~trb143/openlp/bugs-2_4b

« back to all changes in this revision

Viewing changes to resources/i18n/et.ts

  • Committer: Tim Bentley
  • Date: 2015-10-17 11:20:51 UTC
  • mfrom: (2558.2.4 openlp)
  • Revision ID: tim.bentley@gmail.com-20151017112051-be4n6ujiaiyd91tv
Head and 2.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="et" sourcelanguage="">
 
1
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="et" sourcelanguage="" version="2.0">
3
2
<context>
4
3
    <name>AlertsPlugin</name>
5
4
    <message>
97
96
    </message>
98
97
    <message>
99
98
        <location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
100
 
        <source>The alert text does not contain &apos;&lt;&gt;&apos;.
 
99
        <source>The alert text does not contain '&lt;&gt;'.
101
100
Do you want to continue anyway?</source>
102
101
        <translation>Teate tekst ei sisalda &apos;&lt;&gt;&apos; märke.
103
102
Kas tahad siiski jätkata?</translation>
104
103
    </message>
105
104
    <message>
106
105
        <location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="107"/>
107
 
        <source>You haven&apos;t specified any text for your alert. 
 
106
        <source>You haven't specified any text for your alert. 
108
107
Please type in some text before clicking New.</source>
109
108
        <translation>Sa pole oma teatele teksti lisanud.
110
109
Enne nupu Uus vajutamist sisesta mingi tekst.</translation>
1225
1224
        <translation>Piibel on juba olemas. Impordi Piibel teise nimega või kustuta enne olemasolev Piibel.</translation>
1226
1225
    </message>
1227
1226
    <message>
1228
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="640"/>
 
1227
        <location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="642"/>
1229
1228
        <source>Your Bible import failed.</source>
1230
1229
        <translation>Piibli importimine nurjus.</translation>
1231
1230
    </message>
1260
1259
        <translation>Salmide fail:</translation>
1261
1260
    </message>
1262
1261
    <message>
1263
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="584"/>
 
1262
        <location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="586"/>
1264
1263
        <source>Registering Bible...</source>
1265
1264
        <translation>Piibli registreerimine...</translation>
1266
1265
    </message>
1267
1266
    <message>
1268
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="634"/>
 
1267
        <location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="636"/>
1269
1268
        <source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on demand and thus an internet connection is required.</source>
1270
1269
        <translation>Registreeritud piibel. Pane tähele, et salmid laaditakse alla siis, kui neid vaja on, seetõttu on selle kasutamiseks vaja internetiühendust.</translation>
1271
1270
    </message>
1319
1318
<context>
1320
1319
    <name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
1321
1320
    <message>
1322
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="193"/>
 
1321
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="194"/>
1323
1322
        <source>Quick</source>
1324
1323
        <translation>Kiirotsing</translation>
1325
1324
    </message>
1326
1325
    <message>
1327
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="277"/>
 
1326
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="278"/>
1328
1327
        <source>Find:</source>
1329
1328
        <translation>Otsing:</translation>
1330
1329
    </message>
1331
1330
    <message>
1332
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="287"/>
1333
 
        <source>Book:</source>
1334
 
        <translation>Raamat:</translation>
1335
 
    </message>
1336
 
    <message>
1337
1331
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="288"/>
 
1332
        <source>Book:</source>
 
1333
        <translation>Raamat:</translation>
 
1334
    </message>
 
1335
    <message>
 
1336
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="289"/>
1338
1337
        <source>Chapter:</source>
1339
1338
        <translation>Peatükk:</translation>
1340
1339
    </message>
1341
1340
    <message>
1342
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="289"/>
 
1341
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="290"/>
1343
1342
        <source>Verse:</source>
1344
1343
        <translation>Salm:</translation>
1345
1344
    </message>
1346
1345
    <message>
1347
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="290"/>
 
1346
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="291"/>
1348
1347
        <source>From:</source>
1349
1348
        <translation>Algus:</translation>
1350
1349
    </message>
1351
1350
    <message>
1352
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="291"/>
 
1351
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="292"/>
1353
1352
        <source>To:</source>
1354
1353
        <translation>Kuni:</translation>
1355
1354
    </message>
1356
1355
    <message>
1357
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
 
1356
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
1358
1357
        <source>Text Search</source>
1359
1358
        <translation>Tekstiotsing</translation>
1360
1359
    </message>
1361
1360
    <message>
1362
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="293"/>
 
1361
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="294"/>
1363
1362
        <source>Second:</source>
1364
1363
        <translation>Teine:</translation>
1365
1364
    </message>
1366
1365
    <message>
1367
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
 
1366
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
1368
1367
        <source>Scripture Reference</source>
1369
1368
        <translation>Salmiviide</translation>
1370
1369
    </message>
1371
1370
    <message>
1372
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="298"/>
 
1371
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="299"/>
1373
1372
        <source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
1374
1373
        <translation>Vajuta eelmiste tulemuste säilitamiseks või eemaldamiseks.</translation>
1375
1374
    </message>
1376
1375
    <message>
1377
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="87"/>
 
1376
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="88"/>
1378
1377
        <source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
1379
1378
        <translation>Ühe- ja kahekeelseid piiblisalmide otsitulemusi pole võimalik kombineerida. Kas tahad otsingu tulemused kustutada ja alustada uue otsinguga?</translation>
1380
1379
    </message>
1381
1380
    <message>
1382
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="410"/>
 
1381
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="411"/>
1383
1382
        <source>Bible not fully loaded.</source>
1384
1383
        <translation>Piibel ei ole täielikult laaditud.</translation>
1385
1384
    </message>
1386
1385
    <message>
1387
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="684"/>
 
1386
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="685"/>
1388
1387
        <source>Information</source>
1389
1388
        <translation>Andmed</translation>
1390
1389
    </message>
1391
1390
    <message>
1392
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="684"/>
 
1391
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="685"/>
1393
1392
        <source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
1394
1393
        <translation>Teine Piibel ei sisalda kõiki salme, mis on peamises Piiblis. Näidatakse ainult neid salme, mis leiduvad mõlemas Piiblis. %d salmi ei kaasatud tulemustesse.</translation>
1395
1394
    </message>
1396
1395
    <message>
1397
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
 
1396
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
1398
1397
        <source>Search Scripture Reference...</source>
1399
1398
        <translation>Piibliviite otsing...</translation>
1400
1399
    </message>
1401
1400
    <message>
1402
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
 
1401
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
1403
1402
        <source>Search Text...</source>
1404
1403
        <translation>Teksti otsing...</translation>
1405
1404
    </message>
1406
1405
    <message>
1407
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="498"/>
 
1406
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="499"/>
1408
1407
        <source>Are you sure you want to completely delete &quot;%s&quot; Bible from OpenLP?
1409
1408
 
1410
1409
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
1413
1412
Et jälle seda piiblit kasutada, pead selle uuesti importima.</translation>
1414
1413
    </message>
1415
1414
    <message>
1416
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="196"/>
 
1415
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="197"/>
1417
1416
        <source>Advanced</source>
1418
1417
        <translation>Täpsem</translation>
1419
1418
    </message>
1428
1427
    <message>
1429
1428
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/opensong.py" line="80"/>
1430
1429
        <source>Incorrect Bible file type supplied. This looks like a Zefania XML bible, please use the Zefania import option.</source>
1431
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1430
        <translation>Anti sobimatu piiblifail. See näeb välja nagu Zefania XML Piibel, seega palun kasuta Zefania importimise valikut.</translation>
1432
1431
    </message>
1433
1432
</context>
1434
1433
<context>
1607
1606
    <message>
1608
1607
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/zefania.py" line="111"/>
1609
1608
        <source>Incorrect Bible file type supplied. Zefania Bibles may be compressed. You must decompress them before import.</source>
1610
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1609
        <translation>Anti sobimatu piiblifail. Zefania Piiblid võivad olla pakitud. Need tuleb enne importimist lahti pakkida.</translation>
1611
1610
    </message>
1612
1611
</context>
1613
1612
<context>
1681
1680
    <message>
1682
1681
        <location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="66"/>
1683
1682
        <source>&lt;strong&gt;Custom Slide Plugin &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The custom slide plugin provides the ability to set up custom text slides that can be displayed on the screen the same way songs are. This plugin provides greater freedom over the songs plugin.</source>
1684
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1683
        <translation>&lt;strong&gt;Kohandatud slaidide plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kohandatud slaidide plugin võimaldab ekraanil oma tekstiga slaide kuvada, samuti nagu kuvatakse laule, kuid pakub suuremat vabadust kui laulude plugin.</translation>
1685
1684
    </message>
1686
1685
</context>
1687
1686
<context>
1699
1698
    <message>
1700
1699
        <location filename="openlp/plugins/custom/lib/customtab.py" line="62"/>
1701
1700
        <source>Import missing custom slides from service files</source>
1702
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1701
        <translation>Puuduvate kohandatud slaidide importimine teenistuse failidest</translation>
1703
1702
    </message>
1704
1703
</context>
1705
1704
<context>
1778
1777
    <message numerus="yes">
1779
1778
        <location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="186"/>
1780
1779
        <source>Are you sure you want to delete the %n selected custom slide(s)?</source>
1781
 
        <translation type="unfinished">
1782
 
            <numerusform></numerusform>
1783
 
            <numerusform></numerusform>
1784
 
        </translation>
 
1780
        <translation><numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud kohandatud slaidi?</numerusform><numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud kohandatud slaidi?</numerusform></translation>
1785
1781
    </message>
1786
1782
</context>
1787
1783
<context>
1987
1983
    <message>
1988
1984
        <location filename="openlp/core/ui/media/phononplayer.py" line="258"/>
1989
1985
        <source>Phonon is a media player which interacts with the operating system to provide media capabilities.</source>
1990
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1986
        <translation>Phonon on meediaesitaja, mis kasutab operatsioonisüsteemi pakutavaid meediavõimalusi.</translation>
1991
1987
    </message>
1992
1988
    <message>
1993
1989
        <location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="392"/>
2000
1996
        <translation>Video</translation>
2001
1997
    </message>
2002
1998
    <message>
2003
 
        <location filename="openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="357"/>
 
1999
        <location filename="openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="359"/>
2004
2000
        <source>VLC is an external player which supports a number of different formats.</source>
2005
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2001
        <translation>VLC on väline esitaja, mis toetab hulganisti erinevaid vorminguid.</translation>
2006
2002
    </message>
2007
2003
    <message>
2008
2004
        <location filename="openlp/core/ui/media/webkitplayer.py" line="390"/>
2009
2005
        <source>Webkit is a media player which runs inside a web browser. This player allows text over video to be rendered.</source>
2010
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2006
        <translation>Webkit on meediaesitaja, mis töötab veebibrauseris. Selle esitajaga on võimalik renderdada tekst video peale.</translation>
2011
2007
    </message>
2012
2008
</context>
2013
2009
<context>
2230
2226
<context>
2231
2227
    <name>MediaPlugin.MediaItem</name>
2232
2228
    <message>
2233
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="94"/>
 
2229
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="99"/>
2234
2230
        <source>Select Media</source>
2235
2231
        <translation>Meedia valimine</translation>
2236
2232
    </message>
2237
2233
    <message>
2238
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="332"/>
 
2234
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="338"/>
2239
2235
        <source>You must select a media file to delete.</source>
2240
2236
        <translation>Pead enne valima meedia, mida kustutada.</translation>
2241
2237
    </message>
2242
2238
    <message>
2243
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="195"/>
 
2239
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="201"/>
2244
2240
        <source>You must select a media file to replace the background with.</source>
2245
2241
        <translation>Pead enne valima meediafaili, millega tausta asendada.</translation>
2246
2242
    </message>
2247
2243
    <message>
2248
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="213"/>
 
2244
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="219"/>
2249
2245
        <source>There was a problem replacing your background, the media file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
2250
2246
        <translation>Tausta asendamisel esines viga, meediafaili &quot;%s&quot; enam pole.</translation>
2251
2247
    </message>
2252
2248
    <message>
2253
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="257"/>
 
2249
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="263"/>
2254
2250
        <source>Missing Media File</source>
2255
2251
        <translation>Puuduv meediafail</translation>
2256
2252
    </message>
2257
2253
    <message>
2258
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="257"/>
 
2254
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="263"/>
2259
2255
        <source>The file %s no longer exists.</source>
2260
2256
        <translation>Faili %s ei ole enam olemas.</translation>
2261
2257
    </message>
2262
2258
    <message>
2263
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="294"/>
 
2259
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="300"/>
2264
2260
        <source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
2265
2261
        <translation>Videod (%s);;Audio (%s);;%s (*)</translation>
2266
2262
    </message>
2267
2263
    <message>
2268
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="209"/>
 
2264
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="215"/>
2269
2265
        <source>There was no display item to amend.</source>
2270
2266
        <translation>Polnud ühtegi kuvatavat elementi, mida täiendada.</translation>
2271
2267
    </message>
2275
2271
        <translation>Fail pole toetatud:</translation>
2276
2272
    </message>
2277
2273
    <message>
2278
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="103"/>
 
2274
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="108"/>
2279
2275
        <source>Use Player:</source>
2280
2276
        <translation>Kasutatav meediaesitaja:</translation>
2281
2277
    </message>
2290
2286
        <translation>Plaatide esitamiseks on vaja VLC mängijat</translation>
2291
2287
    </message>
2292
2288
    <message>
2293
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="131"/>
 
2289
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="136"/>
2294
2290
        <source>Load CD/DVD</source>
2295
2291
        <translation>Laadi CD/DVD</translation>
2296
2292
    </message>
2297
2293
    <message>
2298
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="132"/>
 
2294
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="137"/>
2299
2295
        <source>Load CD/DVD - only supported when VLC is installed and enabled</source>
2300
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2296
        <translation>CD/DVD laadimine - saadaval ainult siis, kui VLC on paigaldatud ja lubatud</translation>
2301
2297
    </message>
2302
2298
    <message>
2303
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="240"/>
 
2299
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="246"/>
2304
2300
        <source>The optical disc %s is no longer available.</source>
2305
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2301
        <translation>Optiline plaat %s pole enam saadaval.</translation>
2306
2302
    </message>
2307
2303
    <message>
2308
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="433"/>
 
2304
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="439"/>
2309
2305
        <source>Mediaclip already saved</source>
2310
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2306
        <translation>Meedia klipp juba salvestatud</translation>
2311
2307
    </message>
2312
2308
    <message>
2313
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="433"/>
 
2309
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="439"/>
2314
2310
        <source>This mediaclip has already been saved</source>
2315
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2311
        <translation>Meedia klipp on juba salvestatud</translation>
2316
2312
    </message>
2317
2313
</context>
2318
2314
<context>
2325
2321
    <message>
2326
2322
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="57"/>
2327
2323
        <source>Start Live items automatically</source>
2328
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2324
        <translation>Ekraanile minevad asjad pannakse automaatselt käima</translation>
2329
2325
    </message>
2330
2326
</context>
2331
2327
<context>
2332
2328
    <name>OPenLP.MainWindow</name>
2333
2329
    <message>
2334
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
 
2330
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="434"/>
2335
2331
        <source>&amp;Projector Manager</source>
2336
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2332
        <translation>&amp;Projektorihaldur</translation>
2337
2333
    </message>
2338
2334
</context>
2339
2335
<context>
2360
2356
    <message>
2361
2357
        <location filename="openlp/core/__init__.py" line="226"/>
2362
2358
        <source>Backup</source>
2363
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2359
        <translation>Varundus</translation>
2364
2360
    </message>
2365
2361
    <message>
2366
2362
        <location filename="openlp/core/__init__.py" line="211"/>
2367
2363
        <source>OpenLP has been upgraded, do you want to create a backup of OpenLPs data folder?</source>
2368
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2364
        <translation>OpenLP on uuendatud. Kas tahad OpenLP andmekaustast luua varukoopia?</translation>
2369
2365
    </message>
2370
2366
    <message>
2371
2367
        <location filename="openlp/core/__init__.py" line="223"/>
2372
2368
        <source>Backup of the data folder failed!</source>
2373
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2369
        <translation>Andmekausta varundamine nurjus!</translation>
2374
2370
    </message>
2375
2371
    <message>
2376
2372
        <location filename="openlp/core/__init__.py" line="226"/>
2377
2373
        <source>A backup of the data folder has been created at %s</source>
2378
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2374
        <translation>Andmekausta varukoopia loodi kohta %s</translation>
2379
2375
    </message>
2380
2376
    <message>
2381
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
 
2377
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
2382
2378
        <source>Open</source>
2383
2379
        <translation>Ava</translation>
2384
2380
    </message>
2478
2474
        %s
2479
2475
    Japanese (ja)
2480
2476
        %s
2481
 
    Norwegian Bokm&#xe5;l (nb)
 
2477
    Norwegian Bokmål (nb)
2482
2478
        %s
2483
2479
    Dutch (nl)
2484
2480
        %s
2516
2512
    on the cross, setting us free from sin. We
2517
2513
    bring this software to you for free because
2518
2514
    He has set us free.</source>
2519
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2515
        <translation>Projektijuht
 
2516
%s
 
2517
 
 
2518
Arendajad
 
2519
%s
 
2520
 
 
2521
Kaastöölised
 
2522
%s
 
2523
 
 
2524
Testijad
 
2525
%s
 
2526
 
 
2527
Pakendajad
 
2528
%s
 
2529
 
 
2530
Tõlkijad
 
2531
Afrikaani (af)
 
2532
%s
 
2533
Tšehhi (cs)
 
2534
%s
 
2535
Taani (da)
 
2536
%s
 
2537
Saksa (de)
 
2538
%s
 
2539
Kreeka (el)
 
2540
%s
 
2541
Inglise, UK (en_GB)
 
2542
%s
 
2543
Inglise, Lõuna-Aafrika (en_ZA)
 
2544
%s
 
2545
Hispaania (es)
 
2546
%s
 
2547
Eesti (et)
 
2548
%s
 
2549
Soome (fi)
 
2550
%s
 
2551
Prantsuse (fr)
 
2552
%s
 
2553
Ungari (hu)
 
2554
%s
 
2555
Indoneesia (id)
 
2556
%s
 
2557
Jaapani (ja)
 
2558
%s
 
2559
Norra Bokmål (nb)
 
2560
%s
 
2561
Hollandi (nl)
 
2562
%s
 
2563
Portugali, Brasiilia (pt_BR)
 
2564
%s
 
2565
Vene (ru)
 
2566
%s
 
2567
Rootsi (sv)
 
2568
%s
 
2569
Tamili (Sri-Lanka) (ta_LK)
 
2570
%s
 
2571
Hiina (zh_CN)
 
2572
%s
 
2573
 
 
2574
Dokumentatsioon
 
2575
%s
 
2576
 
 
2577
Valmistamiseks kasutati
 
2578
Python: http://www.python.org
 
2579
Qt4: http://qt.io
 
2580
PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
 
2581
Oxygeni ikoonid: http://oxygen-icons.org
 
2582
MuPDF: http://www.mupdf.com
 
2583
 
 
2584
Lõputänu
 
2585
&quot;Sest nõnda on Jumal maailma armastanud,
 
2586
et ta oma ainusündinud Poja on andnud,
 
2587
et ükski, kes temasse usub, ei hukkuks,
 
2588
vaid et tal oleks igavene elu.&quot; (Jh 3:16)
 
2589
 
 
2590
Lõpuks kõige suurem tänu kuulub Jumalale,
 
2591
meie Isale, kes saatis oma Poja ristile surema,
 
2592
vabastades meid pattudest. Seda tarkvara
 
2593
teeme ja jagame tasuta, sest Tema on meid
 
2594
vabastanud.</translation>
2520
2595
    </message>
2521
2596
    <message>
2522
2597
        <location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="270"/>
2523
 
        <source>Copyright &#xa9; 2004-2015 %s
2524
 
Portions copyright &#xa9; 2004-2015 %s</source>
2525
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2598
        <source>Copyright © 2004-2015 %s
 
2599
Portions copyright © 2004-2015 %s</source>
 
2600
        <translation>Autoriõigus © 2004-2015 %s
 
2601
Osade autoriõigus © 2004-2015 %s</translation>
2526
2602
    </message>
2527
2603
</context>
2528
2604
<context>
2809
2885
    <message>
2810
2886
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="313"/>
2811
2887
        <source>Display Workarounds</source>
2812
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2888
        <translation>Kuvamise trikid</translation>
2813
2889
    </message>
2814
2890
    <message>
2815
2891
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="315"/>
2816
2892
        <source>Use alternating row colours in lists</source>
2817
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2893
        <translation>Loeteludes vahelduvate värvide kasutamine</translation>
2818
2894
    </message>
2819
2895
    <message>
2820
2896
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="553"/>
2821
2897
        <source>Are you sure you want to change the location of the OpenLP data directory to the default location?
2822
2898
 
2823
2899
This location will be used after OpenLP is  closed.</source>
2824
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2900
        <translation>Kas tahad kindlasti muuta OpenLP andmete vaikimisi kataloogi asukohta?
 
2901
 
 
2902
Uut asukohta kasutatakse pärast OpenLP sulgemist.</translation>
2825
2903
    </message>
2826
2904
    <message>
2827
2905
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="592"/>
2832
2910
%s
2833
2911
 
2834
2912
appears to contain OpenLP data files. Do you wish to replace these files with the current data files?</source>
2835
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2913
        <translation>HOIATUS:
 
2914
 
 
2915
Valitud asukoht
 
2916
 
 
2917
%s
 
2918
 
 
2919
juba sisaldab OpenLP andmefaile. Kas tahad sealsed failid asendada praeguste andmefailidega?</translation>
2836
2920
    </message>
2837
2921
    <message>
2838
2922
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="638"/>
2839
2923
        <source>Restart Required</source>
2840
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2924
        <translation>Vajalik on taaskäivitus</translation>
2841
2925
    </message>
2842
2926
    <message>
2843
2927
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="638"/>
2844
2928
        <source>This change will only take effect once OpenLP has been restarted.</source>
2845
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2929
        <translation>See muudatus jõustub alles pärast OpenLP uuesti käivitamist.</translation>
2846
2930
    </message>
2847
2931
</context>
2848
2932
<context>
3446
3530
    <message>
3447
3531
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="533"/>
3448
3532
        <source>There was a connection problem during download, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
3449
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3533
        <translation>Allalaadimise käigus esines ühenduse viga, seega järgnevaid asju ei laadita alla. Võid proovida esmakäivituse nõustajat hiljem uuesti käivitada.</translation>
3450
3534
    </message>
3451
3535
    <message>
3452
3536
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="564"/>
3453
3537
        <source>Download complete. Click the %s button to return to OpenLP.</source>
3454
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3538
        <translation>Allalaadimine lõpetatud. Klõpsa %s nupul, et minna tagasi OpenLPsse.</translation>
3455
3539
    </message>
3456
3540
    <message>
3457
3541
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="568"/>
3458
3542
        <source>Download complete. Click the %s button to start OpenLP.</source>
3459
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3543
        <translation>Allalaadimine lõpetatud. Klõpsa %s nupul, et käivitada OpenLP.</translation>
3460
3544
    </message>
3461
3545
    <message>
3462
3546
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="573"/>
3463
3547
        <source>Click the %s button to return to OpenLP.</source>
3464
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3548
        <translation>Klõpsa %s nupul, et minna tagasi OpenLPsse.</translation>
3465
3549
    </message>
3466
3550
    <message>
3467
3551
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="577"/>
3468
3552
        <source>Click the %s button to start OpenLP.</source>
3469
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3553
        <translation>Klõpsa %s nupul, et käivitada OpenLP.</translation>
3470
3554
    </message>
3471
3555
    <message>
3472
3556
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="603"/>
3473
3557
        <source>There was a connection problem while downloading, so further downloads will be skipped. Try to re-run the First Time Wizard later.</source>
3474
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3558
        <translation>Allalaadimise käigus esines ühenduse viga, seega järgnevaid allalaadimise jäetakse vahele. Võid proovida esmakäivituse nõustajat hiljem uuesti käivitada.</translation>
3475
3559
    </message>
3476
3560
    <message>
3477
3561
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="226"/>
3478
3562
        <source>This wizard will help you to configure OpenLP for initial use. Click the %s button below to start.</source>
3479
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3563
        <translation>See nõustaja aitab teha OpenLP kasutamiseks esmase seadistuse. Klõpsa all %s nupule, et alustada.</translation>
3480
3564
    </message>
3481
3565
    <message>
3482
3566
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="256"/>
3483
3567
        <source>
3484
3568
 
3485
3569
To cancel the First Time Wizard completely (and not start OpenLP), click the %s button now.</source>
3486
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3570
        <translation>
 
3571
 
 
3572
Et katkestada esmakäivituse nõustaja täielikult (ja jätta OpenLP käivitamata), klõpsa all %s nupule.</translation>
3487
3573
    </message>
3488
3574
    <message>
3489
3575
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="230"/>
3490
3576
        <source>Downloading Resource Index</source>
3491
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3577
        <translation>Ressursside indeksi allalaadimine</translation>
3492
3578
    </message>
3493
3579
    <message>
3494
3580
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="231"/>
3495
3581
        <source>Please wait while the resource index is downloaded.</source>
3496
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3582
        <translation>Palun oota, kuni ressursside indeksi faili alla laaditakse...</translation>
3497
3583
    </message>
3498
3584
    <message>
3499
3585
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
3500
3586
        <source>Please wait while OpenLP downloads the resource index file...</source>
3501
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3587
        <translation>Palun oota, kuni OpenLP laadib alla ressursside indeksi faili...</translation>
3502
3588
    </message>
3503
3589
    <message>
3504
3590
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="271"/>
3505
3591
        <source>Downloading and Configuring</source>
3506
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3592
        <translation>Allalaadimine ja seadistamine</translation>
3507
3593
    </message>
3508
3594
    <message>
3509
3595
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="272"/>
3510
3596
        <source>Please wait while resources are downloaded and OpenLP is configured.</source>
3511
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3597
        <translation>Palun oota, kuni andmeid alla laaditakse ja OpenLP ära seadistatakse.</translation>
3512
3598
    </message>
3513
3599
    <message>
3514
3600
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="663"/>
3518
3604
    <message>
3519
3605
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="189"/>
3520
3606
        <source>There was a network error attempting to connect to retrieve initial configuration information</source>
3521
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3607
        <translation>Esialgse seadistuse andmete hankimise katsel esines võrgu viga</translation>
3522
3608
    </message>
3523
3609
    <message>
3524
3610
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="276"/>
3528
3614
    <message>
3529
3615
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="664"/>
3530
3616
        <source>Unable to download some files</source>
3531
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3617
        <translation>Mõnede failide allalaadimine ei õnnestunud</translation>
3532
3618
    </message>
3533
3619
</context>
3534
3620
<context>
3604
3690
    <message>
3605
3691
        <location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="149"/>
3606
3692
        <source>Start tag %s is not valid HTML</source>
3607
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3693
        <translation>Algusmärk %s ei ole sobiv HTML</translation>
3608
3694
    </message>
3609
3695
    <message>
3610
3696
        <location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="169"/>
3611
3697
        <source>End tag %s does not match end tag for start tag %s</source>
3612
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3698
        <translation>Lõpusilt %s ei kattu alustava sildiga %s</translation>
3613
3699
    </message>
3614
3700
</context>
3615
3701
<context>
3877
3963
<context>
3878
3964
    <name>OpenLP.MainWindow</name>
3879
3965
    <message>
3880
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="382"/>
 
3966
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="389"/>
3881
3967
        <source>&amp;File</source>
3882
3968
        <translation>&amp;Fail</translation>
3883
3969
    </message>
3884
3970
    <message>
3885
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="383"/>
 
3971
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="390"/>
3886
3972
        <source>&amp;Import</source>
3887
3973
        <translation>&amp;Impordi</translation>
3888
3974
    </message>
3889
3975
    <message>
3890
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="384"/>
 
3976
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="391"/>
3891
3977
        <source>&amp;Export</source>
3892
3978
        <translation>&amp;Ekspordi</translation>
3893
3979
    </message>
3894
3980
    <message>
3895
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="386"/>
 
3981
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
3896
3982
        <source>&amp;View</source>
3897
3983
        <translation>&amp;Vaade</translation>
3898
3984
    </message>
3899
3985
    <message>
3900
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="387"/>
 
3986
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
3901
3987
        <source>M&amp;ode</source>
3902
3988
        <translation>&amp;Režiim</translation>
3903
3989
    </message>
3904
3990
    <message>
3905
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="388"/>
 
3991
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
3906
3992
        <source>&amp;Tools</source>
3907
3993
        <translation>&amp;Tööriistad</translation>
3908
3994
    </message>
3909
3995
    <message>
3910
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="389"/>
 
3996
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
3911
3997
        <source>&amp;Settings</source>
3912
3998
        <translation>&amp;Sätted</translation>
3913
3999
    </message>
3914
4000
    <message>
3915
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="416"/>
 
4001
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
3916
4002
        <source>&amp;Language</source>
3917
4003
        <translation>&amp;Keel</translation>
3918
4004
    </message>
3919
4005
    <message>
3920
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="391"/>
 
4006
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="398"/>
3921
4007
        <source>&amp;Help</source>
3922
4008
        <translation>A&amp;bi</translation>
3923
4009
    </message>
3924
4010
    <message>
3925
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
 
4011
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
3926
4012
        <source>Service Manager</source>
3927
4013
        <translation>Teenistuse haldur</translation>
3928
4014
    </message>
3929
4015
    <message>
3930
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
 
4016
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
3931
4017
        <source>Theme Manager</source>
3932
4018
        <translation>Kujunduste haldur</translation>
3933
4019
    </message>
3934
4020
    <message>
3935
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
 
4021
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="403"/>
3936
4022
        <source>&amp;New</source>
3937
4023
        <translation>&amp;Uus</translation>
3938
4024
    </message>
3939
4025
    <message>
3940
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
 
4026
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
3941
4027
        <source>&amp;Open</source>
3942
4028
        <translation>&amp;Ava</translation>
3943
4029
    </message>
3944
4030
    <message>
3945
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
 
4031
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="408"/>
3946
4032
        <source>Open an existing service.</source>
3947
4033
        <translation>Olemasoleva teenistuse avamine.</translation>
3948
4034
    </message>
3949
4035
    <message>
3950
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
 
4036
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="409"/>
3951
4037
        <source>&amp;Save</source>
3952
4038
        <translation>&amp;Salvesta</translation>
3953
4039
    </message>
3954
4040
    <message>
3955
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="404"/>
 
4041
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
3956
4042
        <source>Save the current service to disk.</source>
3957
4043
        <translation>Praeguse teenistuse salvestamine kettale.</translation>
3958
4044
    </message>
3959
4045
    <message>
3960
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="405"/>
 
4046
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
3961
4047
        <source>Save &amp;As...</source>
3962
4048
        <translation>Salvesta &amp;kui...</translation>
3963
4049
    </message>
3964
4050
    <message>
3965
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
 
4051
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="413"/>
3966
4052
        <source>Save Service As</source>
3967
4053
        <translation>Salvesta teenistus kui</translation>
3968
4054
    </message>
3969
4055
    <message>
3970
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="407"/>
 
4056
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
3971
4057
        <source>Save the current service under a new name.</source>
3972
4058
        <translation>Praeguse teenistuse salvestamine uue nimega.</translation>
3973
4059
    </message>
3974
4060
    <message>
3975
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
 
4061
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
3976
4062
        <source>E&amp;xit</source>
3977
4063
        <translation>&amp;Välju</translation>
3978
4064
    </message>
3979
4065
    <message>
3980
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
 
4066
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
3981
4067
        <source>Quit OpenLP</source>
3982
4068
        <translation>Lahku OpenLPst</translation>
3983
4069
    </message>
3984
4070
    <message>
3985
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="415"/>
 
4071
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="422"/>
3986
4072
        <source>&amp;Theme</source>
3987
4073
        <translation>&amp;Kujundus</translation>
3988
4074
    </message>
3989
4075
    <message>
3990
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
 
4076
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
3991
4077
        <source>&amp;Configure OpenLP...</source>
3992
4078
        <translation>&amp;Seadista OpenLP...</translation>
3993
4079
    </message>
3994
4080
    <message>
3995
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="431"/>
 
4081
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="438"/>
3996
4082
        <source>&amp;Media Manager</source>
3997
4083
        <translation>&amp;Meediahaldur</translation>
3998
4084
    </message>
3999
4085
    <message>
4000
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="432"/>
 
4086
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
4001
4087
        <source>Toggle Media Manager</source>
4002
4088
        <translation>Meediahalduri lüliti</translation>
4003
4089
    </message>
4004
4090
    <message>
4005
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
 
4091
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
4006
4092
        <source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
4007
4093
        <translation>Meediahalduri nähtavuse ümberlüliti.</translation>
4008
4094
    </message>
4009
4095
    <message>
4010
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
 
4096
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="442"/>
4011
4097
        <source>&amp;Theme Manager</source>
4012
4098
        <translation>&amp;Kujunduse haldur</translation>
4013
4099
    </message>
4014
4100
    <message>
4015
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
 
4101
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="443"/>
4016
4102
        <source>Toggle Theme Manager</source>
4017
4103
        <translation>Kujunduse halduri lüliti</translation>
4018
4104
    </message>
4019
4105
    <message>
4020
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="437"/>
 
4106
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
4021
4107
        <source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
4022
4108
        <translation>Kujunduse halduri nähtavuse ümberlülitamine.</translation>
4023
4109
    </message>
4024
4110
    <message>
4025
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
 
4111
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
4026
4112
        <source>&amp;Service Manager</source>
4027
4113
        <translation>&amp;Teenistuse haldur</translation>
4028
4114
    </message>
4029
4115
    <message>
4030
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
 
4116
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
4031
4117
        <source>Toggle Service Manager</source>
4032
4118
        <translation>Teenistuse halduri lüliti</translation>
4033
4119
    </message>
4034
4120
    <message>
4035
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="441"/>
 
4121
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
4036
4122
        <source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
4037
4123
        <translation>Teenistuse halduri nähtavuse ümberlülitamine.</translation>
4038
4124
    </message>
4039
4125
    <message>
4040
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="443"/>
 
4126
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
4041
4127
        <source>&amp;Preview Panel</source>
4042
4128
        <translation>&amp;Eelvaatluspaneel</translation>
4043
4129
    </message>
4044
4130
    <message>
4045
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
 
4131
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
4046
4132
        <source>Toggle Preview Panel</source>
4047
4133
        <translation>Eelvaatluspaneeli lüliti</translation>
4048
4134
    </message>
4049
4135
    <message>
4050
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="445"/>
 
4136
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
4051
4137
        <source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
4052
4138
        <translation>Eelvaatluspaneeli nähtavuse ümberlülitamine.</translation>
4053
4139
    </message>
4054
4140
    <message>
4055
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
 
4141
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
4056
4142
        <source>&amp;Live Panel</source>
4057
4143
        <translation>&amp;Ekraani paneel</translation>
4058
4144
    </message>
4059
4145
    <message>
4060
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
 
4146
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
4061
4147
        <source>Toggle Live Panel</source>
4062
4148
        <translation>Ekraani paneeli lüliti</translation>
4063
4149
    </message>
4064
4150
    <message>
4065
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
 
4151
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
4066
4152
        <source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
4067
4153
        <translation>Ekraani paneeli nähtavuse muutmine.</translation>
4068
4154
    </message>
4069
4155
    <message>
4070
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
 
4156
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="459"/>
4071
4157
        <source>&amp;Plugin List</source>
4072
4158
        <translation>&amp;Pluginate loend</translation>
4073
4159
    </message>
4074
4160
    <message>
4075
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="453"/>
 
4161
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
4076
4162
        <source>List the Plugins</source>
4077
4163
        <translation>Pluginate loend</translation>
4078
4164
    </message>
4079
4165
    <message>
4080
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
 
4166
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="464"/>
4081
4167
        <source>&amp;User Guide</source>
4082
4168
        <translation>&amp;Kasutajajuhend</translation>
4083
4169
    </message>
4084
4170
    <message>
4085
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
 
4171
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="461"/>
4086
4172
        <source>&amp;About</source>
4087
4173
        <translation>&amp;Lähemalt</translation>
4088
4174
    </message>
4089
4175
    <message>
4090
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
 
4176
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
4091
4177
        <source>More information about OpenLP</source>
4092
4178
        <translation>Lähem teave OpenLP kohta</translation>
4093
4179
    </message>
4094
4180
    <message>
4095
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
 
4181
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
4096
4182
        <source>&amp;Online Help</source>
4097
4183
        <translation>&amp;Abi veebis</translation>
4098
4184
    </message>
4099
4185
    <message>
4100
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
 
4186
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
4101
4187
        <source>&amp;Web Site</source>
4102
4188
        <translation>&amp;Veebileht</translation>
4103
4189
    </message>
4104
4190
    <message>
4105
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
 
4191
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="474"/>
4106
4192
        <source>Use the system language, if available.</source>
4107
4193
        <translation>Kui saadaval, kasutatakse süsteemi keelt.</translation>
4108
4194
    </message>
4109
4195
    <message>
4110
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
 
4196
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="472"/>
4111
4197
        <source>Set the interface language to %s</source>
4112
4198
        <translation>Kasutajaliidese keeleks %s määramine</translation>
4113
4199
    </message>
4114
4200
    <message>
4115
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="468"/>
 
4201
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
4116
4202
        <source>Add &amp;Tool...</source>
4117
4203
        <translation>Lisa &amp;tööriist...</translation>
4118
4204
    </message>
4119
4205
    <message>
4120
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
 
4206
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="476"/>
4121
4207
        <source>Add an application to the list of tools.</source>
4122
4208
        <translation>Rakenduse lisamine tööriistade loendisse.</translation>
4123
4209
    </message>
4124
4210
    <message>
4125
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="480"/>
 
4211
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="487"/>
4126
4212
        <source>&amp;Default</source>
4127
4213
        <translation>&amp;Vaikimisi</translation>
4128
4214
    </message>
4129
4215
    <message>
4130
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
 
4216
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="488"/>
4131
4217
        <source>Set the view mode back to the default.</source>
4132
4218
        <translation>Vaikimisi kuvarežiimi taastamine.</translation>
4133
4219
    </message>
4134
4220
    <message>
4135
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="482"/>
 
4221
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="489"/>
4136
4222
        <source>&amp;Setup</source>
4137
4223
        <translation>&amp;Ettevalmistus</translation>
4138
4224
    </message>
4139
4225
    <message>
4140
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="483"/>
 
4226
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="490"/>
4141
4227
        <source>Set the view mode to Setup.</source>
4142
4228
        <translation>Ettevalmistuse kuvarežiimi valimine.</translation>
4143
4229
    </message>
4144
4230
    <message>
4145
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="484"/>
 
4231
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="491"/>
4146
4232
        <source>&amp;Live</source>
4147
4233
        <translation>&amp;Otse</translation>
4148
4234
    </message>
4149
4235
    <message>
4150
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
 
4236
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="492"/>
4151
4237
        <source>Set the view mode to Live.</source>
4152
4238
        <translation>Vaate režiimiks ekraanivaate valimine.</translation>
4153
4239
    </message>
4154
4240
    <message>
4155
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="615"/>
 
4241
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="622"/>
4156
4242
        <source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s). 
4157
4243
 
4158
4244
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
4161
4247
Sa võid viimase versiooni alla laadida aadressilt http://openlp.org/.</translation>
4162
4248
    </message>
4163
4249
    <message>
4164
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="618"/>
 
4250
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="625"/>
4165
4251
        <source>OpenLP Version Updated</source>
4166
4252
        <translation>OpenLP uuendus</translation>
4167
4253
    </message>
4168
4254
    <message>
4169
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="718"/>
 
4255
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="725"/>
4170
4256
        <source>OpenLP Main Display Blanked</source>
4171
4257
        <translation>OpenLP peakuva on tühi</translation>
4172
4258
    </message>
4173
4259
    <message>
4174
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="718"/>
 
4260
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="725"/>
4175
4261
        <source>The Main Display has been blanked out</source>
4176
4262
        <translation>Peakuva on tühi</translation>
4177
4263
    </message>
4178
4264
    <message>
4179
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1155"/>
 
4265
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1162"/>
4180
4266
        <source>Default Theme: %s</source>
4181
4267
        <translation>Vaikimisi kujundus: %s</translation>
4182
4268
    </message>
4187
4273
        <translation>Estonian</translation>
4188
4274
    </message>
4189
4275
    <message>
4190
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
 
4276
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="424"/>
4191
4277
        <source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
4192
4278
        <translation>&amp;Kiirklahvide seadistamine...</translation>
4193
4279
    </message>
4194
4280
    <message>
4195
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1086"/>
 
4281
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1093"/>
4196
4282
        <source>Close OpenLP</source>
4197
4283
        <translation>OpenLP sulgemine</translation>
4198
4284
    </message>
4199
4285
    <message>
4200
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1086"/>
 
4286
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1093"/>
4201
4287
        <source>Are you sure you want to close OpenLP?</source>
4202
4288
        <translation>Kas oled kindel, et tahad OpenLP sulgeda?</translation>
4203
4289
    </message>
4204
4290
    <message>
4205
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="471"/>
 
4291
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="478"/>
4206
4292
        <source>Open &amp;Data Folder...</source>
4207
4293
        <translation>Ava &amp;andmete kataloog...</translation>
4208
4294
    </message>
4209
4295
    <message>
4210
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="472"/>
 
4296
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="479"/>
4211
4297
        <source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
4212
4298
        <translation>Laulude, Piiblite ja muude andmete kataloogi avamine.</translation>
4213
4299
    </message>
4214
4300
    <message>
4215
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="466"/>
 
4301
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="473"/>
4216
4302
        <source>&amp;Autodetect</source>
4217
4303
        <translation>&amp;Isetuvastus</translation>
4218
4304
    </message>
4219
4305
    <message>
4220
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="477"/>
 
4306
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="484"/>
4221
4307
        <source>Update Theme Images</source>
4222
4308
        <translation>Uuenda kujunduste pildid</translation>
4223
4309
    </message>
4224
4310
    <message>
4225
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="478"/>
 
4311
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
4226
4312
        <source>Update the preview images for all themes.</source>
4227
4313
        <translation>Kõigi teemade eelvaatepiltide uuendamine.</translation>
4228
4314
    </message>
4229
4315
    <message>
4230
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="410"/>
 
4316
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
4231
4317
        <source>Print the current service.</source>
4232
4318
        <translation>Praeguse teenistuse printimine.</translation>
4233
4319
    </message>
4234
4320
    <message>
4235
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="385"/>
 
4321
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
4236
4322
        <source>&amp;Recent Files</source>
4237
4323
        <translation>&amp;Hiljutised failid</translation>
4238
4324
    </message>
4239
4325
    <message>
4240
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="449"/>
 
4326
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
4241
4327
        <source>L&amp;ock Panels</source>
4242
4328
        <translation>&amp;Lukusta paneelid</translation>
4243
4329
    </message>
4244
4330
    <message>
4245
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
 
4331
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
4246
4332
        <source>Prevent the panels being moved.</source>
4247
4333
        <translation>Paneelide liigutamise kaitse.</translation>
4248
4334
    </message>
4249
4335
    <message>
4250
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="474"/>
 
4336
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
4251
4337
        <source>Re-run First Time Wizard</source>
4252
4338
        <translation>Käivita esmanõustaja uuesti</translation>
4253
4339
    </message>
4254
4340
    <message>
4255
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
 
4341
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="482"/>
4256
4342
        <source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
4257
4343
        <translation>Käivita esmanõustaja uuesti laulude, Piiblite ja kujunduste importimiseks.</translation>
4258
4344
    </message>
4259
4345
    <message>
4260
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="672"/>
 
4346
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="679"/>
4261
4347
        <source>Re-run First Time Wizard?</source>
4262
4348
        <translation>Kas käivitada esmanõustaja uuesti?</translation>
4263
4349
    </message>
4264
4350
    <message>
4265
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="672"/>
 
4351
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="679"/>
4266
4352
        <source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
4267
4353
 
4268
4354
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
4271
4357
Selle nõustaja taaskäivitamine muudab sinu praegust OpenLP seadistust ja võib lisada laule olemasolevate laulude loetelusse ning muuta vaikimisi kujundust.</translation>
4272
4358
    </message>
4273
4359
    <message>
4274
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1295"/>
 
4360
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1302"/>
4275
4361
        <source>Clear List</source>
4276
4362
        <comment>Clear List of recent files</comment>
4277
4363
        <translation>Tühjenda loend</translation>
4278
4364
    </message>
4279
4365
    <message>
4280
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1295"/>
 
4366
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1302"/>
4281
4367
        <source>Clear the list of recent files.</source>
4282
4368
        <translation>Hiljutiste failide nimekirja tühjendamine.</translation>
4283
4369
    </message>
4284
4370
    <message>
4285
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
 
4371
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
4286
4372
        <source>Configure &amp;Formatting Tags...</source>
4287
4373
        <translation>&amp;Vormindusmärgised...</translation>
4288
4374
    </message>
4289
4375
    <message>
4290
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="420"/>
 
4376
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
4291
4377
        <source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
4292
4378
        <translation>OpenLP sätete eksportimine määratud *.config faili</translation>
4293
4379
    </message>
4294
4380
    <message>
4295
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
 
4381
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
4296
4382
        <source>Settings</source>
4297
4383
        <translation>Sätted</translation>
4298
4384
    </message>
4299
4385
    <message>
4300
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
 
4386
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="430"/>
4301
4387
        <source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
4302
4388
        <translation>OpenLP sätete importimine määratud *.config failist, mis on varem sellest või mõnest teisest arvutist eksporditud.</translation>
4303
4389
    </message>
4304
4390
    <message>
4305
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="830"/>
 
4391
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="837"/>
4306
4392
        <source>Import settings?</source>
4307
4393
        <translation>Kas importida sätted?</translation>
4308
4394
    </message>
4309
4395
    <message>
4310
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="843"/>
 
4396
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="850"/>
4311
4397
        <source>Open File</source>
4312
4398
        <translation>Faili avamine</translation>
4313
4399
    </message>
4314
4400
    <message>
4315
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="843"/>
 
4401
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="850"/>
4316
4402
        <source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
4317
4403
        <translation>OpenLP eksporditud sätete failid (*.conf)</translation>
4318
4404
    </message>
4319
4405
    <message>
4320
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="918"/>
 
4406
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="925"/>
4321
4407
        <source>Import settings</source>
4322
4408
        <translation>Sätete importimine</translation>
4323
4409
    </message>
4324
4410
    <message>
4325
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="918"/>
 
4411
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="925"/>
4326
4412
        <source>OpenLP will now close.  Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
4327
4413
        <translation>OpenLP sulgub nüüd. Imporditud sätted rakenduvad OpenLP järgmisel käivitumisel.</translation>
4328
4414
    </message>
4329
4415
    <message>
4330
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="930"/>
 
4416
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="937"/>
4331
4417
        <source>Export Settings File</source>
4332
4418
        <translation>Sättefaili eksportimine</translation>
4333
4419
    </message>
4334
4420
    <message>
4335
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="930"/>
 
4421
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="937"/>
4336
4422
        <source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
4337
4423
        <translation>OpenLP eksporditud sätete fail (*.conf)</translation>
4338
4424
    </message>
4339
4425
    <message>
4340
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1398"/>
 
4426
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1405"/>
4341
4427
        <source>New Data Directory Error</source>
4342
4428
        <translation>Uue andmekausta viga</translation>
4343
4429
    </message>
4344
4430
    <message>
4345
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1390"/>
 
4431
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1397"/>
4346
4432
        <source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
4347
4433
        <translation>OpenLP andmete kopeerimine uude andmekataloogi - %s - palun oota, kuni kopeerimine lõpeb...</translation>
4348
4434
    </message>
4349
4435
    <message>
4350
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1398"/>
 
4436
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1405"/>
4351
4437
        <source>OpenLP Data directory copy failed
4352
4438
 
4353
4439
%s</source>
4356
4442
%s</translation>
4357
4443
    </message>
4358
4444
    <message>
4359
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="321"/>
 
4445
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="328"/>
4360
4446
        <source>General</source>
4361
4447
        <translation>Üldine</translation>
4362
4448
    </message>
4363
4449
    <message>
4364
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
 
4450
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
4365
4451
        <source>Library</source>
4366
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4452
        <translation>Kogu</translation>
4367
4453
    </message>
4368
4454
    <message>
4369
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
 
4455
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
4370
4456
        <source>Jump to the search box of the current active plugin.</source>
4371
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4457
        <translation>Parasjagu aktiivse plugina otsingulahtrisse liikumine.</translation>
4372
4458
    </message>
4373
4459
    <message>
4374
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="830"/>
 
4460
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="837"/>
4375
4461
        <source>Are you sure you want to import settings?
4376
4462
 
4377
4463
 Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
4378
4464
 
4379
4465
 Importing incorrect settings may cause erratic behaviour or OpenLP to terminate abnormally.</source>
4380
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4466
        <translation>Kas tahad kindlasti sätted importida?
 
4467
 
 
4468
Sätete importimine muudab jäädavalt sinu praegust OpenLP seadistust.
 
4469
 
 
4470
Väärade sätete importimine võib põhjustada OpenLP väära käitumist või sulgumist.</translation>
4381
4471
    </message>
4382
4472
    <message>
4383
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="878"/>
 
4473
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="885"/>
4384
4474
        <source>The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file.
4385
4475
 
4386
4476
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
4387
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4477
        <translation>Valitud fail ei tundu olema OpenLP sätete fail.
 
4478
 
 
4479
Selle töötlemine katkestati ja ühtegi muudatust ei tehtud.</translation>
4388
4480
    </message>
4389
4481
    <message>
4390
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
 
4482
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
4391
4483
        <source>Projector Manager</source>
4392
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4484
        <translation>Projektori haldur</translation>
4393
4485
    </message>
4394
4486
    <message>
4395
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="428"/>
 
4487
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
4396
4488
        <source>Toggle Projector Manager</source>
4397
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4489
        <translation>Projektori halduri lüliti</translation>
4398
4490
    </message>
4399
4491
    <message>
4400
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="429"/>
 
4492
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
4401
4493
        <source>Toggle the visibility of the Projector Manager</source>
4402
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4494
        <translation>Projektori halduri nähtavuse muutmine</translation>
4403
4495
    </message>
4404
4496
    <message>
4405
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1007"/>
 
4497
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1014"/>
4406
4498
        <source>Export setting error</source>
4407
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4499
        <translation>Sätete eksportimise viga</translation>
4408
4500
    </message>
4409
4501
    <message>
4410
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="984"/>
 
4502
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="991"/>
4411
4503
        <source>The key &quot;%s&quot; does not have a default value so it will be skipped in this export.</source>
4412
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4504
        <translation>Võtmel &quot;%s&quot; pole vaikimisi väärtust, seetõttu jäetakse see eksportimisel vahele.</translation>
4413
4505
    </message>
4414
4506
    <message>
4415
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1007"/>
 
4507
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1014"/>
4416
4508
        <source>An error occurred while exporting the settings: %s</source>
4417
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4509
        <translation>Sätete eksportimisel esines viga: %s</translation>
4418
4510
    </message>
4419
4511
</context>
4420
4512
<context>
4521
4613
<context>
4522
4614
    <name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
4523
4615
    <message>
4524
 
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="713"/>
 
4616
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="714"/>
4525
4617
        <source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
4526
4618
        <translation>Puudub &lt;lyrics&gt; silt.</translation>
4527
4619
    </message>
4528
4620
    <message>
4529
 
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="718"/>
 
4621
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="719"/>
4530
4622
        <source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
4531
4623
        <translation>Puudub &lt;verse&gt; silt.</translation>
4532
4624
    </message>
4534
4626
<context>
4535
4627
    <name>OpenLP.PJLink1</name>
4536
4628
    <message>
4537
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="254"/>
 
4629
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="256"/>
4538
4630
        <source>Unknown status</source>
4539
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4631
        <translation>Tundmatu olek</translation>
4540
4632
    </message>
4541
4633
    <message>
4542
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="264"/>
 
4634
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="266"/>
4543
4635
        <source>No message</source>
4544
4636
        <translation>Teateid pole</translation>
4545
4637
    </message>
4546
4638
    <message>
4547
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="521"/>
 
4639
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="523"/>
4548
4640
        <source>Error while sending data to projector</source>
4549
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4641
        <translation>Viga andmete saatmisel projektorisse</translation>
4550
4642
    </message>
4551
4643
    <message>
4552
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="545"/>
 
4644
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="547"/>
4553
4645
        <source>Undefined command:</source>
4554
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4646
        <translation>Määratlemata käsk:</translation>
4555
4647
    </message>
4556
4648
</context>
4557
4649
<context>
4801
4893
    <message>
4802
4894
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="227"/>
4803
4895
        <source>PJLink class not supported</source>
4804
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4896
        <translation>PJLink klass pole toetatud</translation>
4805
4897
    </message>
4806
4898
    <message>
4807
4899
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="228"/>
4808
4900
        <source>Invalid prefix character</source>
4809
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4901
        <translation>Sobimatu prefiksi märk</translation>
4810
4902
    </message>
4811
4903
    <message>
4812
4904
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="229"/>
4813
4905
        <source>The connection was refused by the peer (or timed out)</source>
4814
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4906
        <translation>Teine osapool keeldus ühendusest (või see aegus)</translation>
4815
4907
    </message>
4816
4908
    <message>
4817
4909
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="231"/>
4818
4910
        <source>The remote host closed the connection</source>
4819
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4911
        <translation>Teine osapool sulges ühenduse</translation>
4820
4912
    </message>
4821
4913
    <message>
4822
4914
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="233"/>
4823
4915
        <source>The host address was not found</source>
4824
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4916
        <translation>Hosti aadressi ei leitud</translation>
4825
4917
    </message>
4826
4918
    <message>
4827
4919
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="234"/>
4828
4920
        <source>The socket operation failed because the application lacked the required privileges</source>
4829
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4921
        <translation>Pesa käsitlemine nurjus, kuna rakendusel puuduvad vajalikud õigused</translation>
4830
4922
    </message>
4831
4923
    <message>
4832
4924
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="237"/>
4833
4925
        <source>The local system ran out of resources (e.g., too many sockets)</source>
4834
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4926
        <translation>Kohalikus süsteemis lõppesid ressursid (n.t liiga palju pesi)</translation>
4835
4927
    </message>
4836
4928
    <message>
4837
4929
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="239"/>
4838
4930
        <source>The socket operation timed out</source>
4839
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4931
        <translation>Pesa toiming aegus</translation>
4840
4932
    </message>
4841
4933
    <message>
4842
4934
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="241"/>
4843
4935
        <source>The datagram was larger than the operating system&apos;s limit</source>
4844
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4936
        <translation>Andmestik oli operatsioonisüsteemi piirangust suurem</translation>
4845
4937
    </message>
4846
4938
    <message>
4847
4939
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="243"/>
4848
4940
        <source>An error occurred with the network (Possibly someone pulled the plug?)</source>
4849
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4941
        <translation>Esines võrgu viga (võib-olla tõmbas keegi juhtme välja?)</translation>
4850
4942
    </message>
4851
4943
    <message>
4852
4944
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="245"/>
4853
4945
        <source>The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive</source>
4854
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4946
        <translation>socket.bind()-iga määratud aadress on juba kasutusel ning kasutus on märgitud välistavaks.</translation>
4855
4947
    </message>
4856
4948
    <message>
4857
4949
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="248"/>
4858
4950
        <source>The address specified to socket.bind() does not belong to the host</source>
4859
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4951
        <translation>socket.bind()-iga määratud aadress ei kuulu sellele hostile.</translation>
4860
4952
    </message>
4861
4953
    <message>
4862
4954
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="251"/>
4863
4955
        <source>The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support)</source>
4864
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4956
        <translation>Nõutud pesa tegevus ei ole sinu operatsioonisüsteemi poolt toetatud (nt puudub IPv6 tugi).</translation>
4865
4957
    </message>
4866
4958
    <message>
4867
4959
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="254"/>
4868
4960
        <source>The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication</source>
4869
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4961
        <translation>Valitud pesa kasutab proksit, mis nõuab autentimist.</translation>
4870
4962
    </message>
4871
4963
    <message>
4872
4964
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="257"/>
4873
4965
        <source>The SSL/TLS handshake failed</source>
4874
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4966
        <translation>SSL/TLS käepigistus nurjus</translation>
4875
4967
    </message>
4876
4968
    <message>
4877
4969
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="259"/>
4878
4970
        <source>The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background)</source>
4879
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4971
        <translation>Viimane üritatud tegevus pole veel lõpetatud (endiselt toimub taustal).</translation>
4880
4972
    </message>
4881
4973
    <message>
4882
4974
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="262"/>
4883
4975
        <source>Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied</source>
4884
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4976
        <translation>Proksiserveriga ühendusest keelduti.</translation>
4885
4977
    </message>
4886
4978
    <message>
4887
4979
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="265"/>
4888
4980
        <source>The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established)</source>
4889
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4981
        <translation>Ühendus proksiserveriga sulgus ootamatult (enne kui ühendus loodi lõpliku partneriga).</translation>
4890
4982
    </message>
4891
4983
    <message>
4892
4984
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="268"/>
4893
4985
        <source>The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase.</source>
4894
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4986
        <translation>Ühendus proksiserverisse aegus või proksiserver lõpetas autentimise faasis vastamise.</translation>
4895
4987
    </message>
4896
4988
    <message>
4897
4989
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="271"/>
4898
4990
        <source>The proxy address set with setProxy() was not found</source>
4899
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4991
        <translation>setProxy()-ga määratud proksiaadressi ei leitud</translation>
4900
4992
    </message>
4901
4993
    <message>
4902
4994
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="276"/>
4903
4995
        <source>An unidentified error occurred</source>
4904
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4996
        <translation>Esines tundmatu viga</translation>
4905
4997
    </message>
4906
4998
    <message>
4907
4999
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="277"/>
4971
5063
    <message>
4972
5064
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="273"/>
4973
5065
        <source>The connection negotiation with the proxy server failed because the response from the proxy server could not be understood</source>
4974
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5066
        <translation>Ühenduse loomise läbirääkimised proksiserveriga nurjusid, kuna proksiserveri vastust ei suudetud mõista.</translation>
4975
5067
    </message>
4976
5068
</context>
4977
5069
<context>
4984
5076
    <message>
4985
5077
        <location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
4986
5078
        <source>You must enter a name for this entry.&lt;br /&gt;Please enter a new name for this entry.</source>
4987
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5079
        <translation>Selle kirje jaoks pead sisestama nime.&lt;br /&gt;Palun sisesta sellele uus nimi.</translation>
4988
5080
    </message>
4989
5081
    <message>
4990
5082
        <location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="182"/>
5042
5134
    <message>
5043
5135
        <location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="236"/>
5044
5136
        <source>There was an error saving projector information. See the log for the error</source>
5045
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5137
        <translation>Projektori andmete salvestamisel esines viga. Veateate leiad logist.</translation>
5046
5138
    </message>
5047
5139
</context>
5048
5140
<context>
5105
5197
    <message>
5106
5198
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="120"/>
5107
5199
        <source>Connect to selected projectors</source>
5108
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5200
        <translation>Valitud projektoritega ühendumine</translation>
5109
5201
    </message>
5110
5202
    <message>
5111
5203
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="127"/>
5112
5204
        <source>Disconnect from selected projectors</source>
5113
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5205
        <translation>Valitud projektoritega ühenduse katkestamine</translation>
5114
5206
    </message>
5115
5207
    <message>
5116
5208
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="134"/>
5117
5209
        <source>Disconnect from selected projector</source>
5118
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5210
        <translation>Valitud projektoriga ühenduse katkestamine</translation>
5119
5211
    </message>
5120
5212
    <message>
5121
5213
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="149"/>
5122
5214
        <source>Power on selected projector</source>
5123
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5215
        <translation>Valitud projektori sisselülitamine</translation>
5124
5216
    </message>
5125
5217
    <message>
5126
5218
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
5127
5219
        <source>Standby selected projector</source>
5128
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5220
        <translation>Valitud projektori uinakusse panemine</translation>
5129
5221
    </message>
5130
5222
    <message>
5131
5223
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
5132
5224
        <source>Put selected projector in standby</source>
5133
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5225
        <translation>Valitud projektori uinakusse panemine</translation>
5134
5226
    </message>
5135
5227
    <message>
5136
5228
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="176"/>
5137
5229
        <source>Blank selected projector screen</source>
5138
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5230
        <translation>Valitud projektori ekraan mustaks</translation>
5139
5231
    </message>
5140
5232
    <message>
5141
5233
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="190"/>
5142
5234
        <source>Show selected projector screen</source>
5143
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5235
        <translation>Valitud projektori ekraanil jälle pildi näitamine</translation>
5144
5236
    </message>
5145
5237
    <message>
5146
5238
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="212"/>
5147
5239
        <source>&amp;View Projector Information</source>
5148
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5240
        <translation>&amp;Kuva projektori andmeid</translation>
5149
5241
    </message>
5150
5242
    <message>
5151
5243
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="217"/>
5198
5290
        <translation>&amp;Kustuta projektor</translation>
5199
5291
    </message>
5200
5292
    <message>
5201
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="629"/>
 
5293
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="630"/>
5202
5294
        <source>Name</source>
5203
5295
        <translation>Nimi</translation>
5204
5296
    </message>
5205
5297
    <message>
5206
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="631"/>
 
5298
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="632"/>
5207
5299
        <source>IP</source>
5208
5300
        <translation>IP</translation>
5209
5301
    </message>
5210
5302
    <message>
5211
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="633"/>
 
5303
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="634"/>
5212
5304
        <source>Port</source>
5213
5305
        <translation>Port</translation>
5214
5306
    </message>
5215
5307
    <message>
5216
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="635"/>
 
5308
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="636"/>
5217
5309
        <source>Notes</source>
5218
5310
        <translation>Märkmed</translation>
5219
5311
    </message>
5220
5312
    <message>
5221
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="639"/>
 
5313
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="640"/>
5222
5314
        <source>Projector information not available at this time.</source>
5223
5315
        <translation>Projektori andmed pole praegu saadaval</translation>
5224
5316
    </message>
5225
5317
    <message>
5226
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="642"/>
 
5318
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="643"/>
5227
5319
        <source>Projector Name</source>
5228
5320
        <translation>Projektori nimi</translation>
5229
5321
    </message>
5230
5322
    <message>
5231
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="644"/>
 
5323
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="645"/>
5232
5324
        <source>Manufacturer</source>
5233
5325
        <translation>Tootja</translation>
5234
5326
    </message>
5235
5327
    <message>
5236
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="646"/>
 
5328
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="647"/>
5237
5329
        <source>Model</source>
5238
5330
        <translation>Mudel</translation>
5239
5331
    </message>
5240
5332
    <message>
5241
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="648"/>
 
5333
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="649"/>
5242
5334
        <source>Other info</source>
5243
5335
        <translation>Muud andmed</translation>
5244
5336
    </message>
5245
5337
    <message>
5246
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="650"/>
 
5338
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="651"/>
5247
5339
        <source>Power status</source>
5248
5340
        <translation>Sisselülitamise olek</translation>
5249
5341
    </message>
5250
5342
    <message>
5251
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
 
5343
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
5252
5344
        <source>Shutter is</source>
5253
5345
        <translation>Katiku asend</translation>
5254
5346
    </message>
5255
5347
    <message>
5256
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
 
5348
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
5257
5349
        <source>Closed</source>
5258
5350
        <translation>Suletud</translation>
5259
5351
    </message>
5260
5352
    <message>
5261
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="655"/>
 
5353
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="656"/>
5262
5354
        <source>Current source input is</source>
5263
5355
        <translation>Praegune sisend on</translation>
5264
5356
    </message>
5265
5357
    <message>
5266
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
 
5358
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
5267
5359
        <source>Lamp</source>
5268
5360
        <translation>Lamp</translation>
5269
5361
    </message>
5270
5362
    <message>
5271
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
 
5363
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
5272
5364
        <source>On</source>
5273
5365
        <translation>Sees</translation>
5274
5366
    </message>
5275
5367
    <message>
5276
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
 
5368
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
5277
5369
        <source>Off</source>
5278
5370
        <translation>Väljas</translation>
5279
5371
    </message>
5280
5372
    <message>
5281
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
 
5373
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
5282
5374
        <source>Hours</source>
5283
5375
        <translation>Töötunnid</translation>
5284
5376
    </message>
5285
5377
    <message>
5286
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="671"/>
 
5378
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="672"/>
5287
5379
        <source>No current errors or warnings</source>
5288
5380
        <translation>Ühtegi viga või hoiatust pole</translation>
5289
5381
    </message>
5290
5382
    <message>
5291
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="673"/>
 
5383
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="674"/>
5292
5384
        <source>Current errors/warnings</source>
5293
5385
        <translation>Praegused vead/hoiatused</translation>
5294
5386
    </message>
5295
5387
    <message>
5296
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="676"/>
 
5388
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="677"/>
5297
5389
        <source>Projector Information</source>
5298
5390
        <translation>Projektori andmed</translation>
5299
5391
    </message>
5300
5392
    <message>
5301
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="808"/>
 
5393
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="809"/>
5302
5394
        <source>No message</source>
5303
5395
        <translation>Teateid pole</translation>
5304
5396
    </message>
5305
5397
    <message>
5306
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="971"/>
 
5398
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="972"/>
5307
5399
        <source>Not Implemented Yet</source>
5308
5400
        <translation>Pole toetatud</translation>
5309
5401
    </message>
 
5402
    <message>
 
5403
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="476"/>
 
5404
        <source>Delete projector (%s) %s?</source>
 
5405
        <translation type="unfinished"/>
 
5406
    </message>
 
5407
    <message>
 
5408
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="478"/>
 
5409
        <source>Are you sure you want to delete this projector?</source>
 
5410
        <translation type="unfinished"/>
 
5411
    </message>
5310
5412
</context>
5311
5413
<context>
5312
5414
    <name>OpenLP.ProjectorPJLink</name>
5313
5415
    <message>
5314
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="745"/>
 
5416
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="747"/>
5315
5417
        <source>Fan</source>
5316
5418
        <translation>Ventilaator</translation>
5317
5419
    </message>
5318
5420
    <message>
5319
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="749"/>
 
5421
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="751"/>
5320
5422
        <source>Lamp</source>
5321
5423
        <translation>Lamp</translation>
5322
5424
    </message>
5323
5425
    <message>
5324
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="753"/>
 
5426
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="755"/>
5325
5427
        <source>Temperature</source>
5326
5428
        <translation>Temperatuur</translation>
5327
5429
    </message>
5328
5430
    <message>
5329
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="757"/>
 
5431
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="759"/>
5330
5432
        <source>Cover</source>
5331
5433
        <translation>Kaas</translation>
5332
5434
    </message>
5333
5435
    <message>
5334
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="761"/>
 
5436
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="763"/>
5335
5437
        <source>Filter</source>
5336
5438
        <translation>Filter</translation>
5337
5439
    </message>
5338
5440
    <message>
5339
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="765"/>
 
5441
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="767"/>
5340
5442
        <source>Other</source>
5341
5443
        <translation>Muu</translation>
5342
5444
    </message>
5754
5856
        <location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="764"/>
5755
5857
        <source>The service file you are trying to open is in an old format.
5756
5858
 Please save it using OpenLP 2.0.2 or greater.</source>
5757
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5859
        <translation>Teenistuse fail, mida püüad avada, on vanas vormingus.
 
5860
Palun salvesta see OpenLP 2.0.2-ga või uuemaga.</translation>
5758
5861
    </message>
5759
5862
    <message>
5760
5863
        <location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="793"/>
5794
5897
    <message>
5795
5898
        <location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="606"/>
5796
5899
        <source>An error occurred while writing the service file: %s</source>
5797
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5900
        <translation>Teenistuse faili kirjutamisel esines viga: %s</translation>
5798
5901
    </message>
5799
5902
    <message>
5800
5903
        <location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="536"/>
5801
5904
        <source>The following file(s) in the service are missing: %s
5802
5905
 
5803
5906
These files will be removed if you continue to save.</source>
5804
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5907
        <translation>Teenistusest puuduvad järgmised failid: %s
 
5908
 
 
5909
Need failid eemaldatakse, kui sa otsustad siiski salvestada.</translation>
5805
5910
    </message>
5806
5911
</context>
5807
5912
<context>
6064
6169
<context>
6065
6170
    <name>OpenLP.SourceSelectForm</name>
6066
6171
    <message>
6067
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="389"/>
 
6172
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="393"/>
6068
6173
        <source>Select Projector Source</source>
6069
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6174
        <translation>Projektori allika valimine</translation>
6070
6175
    </message>
6071
6176
    <message>
6072
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="387"/>
 
6177
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="391"/>
6073
6178
        <source>Edit Projector Source Text</source>
6074
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6179
        <translation>Projektori allikteksti muutmine</translation>
6075
6180
    </message>
6076
6181
    <message>
6077
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="148"/>
 
6182
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="152"/>
6078
6183
        <source>Ignoring current changes and return to OpenLP</source>
6079
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6184
        <translation>Praeguste muudatuste eiramine ja OpenLPsse naasmine</translation>
6080
6185
    </message>
6081
6186
    <message>
6082
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="151"/>
 
6187
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="155"/>
6083
6188
        <source>Delete all user-defined text and revert to PJLink default text</source>
6084
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6189
        <translation>Kustuta kõik kasutaja määratud tekst ja taasta PJLink&apos;i vaikimisi tekst.</translation>
6085
6190
    </message>
6086
6191
    <message>
6087
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="154"/>
 
6192
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="158"/>
6088
6193
        <source>Discard changes and reset to previous user-defined text</source>
6089
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6194
        <translation>Hülga muudatused ja taasta eelmine kasutaja määratud tekst</translation>
6090
6195
    </message>
6091
6196
    <message>
6092
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="157"/>
 
6197
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="161"/>
6093
6198
        <source>Save changes and return to OpenLP</source>
6094
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6199
        <translation>Salvesta muudatused ja naase OpenLPsse</translation>
6095
6200
    </message>
6096
6201
    <message>
6097
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="471"/>
 
6202
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="475"/>
6098
6203
        <source>Delete entries for this projector</source>
6099
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6204
        <translation>Kustuta selle projektori andmed</translation>
6100
6205
    </message>
6101
6206
    <message>
6102
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="472"/>
 
6207
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="476"/>
6103
6208
        <source>Are you sure you want to delete ALL user-defined source input text for this projector?</source>
6104
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6209
        <translation>Kas oled kindel, et tahad kustutada KÕIK kasutaja poolt selle projektori jaoks määratud sisendteksti?</translation>
6105
6210
    </message>
6106
6211
</context>
6107
6212
<context>
6392
6497
    <message>
6393
6498
        <location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="409"/>
6394
6499
        <source>The theme export failed because this error occurred: %s</source>
6395
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6500
        <translation>Kujunduse eksportimine nurjus, kuna esines järgmine viga: %s</translation>
6396
6501
    </message>
6397
6502
    <message>
6398
6503
        <location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="423"/>
6763
6868
    <message>
6764
6869
        <location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="117"/>
6765
6870
        <source>&amp;Wrap footer text</source>
6766
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6871
        <translation>Jaluse teksti &amp;reamurdmine</translation>
6767
6872
    </message>
6768
6873
</context>
6769
6874
<context>
6873
6978
    </message>
6874
6979
    <message>
6875
6980
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
6876
 
        <source>&#xa9;</source>
 
6981
        <source>©</source>
6877
6982
        <comment>Copyright symbol.</comment>
6878
6983
        <translation>©</translation>
6879
6984
    </message>
6946
7051
    <message>
6947
7052
        <location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="133"/>
6948
7053
        <source>Welcome to the Duplicate Song Removal Wizard</source>
6949
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7054
        <translation>Tere tulemast duplikaatlaulude eemaldamise nõustajasse</translation>
6950
7055
    </message>
6951
7056
    <message>
6952
7057
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="504"/>
7461
7566
    <message>
7462
7567
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="124"/>
7463
7568
        <source>Replace live background is not available on this platform in this version of OpenLP.</source>
7464
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7569
        <translation>Liikuva tausta asendamine pole võimalik selles OpenLP versioonis ja sellel platvormil.</translation>
7465
7570
    </message>
7466
7571
</context>
7467
7572
<context>
7496
7601
    <message>
7497
7602
        <location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="107"/>
7498
7603
        <source>Source select dialog interface</source>
7499
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7604
        <translation>Allika valiku dialoogi liides</translation>
7500
7605
    </message>
7501
7606
</context>
7502
7607
<context>
7608
7713
    <message>
7609
7714
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/powerpointcontroller.py" line="517"/>
7610
7715
        <source>An error occurred in the Powerpoint integration and the presentation will be stopped. Restart the presentation if you wish to present it.</source>
7611
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7716
        <translation>Powerpointi integratsioonil esines viga ja esitlus jääb pooleli. Alusta esitlust uuesti, kui sa siiski tahad seda näidata.</translation>
7612
7717
    </message>
7613
7718
</context>
7614
7719
<context>
7636
7741
    <message>
7637
7742
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="133"/>
7638
7743
        <source>Use given full path for mudraw or ghostscript binary:</source>
7639
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7744
        <translation>Kasutatakse järgmist mudraw&apos;i või ghostscript&apos;i binaarfaili täielikku asukohta:</translation>
7640
7745
    </message>
7641
7746
    <message>
7642
7747
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="234"/>
7643
7748
        <source>Select mudraw or ghostscript binary.</source>
7644
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7749
        <translation>Vali mudraw&apos;i või ghostscript&apos;i binaarfail.</translation>
7645
7750
    </message>
7646
7751
    <message>
7647
7752
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="240"/>
7648
7753
        <source>The program is not ghostscript or mudraw which is required.</source>
7649
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7754
        <translation>See fail peab olema ghostscript&apos;i või mudraw&apos;i vormingus, aga pole.</translation>
7650
7755
    </message>
7651
7756
    <message>
7652
7757
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="123"/>
7653
7758
        <source>PowerPoint options</source>
7654
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7759
        <translation>PowerPointi valikud</translation>
7655
7760
    </message>
7656
7761
    <message>
7657
7762
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="126"/>
7658
7763
        <source>Clicking on a selected slide in the slidecontroller advances to next effect.</source>
7659
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7764
        <translation>Valitud slaidi klõpsamine slaidivahetajas sooritab järgmise sammu.</translation>
7660
7765
    </message>
7661
7766
    <message>
7662
7767
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="129"/>
7663
7768
        <source>Let PowerPoint control the size and position of the presentation window (workaround for Windows 8 scaling issue).</source>
7664
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7769
        <translation>PowerPointil lubatakse juhtida esitlusakne asukohta ja suurust (trikk Windows 8 skaleerimisprobleemi jaoks).</translation>
7665
7770
    </message>
7666
7771
</context>
7667
7772
<context>
7692
7797
    <message>
7693
7798
        <location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
7694
7799
        <source>Server Config Change</source>
7695
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7800
        <translation>Serveri seadistuse muutus</translation>
7696
7801
    </message>
7697
7802
    <message>
7698
7803
        <location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
7699
7804
        <source>Server configuration changes will require a restart to take effect.</source>
7700
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7805
        <translation>Serveri seadistuse muutused rakenduvad pärast taaskäivitust.</translation>
7701
7806
    </message>
7702
7807
</context>
7703
7808
<context>
7866
7971
        <translation>Androidi rakendus</translation>
7867
7972
    </message>
7868
7973
    <message>
7869
 
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="179"/>
7870
 
        <source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from Google Play.</source>
7871
 
        <translation>Skanni QR kood või klõpsa &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;allalaadimise lingil&lt;/a&gt;, et paigaldada Androidi rakendus Google Playst.</translation>
7872
 
    </message>
7873
 
    <message>
7874
7974
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="174"/>
7875
7975
        <source>Live view URL:</source>
7876
7976
        <translation>Ekraanivaate UR:</translation>
7877
7977
    </message>
7878
7978
    <message>
7879
 
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="182"/>
 
7979
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="183"/>
7880
7980
        <source>HTTPS Server</source>
7881
7981
        <translation>HTTPS server</translation>
7882
7982
    </message>
7883
7983
    <message>
7884
 
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="183"/>
 
7984
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="184"/>
7885
7985
        <source>Could not find an SSL certificate. The HTTPS server will not be available unless an SSL certificate is found. Please see the manual for more information.</source>
7886
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7986
        <translation>SSL sertifikaati ei leitud. HTTPS server ei ole saadaval kui SSL sertifikaati ei leita. Loe selle kohta käsiraamatust.</translation>
7887
7987
    </message>
7888
7988
    <message>
7889
 
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="190"/>
 
7989
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="191"/>
7890
7990
        <source>User Authentication</source>
7891
7991
        <translation>Kasutaja autentimine</translation>
7892
7992
    </message>
7893
7993
    <message>
7894
 
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="191"/>
 
7994
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="192"/>
7895
7995
        <source>User id:</source>
7896
7996
        <translation>Kasutaja ID:</translation>
7897
7997
    </message>
7898
7998
    <message>
7899
 
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="192"/>
 
7999
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="193"/>
7900
8000
        <source>Password:</source>
7901
8001
        <translation>Parool:</translation>
7902
8002
    </message>
7903
8003
    <message>
7904
8004
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="176"/>
7905
8005
        <source>Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view.</source>
7906
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8006
        <translation>Mitte-teksti slaididest näidatakse kaug- ja lavavaates pisipilte.</translation>
 
8007
    </message>
 
8008
    <message>
 
8009
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="179"/>
 
8010
        <source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from Google Play.</source>
 
8011
        <translation>Skanni QR koodi või klõpsa Androidi rakenduse &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;allalaadimiseks&lt;/a&gt; Google Playst.</translation>
7907
8012
    </message>
7908
8013
</context>
7909
8014
<context>
8018
8123
        <location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="67"/>
8019
8124
        <source>Select the date up to which the song usage data should be deleted. 
8020
8125
All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
8021
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8126
        <translation>Kuupäeva valimine, millest vanemad laulukasutused andmed tuleks kustutada.
 
8127
Kõik kuni selle kuupäevani salvestatud andmed kustutatakse pöördumatult.</translation>
8022
8128
    </message>
8023
8129
    <message>
8024
8130
        <location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeleteform.py" line="59"/>
8081
8187
        <location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="77"/>
8082
8188
        <source>You have not set a valid output location for your song usage report. 
8083
8189
Please select an existing path on your computer.</source>
8084
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8190
        <translation>Sa pole valinud sobivat laulukasutuse raporti asukohta.
 
8191
Palun vali mõni sinu arvutis asuv olemasolev kaust.</translation>
8085
8192
    </message>
8086
8193
    <message>
8087
8194
        <location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="110"/>
8402
8509
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="399"/>
8403
8510
        <source>
8404
8511
[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship]</source>
8405
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8512
        <translation>
 
8513
[ülemised laulusildid on koos märkustega imporditud EasyWorshipist]</translation>
8406
8514
    </message>
8407
8515
    <message>
8408
8516
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="199"/>
8639
8747
        <location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="181"/>
8640
8748
        <source>There are no verses corresponding to &quot;%(invalid)s&quot;.Valid entries are %(valid)s.
8641
8749
Please enter the verses separated by spaces.</source>
8642
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8750
        <translation>Pole salme, mis vastaksid &quot;%(invalid)s&quot;. Sobivad kanded on %(valid)s.
 
8751
Palun eralda salmid tühikutega.</translation>
8643
8752
    </message>
8644
8753
    <message>
8645
8754
        <location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="185"/>
8646
8755
        <source>There is no verse corresponding to &quot;%(invalid)s&quot;.Valid entries are %(valid)s.
8647
8756
Please enter the verses separated by spaces.</source>
8648
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8757
        <translation>Pole salmi, mis vastaks &quot;%(invalid)s&quot;. Sobivad kanded on %(valid)s.
 
8758
Palun eralda salmid tühikutega.</translation>
8649
8759
    </message>
8650
8760
    <message>
8651
8761
        <location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="188"/>
9033
9143
    <message numerus="yes">
9034
9144
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="361"/>
9035
9145
        <source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
9036
 
        <translation>
9037
 
            <numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud laulu?</numerusform>
9038
 
            <numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud laulu?</numerusform>
9039
 
        </translation>
 
9146
        <translation><numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud laulu?</numerusform><numerusform>Kas tahad kindlasti kustutada %n valitud laulu?</numerusform></translation>
9040
9147
    </message>
9041
9148
    <message>
9042
9149
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="128"/>
9497
9604
        <source>Display songbook in footer</source>
9498
9605
        <translation>Jaluses kuvatakse lauliku infot</translation>
9499
9606
    </message>
 
9607
    <message>
 
9608
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="81"/>
 
9609
        <source>Display &quot;%s&quot; symbol before copyright info</source>
 
9610
        <translation>Enne autoriõiguste infot &quot;%s&quot; märgi kuvamine</translation>
 
9611
    </message>
9500
9612
</context>
9501
9613
<context>
9502
9614
    <name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
9674
9786
        <translation>Andmebaasist ei leitud ühtegi dubleerivat laulu.</translation>
9675
9787
    </message>
9676
9788
</context>
9677
 
</TS>
 
9789
</TS>
 
 
b'\\ No newline at end of file'