~tsbarnes/indicator-keylock/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# Spanish translation for indicator-keylock
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the indicator-keylock package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-keylock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 05:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-03 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n"

#: ../src/main.c:181
msgid "Indicator/Status Icon for keyboard lock keys"
msgstr "Indicador/icono de estado para las teclas de bloqueo"

#: ../src/main.c:187
msgid "Could not initialize X Keyboard Extension."
msgstr "No se puede inicializar la extensión X Keyboard."

#: ../src/main.c:204 ../indicator-keylock-prefs.ui.h:2
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús"

#: ../src/main.c:211 ../indicator-keylock-prefs.ui.h:3
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Núm"

#: ../src/main.c:218 ../indicator-keylock-prefs.ui.h:4
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"

#: ../indicator-keylock.desktop.in.h:1
msgid "Indicator-LockKeys"
msgstr "Indicador de teclas de bloqueo"

#: ../indicator-keylock.desktop.in.h:2
msgid "Handles the locked states of CapsLock, NumLock, and ScrollLock"
msgstr "Maneja los estados bloqueados de Bloq Mayús, Bloq Núm y Bloq Despl"

#: ../apps.indicators.keylock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Lock key to show in the indicator area"
msgstr "Tecla de bloqueo para mostrar en el área de notificación"

#: ../apps.indicators.keylock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Lock key to show in the indicator area when using single icon mode 0 for "
"caps lock, 1 for num lock, 2 for scroll lock"
msgstr ""
"Tecla de bloqueo para mostrar en el área de notificación en modo de un "
"icono, 0 para Bloq Mayús, 1 para Bloq Núm, 2 para Bloq Despl"

#: ../apps.indicators.keylock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show \"Quit\" menu item"
msgstr "Mostrar elemento del menú «Salir»"

#: ../apps.indicators.keylock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Show the menu item for quitting the application"
msgstr "Mostrar entrada de menú para salir de la aplicación"

#: ../apps.indicators.keylock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show notifications"
msgstr "Mostrar notificaciones"

#: ../apps.indicators.keylock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Display notifications through libnotify"
msgstr "Mostrar notificaciones mediante libnotify"

#: ../apps.indicators.keylock.gschema.xml.in.h:7
msgid "Use single icon mode"
msgstr "Usar modo de icono único"

#: ../apps.indicators.keylock.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Show a single icon in the indicator applet and display the other icons in "
"the menu, else show separate indicators for each lock key"
msgstr ""
"Mostrar un solo icono en el indicador y el resto en el menú, en otro caso "
"mostrar indicadores separados para cada tecla de bloqueo"

#: ../apps.indicators.keylock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Show the lock keys when not active"
msgstr "Mostrar teclas de bloqueo no activas"

#: ../apps.indicators.keylock.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Show the lock keys when inactive as well as when active Only affects "
"multiple icon mode"
msgstr ""
"Mostrar teclas de bloqueo tanto inactivas como activas Solo afecta al modo "
"de icono múltiple"

#: ../apps.indicators.keylock.gschema.xml.in.h:11
msgid "Show the indicator(s)"
msgstr "Mostrar el/los indicador/es"

#: ../apps.indicators.keylock.gschema.xml.in.h:12
msgid "Show the lock key(s) in the indicator applet"
msgstr "Mostrar teclas de bloqueo en el indicador"

#: ../indicator-keylock-prefs.ui.h:1
msgid "Use an application indicator"
msgstr "Usar un indicador de aplicación"

#: ../indicator-keylock-prefs.ui.h:5
msgid "Show indicator while lock key is inactive"
msgstr "Mostrar indicador mientras la tecla de bloqueo está inactiva"