~ubuntu-branches/debian/experimental/im-config/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Osamu Aoki
  • Date: 2012-05-15 23:10:05 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120515231005-7supic3ymbf6hjq8
Tags: 0.16
Reactivate zenity as default backend under X with more
sanity checks. Closes: #672271 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: im-config 0.9\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 21:48+0900\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 21:49+0900\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2012-05-15 23:16+0900\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 23:17+0900\n"
10
10
"Last-Translator: Osamu Aoki <osamu@debian.org>\n"
11
11
"Language-Team: Japanese <JAPANESE@example.org>\n"
12
12
"Language: \n"
39
39
"$IM_CONFIG_RTFM\n"
40
40
"詳細は im-config(8) と /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz を参照。"
41
41
 
42
 
#: ../im-config:36
 
42
#: ../im-config:44
43
43
#, sh-format
44
44
msgid "Input Method Configuration (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)"
45
45
msgstr "インプットメソッド設定 (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)"
46
46
 
47
 
#: ../im-config:63
 
47
#: ../im-config:74
48
48
#, sh-format
49
49
msgid ""
50
50
"$IM_CONFIG_ID\n"
55
55
"(c) 青木 修 <osamu@debian.org>, GPL-2+\n"
56
56
"im-config(8)、/usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz を参照。"
57
57
 
58
 
#: ../im-config:77
 
58
#: ../im-config:88
 
59
#, sh-format
 
60
msgid "E: zenity must be installed."
 
61
msgstr "E: zenity がインストールされなければいけません。"
 
62
 
 
63
#: ../im-config:93
 
64
#, sh-format
 
65
msgid "E: X server must be available."
 
66
msgstr "E: X サーバーが使用できなければいけません。"
 
67
 
 
68
#: ../im-config:99
 
69
#, sh-format
 
70
msgid "E: dialog must be installed."
 
71
msgstr "E: dialog がインストールされなければいけません。"
 
72
 
 
73
#: ../im-config:109
59
74
#, sh-format
60
75
msgid ""
61
76
"The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE has been manually modified.\n"
66
81
"im-config を使うには $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC を手動で削除して下さい。\n"
67
82
"$IM_CONFIG_RTFM"
68
83
 
69
 
#: ../im-config:95
 
84
#: ../im-config:127
70
85
#, sh-format
71
86
msgid ""
72
87
"Current configuration for the input method:\n"
80
95
" * 自動設定: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (通常 ibus か fcitx か uim)\n"
81
96
" * 有効選択肢数: $IM_CONFIG_NUMBER (通常 1)im-config による設定は X を再起動することで有効になります。"
82
97
 
83
 
#: ../im-config:103
 
98
#: ../im-config:135
84
99
#, sh-format
85
100
msgid ""
86
101
"$IM_CONFIG_MSG\n"
113
128
" * im-config に依存する何らかのパッケージのセット\n"
114
129
"$IM_CONFIG_MSGA"
115
130
 
116
 
#: ../im-config:120
 
131
#: ../im-config:152
117
132
#, sh-format
118
133
msgid ""
119
134
"$IM_CONFIG_MSG\n"
122
137
"$IM_CONFIG_MSG\n"
123
138
"$IM_CONFIG_MSGA"
124
139
 
125
 
#: ../im-config:124
 
140
#: ../im-config:156
126
141
#, sh-format
127
142
msgid ""
128
143
"$IM_CONFIG_MSG\n"
135
150
"  使用可能なインプットメソッド:$IM_CONFIG_AVAIL\n"
136
151
"これらすべてが必要でない場合は、必ず一つだけのインプットメソッドツールをインストールするようにしましょう。"
137
152
 
138
 
#: ../im-config:132
 
153
#: ../im-config:164
139
154
#, sh-format
140
155
msgid ""
141
156
"Do you explicitly select the ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}?\n"
148
163
" * 「いいえ」を選択: それを更新したくない場合。(推奨)\n"
149
164
" * 「はい」を選択: それを更新したい場合。"
150
165
 
151
 
#: ../im-config:140
 
166
#: ../im-config:172
152
167
#, sh-format
153
168
msgid "Select $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. The user configuration supercedes the system one."
154
169
msgstr "$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE を選択する。ユーザー設定はシステム設定より優先される。"
155
170
 
156
 
#: ../im-config:141
 
171
#: ../im-config:173
157
172
msgid "select"
158
173
msgstr "選択肢"
159
174
 
160
 
#: ../im-config:142
 
175
#: ../im-config:174
161
176
msgid "name"
162
177
msgstr "名前"
163
178
 
164
 
#: ../im-config:143
 
179
#: ../im-config:175
165
180
msgid "description"
166
181
msgstr "内容"
167
182
 
168
 
#: ../im-config:171
 
183
#: ../im-config:203
169
184
#, sh-format
170
185
msgid "Removing the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC."
171
186
msgstr "IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC を削除。"
172
187
 
173
 
#: ../im-config:172
174
 
#: ../im-config:189
 
188
#: ../im-config:204
 
189
#: ../im-config:221
175
190
#, sh-format
176
191
msgid ""
177
192
"The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE is modified by im-config.\n"
182
197
"新たな$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPEファイルを有効にするには X セッションを再起動します。\n"
183
198
"$IM_CONFIG_RTFM"
184
199
 
185
 
#: ../im-config:178
186
 
#: ../im-config:203
 
200
#: ../im-config:210
 
201
#: ../im-config:235
187
202
#, sh-format
188
203
msgid "Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC as missing."
189
204
msgstr "IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC が無いままとする。"
190
205
 
191
 
#: ../im-config:180
192
 
#: ../im-config:205
 
206
#: ../im-config:212
 
207
#: ../im-config:237
193
208
#, sh-format
194
209
msgid "Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC unchanged as $IM_CONFIG_ACTIVE."
195
210
msgstr "$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC を変更せずに $IM_CONFIG_ACTIVE のまま維持する。"
196
211
 
197
 
#: ../im-config:188
 
212
#: ../im-config:220
198
213
#, sh-format
199
214
msgid "Setting the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC to $IM_CONFIG_ACTIVE."
200
215
msgstr "$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC を $IM_CONFIG_ACTIVE と設定する。"
201
216
 
202
 
#: ../im-config:195
 
217
#: ../im-config:227
203
218
#, sh-format
204
219
msgid ""
205
220
"*** This is merely a simulated run and no changes are made. ***\n"
210
225
"\n"
211
226
"$IM_CONFIG_MSG"
212
227
 
213
 
#: ../im-config:214
 
228
#: ../im-config:246
214
229
#, sh-format
215
230
msgid ""
216
231
"$IM_CONFIG_MSG\n"
223
238
"$IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG\n"
224
239
"$IM_CONFIG_RTFM"
225
240
 
226
 
#: ../im-config:221
 
241
#: ../im-config:253
227
242
#, sh-format
228
243
msgid ""
229
244
"$IM_CONFIG_MSG\n"