6536
6536
#, python-format
6540
#: tortoisehg/hgqt/run.py:303
6540
#: tortoisehg/hgqt/run.py:302
6541
6541
msgid "option --config may not be abbreviated!"
6544
#: tortoisehg/hgqt/run.py:372
6544
#: tortoisehg/hgqt/run.py:371
6545
6545
msgid "invalid arguments"
6546
6546
msgstr "引数が正しくありません"
6548
#: tortoisehg/hgqt/run.py:379
6548
#: tortoisehg/hgqt/run.py:378
6549
6549
#, python-format
6550
6550
msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
6551
6551
msgstr "未知のプロファイル形式 '%s' - 無視されました\n"
6553
#: tortoisehg/hgqt/run.py:395
6553
#: tortoisehg/hgqt/run.py:394
6555
6555
"lsprof not available - install from "
6556
6556
"http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
6558
6558
"lsprof がインストールされていません - http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/misc/lsprof/"
6560
#: tortoisehg/hgqt/run.py:428
6560
#: tortoisehg/hgqt/run.py:427
6561
6561
msgid "repository root directory or symbolic path name"
6562
6562
msgstr "リポジトリのルートディレクトリまたはシンボリックパス名"
6564
#: tortoisehg/hgqt/run.py:429
6564
#: tortoisehg/hgqt/run.py:428
6565
6565
msgid "enable additional output"
6566
6566
msgstr "追加情報を出力する"
6568
#: tortoisehg/hgqt/run.py:430
6568
#: tortoisehg/hgqt/run.py:429
6569
6569
msgid "suppress output"
6570
6570
msgstr "出力を抑制する"
6572
#: tortoisehg/hgqt/run.py:431
6572
#: tortoisehg/hgqt/run.py:430
6573
6573
msgid "display help and exit"
6574
6574
msgstr "ヘルプを表示して終了する"
6576
#: tortoisehg/hgqt/run.py:432
6577
msgid "set/override config option (use 'section.name=value')"
6576
6580
#: tortoisehg/hgqt/run.py:433
6577
msgid "set/override config option (use 'section.name=value')"
6581
msgid "enable debugging output"
6580
6584
#: tortoisehg/hgqt/run.py:434
6581
msgid "enable debugging output"
6584
#: tortoisehg/hgqt/run.py:435
6585
6585
msgid "start debugger"
6586
6586
msgstr "デバッガを開始"
6588
#: tortoisehg/hgqt/run.py:436
6588
#: tortoisehg/hgqt/run.py:435
6589
6589
msgid "print command execution profile"
6590
6590
msgstr "コマンドの実行時プロファイルを出力"
6592
#: tortoisehg/hgqt/run.py:437
6592
#: tortoisehg/hgqt/run.py:436
6593
6593
msgid "do not fork GUI process"
6594
6594
msgstr "ダイアログプロセスを起動しない"
6596
#: tortoisehg/hgqt/run.py:438
6596
#: tortoisehg/hgqt/run.py:437
6597
6597
msgid "always fork GUI process"
6598
6598
msgstr "常にダイアログプロセスを生成する"
6600
#: tortoisehg/hgqt/run.py:439
6600
#: tortoisehg/hgqt/run.py:438
6601
6601
msgid "read file list from file"
6602
6602
msgstr "ファイルリストをファイルから読み込む"
6604
#: tortoisehg/hgqt/run.py:440
6604
#: tortoisehg/hgqt/run.py:439
6605
6605
msgid "read file list from file encoding utf-8"
6606
6606
msgstr "UTF-8でファイルリストを読み込む"
6608
#: tortoisehg/hgqt/run.py:475
6608
#: tortoisehg/hgqt/run.py:474
6609
6609
msgid "thg about"
6610
6610
msgstr "thgについて"
6612
#: tortoisehg/hgqt/run.py:481
6612
#: tortoisehg/hgqt/run.py:480
6613
6613
msgid "thg add [FILE]..."
6614
6614
msgstr "thg add [ファイル]..."
6616
#: tortoisehg/hgqt/run.py:487
6616
#: tortoisehg/hgqt/run.py:486
6617
6617
msgid "revision to annotate"
6618
6618
msgstr "情報を表示するリビジョン"
6620
#: tortoisehg/hgqt/run.py:488 tortoisehg/hgqt/run.py:969
6620
#: tortoisehg/hgqt/run.py:487 tortoisehg/hgqt/run.py:977
6621
6621
msgid "open to line"
6624
#: tortoisehg/hgqt/run.py:489 tortoisehg/hgqt/run.py:970
6624
#: tortoisehg/hgqt/run.py:488 tortoisehg/hgqt/run.py:978
6625
6625
msgid "initial search pattern"
6626
6626
msgstr "最初の検索パターン"
6628
#: tortoisehg/hgqt/run.py:490
6628
#: tortoisehg/hgqt/run.py:489
6629
6629
msgid "thg annotate"
6630
6630
msgstr "thg annotate"
6632
#: tortoisehg/hgqt/run.py:500 tortoisehg/hgqt/run.py:985
6632
#: tortoisehg/hgqt/run.py:500 tortoisehg/hgqt/run.py:993
6633
6633
#, python-format
6634
6634
msgid "invalid line number: %s"
6635
6635
msgstr "行番号が不正: %s"
6658
6658
msgid "thg backout [OPTION]... [[-r] REV]"
6659
6659
msgstr "thg backout [オプション]... [[-r] リビジョン]"
6661
#: tortoisehg/hgqt/run.py:536
6661
#: tortoisehg/hgqt/run.py:537
6662
6662
msgid "thg bisect"
6663
6663
msgstr "thg bisect"
6665
#: tortoisehg/hgqt/run.py:543 tortoisehg/hgqt/run.py:1258
6665
#: tortoisehg/hgqt/run.py:545 tortoisehg/hgqt/run.py:1278
6666
6666
msgid "revision"
6669
#: tortoisehg/hgqt/run.py:544
6669
#: tortoisehg/hgqt/run.py:546
6670
6670
msgid "thg bookmarks [-r REV] [NAME]"
6671
6671
msgstr "thg bookmarks [-r REV] [NAME]"
6673
#: tortoisehg/hgqt/run.py:551
6673
#: tortoisehg/hgqt/run.py:553
6674
6674
msgid "only one new bookmark name allowed"
6677
#: tortoisehg/hgqt/run.py:558
6677
#: tortoisehg/hgqt/run.py:560
6678
6678
msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)"
6679
6679
msgstr "作業領域の更新無し(管理領域のみの複製)"
6681
#: tortoisehg/hgqt/run.py:560
6681
#: tortoisehg/hgqt/run.py:562
6682
6682
msgid "revision, tag or branch to check out"
6683
6683
msgstr "作業領域更新用リビジョン(タグ名/ブランチ名)"
6685
#: tortoisehg/hgqt/run.py:561
6685
#: tortoisehg/hgqt/run.py:563
6686
6686
msgid "include the specified changeset"
6687
6687
msgstr "複製対象に含めるリビジョン"
6689
#: tortoisehg/hgqt/run.py:562
6689
#: tortoisehg/hgqt/run.py:564
6690
6690
msgid "clone only the specified branch"
6691
6691
msgstr "指定ブランチのみを複製"
6693
#: tortoisehg/hgqt/run.py:563
6693
#: tortoisehg/hgqt/run.py:565
6694
6694
msgid "use pull protocol to copy metadata"
6695
6695
msgstr "メタデータのコピーに Pull を使用する"
6697
#: tortoisehg/hgqt/run.py:564
6697
#: tortoisehg/hgqt/run.py:566
6698
6698
msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
6699
6699
msgstr "非圧縮での転送(LAN での高速転送用)"
6701
#: tortoisehg/hgqt/run.py:566
6701
#: tortoisehg/hgqt/run.py:568
6702
6702
msgid "thg clone [OPTION]... [SOURCE] [DEST]"
6703
6703
msgstr "thg clone [OPTION]... [SOURCE] [DEST]"
6705
#: tortoisehg/hgqt/run.py:575
6705
#: tortoisehg/hgqt/run.py:578
6706
6706
msgid "record user as committer"
6707
6707
msgstr "ユーザをコミッタとして記録する"
6709
#: tortoisehg/hgqt/run.py:576
6709
#: tortoisehg/hgqt/run.py:579
6710
6710
msgid "record datecode as commit date"
6711
6711
msgstr "日付をコミット日時として記録する"
6713
#: tortoisehg/hgqt/run.py:577
6713
#: tortoisehg/hgqt/run.py:580
6714
6714
msgid "thg commit [OPTIONS] [FILE]..."
6715
6715
msgstr "thg commit [オプション] [ファイル]..."
6717
#: tortoisehg/hgqt/run.py:586
6717
#: tortoisehg/hgqt/run.py:590
6718
6718
msgid "thg debugblockmatcher"
6721
#: tortoisehg/hgqt/run.py:592
6721
#: tortoisehg/hgqt/run.py:596
6722
6722
msgid "thg debugbugreport [TEXT]"
6723
6723
msgstr "thg debugbugreport [TEXT]"
6725
#: tortoisehg/hgqt/run.py:597
6725
#: tortoisehg/hgqt/run.py:601
6726
6726
msgid "thg debugconsole"
6729
#: tortoisehg/hgqt/run.py:606
6729
#: tortoisehg/hgqt/run.py:610
6730
6730
msgid "thg debuglighthg"
6733
#: tortoisehg/hgqt/run.py:612
6733
#: tortoisehg/hgqt/run.py:616
6734
6734
msgid "thg debugruncommand -- COMMAND [ARGUMENT]..."
6737
#: tortoisehg/hgqt/run.py:616
6737
#: tortoisehg/hgqt/run.py:620
6738
6738
msgid "no command specified"
6741
#: tortoisehg/hgqt/run.py:624
6741
#: tortoisehg/hgqt/run.py:628
6742
6742
msgid "thg drag_copy SOURCE... DEST"
6743
6743
msgstr "thg drag_copy SOURCE... DEST"
6745
#: tortoisehg/hgqt/run.py:630
6745
#: tortoisehg/hgqt/run.py:634
6746
6746
msgid "thg drag_move SOURCE... DEST"
6747
6747
msgstr "thg drag_move SOURCE... DEST"
6749
#: tortoisehg/hgqt/run.py:637
6749
#: tortoisehg/hgqt/run.py:641
6750
6750
msgid "a revision to send"
6751
6751
msgstr "送信するリビジョン"
6753
#: tortoisehg/hgqt/run.py:638
6753
#: tortoisehg/hgqt/run.py:642
6754
6754
msgid "thg email [REVS]"
6755
6755
msgstr "thg email [リビジョン]"
6757
#: tortoisehg/hgqt/run.py:645
6757
#: tortoisehg/hgqt/run.py:650
6758
6758
msgid "use only one form to specify the revision"
6759
6759
msgstr "このリビジョンを指定するにはフォームを一つだけ使って下さい。"
6761
#: tortoisehg/hgqt/run.py:653 tortoisehg/hgqt/run.py:920
6761
#: tortoisehg/hgqt/run.py:658 tortoisehg/hgqt/run.py:927
6762
6762
msgid "select the specified revision"
6765
#: tortoisehg/hgqt/run.py:654
6765
#: tortoisehg/hgqt/run.py:659
6766
6766
msgid "side-by-side comparison of revisions"
6769
#: tortoisehg/hgqt/run.py:655
6769
#: tortoisehg/hgqt/run.py:660
6770
6770
msgid "thg filelog [OPTION]... FILE"
6773
#: tortoisehg/hgqt/run.py:660
6773
#: tortoisehg/hgqt/run.py:666
6774
6774
msgid "requires a single filename"
6777
#: tortoisehg/hgqt/run.py:671
6777
#: tortoisehg/hgqt/run.py:677
6778
6778
msgid "thg forget [FILE]..."
6779
6779
msgstr "thg forget [ファイル]..."
6781
#: tortoisehg/hgqt/run.py:677
6781
#: tortoisehg/hgqt/run.py:683
6782
6782
msgid "revisions to graft"
6783
6783
msgstr "移植するリビジョン"
6785
#: tortoisehg/hgqt/run.py:678
6785
#: tortoisehg/hgqt/run.py:684
6786
6786
msgid "thg graft [-r] REV..."
6787
6787
msgstr "thg graft [-r] REV..."
6789
#: tortoisehg/hgqt/run.py:686
6789
#: tortoisehg/hgqt/run.py:692
6790
6790
msgid "You must provide revisions to graft"
6791
6791
msgstr "移植にはリビジョンを指定する必要があります"
6793
#: tortoisehg/hgqt/run.py:690
6793
#: tortoisehg/hgqt/run.py:696
6794
6794
msgid "ignore case during search"
6795
6795
msgstr "検索で大文字小文字を無視する"
6797
#: tortoisehg/hgqt/run.py:691
6797
#: tortoisehg/hgqt/run.py:697
6798
6798
msgid "thg grep"
6799
6799
msgstr "thg grep"
6801
#: tortoisehg/hgqt/run.py:698
6801
#: tortoisehg/hgqt/run.py:705
6802
6802
msgid "thg guess"
6803
6803
msgstr "thg guess"
6805
#: tortoisehg/hgqt/run.py:705
6805
#: tortoisehg/hgqt/run.py:713
6806
6806
msgid "thg help [COMMAND]"
6807
6807
msgstr "thg help [コマンド]"
6809
#: tortoisehg/hgqt/run.py:720
6809
#: tortoisehg/hgqt/run.py:728
6810
6810
msgid "global options:"
6811
6811
msgstr "ユーザ設定:"
6813
#: tortoisehg/hgqt/run.py:722
6813
#: tortoisehg/hgqt/run.py:730
6814
6814
msgid "use \"thg help\" for the full list of commands"
6815
6815
msgstr "コマンド一覧は \"thg help\" を見て下さい"
6817
#: tortoisehg/hgqt/run.py:726
6817
#: tortoisehg/hgqt/run.py:734
6819
6819
"use \"thg help\" for the full list of commands or \"thg -v\" for details"
6820
6820
msgstr "コマンド一覧を得るには \"thg help\" を、詳細を見るには \"thg -v\" を使ってください"
6822
#: tortoisehg/hgqt/run.py:729
6822
#: tortoisehg/hgqt/run.py:737
6823
6823
#, python-format
6824
6824
msgid "use \"thg -v help%s\" to show aliases and global options"
6825
6825
msgstr "エイリアスとオプションを見るには \"thg -v help%s\" を使ってください"
6827
#: tortoisehg/hgqt/run.py:732
6827
#: tortoisehg/hgqt/run.py:740
6828
6828
#, python-format
6829
6829
msgid "use \"thg -v help %s\" to show global options"
6830
6830
msgstr "オプションを見るには \"thg -v help %s \" を使ってください"
6832
#: tortoisehg/hgqt/run.py:746 tortoisehg/hgqt/run.py:857
6832
#: tortoisehg/hgqt/run.py:752 tortoisehg/hgqt/run.py:861
6834
6834
"list of commands:\n"
6874
#: tortoisehg/hgqt/run.py:871
6874
#: tortoisehg/hgqt/run.py:875
6875
6875
#, python-format
6876
6876
msgid " (default: %s)"
6877
6877
msgstr " (デフォルト値: %s)"
6879
#: tortoisehg/hgqt/run.py:886
6879
#: tortoisehg/hgqt/run.py:890
6880
6880
msgid "thg hgignore [FILE]"
6881
6881
msgstr "thg hgignore [ファイル]"
6883
#: tortoisehg/hgqt/run.py:895
6883
#: tortoisehg/hgqt/run.py:900
6884
6884
msgid "import to the patch queue (MQ)"
6885
6885
msgstr "MQ にインポートする"
6887
#: tortoisehg/hgqt/run.py:896
6887
#: tortoisehg/hgqt/run.py:901
6888
6888
msgid "thg import [OPTION] [SOURCE]..."
6889
6889
msgstr "thg import [オプション] [ソース]..."
6891
#: tortoisehg/hgqt/run.py:904
6891
#: tortoisehg/hgqt/run.py:909
6892
6892
msgid "thg init [DEST]"
6893
6893
msgstr "thg init [作成先ディレクトリ]"
6895
#: tortoisehg/hgqt/run.py:912
6895
#: tortoisehg/hgqt/run.py:918
6896
6896
msgid "thg lock"
6899
#: tortoisehg/hgqt/run.py:919
6899
#: tortoisehg/hgqt/run.py:926
6900
6900
msgid "search for a given text or revset"
6903
#: tortoisehg/hgqt/run.py:921 tortoisehg/hgqt/run.py:1048
6903
#: tortoisehg/hgqt/run.py:928 tortoisehg/hgqt/run.py:1059
6904
6904
msgid "(DEPRECATED)"
6907
#: tortoisehg/hgqt/run.py:922
6907
#: tortoisehg/hgqt/run.py:929
6908
6908
msgid "open a new workbench window"
6909
6909
msgstr "新しいworkbenchウィンドウを開く"
6911
#: tortoisehg/hgqt/run.py:923
6911
#: tortoisehg/hgqt/run.py:930
6912
6912
msgid "thg log [OPTIONS] [FILE]"
6913
6913
msgstr "thg log [オプション] [ファイル]"
6915
#: tortoisehg/hgqt/run.py:929
6915
#: tortoisehg/hgqt/run.py:937
6916
6916
msgid "cannot specify both -k/--query and filenames"
6919
#: tortoisehg/hgqt/run.py:968
6919
#: tortoisehg/hgqt/run.py:976
6920
6920
msgid "revision to display"
6921
6921
msgstr "表示するリビジョン"
6923
#: tortoisehg/hgqt/run.py:971
6923
#: tortoisehg/hgqt/run.py:979
6924
6924
msgid "thg manifest [-r REV] [FILE]"
6925
6925
msgstr "thg manifest [-r リビジョン] [ファイル]"
6927
#: tortoisehg/hgqt/run.py:992
6927
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1000
6928
6928
msgid "revision to merge"
6929
6929
msgstr "マージ対象のリビジョン"
6931
#: tortoisehg/hgqt/run.py:993
6931
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1001
6932
6932
msgid "thg merge [[-r] REV]"
6933
6933
msgstr "thg merge [[-r] リビジョン]"
6935
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1001
6935
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1010
6936
6936
msgid "Merge revision not specified or not found"
6937
6937
msgstr "マージリビジョンが指定されていないか存在しません"
6939
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1007
6939
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1016
6940
6940
msgid "a revision to post"
6943
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1008
6943
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1017
6944
6944
msgid "thg postreview [-r] REV..."
6945
6945
msgstr "thg postreview [-r] REV..."
6947
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1015
6947
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1024
6948
6948
msgid "reviewboard extension not enabled"
6951
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1016
6951
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1025
6952
6952
#, python-format
6953
6953
msgid "see <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
6956
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1022
6956
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1031
6957
6957
msgid "no revisions specified"
6960
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1026
6960
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1035
6961
6961
msgid "revisions to prune"
6964
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1027
6964
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1036
6965
6965
msgid "thg prune [-r] REV..."
6968
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1039
6968
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1049
6969
6969
msgid "thg purge"
6970
6970
msgstr "thg purge"
6972
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1046
6972
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1057
6973
6973
msgid "keep original changesets"
6974
6974
msgstr "元リビジョンを維持"
6976
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1047
6976
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1058
6977
6977
msgid "keep original branch names"
6978
6978
msgstr "元ブランチ名を維持"
6980
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1049
6980
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1060
6981
6981
msgid "rebase from the specified changeset"
6982
6982
msgstr "指定リビジョンからの移動"
6984
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1050
6984
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1061
6985
6985
msgid "rebase onto the specified changeset"
6986
6986
msgstr "移動先リビジョン"
6988
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1051
6988
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1062
6989
6989
msgid "thg rebase -s REV -d REV [--keep]"
6990
6990
msgstr "thg rebase -s REV -d REV [--keep]"
6992
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1058
6992
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1070
6993
6993
msgid "Rebase already in progress"
6994
6994
msgstr "リベースは既に実行中です。"
6996
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1059
6996
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1071
6997
6997
msgid "Resuming rebase already in progress"
6998
6998
msgstr "リベースの再開は既に実行中です。"
7000
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1062
7000
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1074
7001
7001
msgid "You must provide source and dest arguments"
7002
7002
msgstr "移動元と移動先を指定する必要があります"
7004
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1065
7004
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1077
7005
7005
msgid "thg rejects [FILE]"
7006
7006
msgstr "thg rejects [ファイル]"
7008
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1070
7008
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1082
7009
7009
msgid "You must provide the path to a file"
7010
7010
msgstr "ファイルに対するパスを指定する必要があります"
7012
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1076
7012
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1088
7013
7013
msgid "thg remove [FILE]..."
7014
7014
msgstr "thg remove [ファイル]..."
7016
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1081
7016
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1093
7017
7017
msgid "thg rename [SOURCE] [DEST]"
7018
7018
msgstr "thg rename [SOURCE] [DEST]"
7020
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1095 tortoisehg/hgqt/run.py:1289
7020
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1107 tortoisehg/hgqt/run.py:1310
7021
7021
msgid "field to give initial focus"
7022
7022
msgstr "初期化時にフォーカスを与えるフィールド"
7024
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1096
7024
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1108
7025
7025
msgid "thg repoconfig"
7026
7026
msgstr "thg repoconfig"
7028
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1102
7028
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1115
7029
7029
msgid "thg resolve"
7030
7030
msgstr "thg resolve"
7032
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1109
7032
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1122
7033
7033
msgid "the revision to show"
7036
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1110
7036
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1123
7037
7037
msgid "thg revdetails [-r REV]"
7038
7038
msgstr "thg revdetails [-r REV]"
7040
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1119
7040
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1133
7041
7041
msgid "thg revert [FILE]..."
7042
7042
msgstr "thg revert [ファイル]..."
7044
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1125 tortoisehg/hgqt/run.py:1276
7044
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1139 tortoisehg/hgqt/run.py:1296
7045
7045
msgid "revision to update"
7046
7046
msgstr "リビジョンを更新"
7048
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1126
7048
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1140
7049
7049
msgid "thg rupdate [[-r] REV]"
7050
7050
msgstr "thg rupdate [[-r] REV]"
7052
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1138
7052
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1152
7053
7053
msgid "name of the hgweb config file (serve more than one repository)"
7054
7054
msgstr "hgweb 設定ファイル名 (複数のリポジトリを公開)"
7056
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1140
7056
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1154
7057
7057
msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)"
7058
7058
msgstr "hgweb 設定ファイル名 (非推奨)"
7060
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1141
7060
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1155
7061
7061
msgid "thg serve [--web-conf FILE]"
7062
7062
msgstr "thg serve [--web-conf ファイル]"
7064
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1149
7064
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1164
7065
7065
msgid "thg shellconfig"
7066
7066
msgstr "thg shellconfig"
7068
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1155
7068
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1170
7069
7069
msgid "thg shelve"
7070
7070
msgstr "thg shelve"
7072
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1162
7072
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1177
7073
7073
msgid "sign even if the sigfile is modified"
7076
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1163
7076
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1178
7077
7077
msgid "make the signature local"
7080
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1164
7080
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1179
7081
7081
msgid "the key id to sign with"
7084
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1165
7084
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1180
7085
7085
msgid "do not commit the sigfile after signing"
7088
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1166 tortoisehg/hgqt/run.py:1230
7088
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1181 tortoisehg/hgqt/run.py:1249
7089
7089
msgid "use <text> as commit message"
7090
7090
msgstr "<テキスト>をコミットメッセージとして使う"
7092
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1167
7092
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1182
7093
7093
msgid "thg sign [-f] [-l] [-k KEY] [-m TEXT] [REV]"
7094
7094
msgstr "thg sign [-f] [-l] [-k KEY] [-m TEXT] [REV]"
7096
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1173
7096
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1189
7097
7097
msgid "Please enable the Gpg extension first."
7100
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1181
7100
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1197
7101
7101
msgid "show files without changes"
7102
7102
msgstr "変更の無いファイルを表示"
7104
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1182
7104
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1198
7105
7105
msgid "show ignored files"
7106
7106
msgstr "無視対象のファイルを表示"
7108
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1183
7108
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1199
7109
7109
msgid "thg status [OPTIONS] [FILE]"
7110
7110
msgstr "thg status [オプション] [ファイル]"
7112
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1193 tortoisehg/hgqt/run.py:1275
7112
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1210 tortoisehg/hgqt/run.py:1295
7113
7113
msgid "discard uncommitted changes (no backup)"
7114
7114
msgstr "リビジョンを強制的に削除し、未コミット変更内容を破棄(保存無し)"
7116
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1194
7116
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1211
7117
7117
msgid "do not back up stripped revisions"
7118
7118
msgstr "バックアップ作成の抑止(非推奨)"
7120
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1195
7120
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1212
7121
7121
msgid "do not modify working copy during strip"
7124
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1196
7124
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1213
7125
7125
msgid "revision to strip"
7126
7126
msgstr "stripするリビジョン"
7128
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1197
7128
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1214
7129
7129
msgid "thg strip [-k] [-f] [-n] [[-r] REV]"
7132
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1209
7132
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1227
7133
7133
msgid "open the bookmark sync window"
7136
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1210
7136
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1228
7137
7137
msgid "thg sync [OPTION]... [PEER]"
7140
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1226
7140
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1245
7141
7141
msgid "replace existing tag"
7142
7142
msgstr "既存のタグを置換"
7144
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1227
7144
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1246
7145
7145
msgid "make the tag local"
7146
7146
msgstr "ローカルタグとして作成"
7148
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1228
7148
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1247
7149
7149
msgid "revision to tag"
7150
7150
msgstr "タグ付け対象リビジョン"
7152
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1229
7152
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1248
7153
7153
msgid "remove a tag"
7156
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1231
7156
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1250
7157
7157
msgid "thg tag [-f] [-l] [-m TEXT] [-r REV] [NAME]"
7158
7158
msgstr "thg tag [-f] [-l] [-m テキスト] [-r リビジョン] [名前]"
7160
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1245
7160
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1265
7161
7161
msgid "wait until the second ticks over"
7162
7162
msgstr "2回目のシステムクロック通知まで待機する"
7164
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1246
7164
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1266
7165
7165
msgid "notify the shell for paths given"
7166
7166
msgstr "渡されたパスをシェルに通知する"
7168
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1247
7168
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1267
7169
7169
msgid "remove the status cache"
7170
7170
msgstr "ステータスキャッシュを削除する"
7172
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1248
7172
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1268
7173
7173
msgid "show the contents of the status cache (no update)"
7174
7174
msgstr "ステータスキャッシュの中身を表示する(更新はされない)"
7176
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1250
7176
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1270
7177
7177
msgid "update all repos in current dir"
7178
7178
msgstr "このディレクトリにある全てのリポジトリを更新する"
7180
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1251
7180
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1271
7181
7181
msgid "thg thgstatus [OPTION]"
7182
7182
msgstr "thg thgstatus [OPTION]"
7184
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1259
7184
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1279
7185
7185
msgid "thg topics [-r REV] [NAME]"
7188
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1264
7188
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1284
7189
7189
msgid "Please enable the Topic extension first."
7192
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1268
7192
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1288
7193
7193
msgid "only one new topic name allowed"
7196
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1277
7196
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1297
7197
7197
msgid "thg update [-C] [[-r] REV]"
7198
7198
msgstr "thg update [-C] [[-r] リビジョン]"
7200
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1290
7200
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1311
7201
7201
msgid "thg userconfig"
7202
7202
msgstr "thg userconfig"
7204
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1297
7204
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1319
7205
7205
msgid "changeset to view in diff tool"
7206
7206
msgstr "差分表示ツールで表示するチェンジセット"
7208
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1298
7208
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1320
7209
7209
msgid "revisions to view in diff tool"
7210
7210
msgstr "差分表示ツールで表示するリビジョン"
7212
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1299
7212
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1321
7213
7213
msgid "bundle file to preview"
7214
7214
msgstr "プレビューするバンドルファイル"
7216
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1300
7216
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1322
7217
7217
msgid "launch visual diff tool"
7218
7218
msgstr "GUI 差分表示ツールを起動する"
7220
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1311
7220
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1334
7221
7221
msgid "print license"
7222
7222
msgstr "ライセンス文書を表示"
7224
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1312
7224
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1335
7225
7225
msgid "thg version [OPTION]"
7226
7226
msgstr "thg version [オプション]"
7228
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1315
7228
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1339
7229
7229
#, python-format
7230
7230
msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n"
7231
7231
msgstr "TortoiseHg フロントエンド (バージョン %s), Mercurial (バージョン %s)\n"
8046
8046
"/ サーバ双方で public 化され、クライアントに取り込み、または複製されたリビジョンのフェーズは、クライアント側でのみ public 化されます。 "
8049
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:949
8049
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:953
8050
8050
msgid "<b>Web Server:</b>"
8051
8051
msgstr "<b>Webサーバー:</b>"
8053
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:951
8053
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:955
8054
8054
msgid "Textual description of the repository's purpose or contents."
8055
8055
msgstr "リポジトリの目的または内容に関する説明文。"
8057
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:953
8057
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:957
8058
8058
msgid "Contact"
8061
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:954
8061
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:958
8062
8062
msgid "Name or email address of the person in charge of the repository."
8063
8063
msgstr "このリポジトリの管理者の名前もしくはメールアドレス。"
8065
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:956
8065
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:960
8069
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:958
8069
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:962
8070
8070
msgid "Which template map style to use"
8071
8071
msgstr "どのテンプレートをテーマとして使用するか。"
8073
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:959
8073
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:963
8074
8074
msgid "Archive Formats"
8075
8075
msgstr "アーカイブ形式"
8077
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:961
8077
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:965
8078
8078
msgid "Comma separated list of archive formats allowed for downloading"
8079
8079
msgstr "ダウンロード可能なアーカイブ形式をカンマ区切りで指定。"
8081
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:963
8081
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:967
8085
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:963
8085
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:967
8086
8086
msgid "Port to listen on"
8087
8087
msgstr "サーバ待ち受けポート番号"
8089
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:964
8089
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:968
8090
8090
msgid "Push Requires SSL"
8091
8091
msgstr "SSL プッシュ"
8093
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:965
8093
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:969
8095
8095
"Whether to require that inbound pushes be transported over SSL to prevent "
8096
8096
"password sniffing."
8097
8097
msgstr "プッシュする際、パスワードの傍受を防ぐために SSL を使った通信を強制する"
8099
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:967
8099
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:971
8100
8100
msgid "Stripes"
8101
8101
msgstr "ストライプ表示"
8103
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:968
8103
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:972
8105
8105
"How many lines a \"zebra stripe\" should span in multiline output. Default "
8106
8106
"is 1; set to 0 to disable."
8107
8107
msgstr "複数行の出力の際に何行ごとに異なる色の行を入れるかを指定。デフォルトでは1で、0にすると無効になります。"
8109
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:970
8109
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:974
8110
8110
msgid "Max Files"
8111
8111
msgstr "最大ファイル数"
8113
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:971
8113
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:975
8114
8114
msgid "Maximum number of files to list per changeset. Default: 10"
8115
8115
msgstr "各チェンジセットで表示する最大ファイル数。デフォルト: 10"
8117
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:972
8117
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:976
8118
8118
msgid "Max Changes"
8121
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:973
8121
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:977
8122
8122
msgid "Maximum number of changes to list on the changelog. Default: 10"
8123
8123
msgstr "チェンジログで表示する最大チェンジセット数。デフォルト: 10"
8125
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:975
8125
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:979
8126
8126
msgid "Allow Push"
8127
8127
msgstr "プッシュを許可する"
8129
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:976
8129
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:980
8131
8131
"Whether to allow pushing to the repository. If empty or not set, push is not "
8132
8132
"allowed. If the special value \"*\", any remote user can push, including "
8155
8155
"の場合は全てのユーザがプッシュを拒否されます。それ以外の場合、未認証ユーザは全て拒否され、認証ユーザについてもここにユーザ名をカンマ区切り(空白文字でも可"
8156
8156
")で指定された場合は拒否されます。deny_push 一覧は allow_push 一覧の前に適用されます。"
8158
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:992
8158
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:996
8162
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:993
8162
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:997
8166
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:994
8166
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:998
8168
8168
"Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\""
8169
8169
msgstr "プロキシサーバのホスト名とポート番号。例: \"myproxy:8000\""
8171
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:996
8171
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1000
8172
8172
msgid "Bypass List"
8173
8173
msgstr "除外ホスト名"
8175
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:997
8175
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1001
8177
8177
"Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy"
8178
8178
msgstr "任意。プロキシサーバを使用しないホスト名をカンマ区切りで指定。"
8180
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1000
8180
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1004
8181
8181
msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server"
8182
8182
msgstr "任意。プロキシサーバの認証に必要なユーザ名。"
8184
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1001 tortoisehg/hgqt/settings.py:1178
8184
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1005 tortoisehg/hgqt/settings.py:1182
8185
8185
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1429
8186
8186
msgid "Password"
8189
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1002
8189
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1006
8190
8190
msgid "Optional. Password to authenticate with at the proxy server"
8191
8191
msgstr "任意。プロキシサーバの認証に必要なパスワード。"
8193
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1006
8193
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1010
8197
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1007
8197
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1011
8198
8198
msgid "Email address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope"
8199
8199
msgstr "From(送信者)として使用するメールアドレス。"
8201
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1009
8201
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1013
8205
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1010
8205
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1014
8206
8206
msgid "Comma-separated list of recipient email addresses"
8207
8207
msgstr "送信先のメールアドレスをカンマ区切りで指定。"
8209
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1011
8209
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1015
8213
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1012
8213
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1016
8214
8214
msgid "Comma-separated list of carbon copy recipient email addresses"
8215
8215
msgstr "CCとして送るメールアドレスをカンマ区切りで指定。"
8217
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1013
8217
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1017
8221
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1014
8221
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1018
8222
8222
msgid "Comma-separated list of blind carbon copy recipient email addresses"
8223
8223
msgstr "BCCとして送るメールアドレスをカンマ区切りで指定。"
8225
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1016
8225
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1020
8227
8227
msgstr "メール送信方法"
8229
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1017
8229
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1021
8231
8231
"Optional. Method to use to send email messages. If value is \"smtp\" "
8232
8232
"(default), use SMTP (configured below). Otherwise, use as name of program "
8326
8326
"possibly losing data in the second case. Default: auto"
8329
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1062
8329
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1066
8330
8330
msgid "No Dates"
8331
8331
msgstr "日付を非表示"
8333
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1063
8333
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1067
8334
8334
msgid "Do not include modification dates in diff headers. Default: False"
8335
8335
msgstr "差分ヘッダに日付を表示しないようにします。デフォルトでは無効。"
8337
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1065
8337
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1069
8338
8338
msgid "Show Function"
8339
8339
msgstr "関数名の表示"
8341
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1066
8341
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1070
8342
8342
msgid "Show which function each change is in. Default: False"
8343
8343
msgstr "どの関数が変更されたのかを表示する。デフォルトで無効。"
8345
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1068 tortoisehg/hgqt/settings.py:1078
8345
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1072 tortoisehg/hgqt/settings.py:1082
8346
8346
msgid "Ignore White Space"
8347
8347
msgstr "空白文字を無視"
8349
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1069
8349
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1073
8350
8350
msgid "Ignore white space when comparing lines in diff views. Default: False"
8351
8351
msgstr "差分表示時に、行の差分を比較する時に空白を無視します。デフォルト値は無効です。"
8353
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1071 tortoisehg/hgqt/settings.py:1081
8353
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1075 tortoisehg/hgqt/settings.py:1085
8354
8354
msgid "Ignore WS Amount"
8355
8355
msgstr "空白文字数の無視"
8357
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1072
8357
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1076
8359
8359
"Ignore changes in the amount of white space in diff views. Default: False"
8360
8360
msgstr "差分表示時に、空白スペースの量を無視します。デフォルト値は無効です。"
8362
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1074 tortoisehg/hgqt/settings.py:1084
8362
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1078 tortoisehg/hgqt/settings.py:1088
8363
8363
msgid "Ignore Blank Lines"
8366
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1075
8366
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1079
8368
8368
"Ignore changes whose lines are all blank in diff views. Default: False"
8369
8369
msgstr "差分表示時に、変更が空白行である場合に無視します。デフォルト値は無効です。"
8371
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1077
8371
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1081
8372
8372
msgid "<b>Annotate:</b>"
8373
8373
msgstr "<b>由来情報:</b>"
8375
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1079
8375
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1083
8377
8377
"Ignore white space when comparing lines in the annotate view. Default: False"
8380
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1082
8380
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1086
8382
8382
"Ignore changes in the amount of white space in the annotate view. Default: "
8386
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1085
8386
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1089
8388
8388
"Ignore changes whose lines are all blank in the annotate view. Default: False"
8391
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1089
8391
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1093
8395
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1090
8395
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1094
8396
8396
msgid "Message Font"
8397
8397
msgstr "メッセージフォント"
8399
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1091
8399
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1095
8400
8400
msgid "Font used to display commit messages. Default: monospace 10"
8401
8401
msgstr "コミットメッセージの表示に使われるフォントです。デフォルトはmonospaceの10ポイントです。"
8403
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1093
8403
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1097
8404
8404
msgid "Diff Font"
8405
8405
msgstr "差分フォント"
8407
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1094
8407
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1098
8408
8408
msgid "Font used to display text differences. Default: monospace 10"
8409
8409
msgstr "差分表示に使われるフォントです。デフォルトはmonospaceの10ポイントです。"
8411
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1096
8411
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1100
8412
8412
msgid "ChangeLog Font"
8413
8413
msgstr "チェンジログフォント"
8415
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1097
8415
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1101
8416
8416
msgid "Font used to display changelog data. Default: monospace 10"
8417
8417
msgstr "チェンジログを表示するフォントの設定です。デフォルトは monospace の10ポイントです。"
8419
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1099
8419
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1103
8420
8420
msgid "Output Font"
8421
8421
msgstr "コマンド出力フォント"
8423
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1100
8423
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1104
8424
8424
msgid "Font used to display output messages. Default: sans 8"
8425
8425
msgstr "コマンド出力メッセージを表示するフォントの設定です。デフォルトは sans の8ポイントです。"
8427
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1104 tortoisehg/hgqt/settings.py:1805
8427
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1108 tortoisehg/hgqt/settings.py:1809
8428
8428
msgid "Extensions"
8429
8429
msgstr "エクステンション"
8431
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1107 tortoisehg/hgqt/settings.py:1871
8431
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1111 tortoisehg/hgqt/settings.py:1875
8433
8433
msgstr "カスタムツール"
8435
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1110 tortoisehg/hgqt/settings.py:1875
8435
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1114 tortoisehg/hgqt/settings.py:1879
8439
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1113
8439
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1117
8440
8440
msgid "Issue Tracking"
8443
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1114
8443
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1118
8444
8444
msgid "Issue Regex"
8445
8445
msgstr "課題の正規表現"
8447
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1115
8447
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1119
8448
8448
msgid "Defines the regex to match when picking up issue numbers."
8449
8449
msgstr "課題番号にマッチする正規表現を定義"
8451
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1116
8451
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1120
8452
8452
msgid "Issue Link"
8453
8453
msgstr "課題へのリンク"
8455
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1117
8455
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1121
8456
8456
#, python-brace-format
8458
8458
"Defines the command to run when an issue number is recognized. You may "
8533
8533
"tortoisegit/tortoisegit/commit/{gitnode}<br>"
8536
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1174
8536
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1178
8537
8537
msgid "Path to review board example \"http://demo.reviewboard.org\""
8538
8538
msgstr "レビューボードへのパス (例: \"http://demo.reviewboard.org\")"
8540
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1177
8540
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1181
8541
8541
msgid "User name to authenticate with review board"
8542
8542
msgstr "レビューボードの認証に使うユーザー名"
8544
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1179
8544
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1183
8545
8545
msgid "Password to authenticate with review board"
8546
8546
msgstr "レビューボードの認証に使うパスワード"
8548
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1180
8548
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1184
8549
8549
msgid "Server Repository ID"
8550
8550
msgstr "サーバーリポジトリID"
8552
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1181
8552
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1185
8553
8553
msgid "The default repository id for this repo on the review board server"
8554
8554
msgstr "レビューボードサーバーでの、このリポジトリのリポジトリID"
8556
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1183
8556
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1187
8557
8557
msgid "Target Groups"
8558
8558
msgstr "ターゲットグループ"
8560
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1184
8560
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1188
8561
8561
msgid "A comma separated list of target groups"
8562
8562
msgstr "カンマ区切りのターゲットグループのリスト"
8564
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1185
8564
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1189
8565
8565
msgid "Target People"
8568
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1186
8568
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1190
8569
8569
msgid "A comma separated list of target people"
8572
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1189
8572
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1193
8573
8573
msgid "Kiln Bfiles"
8576
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1191 tortoisehg/hgqt/settings.py:1211
8576
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1195 tortoisehg/hgqt/settings.py:1215
8577
8577
msgid "Patterns"
8580
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1192
8580
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1196
8582
8582
"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added "
8586
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1194
8586
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1198
8590
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1195
8590
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1199
8592
8592
"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as bfiles"
8595
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1197
8595
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1201
8596
8596
msgid "System Cache"
8597
8597
msgstr "システムキャッシュ"
8599
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1198
8599
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1202
8601
8601
"Path to the directory where a system-wide cache of bfiles will be stored"
8604
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1202
8604
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1206
8605
8605
msgid "Simplelock"
8608
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1204
8608
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1208
8609
8609
msgid "Lock Clone"
8612
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1205
8612
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1209
8614
8614
"Location of local clone of organizational lock repository.<p>This repository "
8615
8615
"must contain a \"locked\" text file"
8618
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1209
8618
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1213
8619
8619
msgid "Largefiles"
8620
8620
msgstr "大容量ファイル"
8622
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1212
8622
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1216
8624
8624
"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added "
8625
8625
"as largefiles"
8626
8626
msgstr "このファイルパターンに合致したファイルは自動的に大容量バイナリファイルとして追加されます"
8628
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1214
8628
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1218
8629
8629
msgid "Minimum Size"
8632
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1215
8632
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1219
8634
8634
"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as "
8636
8636
msgstr "大容量バイナリファイルととして追加する時の個々のファイルの最小サイズ(Mバイト)"
8638
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1217
8638
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1221
8639
8639
msgid "User Cache"
8640
8640
msgstr "ユーザーキャッシュ"
8642
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1218
8642
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1222
8644
8644
"Path to the directory where a user's cache of largefiles will be stored"
8645
8645
msgstr "大容量ファイルのユーザが持つキャッシュを保存するディレクトリへのパスを設定してください。"
8647
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1222
8647
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1226
8651
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1224
8651
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1228
8652
8652
msgid "Require confirmation"
8655
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1226
8655
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1230
8657
8657
"When to ask the user to confirm the update of the local \"projrc\" "
8658
8658
"configuration file when the remote projrc file changes. Possible values "
8711
8711
"file.</ul><p>Default: never"
8714
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1264
8714
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1268
8718
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1267
8718
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1271
8719
8719
msgid "Specify the path to GPG. Default: gpg"
8722
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1268
8722
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1272
8726
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1269
8726
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1273
8727
8727
msgid "GPG key ID associated with user. Default: None (leave blank)"
8730
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1280
8730
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1284
8731
8731
msgid "TortoiseHg Settings"
8732
8732
msgstr "TortoiseHg 設定"
8734
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1286
8734
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1290
8735
8735
msgid "Iniparse package not found"
8736
8736
msgstr "iniparse パッケージがありません"
8738
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1287
8738
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1291
8739
8739
msgid "Can't change settings without iniparse package - view is readonly."
8740
8740
msgstr "iniparse パッケージがないため設定を変更できません - 読み取り専用"
8742
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1317
8742
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1321
8743
8743
#, python-format
8744
8744
msgid "%s's global settings"
8745
8745
msgstr "%s のユーザ設定"
8747
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1331
8747
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1335
8748
8748
msgid "No repository found"
8749
8749
msgstr "リポジトリがありません"
8751
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1332
8751
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1336
8752
8752
msgid "no repo at "
8753
8753
msgstr "以下にリポジトリはありません: "
8755
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1342
8755
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1346
8756
8756
#, python-format
8757
8757
msgid "%s project settings (.hg/projrc)"
8760
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1349
8760
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1353
8761
8761
#, python-format
8762
8762
msgid "%s repository settings"
8763
8763
msgstr "%s リポジトリ設定"
8765
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1377
8765
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1381
8767
8767
"Restart all TortoiseHg applications for the following changes to take effect:"
8768
8768
msgstr "以下の変更を有効にするために、すべての TortoiseHg アプリケーションを再起動してください:"
8770
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1386
8770
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1390
8771
8771
msgid "Apply changes before exit?"
8772
8772
msgstr "閉じる前に設定を保存しますか?"
8774
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1387
8774
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1391
8775
8775
msgid "&No (discard changes)"
8776
8776
msgstr "いいえ (変更を破棄)"
8778
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1460
8778
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1464
8782
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1463
8782
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1467
8783
8783
msgid "Settings File:"
8784
8784
msgstr "設定ファイル:"
8786
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1537
8786
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1541
8787
8787
msgid "Confirm Save"
8790
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1538
8790
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1542
8791
8791
msgid "Save changes before editing?"
8792
8792
msgstr "編集する前に変更を保存しますか?"
8794
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1539
8794
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1543
8796
8796
msgstr "保存(&S)"
8798
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1601
8798
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1605
8799
8799
msgid "Confirm Reload"
8800
8800
msgstr "再読み込みの確認"
8802
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1602
8802
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1606
8804
8804
"Unsaved changes will be lost.\n"
8805
8805
"Do you want to reload?"
10718
10718
msgid "cannot move into applied patches"
10721
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:29 tortoisehg/util/hgdispatch.py:33
10721
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:27 tortoisehg/util/hgdispatch.py:31
10722
10722
msgid "abort: "
10723
10723
msgstr "中止: "
10725
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:31 tortoisehg/util/hgdispatch.py:35
10725
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:29 tortoisehg/util/hgdispatch.py:33
10726
10726
msgid "hint: "
10727
10727
msgstr "ヒント: "
10729
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:39
10729
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:37
10730
10730
#, python-format
10731
10731
msgid "HTTP Error: %d (%s)"
10732
10732
msgstr "HTTPエラー: %d (%s)"
10734
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:42
10734
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:40
10735
10735
#, python-format
10736
10736
msgid "URLError: %s"
10737
10737
msgstr "URLエラー: %s"
10739
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:50
10739
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:48
10740
10740
msgid "SSL: Server certificate verify failed"
10741
10741
msgstr "SSL: サーバー証明書の確認が失敗しました"
10743
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:52
10743
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:50
10744
10744
#, python-format
10745
10745
msgid "SSL: unknown error %s:%s"
10746
10746
msgstr "SSL: 不明なエラー %s:%s"
10748
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:54
10748
#: tortoisehg/util/hgdispatch.py:52
10749
10749
#, python-format
10750
10750
msgid "SSL error: %s"
10751
10751
msgstr "SSLエラー: %s"
10753
#: tortoisehg/util/hglib.py:313
10753
#: tortoisehg/util/hglib.py:322
10754
10754
msgid "hgsubversion packaged with thg"
10757
#: tortoisehg/util/hglib.py:315
10757
#: tortoisehg/util/hglib.py:324
10758
10758
msgid "hggit packaged with thg"
10761
#: tortoisehg/util/hglib.py:327
10761
#: tortoisehg/util/hglib.py:336
10762
10762
msgid "inotify is not supported on this platform"
10763
10763
msgstr "inotify エクステンションはこのプラットフォームではサポートされていません"
10765
#: tortoisehg/util/hglib.py:329
10765
#: tortoisehg/util/hglib.py:338
10766
10766
msgid "eol is incompatible with win32text"
10767
10767
msgstr "eol エクステンションは win32text エクステンションと競合します"
10769
#: tortoisehg/util/hglib.py:331
10769
#: tortoisehg/util/hglib.py:340
10770
10770
msgid "win32text is incompatible with eol"
10771
10771
msgstr "win32text エクステンションは eol エクステンションと競合します"
10773
#: tortoisehg/util/hglib.py:333
10773
#: tortoisehg/util/hglib.py:342
10774
10774
msgid "hgsubversion is incompatible with perfarce"
10775
10775
msgstr "hgsubversion エクステンションは perfarce エクステンションと競合します"
10777
#: tortoisehg/util/hglib.py:335
10777
#: tortoisehg/util/hglib.py:344
10778
10778
msgid "perfarce is incompatible with hgsubversion"
10779
10779
msgstr "perfarce エクステンションは hgsubversion エクステンションと競合します"
10781
#: tortoisehg/util/hglib.py:462
10781
#: tortoisehg/util/hglib.py:471
10782
10782
msgid "Workbench custom toolbar"
10785
#: tortoisehg/util/hglib.py:463
10785
#: tortoisehg/util/hglib.py:472
10786
10786
msgid "Revision details context menu"
10789
#: tortoisehg/util/hglib.py:464
10789
#: tortoisehg/util/hglib.py:473
10790
10790
msgid "Pair selection context menu"
10793
#: tortoisehg/util/hglib.py:465
10793
#: tortoisehg/util/hglib.py:474
10794
10794
msgid "Multiple selection context menu"
10797
#: tortoisehg/util/hglib.py:466
10797
#: tortoisehg/util/hglib.py:475
10798
10798
msgid "Commit context menu"
10801
#: tortoisehg/util/hglib.py:467
10801
#: tortoisehg/util/hglib.py:476
10802
10802
msgid "File context menu (on manifest and revision details)"
10805
#: tortoisehg/util/hglib.py:678
10805
#: tortoisehg/util/hglib.py:687
10806
10806
#, python-format
10807
10807
msgid "%d year"
10808
10808
msgid_plural "%d years"
10809
10809
msgstr[0] "%d 年"
10811
#: tortoisehg/util/hglib.py:679
10811
#: tortoisehg/util/hglib.py:688
10812
10812
#, python-format
10813
10813
msgid "%d month"
10814
10814
msgid_plural "%d months"
10815
10815
msgstr[0] "%d ヶ月"
10817
#: tortoisehg/util/hglib.py:680
10817
#: tortoisehg/util/hglib.py:689
10818
10818
#, python-format
10819
10819
msgid "%d week"
10820
10820
msgid_plural "%d weeks"
10821
10821
msgstr[0] "%d 週"
10823
#: tortoisehg/util/hglib.py:681
10823
#: tortoisehg/util/hglib.py:690
10824
10824
#, python-format
10825
10825
msgid "%d day"
10826
10826
msgid_plural "%d days"
10827
10827
msgstr[0] "%d 日"
10829
#: tortoisehg/util/hglib.py:682
10829
#: tortoisehg/util/hglib.py:691
10830
10830
#, python-format
10831
10831
msgid "%d hour"
10832
10832
msgid_plural "%d hours"
10833
10833
msgstr[0] "%d 時間"
10835
#: tortoisehg/util/hglib.py:683
10835
#: tortoisehg/util/hglib.py:692
10836
10836
#, python-format
10837
10837
msgid "%d minute"
10838
10838
msgid_plural "%d minutes"
10839
10839
msgstr[0] "%d 分"
10841
#: tortoisehg/util/hglib.py:684
10841
#: tortoisehg/util/hglib.py:693
10842
10842
#, python-format
10843
10843
msgid "%d second"
10844
10844
msgid_plural "%d seconds"
10845
10845
msgstr[0] "%d 秒"
10847
#: tortoisehg/util/hglib.py:694
10847
#: tortoisehg/util/hglib.py:703
10848
10848
msgid "in the future"
10851
#: tortoisehg/util/hglib.py:698
10851
#: tortoisehg/util/hglib.py:707
10853
10853
msgstr "たった今"
10855
#: tortoisehg/util/hglib.py:1191
10855
#: tortoisehg/util/hglib.py:1200
10856
10856
#, python-format
10857
10857
msgid "command parse error: %s"
10858
10858
msgstr "コマンドの解釈時エラー: %s"
10860
#: tortoisehg/util/hglib.py:1202
10860
#: tortoisehg/util/hglib.py:1211
10861
10861
#, python-format
10862
10862
msgid "no matches found: %s"
10863
10863
msgstr "見つかりません: %s"