1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Csanád Tóth <toth.csanad@kde.hu>, 2009.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 06:18+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-06-25 01:11+0200\n"
11
"Last-Translator: Csanád Tóth <toth.csanad@kde.hu>\n"
12
"Language-Team: Magyar <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
#: accountmanager.cpp:84 accountmanager.cpp:115
21
msgid "There is no account with alias %1."
22
msgstr "Nincs %1 nevű felhasználó."
24
#: accountmanager.cpp:134
26
"An account with this alias already exists: a unique alias has to be "
28
msgstr "Már létezik ilyen nevű felhasználó. Egyedi név megadása szükséges."
31
msgid "Cannot remove the account, please try removing it manually."
32
msgstr "A felhasználó nem távolítható el. Próbálja meg törölni manuálisan."
34
#. i18n: file: accounts_base.ui:76
35
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAdd)
36
#: accountswizard.cpp:44 rc.cpp:9 rc.cpp:290
37
msgid "Add a new account"
38
msgstr "Új felhasználó"
40
#: accountswizard.cpp:47
41
msgid "Modify existing account"
42
msgstr "Felhasználó módosítása"
44
#: accountswizard.cpp:140
45
msgid "An error occurred when adding this account."
46
msgstr "Hiba történt a felhasználó hozzáadása közben."
48
#: accountswizard.cpp:162
49
msgid "Authentication failed, please check your credentials."
50
msgstr "Az azonosítás sikertelen. Ellenőrizze az adatait."
52
#: accountswizard.cpp:174
54
"Verification progress timed out. Check your Internet connection and "
55
"credentials then try again."
57
"Az azonosítási folyamat időtúllépés miatt megszakadt. Ellenőrizze a hálózati "
58
"kapcsolatot és az adatait, majd próbálja újra."
60
#: accountswizard.cpp:175
64
#: backend.cpp:78 backend.cpp:149 backend.cpp:176 backend.cpp:500
65
#: backend.cpp:521 backend.cpp:543 backend.cpp:1229
67
"Cannot create an http POST request, please check your Internet connection."
69
"A http POST kérés nem hozható létre. Ellenőrizze az internetkapcsolatot."
71
#: backend.cpp:99 backend.cpp:106
74
"Uploading media failed: cannot read the media file. Please check whether it "
76
msgstr "Az adat feltöltése sikertelen. Ellenőrizze az elérhetőségét. Cím: %1"
78
#: backend.cpp:211 backend.cpp:830 backend.cpp:954 backend.cpp:984
79
#: backend.cpp:1062 backend.cpp:1101 backend.cpp:1173
81
"Cannot create an http GET request, please check your Internet connection."
83
"A http GET kérés nem hozható létre. Ellenőrizze az internetkapcsolatot."
85
#: backend.cpp:601 backend.cpp:613 backend.cpp:622
86
msgid "Unrecognised result."
87
msgstr "Érvénytelen eredmény."
91
msgid "Authorization failed: %1"
92
msgstr "Sikertelen engedélyezés: %1"
96
#| msgid "Authentication failed: %1"
97
msgid "Authentication failed."
98
msgstr "Sikertelen jóváhagyás: %1"
102
msgid "Authentication failed: %1"
103
msgstr "Sikertelen jóváhagyás: %1"
107
"Error, Unrecognized result.\n"
108
"Cannot parse result data back from server, maybe it's corrupted"
113
msgid "Request for user information failed: %1"
114
msgstr "A felhasználói adatok elérése sikertelen: %1"
116
#: backend.cpp:909 backend.cpp:918 backend.cpp:1131
117
msgid "Data returned from server is corrupted."
118
msgstr "A kiszolgáló hibás adatokat küldött vissza."
120
#: identicasearch.cpp:42
121
msgctxt "Dents are Identica posts"
122
msgid "Dents To This User"
123
msgstr "Üzenetek ennek a felhasználónak"
125
#: identicasearch.cpp:45
126
msgctxt "Dents are Identica posts"
127
msgid "Dents From This User"
128
msgstr "Üzenetek ettől a felhasználótól"
130
#: identicasearch.cpp:48
131
msgctxt "Dents are Identica posts"
132
msgid "Dents Including This Group"
133
msgstr "A csoporthoz tartozó üzenetek"
135
#: identicasearch.cpp:51
136
msgctxt "Dents are Identica posts"
137
msgid "Dents Including This Hashtag"
138
msgstr "Ezt a cimkét tartalmazó üzenetek"
140
#: identicasearch.cpp:110 identicasearch.cpp:126 twittersearch.cpp:106
141
#: twittersearch.cpp:119
142
msgid "Unable to fetch search results."
143
msgstr "A keresési eredmények nem érhetőek el."
145
#: identicasearch.cpp:132 twittersearch.cpp:125
147
msgid "Unable to fetch search results: %1"
148
msgstr "A keresési eredmények nem érhetőek el: %1"
152
"KDE micro-blogging client.\n"
154
"Currently supports <a href='http://twitter.com'>Twitter.com</a> and <a "
155
"href='http://identi.ca'>Identi.ca</a>"
157
"KDE mikroblog kliens.\n"
159
"Jelenleg a <a href='http://twitter.com'>Twitter.com</a> és az <a "
160
"href='http://identi.ca'>Identi.ca</a> támogatott."
162
#: main.cpp:41 mainwindow.cpp:59
167
msgid "(C) 2008-2009 Mehrdad Momeny"
168
msgstr "(C) 2008-2009 Mehrdad Momeny"
171
msgid "Mehrdad Momeny"
172
msgstr "Mehrdad Momeny"
175
msgid "Author and Core Developer"
176
msgstr "Készítő és vezető fejlesztő"
179
msgid "Roozbeh Shafiee"
180
msgstr "Roozbeh Shafiee"
183
msgid "Icon designer"
187
msgid "Daniel Schaal"
188
msgstr "Daniel Schaal"
191
msgid "UI improvements"
192
msgstr "Felület fejlesztések"
195
msgid "Stephen Henderson"
196
msgstr "Stephen Henderson"
199
msgid "Search API implementation"
200
msgstr "Kereső API implementáció"
211
msgid "Initializing Choqok, please wait...."
212
msgstr "Choqok indítása, kis türelmet..."
214
#: mainwindow.cpp:137
215
msgid "Update Timelines"
216
msgstr "Idővonalak frissítése"
218
#: mainwindow.cpp:147 quicktwit.cpp:53
220
msgstr "Gyors üzenet"
222
#: mainwindow.cpp:155
223
msgid "Post Now Listening"
224
msgstr "Jelenleg hallgatott zeneszám küldése"
226
#: mainwindow.cpp:162
230
#: mainwindow.cpp:167
231
msgid "Mark All As Read"
232
msgstr "Összes megjelölése olvasottként"
234
#: mainwindow.cpp:177
236
msgstr "Minimalizálás"
238
#: mainwindow.cpp:180
239
msgid "Enable Update Timer"
240
msgstr "Frissítési időtartam engedélyezése"
242
#: mainwindow.cpp:187
243
msgid "Enable Notifications"
244
msgstr "Értesítések engedélyezése"
246
#: mainwindow.cpp:194
247
msgid "Clear Avatar cache"
248
msgstr "Avatar gyorstár törlése"
250
#: mainwindow.cpp:196
251
msgid "You have to restart Choqok to load avatars again"
252
msgstr "Az avatarok újratöltéséhez a Choqok újraindítása szükséges"
254
#. i18n: file: prefs_base.ui:21
255
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
256
#: mainwindow.cpp:295 rc.cpp:112 rc.cpp:459
260
#: mainwindow.cpp:298
264
#: mainwindow.cpp:302
268
#: mainwindow.cpp:337
270
"<qt>In order to use this program you need at least one account on <a "
271
"href='http://identi.ca'>Identi.ca</a> or <a href='http://twitter."
272
"com'>Twitter.com</a> services.<br/>Would you like to add your account now?</"
275
"<qt>A Choqok használatához legalább egy azonosító szükséges az <a "
276
"href='http://identi.ca'>Identi.ca</a> vagy a <a href='http://twitter."
277
"com'>Twitter.com</a> oldalon.<br/>Hozzá szeretné adni most az azonosítóját?</"
280
#: mainwindow.cpp:507
282
msgctxt "account, unread"
286
#: mediamanager.cpp:82
287
msgid "Cannot download image, please check your Internet connection."
288
msgstr "A kép nem tölthető le. Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot."
290
#: mediamanager.cpp:99
292
msgid "Cannot download image from %1."
293
msgstr "A kép nem tölthető le: %1."
301
msgid "Posting new status failed: %1"
302
msgstr "Az új üzenet elküldése sikertelen: %1"
304
#: quicktwit.cpp:107 timelinewidget.cpp:434
309
msgid "New status posted successfully."
310
msgstr "Az új üzenet sikeresen elküldve."
312
#. i18n: file: accounts_base.ui:45
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable)
314
#: rc.cpp:3 rc.cpp:284
318
#. i18n: file: accounts_base.ui:50
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable)
320
#: rc.cpp:6 rc.cpp:287
322
msgstr "Szolgáltatás"
324
#. i18n: file: accounts_base.ui:79
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd)
326
#: rc.cpp:12 rc.cpp:293
328
msgstr "&Hozzáadás..."
330
#. i18n: file: accounts_base.ui:89
331
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEdit)
332
#: rc.cpp:15 rc.cpp:296
333
msgid "Modify the selected account"
334
msgstr "A kijelölt azonosító módosítása"
336
#. i18n: file: accounts_base.ui:92
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit)
338
#: rc.cpp:18 rc.cpp:299
340
msgstr "&Módosítás..."
342
#. i18n: file: accounts_base.ui:102
343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnRemove)
344
#: rc.cpp:21 rc.cpp:302
345
msgid "Remove the selected account"
346
msgstr "A kijelölt azonosító eltávolítása"
348
#. i18n: file: accounts_base.ui:105
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove)
350
#: rc.cpp:24 rc.cpp:305
352
msgstr "&Eltávolítás"
354
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:17
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
356
#: rc.cpp:27 rc.cpp:383
358
msgstr "&Felhasználónév:"
360
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:30
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
362
#: rc.cpp:30 rc.cpp:386
366
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:43
367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_password)
368
#: rc.cpp:33 rc.cpp:389
369
msgid "The password associated to your user name for the service"
370
msgstr "A felhasználói névhez tartozó jelszó"
372
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:56
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
374
#: rc.cpp:36 rc.cpp:392
376
msgstr "&Szövegirány:"
378
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:76
379
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_direction)
380
#: rc.cpp:39 rc.cpp:395
381
msgid "Left to Right"
382
msgstr "Balról jobbra"
384
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:81
385
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_direction)
386
#: rc.cpp:42 rc.cpp:398
387
msgid "Right to Left"
388
msgstr "Jobbról balra"
390
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:89
391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_username)
392
#: rc.cpp:45 rc.cpp:401
393
msgid "The name you use to connect to the service"
394
msgstr "Az azonosításhoz szükséges felhasználói név"
396
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:106
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
398
#: rc.cpp:48 rc.cpp:404
400
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
401
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
402
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
404
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
405
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
406
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
407
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
408
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
409
"weight:600;\">Note:</span> The Alias must be Unique.</p></body></html>"
411
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
412
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
413
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
415
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
416
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
417
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
418
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
419
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
420
"weight:600;\">Figyelem:</span> A névnek egyedinek kell lennie.</p></body></"
423
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:119
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
425
#: rc.cpp:55 rc.cpp:411
427
msgstr "&Szolgáltatás:"
429
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:136
430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_service)
431
#: rc.cpp:58 rc.cpp:414
435
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:141
436
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_service)
437
#: rc.cpp:61 rc.cpp:417
441
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:146
442
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_service)
443
#: rc.cpp:64 rc.cpp:420
444
msgid "Custom Laconica"
445
msgstr "Egyéni Laconica"
447
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:154
448
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
449
#: rc.cpp:67 rc.cpp:423
450
msgid "The account alias"
451
msgstr "Az azonosítóhoz tartozó név"
453
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:157
454
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias)
455
#: rc.cpp:70 rc.cpp:426
457
"The alias is the name you want to give to your account. It should be unique. "
458
"You can have several connections to the same service so the alias lets you "
461
"Az azonosítójához tartozó névnek egyedinek kell lennie. Egy szolgáltatáshoz "
462
"több azonosítón keresztül is csatlakozhat, melyeket a megadott név alapján "
463
"különböztethet meg."
465
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:164
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
467
#: rc.cpp:73 rc.cpp:429
471
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:177
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
473
#: rc.cpp:76 rc.cpp:432
477
#. i18n: file: accounts_wizard_base.ui:190
478
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_homepage)
479
#: rc.cpp:79 rc.cpp:435
480
msgid "Enter your custom Laconica homepage"
481
msgstr "Adja meg az egyéni Laconica honlapjának címét"
483
#. i18n: file: appears_base.ui:16
484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIconsOnTimelineTabs)
485
#: rc.cpp:82 rc.cpp:359
486
msgid "Show icons on timeline tabs."
487
msgstr "Ikonok kijelzése az idővonal lapokon"
489
#. i18n: file: appears_base.ui:23
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isSmiliesEnabled)
491
#: rc.cpp:85 rc.cpp:362
492
msgid "Enable smilies"
493
msgstr "Hangulatjelek engedélyezése"
495
#. i18n: file: appears_base.ui:33
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isCustomUi)
497
#: rc.cpp:88 rc.cpp:365
498
msgid "Use custom colors."
499
msgstr "Egyéni színek használata"
501
#. i18n: file: appears_base.ui:61
502
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
503
#: rc.cpp:91 rc.cpp:368
504
msgid "Status Color Preferences:"
505
msgstr "Üzenetszínek beállítása:"
507
#. i18n: file: appears_base.ui:69
508
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
509
#: rc.cpp:94 rc.cpp:371
513
#. i18n: file: appears_base.ui:79
514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
515
#: rc.cpp:97 rc.cpp:374
516
msgid "Default color:"
517
msgstr "Alapértelmezett szín:"
519
#. i18n: file: appears_base.ui:103
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
521
#: rc.cpp:100 rc.cpp:377
522
msgid "New status color:"
523
msgstr "Új üzenetszín:"
525
#. i18n: file: appears_base.ui:135
526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
527
#: rc.cpp:103 rc.cpp:380
531
#. i18n: file: choqokui.rc:4
532
#. i18n: ectx: Menu (file)
533
#: rc.cpp:106 rc.cpp:308
537
#. i18n: file: choqokui.rc:13
538
#. i18n: ectx: Menu (settings)
539
#: rc.cpp:109 rc.cpp:311
543
#. i18n: file: prefs_base.ui:27
544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showMainWinOnStart)
545
#: rc.cpp:115 rc.cpp:462
546
msgid "Show main &window when application starts."
547
msgstr "&Főablak megjelenítése az alkalmazás indításakor."
549
#. i18n: file: prefs_base.ui:40
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSecureConnection)
551
#: rc.cpp:118 rc.cpp:465
552
msgid "Use &secure connection. (https instead of http)"
553
msgstr "&Biztonságos kapcsolat. (http helyett https)"
555
#. i18n: file: prefs_base.ui:47
556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_doNotShowRepliesOnHome)
557
#: rc.cpp:121 rc.cpp:468
558
msgid "Do not show replies to me on the Home tab."
559
msgstr "Válaszok elrejtése a Saját lapon."
561
#. i18n: file: prefs_base.ui:60
562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_loadTwitpicImages)
563
#: rc.cpp:124 rc.cpp:471
564
msgid "Load Twitpic images."
565
msgstr "Twitpic képek megjelenítése."
567
#. i18n: file: prefs_base.ui:70
568
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_unTiny)
569
#: rc.cpp:127 rc.cpp:474
570
msgid "Note: This will increase resource usage on startup"
573
#. i18n: file: prefs_base.ui:73
574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_unTiny)
575
#: rc.cpp:130 rc.cpp:477
576
msgid "Load full url of shortened ones as tooltip"
579
#. i18n: file: prefs_base.ui:88
580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomBrowser)
581
#: rc.cpp:133 rc.cpp:480
582
msgid "Use custom browser:"
583
msgstr "Egyéni böngésző használata:"
585
#. i18n: file: prefs_base.ui:106
586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
587
#: rc.cpp:136 rc.cpp:483
588
msgid "&Update timeline interval:"
589
msgstr "&Idővonal frissítési időtartam:"
591
#. i18n: file: prefs_base.ui:125
592
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_updateInterval)
593
#: rc.cpp:139 rc.cpp:486
597
#. i18n: file: prefs_base.ui:128
598
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_updateInterval)
599
#: rc.cpp:142 rc.cpp:489
603
#. i18n: file: prefs_base.ui:166
604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
605
#: rc.cpp:145 rc.cpp:492
606
msgid "&Number of statuses shown in main window:"
607
msgstr "&Kijelzett üzenetek száma a főablakban:"
609
#. i18n: file: prefs_base.ui:198
610
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
611
#: rc.cpp:148 rc.cpp:495
612
msgid "Notifications"
615
#. i18n: file: prefs_base.ui:206
616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
617
#: rc.cpp:151 rc.cpp:498
618
msgid "Notification &mode:"
619
msgstr "Értesítés &módja:"
621
#. i18n: file: prefs_base.ui:220
622
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_notifyType)
623
#. i18n: file: prefs_base.ui:332
624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_shortenService)
625
#. i18n: file: prefs_base.ui:220
626
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_notifyType)
627
#. i18n: file: prefs_base.ui:332
628
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_shortenService)
629
#: rc.cpp:154 rc.cpp:188 rc.cpp:501 rc.cpp:535
633
#. i18n: file: prefs_base.ui:225
634
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_notifyType)
635
#: rc.cpp:157 rc.cpp:504
639
#. i18n: file: prefs_base.ui:230
640
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_notifyType)
641
#: rc.cpp:160 rc.cpp:507
645
#. i18n: file: prefs_base.ui:238
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAllNotifiesInOne)
647
#: rc.cpp:163 rc.cpp:510
648
msgid "&Show all new statuses in one notification."
649
msgstr "Az &összes új üzenet megjelenítése egy értesítésben."
651
#. i18n: file: prefs_base.ui:245
652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
653
#: rc.cpp:166 rc.cpp:513
654
msgid "&Notify duration:"
655
msgstr "&Értesítési időtartam"
657
#. i18n: file: prefs_base.ui:258
658
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_notifyInterval)
659
#: rc.cpp:169 rc.cpp:516
663
#. i18n: file: prefs_base.ui:290
664
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
665
#: rc.cpp:172 rc.cpp:519
666
msgid "Url Shortening"
667
msgstr "Hivatkozás rövidítés"
669
#. i18n: file: prefs_base.ui:300
670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_shortenOnPaste)
671
#: rc.cpp:175 rc.cpp:522
673
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
674
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
675
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
677
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
678
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
679
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
680
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
681
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
682
"weight:600;\">Note:</span> It takes time to get a short URL from the server."
685
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
686
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
687
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
689
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
690
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
691
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
692
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
693
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
694
"weight:600;\">Figyelem:</span> Időbe telik a rövid hivatkozás lekérése a "
695
"kiszolgálóról.</p></body></html>"
697
#. i18n: file: prefs_base.ui:303
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_shortenOnPaste)
699
#: rc.cpp:182 rc.cpp:529
700
msgid "Shorten URLs on paste."
701
msgstr "Beillesztett hivatkozások rövidítése."
703
#. i18n: file: prefs_base.ui:312
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
705
#: rc.cpp:185 rc.cpp:532
707
#| msgid "URL auto-shortening service:"
708
msgid "URL auto-shortening service:"
709
msgstr "Rövid hivatkozás szolgáltató"
711
#. i18n: file: prefs_base.ui:337
712
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_shortenService)
713
#: rc.cpp:191 rc.cpp:538
714
msgid "2tu.us (free service)"
715
msgstr "2tu.us (szabadon felhasználható)"
717
#. i18n: file: prefs_base.ui:342
718
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_shortenService)
719
#: rc.cpp:194 rc.cpp:541
723
#. i18n: file: prefs_base.ui:347
724
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_shortenService)
725
#: rc.cpp:197 rc.cpp:544
726
msgid "Digg.com ShortUrls"
727
msgstr "Digg.com ShortUrls"
729
#. i18n: file: prefs_base.ui:371
730
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
731
#: rc.cpp:200 rc.cpp:547
732
msgid "Now Listening"
733
msgstr "Jelenleg hallgatott zeneszám"
735
#. i18n: file: prefs_base.ui:377
736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
737
#: rc.cpp:203 rc.cpp:550
741
#. i18n: file: prefs_base.ui:400
742
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, kcfg_nowListening)
743
#: rc.cpp:206 rc.cpp:553
746
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
747
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
748
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
750
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
751
#| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
752
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
753
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
754
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
755
#| "weight:600;\">Note:</span> The Alias must be Unique.</p></body></html>"
757
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
758
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
759
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
761
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
762
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
763
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
764
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
765
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
768
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
769
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
770
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
772
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
773
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
774
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
775
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
776
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
777
"weight:600;\">Figyelem:</span> A névnek egyedinek kell lennie.</p></body></"
780
#. i18n: file: prefs_base.ui:410
781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
782
#: rc.cpp:213 rc.cpp:560
783
msgid "Valid metadata:"
784
msgstr "Érvényes meta-adat:"
786
#. i18n: file: quicktwit_base.ui:20
787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAll)
788
#: rc.cpp:216 rc.cpp:317
792
#. i18n: file: quicktwit_base.ui:60
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCounter)
794
#: rc.cpp:219 rc.cpp:320
798
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:53
799
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRefresh)
800
#: rc.cpp:222 rc.cpp:438
804
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:66
805
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtSearch)
806
#: rc.cpp:225 rc.cpp:441
807
msgid "Enter search query here"
808
msgstr "Adja meg itt a keresendő kifejezést"
810
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:82
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
812
#: rc.cpp:228 rc.cpp:444 searchwindow.cpp:333
813
msgid "No Search Results"
814
msgstr "Nincs találat"
816
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:152
817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdate)
818
#: rc.cpp:231 rc.cpp:447
819
msgid "Auto-update results"
820
msgstr "Találatok automatikus frissítése"
822
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:177
823
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnBack)
824
#: rc.cpp:234 rc.cpp:450
825
msgid "Previous page"
828
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:205
829
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtPage)
830
#: rc.cpp:237 rc.cpp:453
834
#. i18n: file: searchwidget_base.ui:239
835
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnForward)
836
#: rc.cpp:240 rc.cpp:456
838
msgstr "Következő oldal"
840
#. i18n: file: showthread_base.ui:14
841
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, showthread_base)
842
#: rc.cpp:243 rc.cpp:314
846
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:28
847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDMessage)
848
#: rc.cpp:246 rc.cpp:323
849
msgid "Direct message to"
850
msgstr "Közvetlen üzenet:"
852
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:66
853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnReloadFriends)
854
#: rc.cpp:249 rc.cpp:326
855
msgid "Reload friends list"
856
msgstr "Barátok listájának frissítése"
858
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:95
859
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAttachMedia)
860
#: rc.cpp:252 rc.cpp:329
862
msgstr "Kép csatolása"
864
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:155
865
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClearMedia)
866
#: rc.cpp:255 rc.cpp:332
867
msgid "Clear Attachment"
868
msgstr "Csatolmány törlése"
870
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:175
871
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHome)
872
#: rc.cpp:258 rc.cpp:335 timelinewidget.cpp:641
877
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:253
878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
879
#: rc.cpp:261 rc.cpp:338
880
msgid "You and your friends"
881
msgstr "Ön és a barátai"
883
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:267
884
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabReply)
885
#: rc.cpp:264 rc.cpp:341 timelinewidget.cpp:642
890
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:285
891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
892
#: rc.cpp:267 rc.cpp:344
893
msgid "Replies to you"
894
msgstr "Válasz önnek"
896
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:356
897
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInbox)
898
#: rc.cpp:270 rc.cpp:347 timelinewidget.cpp:643
901
msgstr "Bejövő üzenetek"
903
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:434
904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
905
#: rc.cpp:273 rc.cpp:350
906
msgid "Your incoming private messages"
907
msgstr "A bejövő privát üzenetek"
909
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:448
910
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOutbox)
911
#: rc.cpp:276 rc.cpp:353 timelinewidget.cpp:644
914
msgstr "Kimenő üzenetek"
916
#. i18n: file: timelinewidget_base.ui:526
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
918
#: rc.cpp:279 rc.cpp:356
919
msgid "Private messages you have sent"
920
msgstr "Elküldött privát üzenetek"
923
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
928
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
930
msgstr "toth.csanad@kde.hu"
932
#: searchwindow.cpp:66
934
msgctxt "Search in service"
938
#: searchwindow.cpp:107
939
msgid "This service has no search feature."
940
msgstr "Ez a szolgáltató nem támogatja a keresést"
942
#: searchwindow.cpp:125 timelinewidget.cpp:396
945
msgstr "Sikertelen: %1"
947
#: searchwindow.cpp:137
949
msgid "No search results on page %1."
950
msgstr "A(z) %1. oldalon nincs találat"
952
#: searchwindow.cpp:166
954
msgid "Search results for page %1."
955
msgstr "A(z) %1. oldal találatai"
957
#: searchwindow.cpp:185
958
msgid "Search text size is more than 140 characters."
959
msgstr "A keresett szöveg több, mint 140 karakter."
961
#: searchwindow.cpp:192 searchwindow.cpp:215
965
#: searchwindow.cpp:202
967
msgctxt "Search in service"
968
msgid "%1 Search (%2)"
969
msgstr "%1 keresés (%2)"
971
#: searchwindow.cpp:380
972
msgid "Fetching Next Page..."
973
msgstr "Következő oldal letöltése..."
975
#: searchwindow.cpp:396
976
msgid "Fetching Previous Page..."
977
msgstr "Előző oldal letöltése..."
979
#: searchwindow.cpp:407
981
msgid "Fetching Page %1..."
982
msgstr "%1. oldal letöltése..."
984
#: statustextedit.cpp:38
986
"<strong>Note:</strong><br/><em>Ctrl+P</em> to have the previous text "
987
"submitted.<br/><em>Ctrl+S</em> to enable/disable Auto spell checker."
989
"<strong>Figyelem:</strong><br/><em>Ctrl+P</em> - előzőleg használt szöveg<br/"
990
"><em>Ctrl+S</em> automatikus helyesírás-ellenőrzés"
992
#: statuswidget.cpp:105
997
#: statuswidget.cpp:106
1002
#: statuswidget.cpp:107
1004
msgid "Replies to %1"
1005
msgstr "Válaszok: %1"
1007
#: statuswidget.cpp:121
1009
msgid "Including %1"
1010
msgstr "Tartalmazza: %1"
1012
#: statuswidget.cpp:167 userinfowidget.cpp:92
1014
"Could not launch custom browser.\n"
1015
"Using KDE default browser."
1017
"Az egyéni böngésző nem indítható.\n"
1018
"A KDE alapértelmezett böngészője kerül használatra."
1020
#: statuswidget.cpp:183
1021
msgctxt "@info:tooltip"
1025
#: statuswidget.cpp:184
1026
msgctxt "@info:tooltip"
1028
msgstr "Eltávolítás"
1030
#: statuswidget.cpp:185
1031
msgctxt "@info:tooltip"
1035
#: statuswidget.cpp:186
1036
msgctxt "@info:tooltip"
1040
#: statuswidget.cpp:322
1044
#: statuswidget.cpp:327
1045
#, fuzzy, kde-format
1047
msgid_plural "%1 secs ago"
1048
msgstr[0] "1 másodperce"
1049
msgstr[1] "%1 másodperce"
1051
#: statuswidget.cpp:333
1052
#, fuzzy, kde-format
1054
msgid_plural "%1 mins ago"
1056
msgstr[1] "%1 perce"
1058
#: statuswidget.cpp:339
1059
#, fuzzy, kde-format
1061
msgid_plural "%1 hours ago"
1063
msgstr[1] "%1 órája"
1065
#: statuswidget.cpp:344
1066
#, fuzzy, kde-format
1068
msgid_plural "%1 days ago"
1070
msgstr[1] "%1 napja"
1072
#: statuswidget.cpp:372
1073
msgid "Show Conversation"
1076
#: statuswidget.cpp:377
1078
msgstr "erre válaszolva"
1080
#: statuswidget.cpp:499
1084
#: systrayicon.cpp:74
1085
#, fuzzy, kde-format
1086
msgid "Choqok - 1 unread status"
1087
msgid_plural "Choqok - %1 unread statuses"
1088
msgstr[0] "Choqok - 1 olvasatlan üzenet"
1089
msgstr[1] "Choqok - %1 olvasatlan üzenet"
1091
#: systrayicon.cpp:130
1092
msgid "Choqok - Click me to update your status"
1093
msgstr "Choqok - Kattintson ide az üzenet frissítéséhez"
1095
#: systrayicon.cpp:134
1096
msgid "Choqok - Disabled"
1097
msgstr "Choqok - Titlva"
1099
#: timelinewidget.cpp:196
1100
msgid "Loading timelines..."
1101
msgstr "Idővonalak betöltése..."
1103
#: timelinewidget.cpp:202
1104
msgid "Latest direct messages received."
1105
msgstr "Legutóbbi beérkező közvetlen üzenetek."
1107
#: timelinewidget.cpp:207 timelinewidget.cpp:229
1108
msgid "No new messages received. The list is up to date."
1109
msgstr "Nincs új beérkező üzenet. A lista friss."
1111
#: timelinewidget.cpp:216
1114
msgstr "Beérkező(%1)"
1116
#: timelinewidget.cpp:224
1117
msgid "Latest sent messages received."
1118
msgstr "Az üzenetek frissítése befejeződött."
1120
#: timelinewidget.cpp:248
1121
msgid "Latest friend timelines received."
1122
msgstr "Az idővonalak frissítése befejeződött."
1124
#: timelinewidget.cpp:253 timelinewidget.cpp:277
1125
msgid "No new statuses received. The list is up to date."
1126
msgstr "Nincs új beérkező üzenet. A lista elavult."
1128
#: timelinewidget.cpp:265
1131
msgstr "Üzenetek(%1)"
1133
#: timelinewidget.cpp:273
1134
msgid "Latest reply timelines received."
1135
msgstr "A legutóbbi válaszok idővonalai frissítve."
1137
#: timelinewidget.cpp:289
1142
#: timelinewidget.cpp:371
1143
msgid "New statuses"
1144
msgstr "Új üzenetek"
1146
#: timelinewidget.cpp:404
1148
"Message text size is greater than the server limit: the server may truncate "
1150
"Are you sure you want to post this message?"
1152
"A megadott üzenet hosszabb a szolgáltató által engedélyezettnél. A "
1153
"kiszolgáló a fennmaradó részt levágja, vagy az egész üzenetet eldobja.\n"
1154
"Biztosan el szeretné küldeni így az üzenetet?"
1156
#: timelinewidget.cpp:412
1157
msgid "Sending direct message...."
1158
msgstr "Közvetlen üzenet küldése..."
1160
#: timelinewidget.cpp:416 timelinewidget.cpp:420
1161
msgid "Posting new status...."
1162
msgstr "Új üzenet küldése..."
1164
#: timelinewidget.cpp:433
1165
msgid "New status posted successfully"
1166
msgstr "Az üzenet sikeresen elküldve"
1168
#: timelinewidget.cpp:678
1169
msgid "Are you sure you wish to destroy this status?"
1170
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt az üzenetet?"
1172
#: timelinewidget.cpp:715
1173
msgid "Please wait...."
1174
msgstr "Kis türelmet..."
1176
#: timelinewidget.cpp:793
1177
msgid "Select media to attach"
1178
msgstr "Válassza ki a csatolandó elemet"
1180
#: twittersearch.cpp:41
1181
msgid "Custom Search"
1182
msgstr "Egyéni keresés"
1184
#: twittersearch.cpp:44
1185
msgctxt "Tweets are Twitter posts"
1186
msgid "Tweets To This User"
1187
msgstr "A felhasználó beérkező üzenetei"
1189
#: twittersearch.cpp:47
1190
msgctxt "Tweets are Twitter posts"
1191
msgid "Tweets From This User"
1192
msgstr "A felhasználó elküldött üzenetei"
1194
#: twittersearch.cpp:50
1195
msgctxt "Tweets are Twitter posts"
1196
msgid "Tweets Including This User's Name"
1197
msgstr "A felhasználó nevét tartalmazó üzenetek"
1199
#: twittersearch.cpp:53
1200
msgctxt "Tweets are Twitter posts"
1201
msgid "Tweets Including This Hashtag"
1202
msgstr "Ezt a cimkét tartalmazó üzenetek"
1204
#: userinfowidget.cpp:105
1205
#, fuzzy, kde-format
1210
#: userinfowidget.cpp:108
1211
#, fuzzy, kde-format
1213
#| "<table width=\"100%\"> <tr><td><b><i>Who is %5?</i></b><a "
1214
#| "href='choqok://close'><img src='icon://close' align='right' /></a></td></"
1215
#| "tr> <tr><td><table><tr><td width=\"48\"><img width=48 height=48 "
1216
#| "src='img://profileImage'/></td> <td><p align='left'><b>Name:</b> %1<br/"
1217
#| "> <b>Location:</b> %2<br/> <b>Web:</b> %3<br/> <b>Bio:</b> %4 "
1218
#| "</p></td></tr></table></td></tr></table>"
1220
"<table width=\"100%\"> <tr><td><b><i>Who is %5?</i></b> <a href='choqok://"
1221
"follow'>%6</a> <a href='choqok://close'><img src='icon://close' "
1222
"title='Close' align='right' /></a></td></tr> <tr><td><table><tr><td width="
1223
"\"48\"><img width=48 height=48 src='img://profileImage'/></td> <td><p "
1224
"align='left'><b>Name:</b> %1<br/> <b>Location:</b> %2<br/> <b>Web:</b> "
1225
"%3<br/> <b>Bio:</b> %4 </p></td></tr></table></td></tr></table>"
1227
"<table width=\"100%\"> <tr><td><b><i>%5 adatlapja</i></b><a "
1228
"href='choqok://close'><img src='icon://close' align='right' /></a></td></"
1229
"tr> <tr><td><table><tr><td width=\"48\"><img width=48 height=48 "
1230
"src='img://profileImage'/></td> <td><p align='left'><b>Név:</b> %1<br/"
1231
"> <b>Tartózkodási hely:</b> %2<br/> <b>Weboldal:</b> %3<br/> "
1232
"<b>Bemutatkozás:</b> %4 </p></td></tr></table></td></tr></table>"