~ubuntu-branches/debian/experimental/stellarium/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/mi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Tomasz Buchert
  • Date: 2012-09-02 16:40:25 UTC
  • mfrom: (1.2.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120902164025-wcm0g7j3uq09557q
Tags: 0.11.4a-1
* Imported Upstream version 0.11.4a
* Add 'DM-Upload-Allowed: yes' to debian/control

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-10 19:57+0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 10:00+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 20:43+0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-11 17:27+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Alexander Wolf <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Maori <mi@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-12 06:06+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-25 12:46+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15843)\n"
19
19
 
20
20
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:542 src/ui_viewDialog.h:1168
21
21
msgid "Meridian"
27
27
 
28
28
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:550 src/ui_viewDialog.h:1164
29
29
msgid "Equator"
30
 
msgstr ""
 
30
msgstr "weherua"
31
31
 
32
32
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:554 src/ui_viewDialog.h:1172
33
33
msgid "Horizon"
37
37
msgid "Galactic Plane"
38
38
msgstr ""
39
39
 
40
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:493
 
40
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:495
41
41
msgid "Author: "
42
42
msgstr ""
43
43
 
44
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:496
 
44
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:498
45
45
msgid "Location: "
46
46
msgstr ""
47
47
 
48
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:501
 
48
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:503
49
49
#, qt-format
50
50
msgid ", %1 m"
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:505
 
53
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:507
54
54
msgid "Planet: "
55
55
msgstr ""
56
56
 
57
57
#: src/core/modules/Nebula.cpp:96 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:99
58
 
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:92 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:102
 
58
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:95 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:129
59
59
#, qt-format
60
60
msgid "Type: <b>%1</b>"
61
61
msgstr ""
62
62
 
63
63
#: src/core/modules/Nebula.cpp:101 src/core/modules/Planet.cpp:121
64
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:104 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:106
 
64
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:200 src/core/modules/Comet.cpp:120
 
65
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:104 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:109
 
66
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:177
65
67
#, qt-format
66
68
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>)"
67
69
msgstr ""
68
70
 
69
71
#: src/core/modules/Nebula.cpp:104 src/core/modules/Planet.cpp:124
70
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:107 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:118
 
72
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:203 src/core/modules/Comet.cpp:123
 
73
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:107 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:121
 
74
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:182
71
75
#, qt-format
72
76
msgid "Magnitude: <b>%1</b>"
73
77
msgstr ""
77
81
msgid "Size: %1"
78
82
msgstr ""
79
83
 
80
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:303
 
84
#: src/core/modules/Nebula.cpp:317
81
85
msgid "Galaxy"
82
86
msgstr ""
83
87
 
84
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:306
 
88
#: src/core/modules/Nebula.cpp:320
85
89
msgid "Open cluster"
86
90
msgstr ""
87
91
 
88
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:309
 
92
#: src/core/modules/Nebula.cpp:323
89
93
msgid "Globular cluster"
90
94
msgstr ""
91
95
 
92
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:312
 
96
#: src/core/modules/Nebula.cpp:326
93
97
msgid "Nebula"
94
98
msgstr ""
95
99
 
96
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:315
 
100
#: src/core/modules/Nebula.cpp:329
97
101
msgid "Planetary nebula"
98
102
msgstr ""
99
103
 
100
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:318
 
104
#: src/core/modules/Nebula.cpp:332
101
105
msgid "Cluster associated with nebulosity"
102
106
msgstr ""
103
107
 
104
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:321
 
108
#: src/core/modules/Nebula.cpp:335
105
109
msgid "Unknown"
106
110
msgstr ""
107
111
 
108
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:324
 
112
#: src/core/modules/Nebula.cpp:338
109
113
msgid "Undocumented type"
110
114
msgstr ""
111
115
 
112
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:127 src/core/modules/StarWrapper.cpp:124
113
 
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:123
 
116
#: src/core/modules/Planet.cpp:127 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:213
 
117
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:217 src/core/modules/Comet.cpp:132
 
118
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:124 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:126
114
119
#, qt-format
115
120
msgid "Absolute Magnitude: %1"
116
121
msgstr ""
125
130
msgid "Obliquity (of date): %1"
126
131
msgstr ""
127
132
 
128
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:151
 
133
#: src/core/modules/Planet.cpp:151 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:230
 
134
#: src/core/modules/Comet.cpp:144
129
135
#, no-c-format, qt-format
130
136
msgid "Distance: %1AU (%2 km)"
131
137
msgstr ""
132
138
 
133
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:158
 
139
#: src/core/modules/Planet.cpp:158 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:237
 
140
#: src/core/modules/Comet.cpp:151
134
141
#, no-c-format, qt-format
135
142
msgid "Distance: %1AU"
136
143
msgstr ""
140
147
msgid "Apparent diameter: %1, with rings: %2"
141
148
msgstr ""
142
149
 
143
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:175
 
150
#: src/core/modules/Planet.cpp:175 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:243
144
151
#, qt-format
145
152
msgid "Apparent diameter: %1"
146
153
msgstr ""
165
172
msgid "Illuminated: %1%"
166
173
msgstr ""
167
174
 
 
175
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:192
 
176
#, qt-format
 
177
msgid "Provisional designation: %1"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:247
 
181
#, qt-format
 
182
msgid "Orbital period: %1 days"
 
183
msgstr ""
 
184
 
168
185
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52
169
186
#, qt-format
170
187
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (B-V: %2)"
175
192
msgid "Apparent Magnitude: <b>%1</b> (by extinction)"
176
193
msgstr ""
177
194
 
178
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:115 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:100
 
195
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:115 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:103
179
196
#, qt-format
180
197
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>. B-V: <b>%3</b>)"
181
198
msgstr ""
182
199
 
183
 
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:119 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:114
 
200
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:119 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:117
184
201
#, qt-format
185
202
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (B-V: <b>%2</b>)"
186
203
msgstr ""
187
204
 
188
205
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:130
 
206
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:192
189
207
#, qt-format
190
208
msgid "Spectral Type: %1"
191
209
msgstr ""
192
210
 
193
211
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:134
194
212
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:117
 
213
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:197
195
214
#, qt-format
196
215
msgid "Distance: %1 Light Years"
197
216
msgstr ""
347
366
msgid "Found"
348
367
msgstr ""
349
368
 
350
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:346
 
369
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:398 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:400
351
370
msgid "Select screenshot directory"
352
371
msgstr ""
353
372
 
354
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:524
 
373
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:612
355
374
#, qt-format
356
375
msgid "Startup FOV: %1%2"
357
376
msgstr ""
358
377
 
359
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:532
 
378
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:620
360
379
#, qt-format
361
380
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
362
381
msgstr ""
363
382
 
364
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:574
365
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:260
 
383
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:662
 
384
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:423
 
385
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:288
366
386
msgid "Authors"
367
387
msgstr ""
368
388
 
369
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:575 src/gui/ViewDialog.cpp:398
 
389
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:663 src/gui/ViewDialog.cpp:420
370
390
msgid "Contact"
371
391
msgstr ""
372
392
 
373
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:658
 
393
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:746
 
394
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:108
 
395
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:110
 
396
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:110
 
397
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:108
 
398
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:98
374
399
msgid "Author"
375
400
msgstr ""
376
401
 
377
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:662
 
402
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:750
378
403
msgid "License"
379
404
msgstr ""
380
405
 
381
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:688
 
406
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:776
382
407
msgid "Running script: "
383
408
msgstr ""
384
409
 
385
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:695
 
410
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:783
386
411
msgid "Running script: [none]"
387
412
msgstr ""
388
413
 
389
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:765
 
414
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:846
390
415
msgid ""
391
416
"Finished downloading new star catalogs!\n"
392
417
"Restart Stellarium to display them."
393
418
msgstr ""
394
419
 
395
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:769
 
420
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:850
396
421
msgid "All available star catalogs have been installed."
397
422
msgstr ""
398
423
 
399
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:774
 
424
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:855
400
425
#, qt-format
401
426
msgid "Get catalog %1 of %2"
402
427
msgstr ""
403
428
 
404
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:781
 
429
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:862
405
430
#, qt-format
406
431
msgid ""
407
432
"Downloading %1...\n"
408
433
"(You can close this window.)"
409
434
msgstr ""
410
435
 
411
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:788
 
436
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:869
412
437
#, qt-format
413
438
msgid ""
414
439
"Download size: %1MB\n"
416
441
"Magnitude range: %3 - %4"
417
442
msgstr ""
418
443
 
419
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:831 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:867
 
444
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:912 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:948
420
445
#, qt-format
421
446
msgid ""
422
447
"Error downloading %1:\n"
423
448
"%2"
424
449
msgstr ""
425
450
 
426
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:919
 
451
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1000
427
452
msgid "Verifying file integrity..."
428
453
msgstr ""
429
454
 
430
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:923
 
455
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1004
431
456
#, qt-format
432
457
msgid ""
433
458
"Error downloading %1:\n"
434
459
"File is corrupted."
435
460
msgstr ""
436
461
 
437
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:52 src/gui/StelGuiItems.cpp:328
438
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:709
 
462
#: src/gui/HelpDialog.cpp:53 src/gui/StelGuiItems.cpp:329
 
463
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:710
439
464
msgid "Space"
440
465
msgstr ""
441
466
 
442
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:53
 
467
#: src/gui/HelpDialog.cpp:54
443
468
msgid "Arrow keys & left mouse drag"
444
469
msgstr ""
445
470
 
446
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:54
 
471
#: src/gui/HelpDialog.cpp:55
447
472
msgid "Page Up/Down"
448
473
msgstr ""
449
474
 
450
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:55
 
475
#: src/gui/HelpDialog.cpp:56
451
476
msgid "CTRL + Up/Down"
452
477
msgstr ""
453
478
 
454
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:56
 
479
#: src/gui/HelpDialog.cpp:57
455
480
msgid "Left click"
456
481
msgstr ""
457
482
 
458
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:57
 
483
#: src/gui/HelpDialog.cpp:58
459
484
msgid "Right click"
460
485
msgstr ""
461
486
 
462
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:58
 
487
#: src/gui/HelpDialog.cpp:59
463
488
msgid "CTRL + Left click"
464
489
msgstr ""
465
490
 
466
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:61 src/gui/StelGui.cpp:173
 
491
#: src/gui/HelpDialog.cpp:62 src/gui/StelGui.cpp:239
467
492
msgid "Movement and Selection"
468
493
msgstr ""
469
494
 
470
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:62
 
495
#: src/gui/HelpDialog.cpp:63
471
496
msgid "Pan view around the sky"
472
497
msgstr ""
473
498
 
474
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:63 src/gui/HelpDialog.cpp:64
 
499
#: src/gui/HelpDialog.cpp:64 src/gui/HelpDialog.cpp:65
475
500
msgid "Zoom in/out"
476
501
msgstr ""
477
502
 
478
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:65
 
503
#: src/gui/HelpDialog.cpp:66
479
504
msgid "Select object"
480
505
msgstr ""
481
506
 
482
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:66 src/gui/HelpDialog.cpp:68
 
507
#: src/gui/HelpDialog.cpp:67 src/gui/HelpDialog.cpp:69
483
508
msgid "Clear selection"
484
509
msgstr ""
485
510
 
486
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:71
 
511
#: src/gui/HelpDialog.cpp:72
487
512
msgid "When a Script is Running"
488
513
msgstr ""
489
514
 
490
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:72 src/gui/StelGui.cpp:148
 
515
#: src/gui/HelpDialog.cpp:74
 
516
msgid "Stop currently running script"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: src/gui/HelpDialog.cpp:75 src/gui/StelGui.cpp:215
 
520
msgid "Pause script execution"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: src/gui/HelpDialog.cpp:76 src/gui/StelGui.cpp:216
 
524
msgid "Resume script execution"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: src/gui/HelpDialog.cpp:77 src/gui/StelGui.cpp:211
491
528
msgid "Slow down the script execution rate"
492
529
msgstr ""
493
530
 
494
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:73 src/gui/StelGui.cpp:149
 
531
#: src/gui/HelpDialog.cpp:78 src/gui/StelGui.cpp:212
495
532
msgid "Speed up the script execution rate"
496
533
msgstr ""
497
534
 
498
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:74 src/gui/StelGui.cpp:150
 
535
#: src/gui/HelpDialog.cpp:79 src/gui/StelGui.cpp:213
499
536
msgid "Set the normal script execution rate"
500
537
msgstr ""
501
538
 
502
539
#. TRANSLATORS: Title of a group of key bindings in the Help window
503
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:77 plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:126
504
 
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:124
505
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1188
 
540
#: src/gui/HelpDialog.cpp:82 plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:126
 
541
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:127
 
542
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1190
506
543
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:128
 
544
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:141
 
545
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:144 plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:144
 
546
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:157
 
547
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:224
 
548
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:230
507
549
msgid "Plugin Key Bindings"
508
550
msgstr ""
509
551
 
510
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:78
 
552
#: src/gui/HelpDialog.cpp:83
511
553
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:82
512
554
msgid "Text User Interface"
513
555
msgstr ""
514
556
 
515
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:167
 
557
#: src/gui/HelpDialog.cpp:193
516
558
msgid "Stellarium Help"
517
559
msgstr ""
518
560
 
519
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:168
 
561
#: src/gui/HelpDialog.cpp:194
520
562
msgid "Keys"
521
563
msgstr ""
522
564
 
523
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:176
 
565
#: src/gui/HelpDialog.cpp:202
524
566
msgid "Further Reading"
525
567
msgstr ""
526
568
 
527
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:177
 
569
#: src/gui/HelpDialog.cpp:203
528
570
msgid ""
529
571
"The following links are external web links, and will launch your web "
530
572
"browser:\n"
531
573
msgstr ""
532
574
 
533
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:178
 
575
#: src/gui/HelpDialog.cpp:204
534
576
msgid "The Stellarium User Guide"
535
577
msgstr ""
536
578
 
537
579
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
538
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:182
 
580
#: src/gui/HelpDialog.cpp:208
539
581
msgid "{Frequently Asked Questions} about Stellarium.  Answers too."
540
582
msgstr ""
541
583
 
542
584
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
543
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:187
 
585
#: src/gui/HelpDialog.cpp:213
544
586
msgid ""
545
587
"{The Stellarium Wiki} - General information.  You can also find user-"
546
588
"contributed landscapes and scripts here."
547
589
msgstr ""
548
590
 
549
591
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
550
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:192
 
592
#: src/gui/HelpDialog.cpp:218
551
593
msgid ""
552
594
"{Support ticket system} - if you need help using Stellarium, post a support "
553
595
"request here and we'll try to help."
554
596
msgstr ""
555
597
 
556
598
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
557
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:197
 
599
#: src/gui/HelpDialog.cpp:223
558
600
msgid ""
559
601
"{Bug reporting and feature request system} - if something doesn't work "
560
602
"properly or is missing and is not listed in the tracker, you can open bug "
562
604
msgstr ""
563
605
 
564
606
#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
565
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:202
 
607
#: src/gui/HelpDialog.cpp:228
566
608
msgid "{Forums} - discuss Stellarium with other users."
567
609
msgstr ""
568
610
 
569
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:238 src/gui/HelpDialog.cpp:341
570
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:343 src/gui/StelGui.cpp:180
 
611
#: src/gui/HelpDialog.cpp:264 src/gui/HelpDialog.cpp:367
 
612
#: src/gui/HelpDialog.cpp:369 src/gui/StelGui.cpp:246
571
613
msgid "Miscellaneous"
572
614
msgstr ""
573
615
 
574
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:298
 
616
#: src/gui/HelpDialog.cpp:324
575
617
msgid "Developers"
576
618
msgstr ""
577
619
 
578
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:299
 
620
#: src/gui/HelpDialog.cpp:325
579
621
#, qt-format
580
622
msgid "Project coordinator & lead developer: %1"
581
623
msgstr ""
582
624
 
583
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:300
 
625
#: src/gui/HelpDialog.cpp:326
584
626
#, qt-format
585
627
msgid "Doc author/developer: %1"
586
628
msgstr ""
587
629
 
588
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:301 src/gui/HelpDialog.cpp:302
589
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:303 src/gui/HelpDialog.cpp:304
590
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:305 src/gui/HelpDialog.cpp:311
591
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:312 src/gui/HelpDialog.cpp:313
592
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:314
 
630
#: src/gui/HelpDialog.cpp:327 src/gui/HelpDialog.cpp:328
 
631
#: src/gui/HelpDialog.cpp:329 src/gui/HelpDialog.cpp:330
 
632
#: src/gui/HelpDialog.cpp:331 src/gui/HelpDialog.cpp:337
 
633
#: src/gui/HelpDialog.cpp:338 src/gui/HelpDialog.cpp:339
 
634
#: src/gui/HelpDialog.cpp:340
593
635
#, qt-format
594
636
msgid "Developer: %1"
595
637
msgstr ""
596
638
 
597
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:306 src/gui/HelpDialog.cpp:307
 
639
#: src/gui/HelpDialog.cpp:332 src/gui/HelpDialog.cpp:333
598
640
#, qt-format
599
641
msgid "Tester: %1"
600
642
msgstr ""
601
643
 
602
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:308
 
644
#: src/gui/HelpDialog.cpp:334
603
645
msgid "Past Developers"
604
646
msgstr ""
605
647
 
606
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:309
 
648
#: src/gui/HelpDialog.cpp:335
607
649
msgid ""
608
650
"Several people have made significant contributions, but are no longer "
609
651
"active. Their work has made a big difference to the project:"
610
652
msgstr ""
611
653
 
612
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:310
 
654
#: src/gui/HelpDialog.cpp:336
613
655
#, qt-format
614
656
msgid "Graphic/other designer: %1"
615
657
msgstr ""
616
658
 
617
 
#: src/gui/HelpDialog.cpp:315 src/gui/HelpDialog.cpp:316
 
659
#: src/gui/HelpDialog.cpp:341 src/gui/HelpDialog.cpp:342
618
660
#, qt-format
619
661
msgid "OSX Developer: %1"
620
662
msgstr ""
621
663
 
622
 
#: src/gui/StelGui.cpp:102
 
664
#: src/gui/StelGui.cpp:164
623
665
msgid "Display Options"
624
666
msgstr ""
625
667
 
626
 
#: src/gui/StelGui.cpp:103
 
668
#: src/gui/StelGui.cpp:165
627
669
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:268
628
670
msgid "Constellation lines"
629
671
msgstr ""
630
672
 
631
 
#: src/gui/StelGui.cpp:104
 
673
#: src/gui/StelGui.cpp:166
632
674
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:278
633
675
msgid "Constellation art"
634
676
msgstr ""
635
677
 
636
 
#: src/gui/StelGui.cpp:105
 
678
#: src/gui/StelGui.cpp:167
637
679
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:273
638
680
msgid "Constellation labels"
639
681
msgstr ""
640
682
 
641
 
#: src/gui/StelGui.cpp:106
 
683
#: src/gui/StelGui.cpp:168
642
684
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:279
643
685
msgid "Constellation boundaries"
644
686
msgstr ""
645
687
 
646
 
#: src/gui/StelGui.cpp:108 src/ui_viewDialog.h:1159
 
688
#: src/gui/StelGui.cpp:170 src/ui_viewDialog.h:1159
647
689
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:315
648
690
msgid "Azimuthal grid"
649
691
msgstr ""
650
692
 
651
 
#: src/gui/StelGui.cpp:109 src/ui_viewDialog.h:1157
 
693
#: src/gui/StelGui.cpp:171 src/ui_viewDialog.h:1157
652
694
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:320
653
695
msgid "Equatorial grid"
654
696
msgstr ""
655
697
 
656
 
#: src/gui/StelGui.cpp:110 src/ui_viewDialog.h:1156
 
698
#: src/gui/StelGui.cpp:172 src/ui_viewDialog.h:1156
657
699
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:325
658
700
msgid "Equatorial J2000 grid"
659
701
msgstr ""
660
702
 
661
 
#: src/gui/StelGui.cpp:111 src/ui_viewDialog.h:1158
 
703
#: src/gui/StelGui.cpp:173 src/ui_viewDialog.h:1158
662
704
msgid "Ecliptic J2000 grid"
663
705
msgstr ""
664
706
 
665
 
#: src/gui/StelGui.cpp:112 src/ui_viewDialog.h:1160
 
707
#: src/gui/StelGui.cpp:174 src/ui_viewDialog.h:1160
666
708
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:354
667
709
msgid "Galactic grid"
668
710
msgstr ""
669
711
 
670
 
#: src/gui/StelGui.cpp:113 src/ui_viewDialog.h:1180
 
712
#: src/gui/StelGui.cpp:175 src/ui_viewDialog.h:1180
671
713
msgid "Galactic plane"
672
714
msgstr ""
673
715
 
674
 
#: src/gui/StelGui.cpp:114
 
716
#: src/gui/StelGui.cpp:176
675
717
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:335
676
718
msgid "Ecliptic line"
677
719
msgstr ""
678
720
 
679
 
#: src/gui/StelGui.cpp:115
 
721
#: src/gui/StelGui.cpp:177
680
722
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:330
681
723
msgid "Equator line"
682
 
msgstr ""
 
724
msgstr "weherua"
683
725
 
684
 
#: src/gui/StelGui.cpp:116
 
726
#: src/gui/StelGui.cpp:178
685
727
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:310
686
728
msgid "Meridian line"
687
729
msgstr ""
688
730
 
689
 
#: src/gui/StelGui.cpp:117
 
731
#: src/gui/StelGui.cpp:179
690
732
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:349
691
733
msgid "Horizon line"
692
734
msgstr ""
693
735
 
694
 
#: src/gui/StelGui.cpp:118 src/ui_viewDialog.h:1181
 
736
#: src/gui/StelGui.cpp:180 src/ui_viewDialog.h:1181
695
737
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:292
696
738
msgid "Cardinal points"
697
739
msgstr ""
698
740
 
699
 
#: src/gui/StelGui.cpp:120
 
741
#: src/gui/StelGui.cpp:182
700
742
msgid "Ground"
701
743
msgstr ""
702
744
 
703
 
#: src/gui/StelGui.cpp:121 src/ui_viewDialog.h:1130
 
745
#: src/gui/StelGui.cpp:183 src/ui_viewDialog.h:1130
704
746
msgid "Atmosphere"
705
 
msgstr ""
 
747
msgstr "pihao"
706
748
 
707
 
#: src/gui/StelGui.cpp:122
 
749
#: src/gui/StelGui.cpp:184
708
750
msgid "Fog"
709
751
msgstr ""
710
752
 
711
 
#: src/gui/StelGui.cpp:124 src/ui_viewDialog.h:1139
 
753
#: src/gui/StelGui.cpp:186 src/ui_viewDialog.h:1139
712
754
msgid "Nebulas"
713
755
msgstr ""
714
756
 
715
 
#: src/gui/StelGui.cpp:125
 
757
#: src/gui/StelGui.cpp:187
716
758
msgid "Nebulas background images"
717
759
msgstr ""
718
760
 
719
 
#: src/gui/StelGui.cpp:126 src/ui_viewDialog.h:1116 src/ui_viewDialog.h:1138
 
761
#: src/gui/StelGui.cpp:188 src/ui_viewDialog.h:1116 src/ui_viewDialog.h:1138
720
762
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:234
721
763
msgid "Stars"
722
764
msgstr ""
723
765
 
724
 
#: src/gui/StelGui.cpp:127
 
766
#: src/gui/StelGui.cpp:189
 
767
msgid "Stars labels"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: src/gui/StelGui.cpp:190
725
771
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:297
726
772
msgid "Planet labels"
727
773
msgstr ""
728
774
 
729
 
#: src/gui/StelGui.cpp:128
 
775
#: src/gui/StelGui.cpp:191
730
776
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:301
731
777
msgid "Planet orbits"
732
778
msgstr ""
733
779
 
734
 
#: src/gui/StelGui.cpp:129
 
780
#: src/gui/StelGui.cpp:192
735
781
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:305
736
782
msgid "Planet trails"
737
783
msgstr ""
738
784
 
739
 
#: src/gui/StelGui.cpp:131
740
 
msgid "Night mode"
 
785
#: src/gui/StelGui.cpp:194
 
786
msgid "Night vision mode"
741
787
msgstr ""
742
788
 
743
 
#: src/gui/StelGui.cpp:132
 
789
#: src/gui/StelGui.cpp:195
744
790
msgid "Full-screen mode"
745
791
msgstr ""
746
792
 
747
 
#: src/gui/StelGui.cpp:133
 
793
#: src/gui/StelGui.cpp:196
748
794
msgid "Flip scene horizontally"
749
795
msgstr ""
750
796
 
751
 
#: src/gui/StelGui.cpp:134
 
797
#: src/gui/StelGui.cpp:197
752
798
msgid "Flip scene vertically"
753
799
msgstr ""
754
800
 
755
 
#: src/gui/StelGui.cpp:136
 
801
#: src/gui/StelGui.cpp:199
756
802
msgid "Windows"
757
803
msgstr ""
758
804
 
759
 
#: src/gui/StelGui.cpp:137
 
805
#: src/gui/StelGui.cpp:200
760
806
msgid "Help window"
761
807
msgstr ""
762
808
 
763
 
#: src/gui/StelGui.cpp:138
 
809
#: src/gui/StelGui.cpp:201
764
810
msgid "Configuration window"
765
811
msgstr ""
766
812
 
767
 
#: src/gui/StelGui.cpp:139
 
813
#: src/gui/StelGui.cpp:202
768
814
msgid "Search window"
769
815
msgstr ""
770
816
 
771
 
#: src/gui/StelGui.cpp:140
 
817
#: src/gui/StelGui.cpp:203
772
818
msgid "Sky and viewing options window"
773
819
msgstr ""
774
820
 
775
 
#: src/gui/StelGui.cpp:141
 
821
#: src/gui/StelGui.cpp:204
776
822
msgid "Date/time window"
777
823
msgstr ""
778
824
 
779
 
#: src/gui/StelGui.cpp:142
 
825
#: src/gui/StelGui.cpp:205
780
826
msgid "Location window"
781
827
msgstr ""
782
828
 
783
 
#: src/gui/StelGui.cpp:144
 
829
#: src/gui/StelGui.cpp:207
784
830
msgid "Script console window"
785
831
msgstr ""
786
832
 
787
 
#: src/gui/StelGui.cpp:147 src/ui_dateTimeDialogGui.h:294
 
833
#: src/gui/StelGui.cpp:210 src/ui_dateTimeDialogGui.h:294
788
834
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:161
789
835
msgid "Date and Time"
790
836
msgstr ""
791
837
 
792
 
#: src/gui/StelGui.cpp:151
 
838
#: src/gui/StelGui.cpp:214
 
839
msgid "Stop script execution"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: src/gui/StelGui.cpp:217
793
843
msgid "Decrease time speed"
794
844
msgstr ""
795
845
 
796
 
#: src/gui/StelGui.cpp:152
 
846
#: src/gui/StelGui.cpp:218
797
847
msgid "Increase time speed"
798
848
msgstr ""
799
849
 
800
 
#: src/gui/StelGui.cpp:153
 
850
#: src/gui/StelGui.cpp:219
801
851
msgid "Set normal time rate"
802
852
msgstr ""
803
853
 
804
 
#: src/gui/StelGui.cpp:154
 
854
#: src/gui/StelGui.cpp:220
805
855
msgid "Decrease time speed (a little)"
806
856
msgstr ""
807
857
 
808
 
#: src/gui/StelGui.cpp:155
 
858
#: src/gui/StelGui.cpp:221
809
859
msgid "Increase time speed (a little)"
810
860
msgstr ""
811
861
 
812
 
#: src/gui/StelGui.cpp:156
 
862
#: src/gui/StelGui.cpp:222
813
863
msgid "Set time rate to zero"
814
864
msgstr ""
815
865
 
816
 
#: src/gui/StelGui.cpp:157
 
866
#: src/gui/StelGui.cpp:223
817
867
msgid "Set time to now"
818
868
msgstr ""
819
869
 
820
 
#: src/gui/StelGui.cpp:158
 
870
#: src/gui/StelGui.cpp:224
821
871
msgid "Add 1 solar hour"
822
872
msgstr ""
823
873
 
824
 
#: src/gui/StelGui.cpp:159
 
874
#: src/gui/StelGui.cpp:225
825
875
msgid "Subtract 1 solar hour"
826
876
msgstr ""
827
877
 
828
 
#: src/gui/StelGui.cpp:160
 
878
#: src/gui/StelGui.cpp:226
829
879
msgid "Add 1 solar day"
830
880
msgstr ""
831
881
 
832
 
#: src/gui/StelGui.cpp:161
 
882
#: src/gui/StelGui.cpp:227
833
883
msgid "Subtract 1 solar day"
834
884
msgstr ""
835
885
 
836
 
#: src/gui/StelGui.cpp:162
 
886
#: src/gui/StelGui.cpp:228
837
887
msgid "Add 1 solar week"
838
888
msgstr ""
839
889
 
840
 
#: src/gui/StelGui.cpp:163
 
890
#: src/gui/StelGui.cpp:229
841
891
msgid "Subtract 1 solar week"
842
892
msgstr ""
843
893
 
844
 
#: src/gui/StelGui.cpp:164
 
894
#: src/gui/StelGui.cpp:230
845
895
msgid "Add 1 sidereal day"
846
896
msgstr ""
847
897
 
848
 
#: src/gui/StelGui.cpp:165
 
898
#: src/gui/StelGui.cpp:231
849
899
msgid "Subtract 1 sidereal day"
850
900
msgstr ""
851
901
 
852
 
#: src/gui/StelGui.cpp:166
 
902
#: src/gui/StelGui.cpp:232
853
903
msgid "Add 1 sidereal week"
854
904
msgstr ""
855
905
 
856
 
#: src/gui/StelGui.cpp:167
 
906
#: src/gui/StelGui.cpp:233
857
907
msgid "Subtract 1 sidereal week"
858
908
msgstr ""
859
909
 
860
 
#: src/gui/StelGui.cpp:168
 
910
#: src/gui/StelGui.cpp:234
861
911
msgid "Add 1 sidereal month"
862
912
msgstr ""
863
913
 
864
 
#: src/gui/StelGui.cpp:169
 
914
#: src/gui/StelGui.cpp:235
865
915
msgid "Subtract 1 sidereal month"
866
916
msgstr ""
867
917
 
868
 
#: src/gui/StelGui.cpp:170
 
918
#: src/gui/StelGui.cpp:236
869
919
msgid "Add 1 sidereal year"
870
920
msgstr ""
871
921
 
872
 
#: src/gui/StelGui.cpp:171
 
922
#: src/gui/StelGui.cpp:237
873
923
msgid "Subtract 1 sidereal year"
874
924
msgstr ""
875
925
 
876
 
#: src/gui/StelGui.cpp:174
 
926
#: src/gui/StelGui.cpp:240
877
927
msgid "Center on selected object"
878
928
msgstr ""
879
929
 
880
 
#: src/gui/StelGui.cpp:175
 
930
#: src/gui/StelGui.cpp:241
881
931
msgid "Track object"
882
932
msgstr ""
883
933
 
884
 
#: src/gui/StelGui.cpp:176
 
934
#: src/gui/StelGui.cpp:242
885
935
msgid "Zoom in on selected object"
886
936
msgstr ""
887
937
 
888
 
#: src/gui/StelGui.cpp:177
 
938
#: src/gui/StelGui.cpp:243
889
939
msgid "Zoom out"
890
940
msgstr ""
891
941
 
892
 
#: src/gui/StelGui.cpp:178
 
942
#: src/gui/StelGui.cpp:244
893
943
msgid "Set home planet to selected planet"
894
944
msgstr ""
895
945
 
896
 
#: src/gui/StelGui.cpp:181
 
946
#: src/gui/StelGui.cpp:247
897
947
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
898
948
msgstr ""
899
949
 
900
 
#: src/gui/StelGui.cpp:182
 
950
#: src/gui/StelGui.cpp:248
901
951
msgid "Quit"
902
952
msgstr ""
903
953
 
904
 
#: src/gui/StelGui.cpp:183
 
954
#: src/gui/StelGui.cpp:249
905
955
msgid "Save screenshot"
906
956
msgstr ""
907
957
 
908
 
#: src/gui/StelGui.cpp:184
 
958
#: src/gui/StelGui.cpp:250
909
959
msgid "Copy selected object information to clipboard"
910
960
msgstr ""
911
961
 
912
 
#: src/gui/StelGui.cpp:186
 
962
#: src/gui/StelGui.cpp:251
 
963
msgid "Go to home"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: src/gui/StelGui.cpp:253
913
967
msgid "Auto hide horizontal button bar"
914
968
msgstr ""
915
969
 
916
 
#: src/gui/StelGui.cpp:187
 
970
#: src/gui/StelGui.cpp:254
917
971
msgid "Auto hide vertical button bar"
918
972
msgstr ""
919
973
 
920
 
#: src/gui/StelGui.cpp:188
 
974
#: src/gui/StelGui.cpp:255
921
975
msgid "Toggle visibility of GUI"
922
976
msgstr ""
923
977
 
924
 
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:595
 
978
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:596
925
979
#, no-c-format, qt-format
926
980
msgid "%1m"
927
981
msgstr ""
928
982
 
929
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:459
 
983
#: src/gui/ViewDialog.cpp:481
930
984
msgid "No description"
931
985
msgstr ""
932
986
 
933
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:572
 
987
#: src/gui/ViewDialog.cpp:594
934
988
msgid "No shooting stars"
935
989
msgstr ""
936
990
 
937
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:575
 
991
#: src/gui/ViewDialog.cpp:597
938
992
msgid "Normal rate"
939
993
msgstr ""
940
994
 
941
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:578
 
995
#: src/gui/ViewDialog.cpp:600
942
996
msgid "Standard Perseids rate"
943
997
msgstr ""
944
998
 
945
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:581
 
999
#: src/gui/ViewDialog.cpp:603
946
1000
msgid "Exceptional Leonid rate"
947
1001
msgstr ""
948
1002
 
949
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:584
 
1003
#: src/gui/ViewDialog.cpp:606
950
1004
msgid "Highest rate ever (1966 Leonids)"
951
1005
msgstr ""
952
1006
 
953
 
#: src/gui/LocationDialog.cpp:401
 
1007
#: src/gui/LocationDialog.cpp:408
954
1008
msgid "New Location"
955
1009
msgstr ""
956
1010
 
963
1017
msgid "ZIP archives"
964
1018
msgstr ""
965
1019
 
966
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:127
 
1020
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:132
967
1021
#, qt-format
968
1022
msgid "Landscape \"%1\" has been installed successfully."
969
1023
msgstr ""
970
1024
 
971
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:128
972
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:155
 
1025
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:133
 
1026
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:160
973
1027
msgid "Success"
974
1028
msgstr ""
975
1029
 
976
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:141
977
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:211
978
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:220
979
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:228
 
1030
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:146
 
1031
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:216
 
1032
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:225
 
1033
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:233
980
1034
msgid "No landscape was installed."
981
1035
msgstr ""
982
1036
 
983
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:142
984
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:166
985
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:215
986
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:221
987
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:229
988
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:239
 
1037
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:147
 
1038
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:171
 
1039
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:220
 
1040
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:226
 
1041
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:234
 
1042
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:244
989
1043
msgid "Error!"
990
1044
msgstr ""
991
1045
 
992
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:154
 
1046
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:159
993
1047
#, qt-format
994
1048
msgid "Landscape \"%1\" has been removed successfully."
995
1049
msgstr ""
996
1050
 
997
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:165
998
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:235
 
1051
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:170
 
1052
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:240
999
1053
msgid "The selected landscape could not be (completely) removed."
1000
1054
msgstr ""
1001
1055
 
1002
1056
#. TRANSLATORS: MiB = mebibytes (IEC 60027-2 standard for 2^20 bytes)
1003
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:188
 
1057
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:193
1004
1058
#, qt-format
1005
1059
msgid "Size on disk: %1 MiB"
1006
1060
msgstr ""
1007
1061
 
1008
1062
#. TRANSLATORS: The parameter is a file/directory path that may be quite long.
1009
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:214
 
1063
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:219
1010
1064
#, qt-format
1011
1065
msgid "Stellarium cannot open for reading or writing %1"
1012
1066
msgstr ""
1013
1067
 
1014
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:220
 
1068
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:225
1015
1069
msgid ""
1016
1070
"The selected file is not a ZIP archive or does not contain a Stellarium "
1017
1071
"landscape."
1018
1072
msgstr ""
1019
1073
 
1020
1074
#. TRANSLATORS: The parameter is the duplicate name or identifier.
1021
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:227
 
1075
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:232
1022
1076
#, qt-format
1023
1077
msgid "A landscape with the same name or identifier (%1) already exists."
1024
1078
msgstr ""
1025
1079
 
1026
1080
#. TRANSLATORS: The parameter is a file/directory path that may be quite long. "It" refers to a landscape that can't be removed.
1027
 
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:238
 
1081
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:243
1028
1082
#, qt-format
1029
1083
msgid "You can remove it manually by deleting the following directory: %1"
1030
1084
msgstr ""
1069
1123
msgid "Harvard University (USA)"
1070
1124
msgstr ""
1071
1125
 
1072
 
#: src/main.cpp:337
 
1126
#: src/main.cpp:349
1073
1127
msgid "This system does not support OpenGL."
1074
1128
msgstr ""
1075
1129
 
1076
 
#: src/translations.h:33
 
1130
#: src/translations.h:33 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:208
 
1131
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:212
1077
1132
msgid "Sun"
1078
 
msgstr ""
 
1133
msgstr "Tama-nui-te-Rā"
1079
1134
 
1080
1135
#: src/translations.h:34
1081
1136
msgid "Mercury"
1082
 
msgstr ""
 
1137
msgstr "Apārangi"
1083
1138
 
1084
1139
#: src/translations.h:35
1085
1140
msgid "Venus"
1087
1142
 
1088
1143
#: src/translations.h:36
1089
1144
msgid "Earth"
1090
 
msgstr ""
 
1145
msgstr "Papa-tū-ā-nuku"
1091
1146
 
1092
1147
#. TRANSLATORS: Name of landscape and Earth's satellite
1093
1148
#: src/translations.h:37 src/translations.h:166
1097
1152
#. TRANSLATORS: Name of landscape and planet
1098
1153
#: src/translations.h:38 src/translations.h:174
1099
1154
msgid "Mars"
1100
 
msgstr ""
 
1155
msgstr "Tū-mata-uenga"
1101
1156
 
1102
1157
#: src/translations.h:39
1103
1158
msgid "Deimos"
1125
1180
 
1126
1181
#: src/translations.h:45
1127
1182
msgid "Jupiter"
1128
 
msgstr ""
 
1183
msgstr "Pareārau"
1129
1184
 
1130
1185
#: src/translations.h:46
1131
1186
msgid "Io"
1195
1250
#. TRANSLATORS: Name of landscape and planet
1196
1251
#: src/translations.h:62 src/translations.h:176
1197
1252
msgid "Saturn"
1198
 
msgstr ""
 
1253
msgstr "Rongo"
1199
1254
 
1200
1255
#: src/translations.h:63
1201
1256
msgid "Mimas"
1235
1290
 
1236
1291
#: src/translations.h:72
1237
1292
msgid "Neptune"
1238
 
msgstr ""
 
1293
msgstr "Tangaroa"
1239
1294
 
1240
1295
#: src/translations.h:73
1241
1296
msgid "Uranus"
1242
 
msgstr ""
 
1297
msgstr "Whērangi"
1243
1298
 
1244
1299
#: src/translations.h:74
1245
1300
msgid "Miranda"
1263
1318
 
1264
1319
#: src/translations.h:79
1265
1320
msgid "Pluto"
1266
 
msgstr ""
 
1321
msgstr "Whiro"
1267
1322
 
1268
1323
#: src/translations.h:80
1269
1324
msgid "Charon"
1270
 
msgstr ""
 
1325
msgstr "Kūwatawata"
1271
1326
 
1272
1327
#. TRANSLATORS: Moon of Pluto (II)
1273
1328
#: src/translations.h:82
1409
1464
msgid "Hektor"
1410
1465
msgstr ""
1411
1466
 
1412
 
#. TRANSLATORS: Name of supernova SN 1572A
 
1467
#. TRANSLATORS: Name of supernova SN 1572A and script name
1413
1468
#: src/translations.h:134
1414
1469
msgid "Tycho's Supernova"
1415
1470
msgstr ""
1551
1606
msgid "Zodiac"
1552
1607
msgstr ""
1553
1608
 
1554
 
#: src/translations.h:195
 
1609
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1610
#: src/translations.h:194
 
1611
msgid "Mercury Triple Sunrise and Sunset"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1615
#: src/translations.h:196
 
1616
msgid "Double eclipse from Deimos in 2017"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1620
#: src/translations.h:198
 
1621
msgid "Double eclipse from Deimos in 2031"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1625
#: src/translations.h:200
 
1626
msgid "Eclipse from Olympus Mons Jan 10 2068"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1630
#: src/translations.h:202
 
1631
msgid "Occultation of Earth and Jupiter 2048"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1635
#: src/translations.h:204
 
1636
msgid "A Quintuple eclipse from Deimos 2027"
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1640
#: src/translations.h:206
 
1641
msgid "Solar System Screensaver"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1645
#: src/translations.h:208
 
1646
msgid "Constellations Tour"
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1650
#: src/translations.h:210
 
1651
msgid "Sun from different planets"
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1655
#: src/translations.h:212
 
1656
msgid "Earth best views from other bodies"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1660
#: src/translations.h:214
 
1661
msgid "Transit of Venus"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#. TRANSLATORS: Name of script
 
1665
#: src/translations.h:216
 
1666
msgid "Analemma"
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#: src/translations.h:219
1555
1670
msgid "Look around each installed landscape."
1556
1671
msgstr ""
1557
1672
 
1558
 
#: src/translations.h:196
 
1673
#: src/translations.h:220
1559
1674
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
1560
1675
msgstr ""
1561
1676
 
1562
 
#: src/translations.h:197
 
1677
#: src/translations.h:221
1563
1678
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
1564
1679
msgstr ""
1565
1680
 
1566
 
#: src/translations.h:198
 
1681
#: src/translations.h:222
1567
1682
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
1568
1683
msgstr ""
1569
1684
 
1570
 
#: src/translations.h:199
 
1685
#: src/translations.h:223
1571
1686
msgid ""
1572
1687
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
1573
1688
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
1574
1689
msgstr ""
1575
1690
 
1576
 
#: src/translations.h:200
 
1691
#: src/translations.h:224
1577
1692
msgid "Script which runs automatically at startup"
1578
1693
msgstr ""
1579
1694
 
1580
 
#: src/translations.h:201
 
1695
#: src/translations.h:225
1581
1696
msgid ""
1582
1697
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
1583
1698
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
1584
1699
"celestial sphere over the course of a year."
1585
1700
msgstr ""
1586
1701
 
1587
 
#: src/translations.h:204
 
1702
#: src/translations.h:226
 
1703
msgid ""
 
1704
"Due to the quirks in Mercury's orbit and rotation at certain spots the sun "
 
1705
"will rise & set 3 different times in one Mercury day."
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#: src/translations.h:227
 
1709
msgid ""
 
1710
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
 
1711
"it first. Takes place between Scorpio and Sagittarius on April 26, 2017."
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: src/translations.h:228
 
1715
msgid ""
 
1716
"Just before Mars eclipses the sun, Phobos pops out from behind and eclipses "
 
1717
"it first. Takes place between Taurus and Gemini on July 23, 2031."
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: src/translations.h:229
 
1721
msgid "Phobos Eclipses the sun as seen from Olympus Mons Jan 10, 2068."
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: src/translations.h:230
 
1725
msgid ""
 
1726
"Phobos occultations of Earth are common, as are occultations of Jupiter. But "
 
1727
"Occultations of both on the same day are very rare. Here's one that takes "
 
1728
"place 1/23/2048. In real speed."
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: src/translations.h:230
 
1732
msgid ""
 
1733
"Phobos races ahead of Mars and eclipses the sun, passes thru it and then "
 
1734
"retrogrades back towards the sun and just partially eclipses it (only seen "
 
1735
"in the SH) again, then Mars totally eclipses the sun and Phobos, and then as "
 
1736
"Phobos emerges from the sun it passes through Mars' shadow and dims."
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: src/translations.h:231
 
1740
msgid ""
 
1741
"Screensaver of various happenings in the Solar System. 171 events in all!"
 
1742
msgstr ""
 
1743
 
 
1744
#: src/translations.h:232
 
1745
msgid "A tour via western constellations."
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#: src/translations.h:233
 
1749
msgid "Look at Sun from big planets of Solar system and Pluto."
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#: src/translations.h:234
 
1753
msgid "Earth best views from other Solar system bodies in the 21st Century."
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: src/translations.h:235
 
1757
msgid "Transit of Venus as seen from Sydney Australia 6th June 2012."
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#: src/translations.h:236
 
1761
msgid ""
 
1762
"This script shows the analemma - the path of the Sun across the sky during "
 
1763
"the year."
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#: src/translations.h:237
 
1767
msgid ""
 
1768
"Flash of supernova which was observed by Tycho Brahe in 1572 year. For demos "
 
1769
"need enable plugin for supernovae."
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: src/translations.h:240
1588
1773
msgid "Andorra"
1589
1774
msgstr ""
1590
1775
 
1591
 
#: src/translations.h:205
 
1776
#: src/translations.h:241
1592
1777
msgid "United Arab Emirates"
1593
1778
msgstr ""
1594
1779
 
1595
 
#: src/translations.h:206
 
1780
#: src/translations.h:242
1596
1781
msgid "Afghanistan"
1597
1782
msgstr ""
1598
1783
 
1599
 
#: src/translations.h:207
 
1784
#: src/translations.h:243
1600
1785
msgid "Antigua and Barbuda"
1601
1786
msgstr ""
1602
1787
 
1603
 
#: src/translations.h:208
 
1788
#: src/translations.h:244
1604
1789
msgid "Anguilla"
1605
1790
msgstr ""
1606
1791
 
1607
 
#: src/translations.h:209
 
1792
#: src/translations.h:245
1608
1793
msgid "Albania"
1609
1794
msgstr ""
1610
1795
 
1611
 
#: src/translations.h:210
 
1796
#: src/translations.h:246
1612
1797
msgid "Armenia"
1613
1798
msgstr ""
1614
1799
 
1615
 
#: src/translations.h:211
 
1800
#: src/translations.h:247
1616
1801
msgid "Netherlands Antilles"
1617
1802
msgstr ""
1618
1803
 
1619
 
#: src/translations.h:212
 
1804
#: src/translations.h:248
1620
1805
msgid "Angola"
1621
1806
msgstr ""
1622
1807
 
1623
 
#: src/translations.h:213
 
1808
#: src/translations.h:249
1624
1809
msgid "Antarctica"
1625
1810
msgstr ""
1626
1811
 
1627
 
#: src/translations.h:214
 
1812
#: src/translations.h:250
1628
1813
msgid "Argentina"
1629
1814
msgstr ""
1630
1815
 
1631
 
#: src/translations.h:215
 
1816
#: src/translations.h:251
1632
1817
msgid "American Samoa"
1633
1818
msgstr ""
1634
1819
 
1635
 
#: src/translations.h:216
 
1820
#: src/translations.h:252
1636
1821
msgid "Austria"
1637
1822
msgstr ""
1638
1823
 
1639
 
#: src/translations.h:217
 
1824
#: src/translations.h:253
1640
1825
msgid "Australia"
1641
1826
msgstr ""
1642
1827
 
1643
 
#: src/translations.h:218
 
1828
#: src/translations.h:254
1644
1829
msgid "Aruba"
1645
1830
msgstr ""
1646
1831
 
1647
 
#: src/translations.h:219
 
1832
#: src/translations.h:255
1648
1833
msgid "Azerbaijan"
1649
1834
msgstr ""
1650
1835
 
1651
 
#: src/translations.h:220
 
1836
#: src/translations.h:256
1652
1837
msgid "Bosnia and Herzegowina"
1653
1838
msgstr ""
1654
1839
 
1655
 
#: src/translations.h:221
 
1840
#: src/translations.h:257
1656
1841
msgid "Barbados"
1657
1842
msgstr ""
1658
1843
 
1659
 
#: src/translations.h:222
 
1844
#: src/translations.h:258
1660
1845
msgid "Bangladesh"
1661
1846
msgstr ""
1662
1847
 
1663
 
#: src/translations.h:223
 
1848
#: src/translations.h:259
1664
1849
msgid "Belgium"
1665
1850
msgstr ""
1666
1851
 
1667
 
#: src/translations.h:224
 
1852
#: src/translations.h:260
1668
1853
msgid "Burkina Faso"
1669
1854
msgstr ""
1670
1855
 
1671
 
#: src/translations.h:225
 
1856
#: src/translations.h:261
1672
1857
msgid "Bulgaria"
1673
1858
msgstr ""
1674
1859
 
1675
 
#: src/translations.h:226
 
1860
#: src/translations.h:262
1676
1861
msgid "Bahrain"
1677
1862
msgstr ""
1678
1863
 
1679
 
#: src/translations.h:227
 
1864
#: src/translations.h:263
1680
1865
msgid "Burundi"
1681
1866
msgstr ""
1682
1867
 
1683
 
#: src/translations.h:228
 
1868
#: src/translations.h:264
1684
1869
msgid "Benin"
1685
1870
msgstr ""
1686
1871
 
1687
 
#: src/translations.h:229
 
1872
#: src/translations.h:265
1688
1873
msgid "Bermuda"
1689
1874
msgstr ""
1690
1875
 
1691
 
#: src/translations.h:230
 
1876
#: src/translations.h:266
1692
1877
msgid "Brunei Darussalam"
1693
1878
msgstr ""
1694
1879
 
1695
 
#: src/translations.h:231
 
1880
#: src/translations.h:267
1696
1881
msgid "Bolivia"
1697
1882
msgstr ""
1698
1883
 
1699
 
#: src/translations.h:232
 
1884
#: src/translations.h:268
1700
1885
msgid "Brazil"
1701
1886
msgstr ""
1702
1887
 
1703
 
#: src/translations.h:233
 
1888
#: src/translations.h:269
1704
1889
msgid "Bahamas"
1705
1890
msgstr ""
1706
1891
 
1707
 
#: src/translations.h:234
 
1892
#: src/translations.h:270
1708
1893
msgid "Bhutan"
1709
1894
msgstr ""
1710
1895
 
1711
 
#: src/translations.h:235
 
1896
#: src/translations.h:271
1712
1897
msgid "Bouvet Island"
1713
1898
msgstr ""
1714
1899
 
1715
 
#: src/translations.h:236
 
1900
#: src/translations.h:272
1716
1901
msgid "Botswana"
1717
1902
msgstr ""
1718
1903
 
1719
 
#: src/translations.h:237
 
1904
#: src/translations.h:273
1720
1905
msgid "Belarus"
1721
1906
msgstr ""
1722
1907
 
1723
 
#: src/translations.h:238
 
1908
#: src/translations.h:274
1724
1909
msgid "Belize"
1725
1910
msgstr ""
1726
1911
 
1727
 
#: src/translations.h:239
 
1912
#: src/translations.h:275
1728
1913
msgid "Canada"
1729
1914
msgstr ""
1730
1915
 
1731
 
#: src/translations.h:240
 
1916
#: src/translations.h:276
1732
1917
msgid "Cocos Islands"
1733
1918
msgstr ""
1734
1919
 
1735
 
#: src/translations.h:241
 
1920
#: src/translations.h:277
1736
1921
msgid "Democratic Republic of the Congo"
1737
1922
msgstr ""
1738
1923
 
1739
 
#: src/translations.h:242
 
1924
#: src/translations.h:278
1740
1925
msgid "Central African Republic"
1741
1926
msgstr ""
1742
1927
 
1743
 
#: src/translations.h:243
 
1928
#: src/translations.h:279
1744
1929
msgid "Republic of the Congo"
1745
1930
msgstr ""
1746
1931
 
1747
 
#: src/translations.h:244
 
1932
#: src/translations.h:280
1748
1933
msgid "Switzerland"
1749
1934
msgstr ""
1750
1935
 
1751
 
#: src/translations.h:245
 
1936
#: src/translations.h:281
1752
1937
msgid "Cote d'Ivoire"
1753
1938
msgstr ""
1754
1939
 
1755
 
#: src/translations.h:246
 
1940
#: src/translations.h:282
1756
1941
msgid "Cook Islands"
1757
1942
msgstr ""
1758
1943
 
1759
 
#: src/translations.h:247
 
1944
#: src/translations.h:283
1760
1945
msgid "Chile"
1761
1946
msgstr ""
1762
1947
 
1763
 
#: src/translations.h:248
 
1948
#: src/translations.h:284
1764
1949
msgid "Cameroon"
1765
1950
msgstr ""
1766
1951
 
1767
 
#: src/translations.h:249
 
1952
#: src/translations.h:285
1768
1953
msgid "China"
1769
1954
msgstr ""
1770
1955
 
1771
 
#: src/translations.h:250
 
1956
#: src/translations.h:286
1772
1957
msgid "Colombia"
1773
1958
msgstr ""
1774
1959
 
1775
 
#: src/translations.h:251
 
1960
#: src/translations.h:287
1776
1961
msgid "Costa Rica"
1777
1962
msgstr ""
1778
1963
 
1779
 
#: src/translations.h:252
 
1964
#: src/translations.h:288
1780
1965
msgid "Serbia and Montenegro"
1781
1966
msgstr ""
1782
1967
 
1783
 
#: src/translations.h:253
 
1968
#: src/translations.h:289
1784
1969
msgid "Cuba"
1785
1970
msgstr ""
1786
1971
 
1787
 
#: src/translations.h:254
 
1972
#: src/translations.h:290
1788
1973
msgid "Cape Verde"
1789
1974
msgstr ""
1790
1975
 
1791
 
#: src/translations.h:255
 
1976
#: src/translations.h:291
1792
1977
msgid "Christmas Island"
1793
1978
msgstr ""
1794
1979
 
1795
 
#: src/translations.h:256
 
1980
#: src/translations.h:292
1796
1981
msgid "Cyprus"
1797
1982
msgstr ""
1798
1983
 
1799
 
#: src/translations.h:257
 
1984
#: src/translations.h:293
1800
1985
msgid "Czech Republic"
1801
1986
msgstr ""
1802
1987
 
1803
 
#: src/translations.h:258
 
1988
#: src/translations.h:294
1804
1989
msgid "Germany"
1805
1990
msgstr ""
1806
1991
 
1807
 
#: src/translations.h:259
 
1992
#: src/translations.h:295
1808
1993
msgid "Djibouti"
1809
1994
msgstr ""
1810
1995
 
1811
 
#: src/translations.h:260
 
1996
#: src/translations.h:296
1812
1997
msgid "Denmark"
1813
1998
msgstr ""
1814
1999
 
1815
 
#: src/translations.h:261
 
2000
#: src/translations.h:297
1816
2001
msgid "Dominica"
1817
2002
msgstr ""
1818
2003
 
1819
 
#: src/translations.h:262
 
2004
#: src/translations.h:298
1820
2005
msgid "Dominican Republic"
1821
2006
msgstr ""
1822
2007
 
1823
 
#: src/translations.h:263
 
2008
#: src/translations.h:299
1824
2009
msgid "Algeria"
1825
2010
msgstr ""
1826
2011
 
1827
 
#: src/translations.h:264
 
2012
#: src/translations.h:300
1828
2013
msgid "Ecuador"
1829
2014
msgstr ""
1830
2015
 
1831
 
#: src/translations.h:265
 
2016
#: src/translations.h:301
1832
2017
msgid "Estonia"
1833
2018
msgstr ""
1834
2019
 
1835
 
#: src/translations.h:266
 
2020
#: src/translations.h:302
1836
2021
msgid "Egypt"
1837
2022
msgstr ""
1838
2023
 
1839
 
#: src/translations.h:267
 
2024
#: src/translations.h:303
1840
2025
msgid "Western Sahara"
1841
2026
msgstr ""
1842
2027
 
1843
 
#: src/translations.h:268
 
2028
#: src/translations.h:304
1844
2029
msgid "Eritrea"
1845
2030
msgstr ""
1846
2031
 
1847
 
#: src/translations.h:269
 
2032
#: src/translations.h:305
1848
2033
msgid "Spain"
1849
2034
msgstr ""
1850
2035
 
1851
 
#: src/translations.h:270
 
2036
#: src/translations.h:306
1852
2037
msgid "Ethiopia"
1853
2038
msgstr ""
1854
2039
 
1855
 
#: src/translations.h:271
 
2040
#: src/translations.h:307
1856
2041
msgid "Finland"
1857
2042
msgstr ""
1858
2043
 
1859
 
#: src/translations.h:272
 
2044
#: src/translations.h:308
1860
2045
msgid "Fiji"
1861
2046
msgstr ""
1862
2047
 
1863
 
#: src/translations.h:273
 
2048
#: src/translations.h:309
1864
2049
msgid "Falkland Islands"
1865
2050
msgstr ""
1866
2051
 
1867
 
#: src/translations.h:274
 
2052
#: src/translations.h:310
1868
2053
msgid "Micronesia"
1869
2054
msgstr ""
1870
2055
 
1871
 
#: src/translations.h:275
 
2056
#: src/translations.h:311
1872
2057
msgid "Faroe Islands"
1873
2058
msgstr ""
1874
2059
 
1875
 
#: src/translations.h:276
 
2060
#: src/translations.h:312
1876
2061
msgid "France"
1877
2062
msgstr ""
1878
2063
 
1879
 
#: src/translations.h:277
 
2064
#: src/translations.h:313
1880
2065
msgid "Gabon"
1881
2066
msgstr ""
1882
2067
 
1883
 
#: src/translations.h:278
 
2068
#: src/translations.h:314
1884
2069
msgid "United Kingdom"
1885
2070
msgstr ""
1886
2071
 
1887
 
#: src/translations.h:279
 
2072
#: src/translations.h:315
1888
2073
msgid "Grenada"
1889
2074
msgstr ""
1890
2075
 
1891
 
#: src/translations.h:280
 
2076
#: src/translations.h:316
1892
2077
msgid "Georgia"
1893
2078
msgstr ""
1894
2079
 
1895
 
#: src/translations.h:281
 
2080
#: src/translations.h:317
1896
2081
msgid "French Guiana"
1897
2082
msgstr ""
1898
2083
 
1899
 
#: src/translations.h:282
 
2084
#: src/translations.h:318
1900
2085
msgid "Ghana"
1901
2086
msgstr ""
1902
2087
 
1903
 
#: src/translations.h:283
 
2088
#: src/translations.h:319
1904
2089
msgid "Gibraltar"
1905
2090
msgstr ""
1906
2091
 
1907
 
#: src/translations.h:284
 
2092
#: src/translations.h:320
1908
2093
msgid "Greenland"
1909
2094
msgstr ""
1910
2095
 
1911
 
#: src/translations.h:285
 
2096
#: src/translations.h:321
1912
2097
msgid "Gambia"
1913
2098
msgstr ""
1914
2099
 
1915
 
#: src/translations.h:286
 
2100
#: src/translations.h:322
1916
2101
msgid "Guinea"
1917
2102
msgstr ""
1918
2103
 
1919
 
#: src/translations.h:287
 
2104
#: src/translations.h:323
1920
2105
msgid "Guadeloupe"
1921
2106
msgstr ""
1922
2107
 
1923
 
#: src/translations.h:288
 
2108
#: src/translations.h:324
1924
2109
msgid "Equatorial Guinea"
1925
2110
msgstr ""
1926
2111
 
1927
 
#: src/translations.h:289
 
2112
#: src/translations.h:325
1928
2113
msgid "Greece"
1929
2114
msgstr ""
1930
2115
 
1931
 
#: src/translations.h:290
 
2116
#: src/translations.h:326
1932
2117
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1933
2118
msgstr ""
1934
2119
 
1935
 
#: src/translations.h:291
 
2120
#: src/translations.h:327
1936
2121
msgid "Guatemala"
1937
2122
msgstr ""
1938
2123
 
1939
 
#: src/translations.h:292
 
2124
#: src/translations.h:328
1940
2125
msgid "Guam"
1941
2126
msgstr ""
1942
2127
 
1943
 
#: src/translations.h:293
 
2128
#: src/translations.h:329
1944
2129
msgid "Guinea-Bissau"
1945
2130
msgstr ""
1946
2131
 
1947
 
#: src/translations.h:294
 
2132
#: src/translations.h:330
1948
2133
msgid "Guyana"
1949
2134
msgstr ""
1950
2135
 
1951
 
#: src/translations.h:295
 
2136
#: src/translations.h:331
1952
2137
msgid "Hong Kong"
1953
2138
msgstr ""
1954
2139
 
1955
 
#: src/translations.h:296
 
2140
#: src/translations.h:332
1956
2141
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1957
2142
msgstr ""
1958
2143
 
1959
 
#: src/translations.h:297
 
2144
#: src/translations.h:333
1960
2145
msgid "Honduras"
1961
2146
msgstr ""
1962
2147
 
1963
 
#: src/translations.h:298
 
2148
#: src/translations.h:334
1964
2149
msgid "Croatia"
1965
2150
msgstr ""
1966
2151
 
1967
 
#: src/translations.h:299
 
2152
#: src/translations.h:335
1968
2153
msgid "Haiti"
1969
2154
msgstr ""
1970
2155
 
1971
 
#: src/translations.h:300
 
2156
#: src/translations.h:336
1972
2157
msgid "Hungary"
1973
2158
msgstr ""
1974
2159
 
1975
 
#: src/translations.h:301
 
2160
#: src/translations.h:337
1976
2161
msgid "Indonesia"
1977
2162
msgstr ""
1978
2163
 
1979
 
#: src/translations.h:302
 
2164
#: src/translations.h:338
1980
2165
msgid "Ireland"
1981
2166
msgstr ""
1982
2167
 
1983
 
#: src/translations.h:303
 
2168
#: src/translations.h:339
1984
2169
msgid "Israel"
1985
2170
msgstr ""
1986
2171
 
1987
 
#: src/translations.h:304
 
2172
#: src/translations.h:340
1988
2173
msgid "India"
1989
2174
msgstr ""
1990
2175
 
1991
 
#: src/translations.h:305
 
2176
#: src/translations.h:341
1992
2177
msgid "British Indian Ocean Territory"
1993
2178
msgstr ""
1994
2179
 
1995
 
#: src/translations.h:306
 
2180
#: src/translations.h:342
1996
2181
msgid "Iraq"
1997
2182
msgstr ""
1998
2183
 
1999
 
#: src/translations.h:307
 
2184
#: src/translations.h:343
2000
2185
msgid "Iran"
2001
2186
msgstr ""
2002
2187
 
2003
 
#: src/translations.h:308
 
2188
#: src/translations.h:344
2004
2189
msgid "Iceland"
2005
2190
msgstr ""
2006
2191
 
2007
 
#: src/translations.h:309
 
2192
#: src/translations.h:345
2008
2193
msgid "Italy"
2009
2194
msgstr ""
2010
2195
 
2011
 
#: src/translations.h:310
 
2196
#: src/translations.h:346
2012
2197
msgid "Jamaica"
2013
2198
msgstr ""
2014
2199
 
2015
 
#: src/translations.h:311
 
2200
#: src/translations.h:347
2016
2201
msgid "Jordan"
2017
2202
msgstr ""
2018
2203
 
2019
 
#: src/translations.h:312
 
2204
#: src/translations.h:348
2020
2205
msgid "Japan"
2021
2206
msgstr ""
2022
2207
 
2023
 
#: src/translations.h:313
 
2208
#: src/translations.h:349
2024
2209
msgid "Kenya"
2025
2210
msgstr ""
2026
2211
 
2027
 
#: src/translations.h:314
 
2212
#: src/translations.h:350
2028
2213
msgid "Kyrgyzstan"
2029
2214
msgstr ""
2030
2215
 
2031
 
#: src/translations.h:315
 
2216
#: src/translations.h:351
2032
2217
msgid "Cambodia"
2033
2218
msgstr ""
2034
2219
 
2035
 
#: src/translations.h:316
 
2220
#: src/translations.h:352
2036
2221
msgid "Kiribati"
2037
2222
msgstr ""
2038
2223
 
2039
 
#: src/translations.h:317
 
2224
#: src/translations.h:353
2040
2225
msgid "Comoros"
2041
2226
msgstr ""
2042
2227
 
2043
 
#: src/translations.h:318
 
2228
#: src/translations.h:354
2044
2229
msgid "Saint Kitts and Nevis"
2045
2230
msgstr ""
2046
2231
 
2047
 
#: src/translations.h:319
 
2232
#: src/translations.h:355
2048
2233
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
2049
2234
msgstr ""
2050
2235
 
2051
 
#: src/translations.h:320
 
2236
#: src/translations.h:356
2052
2237
msgid "Republic of Korea"
2053
2238
msgstr ""
2054
2239
 
2055
 
#: src/translations.h:321
 
2240
#: src/translations.h:357
2056
2241
msgid "Kuwait"
2057
2242
msgstr ""
2058
2243
 
2059
 
#: src/translations.h:322
 
2244
#: src/translations.h:358
2060
2245
msgid "Cayman Islands"
2061
2246
msgstr ""
2062
2247
 
2063
 
#: src/translations.h:323
 
2248
#: src/translations.h:359
2064
2249
msgid "Kazakhstan"
2065
2250
msgstr ""
2066
2251
 
2067
 
#: src/translations.h:324
 
2252
#: src/translations.h:360
2068
2253
msgid "Lao"
2069
2254
msgstr ""
2070
2255
 
2071
 
#: src/translations.h:325
 
2256
#: src/translations.h:361
2072
2257
msgid "Lebanon"
2073
2258
msgstr ""
2074
2259
 
2075
 
#: src/translations.h:326
 
2260
#: src/translations.h:362
2076
2261
msgid "Saint Lucia"
2077
2262
msgstr ""
2078
2263
 
2079
 
#: src/translations.h:327
 
2264
#: src/translations.h:363
2080
2265
msgid "Liechtenstein"
2081
2266
msgstr ""
2082
2267
 
2083
 
#: src/translations.h:328
 
2268
#: src/translations.h:364
2084
2269
msgid "Sri Lanka"
2085
2270
msgstr ""
2086
2271
 
2087
 
#: src/translations.h:329
 
2272
#: src/translations.h:365
2088
2273
msgid "Liberia"
2089
2274
msgstr ""
2090
2275
 
2091
 
#: src/translations.h:330
 
2276
#: src/translations.h:366
2092
2277
msgid "Lesotho"
2093
2278
msgstr ""
2094
2279
 
2095
 
#: src/translations.h:331
 
2280
#: src/translations.h:367
2096
2281
msgid "Lithuania"
2097
2282
msgstr ""
2098
2283
 
2099
 
#: src/translations.h:332
 
2284
#: src/translations.h:368
2100
2285
msgid "Luxembourg"
2101
2286
msgstr ""
2102
2287
 
2103
 
#: src/translations.h:333
 
2288
#: src/translations.h:369
2104
2289
msgid "Latvia"
2105
2290
msgstr ""
2106
2291
 
2107
 
#: src/translations.h:334
 
2292
#: src/translations.h:370
2108
2293
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
2109
2294
msgstr ""
2110
2295
 
2111
 
#: src/translations.h:335
 
2296
#: src/translations.h:371
2112
2297
msgid "Morocco"
2113
2298
msgstr ""
2114
2299
 
2115
 
#: src/translations.h:336
 
2300
#: src/translations.h:372
2116
2301
msgid "Monaco"
2117
2302
msgstr ""
2118
2303
 
2119
 
#: src/translations.h:337
 
2304
#: src/translations.h:373
2120
2305
msgid "Moldova"
2121
2306
msgstr ""
2122
2307
 
2123
 
#: src/translations.h:338
 
2308
#: src/translations.h:374
2124
2309
msgid "Madagascar"
2125
2310
msgstr ""
2126
2311
 
2127
 
#: src/translations.h:339
 
2312
#: src/translations.h:375
2128
2313
msgid "Marshall Islands"
2129
 
msgstr ""
 
2314
msgstr "Ngā Moutere Māhara"
2130
2315
 
2131
 
#: src/translations.h:340
 
2316
#: src/translations.h:376
2132
2317
msgid "Macedonia"
2133
2318
msgstr ""
2134
2319
 
2135
 
#: src/translations.h:341
 
2320
#: src/translations.h:377
2136
2321
msgid "Mali"
2137
2322
msgstr ""
2138
2323
 
2139
 
#: src/translations.h:342
 
2324
#: src/translations.h:378
2140
2325
msgid "Myanmar"
2141
2326
msgstr ""
2142
2327
 
2143
 
#: src/translations.h:343
 
2328
#: src/translations.h:379
2144
2329
msgid "Mongolia"
2145
2330
msgstr ""
2146
2331
 
2147
 
#: src/translations.h:344
 
2332
#: src/translations.h:380
2148
2333
msgid "Macau"
2149
2334
msgstr ""
2150
2335
 
2151
 
#: src/translations.h:345
 
2336
#: src/translations.h:381
2152
2337
msgid "Northern Mariana Islands"
2153
2338
msgstr ""
2154
2339
 
2155
 
#: src/translations.h:346
 
2340
#: src/translations.h:382
2156
2341
msgid "Martinique"
2157
2342
msgstr ""
2158
2343
 
2159
 
#: src/translations.h:347
 
2344
#: src/translations.h:383
2160
2345
msgid "Mauritania"
2161
2346
msgstr ""
2162
2347
 
2163
 
#: src/translations.h:348
 
2348
#: src/translations.h:384
2164
2349
msgid "Montserrat"
2165
2350
msgstr ""
2166
2351
 
2167
 
#: src/translations.h:349
 
2352
#: src/translations.h:385
2168
2353
msgid "Malta"
2169
2354
msgstr ""
2170
2355
 
2171
 
#: src/translations.h:350
 
2356
#: src/translations.h:386
2172
2357
msgid "Mauritius"
2173
2358
msgstr ""
2174
2359
 
2175
 
#: src/translations.h:351
 
2360
#: src/translations.h:387
2176
2361
msgid "Maldives"
2177
2362
msgstr ""
2178
2363
 
2179
 
#: src/translations.h:352
 
2364
#: src/translations.h:388
2180
2365
msgid "Malawi"
2181
2366
msgstr ""
2182
2367
 
2183
 
#: src/translations.h:353
 
2368
#: src/translations.h:389
2184
2369
msgid "Mexico"
2185
2370
msgstr ""
2186
2371
 
2187
 
#: src/translations.h:354
 
2372
#: src/translations.h:390
2188
2373
msgid "Malaysia"
2189
2374
msgstr ""
2190
2375
 
2191
 
#: src/translations.h:355
 
2376
#: src/translations.h:391
2192
2377
msgid "Mozambique"
2193
2378
msgstr ""
2194
2379
 
2195
 
#: src/translations.h:356
 
2380
#: src/translations.h:392
2196
2381
msgid "Namibia"
2197
2382
msgstr ""
2198
2383
 
2199
 
#: src/translations.h:357
 
2384
#: src/translations.h:393
2200
2385
msgid "New Caledonia"
2201
2386
msgstr ""
2202
2387
 
2203
 
#: src/translations.h:358
 
2388
#: src/translations.h:394
2204
2389
msgid "Niger"
2205
2390
msgstr ""
2206
2391
 
2207
 
#: src/translations.h:359
 
2392
#: src/translations.h:395
2208
2393
msgid "Norfolk Island"
2209
2394
msgstr ""
2210
2395
 
2211
 
#: src/translations.h:360
 
2396
#: src/translations.h:396
2212
2397
msgid "Nigeria"
2213
2398
msgstr ""
2214
2399
 
2215
 
#: src/translations.h:361
 
2400
#: src/translations.h:397
2216
2401
msgid "Nicaragua"
2217
2402
msgstr ""
2218
2403
 
2219
 
#: src/translations.h:362
 
2404
#: src/translations.h:398
2220
2405
msgid "Netherlands"
2221
2406
msgstr ""
2222
2407
 
2223
 
#: src/translations.h:363
 
2408
#: src/translations.h:399
2224
2409
msgid "Norway"
2225
2410
msgstr ""
2226
2411
 
2227
 
#: src/translations.h:364
 
2412
#: src/translations.h:400
2228
2413
msgid "Nepal"
2229
2414
msgstr ""
2230
2415
 
2231
 
#: src/translations.h:365
 
2416
#: src/translations.h:401
2232
2417
msgid "Nauru"
2233
2418
msgstr ""
2234
2419
 
2235
 
#: src/translations.h:366
 
2420
#: src/translations.h:402
2236
2421
msgid "Niue"
2237
2422
msgstr ""
2238
2423
 
2239
 
#: src/translations.h:367
 
2424
#: src/translations.h:403
2240
2425
msgid "New Zealand"
2241
2426
msgstr ""
2242
2427
 
2243
 
#: src/translations.h:368
 
2428
#: src/translations.h:404
2244
2429
msgid "Oman"
2245
2430
msgstr ""
2246
2431
 
2247
 
#: src/translations.h:369
 
2432
#: src/translations.h:405
2248
2433
msgid "Panama"
2249
2434
msgstr ""
2250
2435
 
2251
 
#: src/translations.h:370
 
2436
#: src/translations.h:406
2252
2437
msgid "Peru"
2253
2438
msgstr ""
2254
2439
 
2255
 
#: src/translations.h:371
 
2440
#: src/translations.h:407
2256
2441
msgid "French Polynesia"
2257
2442
msgstr ""
2258
2443
 
2259
 
#: src/translations.h:372
 
2444
#: src/translations.h:408
2260
2445
msgid "Papua New Guinea"
2261
2446
msgstr ""
2262
2447
 
2263
 
#: src/translations.h:373
 
2448
#: src/translations.h:409
2264
2449
msgid "Philippines"
2265
2450
msgstr ""
2266
2451
 
2267
 
#: src/translations.h:374
 
2452
#: src/translations.h:410
2268
2453
msgid "Pakistan"
2269
2454
msgstr ""
2270
2455
 
2271
 
#: src/translations.h:375
 
2456
#: src/translations.h:411
2272
2457
msgid "Poland"
2273
2458
msgstr ""
2274
2459
 
2275
 
#: src/translations.h:376
 
2460
#: src/translations.h:412
2276
2461
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
2277
2462
msgstr ""
2278
2463
 
2279
 
#: src/translations.h:377
 
2464
#: src/translations.h:413
2280
2465
msgid "Pitcairn"
2281
2466
msgstr ""
2282
2467
 
2283
 
#: src/translations.h:378
 
2468
#: src/translations.h:414
2284
2469
msgid "Puerto Rico"
2285
2470
msgstr ""
2286
2471
 
2287
 
#: src/translations.h:379
 
2472
#: src/translations.h:415
2288
2473
msgid "Palestinian Territories"
2289
2474
msgstr ""
2290
2475
 
2291
 
#: src/translations.h:380
 
2476
#: src/translations.h:416
2292
2477
msgid "Portugal"
2293
2478
msgstr ""
2294
2479
 
2295
 
#: src/translations.h:381
 
2480
#: src/translations.h:417
2296
2481
msgid "Palau"
2297
2482
msgstr ""
2298
2483
 
2299
 
#: src/translations.h:382
 
2484
#: src/translations.h:418
2300
2485
msgid "Paraguay"
2301
2486
msgstr ""
2302
2487
 
2303
 
#: src/translations.h:383
 
2488
#: src/translations.h:419
2304
2489
msgid "Qatar"
2305
2490
msgstr ""
2306
2491
 
2307
 
#: src/translations.h:384
 
2492
#: src/translations.h:420
2308
2493
msgid "Réunion"
2309
2494
msgstr ""
2310
2495
 
2311
 
#: src/translations.h:385
 
2496
#: src/translations.h:421
2312
2497
msgid "Romania"
2313
2498
msgstr ""
2314
2499
 
2315
 
#: src/translations.h:386
 
2500
#: src/translations.h:422
2316
2501
msgid "Serbia"
2317
2502
msgstr ""
2318
2503
 
2319
 
#: src/translations.h:387
 
2504
#: src/translations.h:423
2320
2505
msgid "Russian Federation"
2321
2506
msgstr ""
2322
2507
 
2323
 
#: src/translations.h:388
 
2508
#: src/translations.h:424
2324
2509
msgid "Rwanda"
2325
2510
msgstr ""
2326
2511
 
2327
 
#: src/translations.h:389
 
2512
#: src/translations.h:425
2328
2513
msgid "Saudi Arabia"
2329
2514
msgstr ""
2330
2515
 
2331
 
#: src/translations.h:390
 
2516
#: src/translations.h:426
2332
2517
msgid "Solomon Islands"
2333
2518
msgstr ""
2334
2519
 
2335
 
#: src/translations.h:391
 
2520
#: src/translations.h:427
2336
2521
msgid "Seychelles"
2337
2522
msgstr ""
2338
2523
 
2339
 
#: src/translations.h:392
 
2524
#: src/translations.h:428
2340
2525
msgid "Sudan"
2341
2526
msgstr ""
2342
2527
 
2343
 
#: src/translations.h:393
 
2528
#: src/translations.h:429
2344
2529
msgid "Sweden"
2345
2530
msgstr ""
2346
2531
 
2347
 
#: src/translations.h:394
 
2532
#: src/translations.h:430
2348
2533
msgid "Singapore"
2349
2534
msgstr ""
2350
2535
 
2351
 
#: src/translations.h:395
 
2536
#: src/translations.h:431
2352
2537
msgid "Saint Helena"
2353
2538
msgstr ""
2354
2539
 
2355
 
#: src/translations.h:396
 
2540
#: src/translations.h:432
2356
2541
msgid "Slovenia"
2357
2542
msgstr ""
2358
2543
 
2359
 
#: src/translations.h:397
 
2544
#: src/translations.h:433
2360
2545
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
2361
2546
msgstr ""
2362
2547
 
2363
 
#: src/translations.h:398
 
2548
#: src/translations.h:434
2364
2549
msgid "Slovakia"
2365
2550
msgstr ""
2366
2551
 
2367
 
#: src/translations.h:399
 
2552
#: src/translations.h:435
2368
2553
msgid "Sierra Leone"
2369
2554
msgstr ""
2370
2555
 
2371
 
#: src/translations.h:400
 
2556
#: src/translations.h:436
2372
2557
msgid "San Marino"
2373
2558
msgstr ""
2374
2559
 
2375
 
#: src/translations.h:401
 
2560
#: src/translations.h:437
2376
2561
msgid "Senegal"
2377
2562
msgstr ""
2378
2563
 
2379
 
#: src/translations.h:402
 
2564
#: src/translations.h:438
2380
2565
msgid "Somalia"
2381
2566
msgstr ""
2382
2567
 
2383
 
#: src/translations.h:403
 
2568
#: src/translations.h:439
2384
2569
msgid "Suriname"
2385
2570
msgstr ""
2386
2571
 
2387
 
#: src/translations.h:404
 
2572
#: src/translations.h:440
2388
2573
msgid "Sao Tome and Principe"
2389
2574
msgstr ""
2390
2575
 
2391
 
#: src/translations.h:405
 
2576
#: src/translations.h:441
2392
2577
msgid "El Salvador"
2393
2578
msgstr ""
2394
2579
 
2395
 
#: src/translations.h:406
 
2580
#: src/translations.h:442
2396
2581
msgid "Syrian Arab Republic"
2397
2582
msgstr ""
2398
2583
 
2399
 
#: src/translations.h:407
 
2584
#: src/translations.h:443
2400
2585
msgid "Swaziland"
2401
2586
msgstr ""
2402
2587
 
2403
 
#: src/translations.h:408
 
2588
#: src/translations.h:444
2404
2589
msgid "Turks and Caicos Islands"
2405
2590
msgstr ""
2406
2591
 
2407
 
#: src/translations.h:409
 
2592
#: src/translations.h:445
2408
2593
msgid "Chad"
2409
2594
msgstr ""
2410
2595
 
2411
 
#: src/translations.h:410
 
2596
#: src/translations.h:446
2412
2597
msgid "French Southern Territories"
2413
2598
msgstr ""
2414
2599
 
2415
 
#: src/translations.h:411
 
2600
#: src/translations.h:447
2416
2601
msgid "Togo"
2417
2602
msgstr ""
2418
2603
 
2419
 
#: src/translations.h:412
 
2604
#: src/translations.h:448
2420
2605
msgid "Thailand"
2421
2606
msgstr ""
2422
2607
 
2423
 
#: src/translations.h:413
 
2608
#: src/translations.h:449
2424
2609
msgid "Tajikistan"
2425
2610
msgstr ""
2426
2611
 
2427
 
#: src/translations.h:414
 
2612
#: src/translations.h:450
2428
2613
msgid "Tokelau"
2429
2614
msgstr ""
2430
2615
 
2431
 
#: src/translations.h:415
 
2616
#: src/translations.h:451
2432
2617
msgid "East Timor"
2433
2618
msgstr ""
2434
2619
 
2435
 
#: src/translations.h:416
 
2620
#: src/translations.h:452
2436
2621
msgid "Turkmenistan"
2437
2622
msgstr ""
2438
2623
 
2439
 
#: src/translations.h:417
 
2624
#: src/translations.h:453
2440
2625
msgid "Tunisia"
2441
2626
msgstr ""
2442
2627
 
2443
 
#: src/translations.h:418
 
2628
#: src/translations.h:454
2444
2629
msgid "Tonga"
2445
2630
msgstr ""
2446
2631
 
2447
 
#: src/translations.h:419
 
2632
#: src/translations.h:455
2448
2633
msgid "Turkey"
2449
2634
msgstr ""
2450
2635
 
2451
 
#: src/translations.h:420
 
2636
#: src/translations.h:456
2452
2637
msgid "Trinidad and Tobago"
2453
2638
msgstr ""
2454
2639
 
2455
 
#: src/translations.h:421
 
2640
#: src/translations.h:457
2456
2641
msgid "Tuvalu"
2457
2642
msgstr ""
2458
2643
 
2459
 
#: src/translations.h:422
 
2644
#: src/translations.h:458
2460
2645
msgid "Taiwan"
2461
2646
msgstr ""
2462
2647
 
2463
 
#: src/translations.h:423
 
2648
#: src/translations.h:459
2464
2649
msgid "Tanzania"
2465
2650
msgstr ""
2466
2651
 
2467
 
#: src/translations.h:424
 
2652
#: src/translations.h:460
2468
2653
msgid "Ukraine"
2469
2654
msgstr ""
2470
2655
 
2471
 
#: src/translations.h:425
 
2656
#: src/translations.h:461
2472
2657
msgid "Uganda"
2473
2658
msgstr ""
2474
2659
 
2475
 
#: src/translations.h:426
 
2660
#: src/translations.h:462
2476
2661
msgid "United States Minor Outlying Islands"
2477
2662
msgstr ""
2478
2663
 
2479
 
#: src/translations.h:427
 
2664
#: src/translations.h:463
2480
2665
msgid "United States"
2481
2666
msgstr ""
2482
2667
 
2483
 
#: src/translations.h:428
 
2668
#: src/translations.h:464
2484
2669
msgid "Uruguay"
2485
2670
msgstr ""
2486
2671
 
2487
 
#: src/translations.h:429
 
2672
#: src/translations.h:465
2488
2673
msgid "Uzbekistan"
2489
2674
msgstr ""
2490
2675
 
2491
 
#: src/translations.h:430
 
2676
#: src/translations.h:466
2492
2677
msgid "Vatican City State"
2493
2678
msgstr ""
2494
2679
 
2495
 
#: src/translations.h:431
 
2680
#: src/translations.h:467
2496
2681
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2497
2682
msgstr ""
2498
2683
 
2499
 
#: src/translations.h:432
 
2684
#: src/translations.h:468
2500
2685
msgid "Venezuela"
2501
2686
msgstr ""
2502
2687
 
2503
 
#: src/translations.h:433
 
2688
#: src/translations.h:469
2504
2689
msgid "British Virgin Islands"
2505
2690
msgstr ""
2506
2691
 
2507
 
#: src/translations.h:434
 
2692
#: src/translations.h:470
2508
2693
msgid "United States Virgin Islands"
2509
2694
msgstr ""
2510
2695
 
2511
 
#: src/translations.h:435
 
2696
#: src/translations.h:471
2512
2697
msgid "Viet Nam"
2513
2698
msgstr ""
2514
2699
 
2515
 
#: src/translations.h:436
 
2700
#: src/translations.h:472
2516
2701
msgid "Vanuatu"
2517
2702
msgstr ""
2518
2703
 
2519
 
#: src/translations.h:437
 
2704
#: src/translations.h:473
2520
2705
msgid "Wallis and Futuna"
2521
2706
msgstr ""
2522
2707
 
2523
 
#: src/translations.h:438
 
2708
#: src/translations.h:474
2524
2709
msgid "Samoa"
2525
2710
msgstr ""
2526
2711
 
2527
 
#: src/translations.h:439
 
2712
#: src/translations.h:475
2528
2713
msgid "Yemen"
2529
2714
msgstr ""
2530
2715
 
2531
 
#: src/translations.h:440
 
2716
#: src/translations.h:476
2532
2717
msgid "Mayotte"
2533
2718
msgstr ""
2534
2719
 
2535
 
#: src/translations.h:441
 
2720
#: src/translations.h:477
2536
2721
msgid "Yugoslavia"
2537
2722
msgstr ""
2538
2723
 
2539
 
#: src/translations.h:442
 
2724
#: src/translations.h:478
2540
2725
msgid "South Africa"
2541
2726
msgstr ""
2542
2727
 
2543
 
#: src/translations.h:443
 
2728
#: src/translations.h:479
2544
2729
msgid "Zambia"
2545
2730
msgstr ""
2546
2731
 
2547
 
#: src/translations.h:444
 
2732
#: src/translations.h:480
2548
2733
msgid "Zimbabwe"
2549
2734
msgstr ""
2550
2735
 
2557
2742
msgstr ""
2558
2743
 
2559
2744
#: src/ui_helpDialogGui.h:259 src/ui_helpDialogGui.h:265
2560
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:422
 
2745
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:419
2561
2746
msgid "Help"
2562
2747
msgstr ""
2563
2748
 
2564
 
#: src/ui_helpDialogGui.h:267 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:903
2565
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:718
2566
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:423
2567
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:408
2568
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:313
 
2749
#: src/ui_helpDialogGui.h:267
2569
2750
msgid "About"
2570
2751
msgstr ""
2571
2752
 
2577
2758
msgid "Refresh"
2578
2759
msgstr ""
2579
2760
 
2580
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:384
 
2761
#: src/ui_locationDialogGui.h:389
2581
2762
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:134
2582
2763
msgid "Location"
2583
2764
msgstr ""
2584
2765
 
2585
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:388
 
2766
#: src/ui_locationDialogGui.h:393
2586
2767
msgid "Current location information"
2587
2768
msgstr ""
2588
2769
 
2589
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:389
 
2770
#: src/ui_locationDialogGui.h:394
2590
2771
msgid "Use as default"
2591
2772
msgstr ""
2592
2773
 
2593
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:390 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:876
2594
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:885
2595
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:896
 
2774
#: src/ui_locationDialogGui.h:395
 
2775
msgid "Return to default"
 
2776
msgstr ""
 
2777
 
 
2778
#: src/ui_locationDialogGui.h:396 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:873
 
2779
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:882
 
2780
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:893
2596
2781
msgid "Delete"
2597
2782
msgstr ""
2598
2783
 
2599
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:391
 
2784
#: src/ui_locationDialogGui.h:397
2600
2785
msgid "Add to list"
2601
2786
msgstr ""
2602
2787
 
2603
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:392
 
2788
#: src/ui_locationDialogGui.h:398
2604
2789
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:135
2605
2790
msgid "Latitude:"
2606
2791
msgstr ""
2607
2792
 
2608
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:394 src/ui_locationDialogGui.h:398
 
2793
#: src/ui_locationDialogGui.h:400 src/ui_locationDialogGui.h:404
2609
2794
msgid ""
2610
2795
"You can enter values in decimal degrees, or using dms format, for example: "
2611
2796
"+1d 12m 8s"
2612
2797
msgstr ""
2613
2798
 
2614
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:396
 
2799
#: src/ui_locationDialogGui.h:402
2615
2800
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:138
2616
2801
msgid "Longitude:"
2617
2802
msgstr ""
2618
2803
 
2619
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:400
 
2804
#: src/ui_locationDialogGui.h:406
2620
2805
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:141
2621
2806
msgid "Altitude:"
2622
2807
msgstr ""
2623
2808
 
2624
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:402
 
2809
#: src/ui_locationDialogGui.h:408
2625
2810
msgid "Enter the altitude in meter"
2626
2811
msgstr ""
2627
2812
 
2628
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:404
 
2813
#: src/ui_locationDialogGui.h:410
2629
2814
msgid " m"
2630
2815
msgstr ""
2631
2816
 
2632
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:405
 
2817
#: src/ui_locationDialogGui.h:411
2633
2818
msgid "Name/City:"
2634
2819
msgstr ""
2635
2820
 
2636
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:406
 
2821
#: src/ui_locationDialogGui.h:412
2637
2822
msgid "Country:"
2638
2823
msgstr ""
2639
2824
 
2640
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:407
 
2825
#: src/ui_locationDialogGui.h:413
2641
2826
msgid "Planet:"
2642
2827
msgstr ""
2643
2828
 
2644
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:504
 
2829
#: src/ui_searchDialogGui.h:501
2645
2830
msgid "Find Object"
2646
2831
msgstr ""
2647
2832
 
2648
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:505
 
2833
#: src/ui_searchDialogGui.h:502
2649
2834
msgid "Find Object or Position"
2650
2835
msgstr ""
2651
2836
 
 
2837
#: src/ui_searchDialogGui.h:508
 
2838
msgid "iota"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
2652
2841
#: src/ui_searchDialogGui.h:511
2653
 
msgid "iota"
 
2842
msgid "alpha"
2654
2843
msgstr ""
2655
2844
 
2656
2845
#: src/ui_searchDialogGui.h:514
2657
 
msgid "alpha"
 
2846
msgid "beta"
2658
2847
msgstr ""
2659
2848
 
2660
2849
#: src/ui_searchDialogGui.h:517
2661
 
msgid "beta"
 
2850
msgid "gamma"
2662
2851
msgstr ""
2663
2852
 
2664
2853
#: src/ui_searchDialogGui.h:520
2665
 
msgid "gamma"
 
2854
msgid "delta"
2666
2855
msgstr ""
2667
2856
 
2668
2857
#: src/ui_searchDialogGui.h:523
2669
 
msgid "delta"
 
2858
msgid "epsilon"
2670
2859
msgstr ""
2671
2860
 
2672
2861
#: src/ui_searchDialogGui.h:526
2673
 
msgid "epsilon"
 
2862
msgid "zeta"
2674
2863
msgstr ""
2675
2864
 
2676
2865
#: src/ui_searchDialogGui.h:529
2677
 
msgid "zeta"
 
2866
msgid "eta"
2678
2867
msgstr ""
2679
2868
 
2680
2869
#: src/ui_searchDialogGui.h:532
2681
 
msgid "eta"
 
2870
msgid "theta"
2682
2871
msgstr ""
2683
2872
 
2684
2873
#: src/ui_searchDialogGui.h:535
2685
 
msgid "theta"
 
2874
msgid "kappa"
2686
2875
msgstr ""
2687
2876
 
2688
2877
#: src/ui_searchDialogGui.h:538
2689
 
msgid "kappa"
 
2878
msgid "lambda"
2690
2879
msgstr ""
2691
2880
 
2692
2881
#: src/ui_searchDialogGui.h:541
2693
 
msgid "lambda"
 
2882
msgid "mu"
2694
2883
msgstr ""
2695
2884
 
2696
2885
#: src/ui_searchDialogGui.h:544
2697
 
msgid "mu"
 
2886
msgid "nu"
2698
2887
msgstr ""
2699
2888
 
2700
2889
#: src/ui_searchDialogGui.h:547
2701
 
msgid "nu"
 
2890
msgid "xi"
2702
2891
msgstr ""
2703
2892
 
2704
2893
#: src/ui_searchDialogGui.h:550
2705
 
msgid "xi"
 
2894
msgid "omicron"
2706
2895
msgstr ""
2707
2896
 
2708
2897
#: src/ui_searchDialogGui.h:553
2709
 
msgid "omicron"
 
2898
msgid "pi"
2710
2899
msgstr ""
2711
2900
 
2712
2901
#: src/ui_searchDialogGui.h:556
2713
 
msgid "pi"
 
2902
msgid "rho"
2714
2903
msgstr ""
2715
2904
 
2716
2905
#: src/ui_searchDialogGui.h:559
2717
 
msgid "rho"
 
2906
msgid "sigma"
2718
2907
msgstr ""
2719
2908
 
2720
2909
#: src/ui_searchDialogGui.h:562
2721
 
msgid "sigma"
 
2910
msgid "tau"
2722
2911
msgstr ""
2723
2912
 
2724
2913
#: src/ui_searchDialogGui.h:565
2725
 
msgid "tau"
 
2914
msgid "upsilon"
2726
2915
msgstr ""
2727
2916
 
2728
2917
#: src/ui_searchDialogGui.h:568
2729
 
msgid "upsilon"
 
2918
msgid "phi"
2730
2919
msgstr ""
2731
2920
 
2732
2921
#: src/ui_searchDialogGui.h:571
2733
 
msgid "phi"
 
2922
msgid "chi"
2734
2923
msgstr ""
2735
2924
 
2736
2925
#: src/ui_searchDialogGui.h:574
2737
 
msgid "chi"
 
2926
msgid "psi"
2738
2927
msgstr ""
2739
2928
 
2740
2929
#: src/ui_searchDialogGui.h:577
2741
 
msgid "psi"
2742
 
msgstr ""
2743
 
 
2744
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:580
2745
2930
msgid "omega"
2746
2931
msgstr ""
2747
2932
 
2748
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:582
 
2933
#: src/ui_searchDialogGui.h:579
2749
2934
msgid "Greek letters for Bayer designations"
2750
2935
msgstr ""
2751
2936
 
2752
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:583
 
2937
#: src/ui_searchDialogGui.h:580
2753
2938
msgid "Object"
2754
2939
msgstr ""
2755
2940
 
2756
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:584
 
2941
#: src/ui_searchDialogGui.h:581
2757
2942
msgid "RA/Dec (J2000):"
2758
2943
msgstr ""
2759
2944
 
2760
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:585
 
2945
#: src/ui_searchDialogGui.h:582
2761
2946
msgid "Position"
2762
2947
msgstr ""
2763
2948
 
2764
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:586
 
2949
#: src/ui_searchDialogGui.h:583
2765
2950
msgid "On-line astronomical database SIMBAD"
2766
2951
msgstr ""
2767
2952
 
2768
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:587
 
2953
#: src/ui_searchDialogGui.h:584
2769
2954
msgid "Extend search with SIMBAD"
2770
2955
msgstr ""
2771
2956
 
2772
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:588
 
2957
#: src/ui_searchDialogGui.h:585
2773
2958
msgid "Server:"
2774
2959
msgstr ""
2775
2960
 
2776
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:589 src/ui_viewDialog.h:1184
 
2961
#: src/ui_searchDialogGui.h:586 src/ui_viewDialog.h:1184
2777
2962
#: src/ui_viewDialog.h:1189 src/ui_viewDialog.h:1191
2778
 
#: src/ui_configurationDialog.h:891 src/ui_configurationDialog.h:902
2779
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:421
 
2963
#: src/ui_configurationDialog.h:1062 src/ui_configurationDialog.h:1073
 
2964
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:418
2780
2965
msgid "Options"
2781
2966
msgstr ""
2782
2967
 
2984
3169
msgid "Visible"
2985
3170
msgstr ""
2986
3171
 
2987
 
#: src/ui_configurationDialog.h:785
 
3172
#: src/ui_configurationDialog.h:917
2988
3173
msgid "Configuration"
2989
3174
msgstr ""
2990
3175
 
2991
 
#: src/ui_configurationDialog.h:787
 
3176
#: src/ui_configurationDialog.h:919
2992
3177
msgid "Program language"
2993
3178
msgstr ""
2994
3179
 
2995
 
#: src/ui_configurationDialog.h:788 src/ui_CustomInfoDialog.h:192
2996
 
msgid "Selected object information"
2997
 
msgstr ""
2998
 
 
2999
 
#: src/ui_configurationDialog.h:790
3000
 
msgid "Display all information available"
3001
 
msgstr ""
3002
 
 
3003
 
#: src/ui_configurationDialog.h:792
3004
 
msgid "All available"
3005
 
msgstr ""
3006
 
 
3007
 
#: src/ui_configurationDialog.h:794
3008
 
msgid "Display less information"
3009
 
msgstr ""
3010
 
 
3011
 
#: src/ui_configurationDialog.h:796
3012
 
msgid "Short"
3013
 
msgstr ""
3014
 
 
3015
 
#: src/ui_configurationDialog.h:798
3016
 
msgid "Display user settings information"
3017
 
msgstr ""
3018
 
 
3019
 
#: src/ui_configurationDialog.h:800
3020
 
msgid "Customized"
3021
 
msgstr ""
3022
 
 
3023
 
#: src/ui_configurationDialog.h:802
3024
 
msgid "Display no information"
3025
 
msgstr ""
3026
 
 
3027
 
#: src/ui_configurationDialog.h:804
3028
 
msgid "None"
3029
 
msgstr ""
3030
 
 
3031
 
#: src/ui_configurationDialog.h:805
 
3180
#: src/ui_configurationDialog.h:920
3032
3181
msgid "Default options"
3033
3182
msgstr ""
3034
3183
 
3035
 
#: src/ui_configurationDialog.h:807
 
3184
#: src/ui_configurationDialog.h:922
3036
3185
msgid ""
3037
3186
"Save the settings you've changed this session to be the same the next time "
3038
3187
"you start Stellarium"
3039
3188
msgstr ""
3040
3189
 
3041
 
#: src/ui_configurationDialog.h:809
3042
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:393
 
3190
#: src/ui_configurationDialog.h:924
 
3191
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:390
3043
3192
msgid "Save settings"
3044
3193
msgstr ""
3045
3194
 
3046
 
#: src/ui_configurationDialog.h:811
 
3195
#: src/ui_configurationDialog.h:926
3047
3196
msgid "Restore the default settings that came with Stellarium"
3048
3197
msgstr ""
3049
3198
 
3050
 
#: src/ui_configurationDialog.h:813
 
3199
#: src/ui_configurationDialog.h:928
3051
3200
msgid "Restore defaults"
3052
3201
msgstr ""
3053
3202
 
3054
 
#: src/ui_configurationDialog.h:814
 
3203
#: src/ui_configurationDialog.h:929
3055
3204
msgid ""
3056
3205
"Restoring default settings requires a restart of Stellarium. Saving all the "
3057
3206
"current options includes the current FOV and direction of view for use at "
3058
3207
"next startup."
3059
3208
msgstr ""
3060
3209
 
3061
 
#: src/ui_configurationDialog.h:816
 
3210
#: src/ui_configurationDialog.h:931
3062
3211
msgid "The width of your view when Stellarium starts"
3063
3212
msgstr ""
3064
3213
 
3065
 
#: src/ui_configurationDialog.h:819
 
3214
#: src/ui_configurationDialog.h:934
3066
3215
msgid "The direction you're looking when Stellarium starts"
3067
3216
msgstr ""
3068
3217
 
3069
 
#: src/ui_configurationDialog.h:821
 
3218
#: src/ui_configurationDialog.h:936 src/ui_configurationDialog.h:1084
 
3219
msgid "Selected object information"
 
3220
msgstr ""
 
3221
 
 
3222
#: src/ui_configurationDialog.h:938
 
3223
msgid "Display all information available"
 
3224
msgstr ""
 
3225
 
 
3226
#: src/ui_configurationDialog.h:940
 
3227
msgid "All available"
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#: src/ui_configurationDialog.h:942
 
3231
msgid "Display less information"
 
3232
msgstr ""
 
3233
 
 
3234
#: src/ui_configurationDialog.h:944
 
3235
msgid "Short"
 
3236
msgstr ""
 
3237
 
 
3238
#: src/ui_configurationDialog.h:946
 
3239
msgid "Display no information"
 
3240
msgstr ""
 
3241
 
 
3242
#: src/ui_configurationDialog.h:948
 
3243
msgid "None"
 
3244
msgstr ""
 
3245
 
 
3246
#: src/ui_configurationDialog.h:950
 
3247
msgid "Display user settings information"
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#: src/ui_configurationDialog.h:952
 
3251
msgid "Customized"
 
3252
msgstr ""
 
3253
 
 
3254
#: src/ui_configurationDialog.h:953
 
3255
msgid "Displayed fields"
 
3256
msgstr ""
 
3257
 
 
3258
#: src/ui_configurationDialog.h:954
 
3259
msgid "Visual magnitude"
 
3260
msgstr ""
 
3261
 
 
3262
#: src/ui_configurationDialog.h:956
 
3263
msgid "Spectral class, nebula type, etc."
 
3264
msgstr ""
 
3265
 
 
3266
#: src/ui_configurationDialog.h:958
 
3267
msgid "Additional information 1"
 
3268
msgstr ""
 
3269
 
 
3270
#: src/ui_configurationDialog.h:959
 
3271
msgid "Additional information 3"
 
3272
msgstr ""
 
3273
 
 
3274
#: src/ui_configurationDialog.h:960
 
3275
msgid "Catalog number(s)"
 
3276
msgstr ""
 
3277
 
 
3278
#: src/ui_configurationDialog.h:961
 
3279
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:269
 
3280
msgid "Name"
 
3281
msgstr ""
 
3282
 
 
3283
#: src/ui_configurationDialog.h:965
 
3284
msgid "Additional information 2"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#: src/ui_configurationDialog.h:966
 
3288
msgid "Absolute magnitude"
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#: src/ui_configurationDialog.h:968
 
3292
msgid "Horizontal coordinates"
 
3293
msgstr ""
 
3294
 
 
3295
#: src/ui_configurationDialog.h:970
 
3296
msgid "Altitude/Azimuth"
 
3297
msgstr ""
 
3298
 
 
3299
#: src/ui_configurationDialog.h:972
 
3300
msgid "Angular or physical size"
 
3301
msgstr ""
 
3302
 
 
3303
#: src/ui_configurationDialog.h:974
 
3304
msgid "Size"
 
3305
msgstr ""
 
3306
 
 
3307
#: src/ui_configurationDialog.h:976
 
3308
msgid "Geocentric equatorial coordinates, equinox of date"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#: src/ui_configurationDialog.h:978
 
3312
msgid "Right ascension/Declination (of date)"
 
3313
msgstr ""
 
3314
 
 
3315
#: src/ui_configurationDialog.h:979
 
3316
msgid "Distance"
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
 
3319
#: src/ui_configurationDialog.h:981
 
3320
msgid "Geocentric equatorial coordinates, equinox of J2000.0"
 
3321
msgstr ""
 
3322
 
 
3323
#: src/ui_configurationDialog.h:983
 
3324
msgid "Right ascension/Declination (J2000)"
 
3325
msgstr ""
 
3326
 
 
3327
#: src/ui_configurationDialog.h:985
 
3328
msgid "Topocentric equatorial coordinates"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
 
3331
#: src/ui_configurationDialog.h:987
 
3332
msgid "Hour angle/Declination"
 
3333
msgstr ""
 
3334
 
 
3335
#: src/ui_configurationDialog.h:988
3070
3336
msgid "Control"
3071
3337
msgstr ""
3072
3338
 
3073
 
#: src/ui_configurationDialog.h:823
 
3339
#: src/ui_configurationDialog.h:990
3074
3340
msgid "Allow keyboard to pan and zoom"
3075
3341
msgstr ""
3076
3342
 
3077
 
#: src/ui_configurationDialog.h:825
 
3343
#: src/ui_configurationDialog.h:992
3078
3344
msgid "Enable keyboard navigation"
3079
3345
msgstr ""
3080
3346
 
3081
 
#: src/ui_configurationDialog.h:827
 
3347
#: src/ui_configurationDialog.h:994
3082
3348
msgid "Allow mouse to pan (drag) and zoom (mousewheel)"
3083
3349
msgstr ""
3084
3350
 
3085
 
#: src/ui_configurationDialog.h:829
 
3351
#: src/ui_configurationDialog.h:996
3086
3352
msgid "Enable mouse navigation"
3087
3353
msgstr ""
3088
3354
 
3089
 
#: src/ui_configurationDialog.h:830
 
3355
#: src/ui_configurationDialog.h:997
3090
3356
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:180
3091
3357
msgid "Startup date and time"
3092
3358
msgstr ""
3093
3359
 
3094
 
#: src/ui_configurationDialog.h:832
 
3360
#: src/ui_configurationDialog.h:999
3095
3361
msgid "Starts Stellarium at system clock date and time"
3096
3362
msgstr ""
3097
3363
 
3098
 
#: src/ui_configurationDialog.h:834
 
3364
#: src/ui_configurationDialog.h:1001
3099
3365
msgid "System date and time"
3100
3366
msgstr ""
3101
3367
 
3102
 
#: src/ui_configurationDialog.h:836
 
3368
#: src/ui_configurationDialog.h:1003
3103
3369
msgid ""
3104
3370
"Sets the simulation time to the next instance of this time of day when "
3105
3371
"Stellarium starts"
3106
3372
msgstr ""
3107
3373
 
3108
 
#: src/ui_configurationDialog.h:838
 
3374
#: src/ui_configurationDialog.h:1005
3109
3375
msgid "System date at:"
3110
3376
msgstr ""
3111
3377
 
3112
 
#: src/ui_configurationDialog.h:840
 
3378
#: src/ui_configurationDialog.h:1007
3113
3379
msgid "Use a specific date and time when Stellarium starts up"
3114
3380
msgstr ""
3115
3381
 
3116
 
#: src/ui_configurationDialog.h:842
 
3382
#: src/ui_configurationDialog.h:1009
3117
3383
msgid "Other:"
3118
3384
msgstr ""
3119
3385
 
3120
 
#: src/ui_configurationDialog.h:843
 
3386
#: src/ui_configurationDialog.h:1010
3121
3387
msgid "use current"
3122
3388
msgstr ""
3123
3389
 
3124
 
#: src/ui_configurationDialog.h:844
 
3390
#: src/ui_configurationDialog.h:1011
3125
3391
msgid "Other"
3126
3392
msgstr ""
3127
3393
 
3128
 
#: src/ui_configurationDialog.h:846
 
3394
#: src/ui_configurationDialog.h:1013
3129
3395
msgid "Hides the mouse cursor when inactive"
3130
3396
msgstr ""
3131
3397
 
3132
 
#: src/ui_configurationDialog.h:848
 
3398
#: src/ui_configurationDialog.h:1015
3133
3399
msgid "Mouse cursor timeout (seconds):"
3134
3400
msgstr ""
3135
3401
 
3136
 
#: src/ui_configurationDialog.h:850
 
3402
#: src/ui_configurationDialog.h:1017
3137
3403
msgid "Toggle vertical and horizontal image flip buttons."
3138
3404
msgstr ""
3139
3405
 
3140
 
#: src/ui_configurationDialog.h:852
 
3406
#: src/ui_configurationDialog.h:1019
3141
3407
msgid "Show flip buttons"
3142
3408
msgstr ""
3143
3409
 
3144
 
#: src/ui_configurationDialog.h:853
 
3410
#: src/ui_configurationDialog.h:1021
 
3411
msgid "Toggle display backgrounds of the nebulae."
 
3412
msgstr ""
 
3413
 
 
3414
#: src/ui_configurationDialog.h:1023
 
3415
msgid "Show nebula background button"
 
3416
msgstr ""
 
3417
 
 
3418
#: src/ui_configurationDialog.h:1024
3145
3419
msgid "Planetarium options"
3146
3420
msgstr ""
3147
3421
 
3148
 
#: src/ui_configurationDialog.h:855
 
3422
#: src/ui_configurationDialog.h:1026
3149
3423
msgid ""
3150
3424
"Spheric mirror distortion is used when projecting Stellarium onto a spheric "
3151
3425
"mirror for low-cost planetarium systems."
3152
3426
msgstr ""
3153
3427
 
3154
 
#: src/ui_configurationDialog.h:857
 
3428
#: src/ui_configurationDialog.h:1028
3155
3429
msgid "Spheric mirror distortion"
3156
3430
msgstr ""
3157
3431
 
3158
 
#: src/ui_configurationDialog.h:859
 
3432
#: src/ui_configurationDialog.h:1030
3159
3433
msgid "Align labels with the horizon"
3160
3434
msgstr ""
3161
3435
 
3162
 
#: src/ui_configurationDialog.h:861
 
3436
#: src/ui_configurationDialog.h:1032
3163
3437
msgid "Gravity labels"
3164
3438
msgstr ""
3165
3439
 
3166
 
#: src/ui_configurationDialog.h:863
 
3440
#: src/ui_configurationDialog.h:1034
3167
3441
msgid ""
3168
3442
"When enabled, the \"auto zoom out\" key will also set the initial viewing "
3169
3443
"direction"
3170
3444
msgstr ""
3171
3445
 
3172
 
#: src/ui_configurationDialog.h:865
 
3446
#: src/ui_configurationDialog.h:1036
3173
3447
msgid "Auto zoom out returns to initial direction of view"
3174
3448
msgstr ""
3175
3449
 
3176
 
#: src/ui_configurationDialog.h:867
 
3450
#: src/ui_configurationDialog.h:1038
3177
3451
msgid "Mask out everything outside a central circle in the main view"
3178
3452
msgstr ""
3179
3453
 
3180
 
#: src/ui_configurationDialog.h:869
 
3454
#: src/ui_configurationDialog.h:1040
3181
3455
msgid "Disc viewport"
3182
3456
msgstr ""
3183
3457
 
3184
 
#: src/ui_configurationDialog.h:871
 
3458
#: src/ui_configurationDialog.h:1042
3185
3459
msgid "Hide other constellations when you click one"
3186
3460
msgstr ""
3187
3461
 
3188
 
#: src/ui_configurationDialog.h:873
 
3462
#: src/ui_configurationDialog.h:1044
3189
3463
msgid "Select single constellation"
3190
3464
msgstr ""
3191
3465
 
3192
 
#: src/ui_configurationDialog.h:874
 
3466
#: src/ui_configurationDialog.h:1045
3193
3467
msgid "Screenshots"
3194
3468
msgstr ""
3195
3469
 
3196
 
#: src/ui_configurationDialog.h:875
 
3470
#: src/ui_configurationDialog.h:1046
3197
3471
msgid "Screenshot Directory"
3198
3472
msgstr ""
3199
3473
 
3200
 
#: src/ui_configurationDialog.h:877
 
3474
#: src/ui_configurationDialog.h:1048
3201
3475
msgid "Invert colors"
3202
3476
msgstr ""
3203
3477
 
3204
 
#: src/ui_configurationDialog.h:878
 
3478
#: src/ui_configurationDialog.h:1049
3205
3479
msgid "Star catalog updates"
3206
3480
msgstr ""
3207
3481
 
3208
 
#: src/ui_configurationDialog.h:880
 
3482
#: src/ui_configurationDialog.h:1051
3209
3483
msgid "Click here to start downloading"
3210
3484
msgstr ""
3211
3485
 
3212
 
#: src/ui_configurationDialog.h:882
 
3486
#: src/ui_configurationDialog.h:1053
3213
3487
msgid "Download this file to view even more stars"
3214
3488
msgstr ""
3215
3489
 
3216
 
#: src/ui_configurationDialog.h:884
 
3490
#: src/ui_configurationDialog.h:1055
3217
3491
msgid "Restart the download"
3218
3492
msgstr ""
3219
3493
 
3220
 
#: src/ui_configurationDialog.h:886
 
3494
#: src/ui_configurationDialog.h:1057
3221
3495
msgid "Retry"
3222
3496
msgstr ""
3223
3497
 
3224
 
#: src/ui_configurationDialog.h:888
 
3498
#: src/ui_configurationDialog.h:1059
3225
3499
msgid "Stop the download. You can always restart it later"
3226
3500
msgstr ""
3227
3501
 
3228
 
#: src/ui_configurationDialog.h:890
 
3502
#: src/ui_configurationDialog.h:1061
3229
3503
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:518
3230
3504
msgid "Cancel"
3231
3505
msgstr ""
3232
3506
 
3233
 
#: src/ui_configurationDialog.h:893
 
3507
#: src/ui_configurationDialog.h:1064
3234
3508
msgid "Close window when script runs"
3235
3509
msgstr ""
3236
3510
 
3237
 
#: src/ui_configurationDialog.h:895
 
3511
#: src/ui_configurationDialog.h:1066
3238
3512
msgid "Run the selected script"
3239
3513
msgstr ""
3240
3514
 
3241
 
#: src/ui_configurationDialog.h:899
 
3515
#: src/ui_configurationDialog.h:1070
3242
3516
msgid "Stop a running script"
3243
3517
msgstr ""
3244
3518
 
3245
 
#: src/ui_configurationDialog.h:903
 
3519
#: src/ui_configurationDialog.h:1074
3246
3520
msgid "Load at startup"
3247
3521
msgstr ""
3248
3522
 
3249
 
#: src/ui_configurationDialog.h:904
 
3523
#: src/ui_configurationDialog.h:1075
3250
3524
msgid "configure"
3251
3525
msgstr ""
3252
3526
 
3253
 
#: src/ui_configurationDialog.h:909
 
3527
#: src/ui_configurationDialog.h:1080
3254
3528
msgid "Main"
3255
3529
msgstr ""
3256
3530
 
3257
 
#: src/ui_configurationDialog.h:911
 
3531
#: src/ui_configurationDialog.h:1082
 
3532
msgid "Information"
 
3533
msgstr ""
 
3534
 
 
3535
#: src/ui_configurationDialog.h:1087
3258
3536
msgid "Navigation"
3259
3537
msgstr ""
3260
3538
 
3261
 
#: src/ui_configurationDialog.h:913
 
3539
#: src/ui_configurationDialog.h:1089
3262
3540
msgid "Tools"
3263
3541
msgstr ""
3264
3542
 
3265
 
#: src/ui_configurationDialog.h:915
 
3543
#: src/ui_configurationDialog.h:1091
3266
3544
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:441
3267
3545
msgid "Scripts"
3268
3546
msgstr ""
3269
3547
 
3270
 
#: src/ui_configurationDialog.h:917
 
3548
#: src/ui_configurationDialog.h:1093
3271
3549
msgid "Plugins"
3272
3550
msgstr ""
3273
3551
 
3292
3570
msgstr ""
3293
3571
 
3294
3572
#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:275
3295
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:411
3296
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:309
 
3573
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:408
 
3574
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:306
3297
3575
msgid "Remove"
3298
3576
msgstr ""
3299
3577
 
3336
3614
"for murky conditions."
3337
3615
msgstr ""
3338
3616
 
3339
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:194
3340
 
msgid "Custom Info Settings"
3341
 
msgstr ""
3342
 
 
3343
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:196
3344
 
msgid "Display info about an object's name"
3345
 
msgstr ""
3346
 
 
3347
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:198
3348
 
msgid "An object's name"
3349
 
msgstr ""
3350
 
 
3351
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:200
3352
 
msgid "Display  info about a catalog numbers"
3353
 
msgstr ""
3354
 
 
3355
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:202
3356
 
msgid "Catalog numbers"
3357
 
msgstr ""
3358
 
 
3359
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:204
3360
 
msgid "Display  info about a visual magnitude"
3361
 
msgstr ""
3362
 
 
3363
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:206
3364
 
msgid "Visual magnitude"
3365
 
msgstr ""
3366
 
 
3367
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:208
3368
 
msgid "Display  info about an absolute magnitude"
3369
 
msgstr ""
3370
 
 
3371
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:210
3372
 
msgid "Absolute magnitude"
3373
 
msgstr ""
3374
 
 
3375
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:212
3376
 
msgid "Display the equatorial position (J2000 ref)"
3377
 
msgstr ""
3378
 
 
3379
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:214
3380
 
msgid "The equatorial coordinates (J2000 ref)"
3381
 
msgstr ""
3382
 
 
3383
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:216
3384
 
msgid "Display the equatorial position (of date)"
3385
 
msgstr ""
3386
 
 
3387
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:218
3388
 
msgid "The equatorial coordinates (of date)"
3389
 
msgstr ""
3390
 
 
3391
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:220
3392
 
msgid "Display the altitude and azimuth position"
3393
 
msgstr ""
3394
 
 
3395
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:222
3396
 
msgid "The alt-azimuthal coordinates"
3397
 
msgstr ""
3398
 
 
3399
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:224
3400
 
msgid "Display the hour angle + DE (of date)"
3401
 
msgstr ""
3402
 
 
3403
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:226
3404
 
msgid "The hour angle"
3405
 
msgstr ""
3406
 
 
3407
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:228
3408
 
msgid "Display info about an object's distance"
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:230
3412
 
msgid "Object's distance"
3413
 
msgstr ""
3414
 
 
3415
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:232
3416
 
msgid "Display info about an object's size"
3417
 
msgstr ""
3418
 
 
3419
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:234
3420
 
msgid "Object's size"
3421
 
msgstr ""
3422
 
 
3423
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:236 src/ui_CustomInfoDialog.h:240
3424
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:244
3425
 
msgid "Display a derived class-specific extra fields"
3426
 
msgstr ""
3427
 
 
3428
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:238
3429
 
msgid "Additional info (Extra 1)"
3430
 
msgstr ""
3431
 
 
3432
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:242
3433
 
msgid "Additional info (Extra 2)"
3434
 
msgstr ""
3435
 
 
3436
 
#: src/ui_CustomInfoDialog.h:246
3437
 
msgid "Additional info (Extra 3)"
3438
 
msgstr ""
3439
 
 
3440
3617
#: src/ui_scriptConsole.h:341
3441
3618
msgid "Script console"
3442
3619
msgstr ""
3506
3683
msgstr ""
3507
3684
 
3508
3685
#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
3509
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:308
 
3686
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:319
3510
3687
msgid "The Angle Measure is enabled:"
3511
3688
msgstr ""
3512
3689
 
3513
3690
#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
3514
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:310
 
3691
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:321
3515
3692
msgid "Drag with the left button to measure, left-click to clear."
3516
3693
msgstr ""
3517
3694
 
3518
3695
#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
3519
 
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:312
 
3696
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:323
3520
3697
msgid "Right-clicking changes the end point only."
3521
3698
msgstr ""
3522
3699
 
3528
3705
msgid "Displays compass bearing marks along the horizon"
3529
3706
msgstr ""
3530
3707
 
3531
 
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:124
 
3708
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:127
3532
3709
msgid "Compass marks"
3533
3710
msgstr ""
3534
3711
 
3535
3712
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:84
3536
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:862
 
3713
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:858
3537
3714
msgid "Oculars"
3538
3715
msgstr ""
3539
3716
 
3544
3721
"frame and a Telrad sight."
3545
3722
msgstr ""
3546
3723
 
3547
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:757
 
3724
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:759
3548
3725
msgid "Please select an object before switching to ocular view."
3549
3726
msgstr ""
3550
3727
 
3551
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:836
 
3728
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:838
3552
3729
msgid "&Previous ocular"
3553
3730
msgstr ""
3554
3731
 
3555
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:837
 
3732
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:839
3556
3733
msgid "&Next ocular"
3557
3734
msgstr ""
3558
3735
 
3559
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:838
 
3736
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:840
3560
3737
msgid "Select &ocular"
3561
3738
msgstr ""
3562
3739
 
3563
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:883
 
3740
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:885
3564
3741
msgid "Toggle &crosshair"
3565
3742
msgstr ""
3566
3743
 
3567
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:892
 
3744
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:894
3568
3745
msgid "Configure &Oculars"
3569
3746
msgstr ""
3570
3747
 
3571
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:901
 
3748
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:903
3572
3749
msgid "Toggle &CCD"
3573
3750
msgstr ""
3574
3751
 
3575
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:909
 
3752
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:911
3576
3753
msgid "Toggle &Telrad"
3577
3754
msgstr ""
3578
3755
 
3579
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:919
 
3756
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:921
3580
3757
msgid "&Previous CCD"
3581
3758
msgstr ""
3582
3759
 
3583
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:920
 
3760
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:922
3584
3761
msgid "&Next CCD"
3585
3762
msgstr ""
3586
3763
 
3587
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:921
 
3764
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:923
3588
3765
msgid "&Select CCD"
3589
3766
msgstr ""
3590
3767
 
3591
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:943
 
3768
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:945
3592
3769
msgid "&Rotate CCD"
3593
3770
msgstr ""
3594
3771
 
3595
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:975
 
3772
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:977
3596
3773
msgid "&Reset rotation"
3597
3774
msgstr ""
3598
3775
 
3599
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1201
3600
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:864
 
3776
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1203
 
3777
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:860
3601
3778
msgid "Ocular view"
3602
3779
msgstr ""
3603
3780
 
3604
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1225
 
3781
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1227
3605
3782
msgid "Oculars popup menu"
3606
3783
msgstr ""
3607
3784
 
3608
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1233
 
3785
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1235
3609
3786
msgid "Crosshairs"
3610
3787
msgstr ""
3611
3788
 
3612
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1241
 
3789
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1243
3613
3790
msgid "Image sensor frame"
3614
3791
msgstr ""
3615
3792
 
3616
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1249
 
3793
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1251
3617
3794
msgid "Telrad sight"
3618
3795
msgstr ""
3619
3796
 
3620
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1257
 
3797
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1259
3621
3798
msgid "Oculars plugin configuration"
3622
3799
msgstr ""
3623
3800
 
3624
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1445
 
3801
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1447
3625
3802
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:479
3626
3803
#, qt-format
3627
3804
msgid "Ocular #%1"
3628
3805
msgstr ""
3629
3806
 
3630
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1450
 
3807
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1452
3631
3808
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:483
3632
3809
#, qt-format
3633
3810
msgid "Ocular #%1: %2"
3634
3811
msgstr ""
3635
3812
 
3636
3813
#. TRANSLATORS: FL = Focal length
3637
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1464
 
3814
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1466
3638
3815
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:520
3639
3816
#, qt-format
3640
3817
msgid "Ocular FL: %1 mm"
3641
3818
msgstr ""
3642
3819
 
3643
3820
#. TRANSLATORS: aFOV = apparent field of view
3644
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1471
 
3821
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1473
3645
3822
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:530
3646
3823
#, qt-format
3647
3824
msgid "Ocular aFOV: %1"
3648
3825
msgstr ""
3649
3826
 
3650
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1481 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1543
3651
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:656
 
3827
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1483 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1540
 
3828
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:653
3652
3829
#, qt-format
3653
3830
msgid "Telescope #%1"
3654
3831
msgstr ""
3655
3832
 
3656
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1486 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1548
3657
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:660
 
3833
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1488 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1545
 
3834
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:657
3658
3835
#, qt-format
3659
3836
msgid "Telescope #%1: %2"
3660
3837
msgstr ""
3661
3838
 
3662
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1497
3663
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:720
 
3839
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1499
 
3840
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:731
3664
3841
#, qt-format
3665
3842
msgid "Magnification: %1"
3666
3843
msgstr ""
3667
3844
 
3668
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1505
3669
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:729
 
3845
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1507
 
3846
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:740
3670
3847
#, qt-format
3671
3848
msgid "FOV: %1"
3672
3849
msgstr ""
3673
3850
 
3674
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1520
3675
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:601
 
3851
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1517
 
3852
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:598
 
3853
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:693
3676
3854
#, qt-format
3677
3855
msgid "Dimensions: %1"
3678
3856
msgstr ""
3679
3857
 
3680
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1525
 
3858
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1522
3681
3859
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:560
3682
3860
#, qt-format
3683
3861
msgid "Sensor #%1"
3684
3862
msgstr ""
3685
3863
 
3686
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1529
 
3864
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1526
3687
3865
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:564
3688
3866
#, qt-format
3689
3867
msgid "Sensor #%1: %2"
3761
3939
msgid "Apparent field of view of the ocular"
3762
3940
msgstr ""
3763
3941
 
3764
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:609
 
3942
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:606
3765
3943
#, qt-format
3766
3944
msgid "Rotation: %1"
3767
3945
msgstr ""
3768
3946
 
3769
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:703
 
3947
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:714
3770
3948
msgid "Magnification provided by these binoculars"
3771
3949
msgstr ""
3772
3950
 
3773
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:704
 
3951
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:715
3774
3952
msgid "Actual field of view provided by these binoculars"
3775
3953
msgstr ""
3776
3954
 
3777
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:712
 
3955
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:723
3778
3956
msgid "Magnification provided by this ocular/telescope combination"
3779
3957
msgstr ""
3780
3958
 
3781
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:713
 
3959
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:724
3782
3960
msgid "Actual field of view provided by this ocular/telescope combination"
3783
3961
msgstr ""
3784
3962
 
3785
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:865
 
3963
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:421
 
3964
msgid "Oculars Plug-in"
 
3965
msgstr ""
 
3966
 
 
3967
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:422
 
3968
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:287
 
3969
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:107
 
3970
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:109
 
3971
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:109
 
3972
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:107
 
3973
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:97
 
3974
msgid "Version"
 
3975
msgstr ""
 
3976
 
 
3977
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:427
 
3978
msgid "Overview"
 
3979
msgstr ""
 
3980
 
 
3981
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:429
 
3982
msgid ""
 
3983
"This plugin is intended to simulate what you would see through an eyepiece.  "
 
3984
"This configuration dialog can be used to add, modify, or delete eyepieces "
 
3985
"and telescopes, as well as CCD Sensors.  Your first time running the app "
 
3986
"will populate some samples to get your started."
 
3987
msgstr ""
 
3988
 
 
3989
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:430
 
3990
msgid ""
 
3991
"You can choose to scale the image you see on the screen.  This is intended "
 
3992
"to show you a better comparison of what one eyepiece/telescope combination "
 
3993
"will be like as compared to another.  The same eyepiece in two different "
 
3994
"telescopes of differing focal length will produce two different exit "
 
3995
"circles, changing the view someone.  The trade-off of this is that, with the "
 
3996
"image scaled, a good deal of the screen can be wasted.  Therefore I "
 
3997
"recommend that you leave it off, unless you feel you have a need of it."
 
3998
msgstr ""
 
3999
 
 
4000
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:431
 
4001
msgid ""
 
4002
"You can toggle a crosshair in the view.  Ideally, I wanted this to be "
 
4003
"aligned to North.  I've been unable to do so.  So currently it aligns to the "
 
4004
"top of the screen."
 
4005
msgstr ""
 
4006
 
 
4007
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:432
 
4008
#, qt-format
 
4009
msgid ""
 
4010
"You can toggle a Telrad finder; this can only be done when you have not "
 
4011
"turned on the Ocular view.  This feature draws three concentric circles of "
 
4012
"0.5%1, 2.0%1, and 4.0%1, helping you see what you would expect to see with "
 
4013
"the naked eye through the Telrad (or similar) finder."
 
4014
msgstr ""
 
4015
 
 
4016
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:433
 
4017
msgid "If you find any issues, please let me know.  Enjoy!"
 
4018
msgstr ""
 
4019
 
 
4020
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:436
 
4021
msgid "Hot Keys"
 
4022
msgstr ""
 
4023
 
 
4024
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:437
 
4025
msgid "The plug-in's key bindings can be edited in the General Tab."
 
4026
msgstr ""
 
4027
 
 
4028
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:449
 
4029
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:454
 
4030
msgid "[no key defined]"
 
4031
msgstr ""
 
4032
 
 
4033
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:458
 
4034
msgid "Switches on/off the ocular overlay."
 
4035
msgstr ""
 
4036
 
 
4037
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:462
 
4038
msgid "Opens the pop-up navigation menu."
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:861
3786
4042
msgid "Enable only if an object is selected"
3787
4043
msgstr ""
3788
4044
 
3789
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:866
 
4045
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:862
3790
4046
msgid "Scale image circle"
3791
4047
msgstr ""
3792
4048
 
3793
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:867
 
4049
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:863
3794
4050
msgid "Key mappings"
3795
4051
msgstr ""
3796
4052
 
3797
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:868
 
4053
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:864
3798
4054
msgid "Toggle ocular view:"
3799
4055
msgstr ""
3800
4056
 
3801
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:870
 
4057
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:866
3802
4058
msgid "Open pop-up navigation menu:"
3803
4059
msgstr ""
3804
4060
 
3805
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:871
 
4061
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:867
3806
4062
msgid "Interface"
3807
4063
msgstr ""
3808
4064
 
3809
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:872
 
4065
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:868
3810
4066
msgid "On-screen control panel"
3811
4067
msgstr ""
3812
4068
 
3813
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:873
 
4069
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:869
 
4070
msgid "Use degrees and minutes for FOV of CCD"
 
4071
msgstr ""
 
4072
 
 
4073
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:870
3814
4074
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:214
3815
4075
msgid "General"
3816
4076
msgstr ""
3817
4077
 
3818
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:874
3819
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:882
 
4078
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:871
 
4079
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:879
3820
4080
msgid "Eyepieces"
3821
4081
msgstr ""
3822
4082
 
3823
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:875
3824
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:884
3825
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:895
3826
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:211
3827
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:407
 
4083
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:872
 
4084
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:881
 
4085
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:892
 
4086
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:220
 
4087
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:404
3828
4088
msgid "Add"
3829
4089
msgstr ""
3830
4090
 
3831
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:877
3832
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:886
3833
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:897
3834
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
 
4091
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:874
 
4092
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:883
 
4093
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:894
 
4094
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:676
3835
4095
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:485
3836
4096
msgid "Name:"
3837
4097
msgstr ""
3838
4098
 
3839
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:878
 
4099
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:875
3840
4100
msgid "aFOV:"
3841
4101
msgstr ""
3842
4102
 
3843
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:879
3844
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:898
 
4103
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:876
 
4104
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:895
3845
4105
msgid "Focal length:"
3846
4106
msgstr ""
3847
4107
 
3848
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:880
 
4108
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:877
3849
4109
msgid "Field stop:"
3850
4110
msgstr ""
3851
4111
 
3852
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:881
 
4112
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:878
3853
4113
msgid "Binoculars"
3854
4114
msgstr ""
3855
4115
 
3856
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:883
3857
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:893
 
4116
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:880
 
4117
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:890
3858
4118
msgid "Sensors"
3859
4119
msgstr ""
3860
4120
 
3861
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:887
 
4121
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:884
3862
4122
msgid "Resolution x (pixels):"
3863
4123
msgstr ""
3864
4124
 
3865
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:888
 
4125
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:885
3866
4126
msgid "Resolution y (pixels):"
3867
4127
msgstr ""
3868
4128
 
3869
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:889
 
4129
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:886
3870
4130
msgid "Chip width (mm):"
3871
4131
msgstr ""
3872
4132
 
3873
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:890
 
4133
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:887
3874
4134
msgid "Chip height (mm):"
3875
4135
msgstr ""
3876
4136
 
3877
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:891
 
4137
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:888
3878
4138
msgid "Pixel width (micron):"
3879
4139
msgstr ""
3880
4140
 
3881
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:892
 
4141
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:889
3882
4142
msgid "Pixel height (micron):"
3883
4143
msgstr ""
3884
4144
 
3885
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:894
3886
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:902
3887
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:396
3888
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:412
 
4145
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:891
 
4146
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:899
 
4147
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:393
 
4148
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:409
3889
4149
msgid "Telescopes"
3890
4150
msgstr ""
3891
4151
 
3892
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:899
 
4152
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:896
3893
4153
msgid "Diameter:"
3894
4154
msgstr ""
3895
4155
 
3896
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:900
 
4156
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:897
3897
4157
msgid "Horizontal flip"
3898
4158
msgstr ""
3899
4159
 
3900
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:901
 
4160
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:898
3901
4161
msgid "Vertical flip"
3902
4162
msgstr ""
3903
4163
 
 
4164
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:900
 
4165
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:711
 
4166
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:420
 
4167
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:405
 
4168
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:310
 
4169
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:242
 
4170
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:260
 
4171
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:260
 
4172
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:242
 
4173
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:352
 
4174
msgctxt "tab in plugin windows"
 
4175
msgid "About"
 
4176
msgstr ""
 
4177
 
3904
4178
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:65
3905
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:705
 
4179
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:698
3906
4180
msgid "Satellites"
3907
4181
msgstr ""
3908
4182
 
3995
4269
msgid "%1 MHz (%2%3 kHz)"
3996
4270
msgstr ""
3997
4271
 
3998
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:258
 
4272
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:286
3999
4273
msgid "Stellarium Satellites Plugin"
4000
4274
msgstr ""
4001
4275
 
4002
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:259
4003
 
msgid "Version"
4004
 
msgstr ""
4005
 
 
4006
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:263
 
4276
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:291
4007
4277
msgid ""
4008
4278
"The Satellites plugin predicts the positions of artificial satellites in "
4009
4279
"Earth orbit."
4010
4280
msgstr ""
4011
4281
 
4012
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:265
 
4282
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:293
4013
4283
msgid "Notes for users"
4014
4284
msgstr ""
4015
4285
 
4016
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:266
 
4286
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:294
4017
4287
msgid ""
4018
4288
"Satellites and their orbits are only shown when the observer is on Earth."
4019
4289
msgstr ""
4020
4290
 
4021
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:267
 
4291
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:295
4022
4292
msgid ""
4023
4293
"Predicted positions are only good for a fairly short time (on the order of "
4024
4294
"days, weeks or perhaps a month into the past and future). Expect high "
4025
4295
"weirdness when looking at dates outside this range."
4026
4296
msgstr ""
4027
4297
 
4028
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:268
 
4298
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:296
4029
4299
msgid ""
4030
4300
"Orbital elements go out of date pretty quickly (over mere weeks, sometimes "
4031
4301
"days).  To get useful data out, you need to update the TLE data regularly."
4032
4302
msgstr ""
4033
4303
 
4034
4304
#. TRANSLATORS: The translated names of the button and the tab are filled in automatically. You can check the original names in Stellarium. File names are not translated.
4035
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:270
 
4305
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:298
4036
4306
#, qt-format
4037
4307
msgid ""
4038
4308
"Clicking the \"%1\" button in the \"%2\" tab of this dialog will revert to "
4040
4310
"found in the user data directory, under \"modules/Satellites/\"."
4041
4311
msgstr ""
4042
4312
 
4043
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:276
 
4313
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:304
4044
4314
msgid ""
4045
4315
"The Satellites plugin is still under development.  Some features are "
4046
4316
"incomplete, missing or buggy."
4047
4317
msgstr ""
4048
4318
 
4049
4319
#. TRANSLATORS: Title of a section in the About tab of the Satellites window
4050
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:280
 
4320
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:308
4051
4321
msgid "TLE data updates"
4052
4322
msgstr ""
4053
4323
 
4054
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:281
 
4324
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:309
4055
4325
msgid ""
4056
4326
"The Satellites plugin can automatically download TLE data from Internet "
4057
4327
"sources, and by default the plugin will do this if the existing data is more "
4058
4328
"than 72 hours old. "
4059
4329
msgstr ""
4060
4330
 
4061
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:282
 
4331
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:310
4062
4332
#, qt-format
4063
4333
msgid ""
4064
4334
"If you disable Internet updates, you may update from a file on your "
4066
4336
"(see %1 for an example)."
4067
4337
msgstr ""
4068
4338
 
4069
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:283
 
4339
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:311
4070
4340
msgid ""
4071
4341
"<b>Note:</b> if the name of a satellite in update data has anything in "
4072
4342
"square brackets at the end, it will be removed before the data is used."
4073
4343
msgstr ""
4074
4344
 
4075
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:286
 
4345
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:314
4076
4346
msgid "Adding new satellites"
4077
4347
msgstr ""
4078
4348
 
4079
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:287
 
4349
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:315
4080
4350
msgid ""
4081
4351
"1. Make sure the satellite(s) you wish to add are included in one of the "
4082
4352
"URLs listed in the Sources tab of the satellites configuration dialog. 2. Go "
4084
4354
"you wish to add and select the \"add\" button."
4085
4355
msgstr ""
4086
4356
 
4087
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:289
 
4357
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:317
4088
4358
msgid "Technical notes"
4089
4359
msgstr ""
4090
4360
 
4091
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:290
 
4361
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:318
4092
4362
msgid ""
4093
4363
"Positions are calculated using the SGP4 & SDP4 methods, using NORAD TLE data "
4094
4364
"as the input. "
4095
4365
msgstr ""
4096
4366
 
4097
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:291
 
4367
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:319
4098
4368
msgid ""
4099
4369
"The orbital calculation code is written by Jose Luis Canales according to "
4100
4370
"the revised Spacetrack Report #3 (including Spacetrack Report #6). "
4101
4371
msgstr ""
4102
4372
 
4103
4373
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4104
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:293
 
4374
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:321
4105
4375
#, qt-format
4106
4376
msgid "See %1this document%2 for details."
4107
4377
msgstr ""
4108
4378
 
4109
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:295
 
4379
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:323
 
4380
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:125
 
4381
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:118
 
4382
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:132
 
4383
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:112
4110
4384
msgid "Links"
4111
4385
msgstr ""
4112
4386
 
4113
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:296
 
4387
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:324
 
4388
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:126
 
4389
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:119
 
4390
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:133
 
4391
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:113
 
4392
#, qt-format
4114
4393
msgid ""
4115
 
"Support is provided via the Launchpad website.  Be sure to put \"Satellites "
4116
 
"plugin\" in the subject when posting."
 
4394
"Support is provided via the Launchpad website.  Be sure to put \"%1\" in the "
 
4395
"subject when posting."
4117
4396
msgstr ""
4118
4397
 
4119
4398
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4120
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:299
 
4399
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:327
 
4400
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:129
 
4401
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:122
 
4402
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
 
4403
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:116
4121
4404
#, qt-format
4122
4405
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
4123
4406
msgstr ""
4124
4407
 
4125
4408
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4126
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:301
 
4409
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:329
 
4410
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:131
 
4411
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:124
 
4412
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:138
 
4413
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:118
4127
4414
#, qt-format
4128
4415
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
4129
4416
msgstr ""
4130
4417
 
4131
4418
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
4132
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:303
 
4419
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:331
 
4420
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:133
 
4421
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
 
4422
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
 
4423
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:120
4133
4424
msgid ""
4134
4425
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
4135
4426
"and set the severity to \"wishlist\"."
4136
4427
msgstr ""
4137
4428
 
4138
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:321
 
4429
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:349
 
4430
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:153
 
4431
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:146
 
4432
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:160
 
4433
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:139
4139
4434
msgid "Internet updates disabled"
4140
4435
msgstr ""
4141
4436
 
4142
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:323
4143
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:355
 
4437
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:351
 
4438
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:383
 
4439
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:155
 
4440
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:189
 
4441
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:148
 
4442
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:188
 
4443
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:162
 
4444
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:202
 
4445
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:141
 
4446
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:173
4144
4447
msgid "Updating now..."
4145
4448
msgstr ""
4146
4449
 
4147
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:325
 
4450
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:353
 
4451
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:157
 
4452
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150
 
4453
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:164
 
4454
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:143
4148
4455
msgid "Next update: < 1 minute"
4149
4456
msgstr ""
4150
4457
 
4151
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:327
 
4458
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:355
 
4459
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:159
 
4460
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
 
4461
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:166
 
4462
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:145
4152
4463
#, qt-format
4153
4464
msgid "Next update: %1 minutes"
4154
4465
msgstr ""
4155
4466
 
4156
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:329
 
4467
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:357
 
4468
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:161
 
4469
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
 
4470
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
 
4471
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
4157
4472
#, qt-format
4158
4473
msgid "Next update: %1 hours"
4159
4474
msgstr ""
4160
4475
 
4161
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:344
4162
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:647
 
4476
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:372
 
4477
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:640
 
4478
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:178
 
4479
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:238
 
4480
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:171
 
4481
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:254
 
4482
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:185
 
4483
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:254
 
4484
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:162
 
4485
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:238
4163
4486
msgid "Update now"
4164
4487
msgstr ""
4165
4488
 
4166
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:346
 
4489
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:374
 
4490
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:180
 
4491
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:173
 
4492
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:187
 
4493
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:164
4167
4494
msgid "Update from files"
4168
4495
msgstr ""
4169
4496
 
4170
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:358
 
4497
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:386
 
4498
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:192
 
4499
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:191
 
4500
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:205
 
4501
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:176
4171
4502
msgid "Update error"
4172
4503
msgstr ""
4173
4504
 
4174
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:365
 
4505
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:393
4175
4506
#, qt-format
4176
4507
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 missing"
4177
4508
msgstr ""
4178
4509
 
4179
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:422
 
4510
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:450
4180
4511
msgid "[new source]"
4181
4512
msgstr ""
4182
4513
 
4183
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:461
 
4514
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:489
4184
4515
msgid "[orbit calculation error]"
4185
4516
msgstr ""
4186
4517
 
4187
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:462
 
4518
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:490
4188
4519
msgid "[all newly added]"
4189
4520
msgstr ""
4190
4521
 
4191
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:463
 
4522
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:491
4192
4523
msgid "[all not displayed]"
4193
4524
msgstr ""
4194
4525
 
4195
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:464
 
4526
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:492
4196
4527
msgid "[all displayed]"
4197
4528
msgstr ""
4198
4529
 
4199
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:465
 
4530
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:493
4200
4531
msgid "[all]"
4201
4532
msgstr ""
4202
4533
 
4203
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:597
 
4534
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:633
4204
4535
msgid "Select TLE Update File"
4205
4536
msgstr ""
4206
4537
 
4207
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:135
 
4538
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:140
4208
4539
msgid "Downloading data..."
4209
4540
msgstr ""
4210
4541
 
4211
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:136
 
4542
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:141
4212
4543
msgid ""
4213
4544
"Stellarium is downloading satellite data from the update sources. Please "
4214
4545
"wait..."
4215
4546
msgstr ""
4216
4547
 
4217
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:151
 
4548
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:156
4218
4549
msgid "Select TLE source file(s)..."
4219
4550
msgstr ""
4220
4551
 
4221
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:166
4222
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:167
 
4552
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:171
 
4553
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:172
 
4554
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:231
 
4555
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:232
 
4556
msgid "Processing data..."
 
4557
msgstr ""
 
4558
 
4223
4559
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:226
4224
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:227
4225
 
msgid "Processing data..."
4226
 
msgstr ""
4227
 
 
4228
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:221
4229
4560
msgid "No data could be downloaded. Try again later."
4230
4561
msgstr ""
4231
4562
 
4232
 
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:344
 
4563
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:359
4233
4564
#, qt-format
4234
4565
msgid "Catalog Number: %1"
4235
4566
msgstr ""
4236
4567
 
4237
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:640
4238
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:641
 
4568
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:633
 
4569
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:634
4239
4570
msgid "Satellites Configuration"
4240
4571
msgstr ""
4241
4572
 
4242
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:643
 
4573
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:636
4243
4574
msgid "Update TLE lists from Internet sources"
4244
4575
msgstr ""
4245
4576
 
4246
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:644
 
4577
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:637
 
4578
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:234
 
4579
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:250
 
4580
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:250
 
4581
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:234
4247
4582
msgid "Update from Internet sources"
4248
4583
msgstr ""
4249
4584
 
4250
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:645
 
4585
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:638
 
4586
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:235
 
4587
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:251
 
4588
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:251
 
4589
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:235
4251
4590
msgid "Last update:"
4252
4591
msgstr ""
4253
4592
 
4254
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:646
 
4593
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:639
 
4594
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:236
4255
4595
msgid "Update frequency (hours):"
4256
4596
msgstr ""
4257
4597
 
4258
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:648
 
4598
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:641
4259
4599
msgid "Labels"
4260
4600
msgstr ""
4261
4601
 
4262
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:649
 
4602
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:642
4263
4603
msgid "Label font size (pixels):"
4264
4604
msgstr ""
4265
4605
 
4266
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:650
 
4606
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:643
4267
4607
msgid "Orbit lines"
4268
4608
msgstr ""
4269
4609
 
 
4610
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:645
 
4611
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:649
 
4612
msgid "Number of segments used to draw the line"
 
4613
msgstr ""
 
4614
 
 
4615
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:647
 
4616
msgid "Number of  segments:"
 
4617
msgstr ""
 
4618
 
4270
4619
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:652
4271
4620
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:656
4272
 
msgid "Number of segments used to draw the line"
 
4621
msgid "Duration of a single segment in seconds"
4273
4622
msgstr ""
4274
4623
 
4275
4624
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:654
4276
 
msgid "Number of  segments:"
 
4625
msgid "Segment length (s):"
4277
4626
msgstr ""
4278
4627
 
4279
4628
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:659
4280
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:663
4281
 
msgid "Duration of a single segment in seconds"
4282
 
msgstr ""
4283
 
 
4284
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:661
4285
 
msgid "Segment length (s):"
4286
 
msgstr ""
4287
 
 
4288
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:666
4289
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:669
 
4629
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:662
4290
4630
msgid "Number of segments used to draw each end of the line"
4291
4631
msgstr ""
4292
4632
 
4293
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:671
 
4633
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:664
4294
4634
msgid "Fade length:"
4295
4635
msgstr ""
4296
4636
 
4297
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:672
 
4637
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:665
 
4638
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:239
 
4639
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:257
 
4640
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:257
 
4641
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:239
 
4642
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:342
4298
4643
msgid "Restore default settings"
4299
4644
msgstr ""
4300
4645
 
4301
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
 
4646
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:666
 
4647
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:240
 
4648
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:258
 
4649
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:258
 
4650
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:240
 
4651
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:343
4302
4652
msgid "Save settings as default"
4303
4653
msgstr ""
4304
4654
 
4305
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:674
 
4655
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:667
 
4656
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:241
 
4657
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:259
 
4658
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:259
 
4659
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:241
 
4660
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:351
4306
4661
msgid "Settings"
4307
4662
msgstr ""
4308
4663
 
4309
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:676
 
4664
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:669
4310
4665
msgid "Display the selected satellite(s)"
4311
4666
msgstr ""
4312
4667
 
4313
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
 
4668
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:671
4314
4669
msgid "Displayed"
4315
4670
msgstr ""
4316
4671
 
4317
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:680
 
4672
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
4318
4673
msgid "Display orbit line(s) for the selected satellite(s)"
4319
4674
msgstr ""
4320
4675
 
4321
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:682
 
4676
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:675
4322
4677
msgid "Orbit"
4323
4678
msgstr ""
4324
4679
 
4325
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:684
 
4680
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:677
4326
4681
msgid "Catalog number:"
4327
4682
msgstr ""
4328
4683
 
4329
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
 
4684
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
4330
4685
msgid "Description:"
4331
4686
msgstr ""
4332
4687
 
4333
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:686
 
4688
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:679
4334
4689
msgid "Groups:"
4335
4690
msgstr ""
4336
4691
 
4337
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:688
 
4692
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:681
4338
4693
msgid "Comma separated list of groups"
4339
4694
msgstr ""
4340
4695
 
4341
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:690
 
4696
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
4342
4697
msgid "TLE data:"
4343
4698
msgstr ""
4344
4699
 
4345
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:692
 
4700
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
4346
4701
msgid "NORAD two line element orbit data"
4347
4702
msgstr ""
4348
4703
 
4349
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:695
 
4704
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:688
4350
4705
msgid "Remove the selected satellites"
4351
4706
msgstr ""
4352
4707
 
4353
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:698
 
4708
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:691
4354
4709
msgid "Add more satellites"
4355
4710
msgstr ""
4356
4711
 
4357
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:702
 
4712
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:695
4358
4713
msgid "Save changes"
4359
4714
msgstr ""
4360
4715
 
4361
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
 
4716
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:700
4362
4717
msgid ""
4363
4718
"Enter or edit the URL of the selected source. Changes are saved by pressing "
4364
4719
"Enter."
4365
4720
msgstr ""
4366
4721
 
4367
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:710
 
4722
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:703
4368
4723
msgid "Add new source"
4369
4724
msgstr ""
4370
4725
 
4371
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:714
 
4726
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
4372
4727
msgid "Remove selected source"
4373
4728
msgstr ""
4374
4729
 
4375
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:717
 
4730
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:710
4376
4731
msgid "Sources"
4377
4732
msgstr ""
4378
4733
 
4379
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:206
 
4734
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:212
4380
4735
msgid "More Satellites"
4381
4736
msgstr ""
4382
4737
 
4383
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:208
 
4738
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:214
4384
4739
msgid "Get data from update sources"
4385
4740
msgstr ""
4386
4741
 
4387
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:209
4388
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:534
 
4742
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:215
 
4743
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:525
4389
4744
msgid "Abort download"
4390
4745
msgstr ""
4391
4746
 
4392
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:210
 
4747
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:216
4393
4748
msgid "New satellites"
4394
4749
msgstr ""
4395
4750
 
4396
 
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:212
4397
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:545
 
4751
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:217
 
4752
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:534
 
4753
msgid "Mark all"
 
4754
msgstr ""
 
4755
 
 
4756
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:218
 
4757
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:535
 
4758
msgid "Mark none"
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:219
 
4762
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:536
4398
4763
msgid "Discard"
4399
4764
msgstr ""
4400
4765
 
4432
4797
msgstr ""
4433
4798
 
4434
4799
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:56
 
4800
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:599
 
4801
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:600
 
4802
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:602
 
4803
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:603
4435
4804
msgid "N/A"
4436
4805
msgstr ""
4437
4806
 
4479
4848
msgid "Type"
4480
4849
msgstr ""
4481
4850
 
4482
 
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:269
4483
 
msgid "Name"
4484
 
msgstr ""
4485
 
 
4486
4851
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:284
4487
4852
#, qt-format
4488
4853
msgid ""
4527
4892
msgstr ""
4528
4893
 
4529
4894
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:744
4530
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:399
 
4895
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:396
4531
4896
msgid "Start"
4532
4897
msgstr ""
4533
4898
 
4565
4930
 
4566
4931
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:281
4567
4932
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:471
4568
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:395
 
4933
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:392
4569
4934
msgid "Form"
4570
4935
msgstr ""
4571
4936
 
4743
5108
msgid "OK"
4744
5109
msgstr ""
4745
5110
 
 
5111
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:395
 
5112
msgid "Telescopes Controlled"
 
5113
msgstr ""
 
5114
 
4746
5115
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:398
4747
 
msgid "Telescopes Controlled"
4748
 
msgstr ""
4749
 
 
4750
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:401
4751
5116
msgid "Configure the selected telescope"
4752
5117
msgstr ""
4753
5118
 
4754
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:403
 
5119
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:400
4755
5120
msgid "Configure"
4756
5121
msgstr ""
4757
5122
 
4758
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:405
 
5123
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:402
4759
5124
msgid "Add a new telescope"
4760
5125
msgstr ""
4761
5126
 
4762
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:409
 
5127
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:406
4763
5128
msgid "Remove the selected telescope"
4764
5129
msgstr ""
4765
5130
 
4766
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:413
 
5131
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:410
4767
5132
msgid "GUI"
4768
5133
msgstr ""
4769
5134
 
4770
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:414
 
5135
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:411
4771
5136
msgid "Show telescope labels"
4772
5137
msgstr ""
4773
5138
 
4774
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:415
 
5139
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:412
4775
5140
msgid "Show telescope reticles"
4776
5141
msgstr ""
4777
5142
 
4778
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:416
 
5143
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:413
4779
5144
msgid "Show field of view indicators"
4780
5145
msgstr ""
4781
5146
 
4782
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
 
5147
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:414
4783
5148
msgid "Files"
4784
5149
msgstr ""
4785
5150
 
4786
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:418
 
5151
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:415
4787
5152
msgid "Log telescope driver messages to files"
4788
5153
msgstr ""
4789
5154
 
4790
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:419
 
5155
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:416
4791
5156
msgid "Use telescope server executables (override built-in drivers)"
4792
5157
msgstr ""
4793
5158
 
4794
 
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:420
 
5159
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
4795
5160
msgid "Executables directory:"
4796
5161
msgstr ""
4797
5162
 
4807
5172
msgstr ""
4808
5173
 
4809
5174
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:242
 
5175
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:614
4810
5176
msgid "January"
4811
5177
msgstr ""
4812
5178
 
4813
5179
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:243
 
5180
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:614
4814
5181
msgid "February"
4815
5182
msgstr ""
4816
5183
 
4817
5184
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:244
 
5185
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:614
4818
5186
msgid "March"
4819
5187
msgstr ""
4820
5188
 
4821
5189
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:245
 
5190
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:614
4822
5191
msgid "April"
4823
5192
msgstr ""
4824
5193
 
4825
5194
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:246
 
5195
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:614
4826
5196
msgid "May"
4827
5197
msgstr ""
4828
5198
 
4829
5199
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:247
 
5200
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:614
4830
5201
msgid "June"
4831
5202
msgstr ""
4832
5203
 
4833
5204
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:248
 
5205
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:614
4834
5206
msgid "July"
4835
5207
msgstr ""
4836
5208
 
4837
5209
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:249
 
5210
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:614
4838
5211
msgid "August"
4839
5212
msgstr ""
4840
5213
 
4841
5214
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:250
 
5215
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:614
4842
5216
msgid "September"
4843
5217
msgstr ""
4844
5218
 
4845
5219
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:251
 
5220
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:614
4846
5221
msgid "October"
4847
5222
msgstr ""
4848
5223
 
4849
5224
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:252
 
5225
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:614
4850
5226
msgid "November"
4851
5227
msgstr ""
4852
5228
 
4853
5229
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:253
 
5230
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:614
4854
5231
msgid "December"
4855
5232
msgstr ""
4856
5233
 
4911
5288
msgstr ""
4912
5289
 
4913
5290
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:451
4914
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:384
4915
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:386
4916
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:395
 
5291
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:381
 
5292
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:383
 
5293
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:392
4917
5294
msgid "Time zone"
4918
5295
msgstr ""
4919
5296
 
4922
5299
msgstr ""
4923
5300
 
4924
5301
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:453
4925
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:390
 
5302
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:387
4926
5303
msgid "Offset from UTC (hours):"
4927
5304
msgstr ""
4928
5305
 
4965
5342
msgid "Use this definition"
4966
5343
msgstr ""
4967
5344
 
4968
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:387
 
5345
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:384
4969
5346
msgid ""
4970
5347
"By default, the time displayed in Stellarium is interpreted as the local "
4971
5348
"time in the system's time zone, not in the displayed location's time zone. "
4973
5350
"settings."
4974
5351
msgstr ""
4975
5352
 
4976
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:388
 
5353
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:385
4977
5354
msgid "Use system settings (default)"
4978
5355
msgstr ""
4979
5356
 
4980
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:389
 
5357
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:386
4981
5358
msgid "Universal Coordinated Time (UTC)"
4982
5359
msgstr ""
4983
5360
 
4984
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:391
 
5361
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:388
4985
5362
msgid "(offset = local time - UTC time)"
4986
5363
msgstr ""
4987
5364
 
4988
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:392
 
5365
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:389
4989
5366
msgid "User-defined:"
4990
5367
msgstr ""
4991
5368
 
4992
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:394
 
5369
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:391
4993
5370
msgid "Any changes will take effect the next time Stellarium is started."
4994
5371
msgstr ""
4995
5372
 
4996
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:396
4997
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:407
 
5373
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:393
 
5374
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:404
4998
5375
msgid "Display formats"
4999
5376
msgstr ""
5000
5377
 
5001
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:397
 
5378
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:394
5002
5379
msgid ""
5003
5380
"These settings control the way time and date are displayed in the bottom bar."
5004
5381
msgstr ""
5005
5382
 
5006
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:398
 
5383
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:395
5007
5384
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:199
5008
5385
msgid "Time display format"
5009
5386
msgstr ""
5010
5387
 
5011
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:399
5012
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:403
 
5388
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:396
 
5389
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:400
5013
5390
msgid "System default"
5014
5391
msgstr ""
5015
5392
 
5016
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:400
 
5393
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:397
5017
5394
msgid "12-hour format"
5018
5395
msgstr ""
5019
5396
 
5020
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:401
 
5397
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:398
5021
5398
msgid "24-hour format"
5022
5399
msgstr ""
5023
5400
 
5024
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:402
 
5401
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:399
5025
5402
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:188
5026
5403
msgid "Date display format"
5027
5404
msgstr ""
5028
5405
 
5029
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:404
 
5406
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:401
5030
5407
msgid "yyyy-mm-dd (ISO 8601)"
5031
5408
msgstr ""
5032
5409
 
5033
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:405
 
5410
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:402
5034
5411
msgid "dd-mm-yyyy"
5035
5412
msgstr ""
5036
5413
 
5037
 
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:406
 
5414
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:403
5038
5415
msgid "mm-dd-yyyy"
5039
5416
msgstr ""
5040
5417
 
5257
5634
msgid "Solar System Editor plug-in"
5258
5635
msgstr ""
5259
5636
 
5260
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:521
 
5637
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:512
5261
5638
msgid "Import data"
5262
5639
msgstr ""
5263
5640
 
5264
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:523
 
5641
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:514
5265
5642
msgid "Select the type"
5266
5643
msgstr ""
5267
5644
 
5268
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:524
 
5645
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:515
5269
5646
msgid "Asteroids"
5270
5647
msgstr ""
5271
5648
 
5272
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:525
 
5649
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:516
5273
5650
msgid "Comets"
5274
5651
msgstr ""
5275
5652
 
5276
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:526
 
5653
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:517
5277
5654
msgid "Select the source"
5278
5655
msgstr ""
5279
5656
 
5280
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:527
 
5657
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:518
5281
5658
msgid "Download a list of objects from the Internet"
5282
5659
msgstr ""
5283
5660
 
5284
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:528
 
5661
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:519
5285
5662
msgid "Select a source from the list:"
5286
5663
msgstr ""
5287
5664
 
5288
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:529
 
5665
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:520
5289
5666
msgid "Or enter a URL:"
5290
5667
msgstr ""
5291
5668
 
5292
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:530
 
5669
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:521
5293
5670
msgid "Add this URL to the bookmarks list"
5294
5671
msgstr ""
5295
5672
 
5296
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:531
 
5673
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:522
5297
5674
msgid "Bookmark title:"
5298
5675
msgstr ""
5299
5676
 
5300
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:532
 
5677
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:523
5301
5678
msgid "A file containing a list of objects"
5302
5679
msgstr ""
5303
5680
 
5304
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:533
 
5681
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:524
5305
5682
msgid "Get orbital elements"
5306
5683
msgstr ""
5307
5684
 
5308
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:535
 
5685
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:526
5309
5686
msgid "Lists"
5310
5687
msgstr ""
5311
5688
 
5312
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:536
5313
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:537
 
5689
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:527
 
5690
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:528
5314
5691
msgid "Online search"
5315
5692
msgstr ""
5316
5693
 
5317
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:538
 
5694
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:529
5318
5695
msgid "Objects found"
5319
5696
msgstr ""
5320
5697
 
5321
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:539
 
5698
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:530
5322
5699
msgid ""
5323
5700
"Mark the objects you wish to be imported. In <i>italic</i> are listed names "
5324
5701
"that match the names of already loaded objects. In <b>bold</b> are listed "
5327
5704
"may cause Stellarium to run slowly."
5328
5705
msgstr ""
5329
5706
 
5330
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:540
 
5707
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:531
5331
5708
msgid "Overwrite existing objects"
5332
5709
msgstr ""
5333
5710
 
5334
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:541
 
5711
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:532
5335
5712
msgid "Update existing objects"
5336
5713
msgstr ""
5337
5714
 
5338
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:542
 
5715
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:533
5339
5716
msgid "Update only the orbital elements"
5340
5717
msgstr ""
5341
5718
 
5342
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:543
5343
 
msgid "Mark all"
5344
 
msgstr ""
5345
 
 
5346
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:544
5347
 
msgid "Mark none"
5348
 
msgstr ""
5349
 
 
5350
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:546
 
5719
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:537
5351
5720
msgid "Add objects"
5352
5721
msgstr ""
5353
5722
 
5354
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:297
5355
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:308
 
5723
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:294
 
5724
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:305
5356
5725
msgid "Solar System objects"
5357
5726
msgstr ""
5358
5727
 
5359
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:299
 
5728
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:296
5360
5729
msgid "Warning"
5361
5730
msgstr ""
5362
5731
 
5363
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:300
 
5732
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:297
5364
5733
msgid ""
5365
5734
"This plug-in uses a custom Solar System configuration file. If something "
5366
5735
"goes wrong and Stellarium crashes and/or doesn't start, you can delete "
5367
5736
"manually that file from:"
5368
5737
msgstr ""
5369
5738
 
5370
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:301
 
5739
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:298
5371
5740
msgid ""
5372
5741
"You can also reset all changes and return to the default configuration:"
5373
5742
msgstr ""
5374
5743
 
5375
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:302
 
5744
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:299
5376
5745
msgid "Reset to defaults"
5377
5746
msgstr ""
5378
5747
 
5379
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:303
 
5748
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:300
5380
5749
msgid "Copy/replace the Solar System file"
5381
5750
msgstr ""
5382
5751
 
5383
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:304
 
5752
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:301
5384
5753
msgid ""
5385
5754
"You can create a backup copy of the custom Solar System configuration file "
5386
5755
"in a convenient location, or replace it with such a copy."
5387
5756
msgstr ""
5388
5757
 
5389
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:305
 
5758
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:302
5390
5759
msgid "Copy the Solar System file..."
5391
5760
msgstr ""
5392
5761
 
5393
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:306
 
5762
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:303
5394
5763
msgid "Replace the Solar System file..."
5395
5764
msgstr ""
5396
5765
 
 
5766
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:304
 
5767
msgid "Configuration file"
 
5768
msgstr ""
 
5769
 
5397
5770
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:307
5398
 
msgid "Configuration file"
5399
 
msgstr ""
5400
 
 
5401
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:310
5402
5771
msgid "Add new Solar System objects"
5403
5772
msgstr ""
5404
5773
 
5405
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:311
 
5774
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:308
5406
5775
msgid "Import orbital elements in MPC format..."
5407
5776
msgstr ""
5408
5777
 
5409
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:312
 
5778
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:309
5410
5779
msgid "Solar System"
5411
5780
msgstr ""
5412
5781
 
5413
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:59
 
5782
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:70
5414
5783
msgid "Historical Supernovae"
5415
5784
msgstr ""
5416
5785
 
5417
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:62
 
5786
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:73
5418
5787
msgid ""
5419
5788
"A plugin that shows some historical supernovae brighter than 10 visual "
5420
 
"magnitude: SN 185A (7 December), SN 386A (24 April), SN 1006A (29 April), SN "
5421
 
"1054A (3 July), SN 1181A (4 August), SN 1572A (5 November), SN 1604A (8 "
5422
 
"October), SN 1680A (15 August), SN 1885A (17 August), SN 1895B (5 July), SN "
5423
 
"1937C (21 August), SN 1972E (8 May), SN 1987A (24 February) and SN 2011FE "
5424
 
"(13 September)."
 
5789
"magnitude."
 
5790
msgstr ""
 
5791
 
 
5792
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:143
 
5793
msgid "Historical Supernovae configuration window"
5425
5794
msgstr ""
5426
5795
 
5427
5796
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:99
5433
5802
msgid "Type of supernova: %1"
5434
5803
msgstr ""
5435
5804
 
5436
 
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:59
 
5805
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:106
 
5806
msgid "Historical Supernovae Plug-in"
 
5807
msgstr ""
 
5808
 
 
5809
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:111
 
5810
msgid ""
 
5811
"A plugin that shows some historical supernovae brighter than visual "
 
5812
"magnitude 10: "
 
5813
msgstr ""
 
5814
 
 
5815
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:115
 
5816
msgid "Light curves"
 
5817
msgstr ""
 
5818
 
 
5819
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:116
 
5820
#, qt-format
 
5821
msgid ""
 
5822
"This plugin implements a simple model of light curves for different "
 
5823
"supernovae. Typical views of light curves for type I and type II supernova "
 
5824
"can be seen %1here%2 (right scale in days), and this model is used for this "
 
5825
"plugin."
 
5826
msgstr ""
 
5827
 
 
5828
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:118
 
5829
msgid "Acknowledgments"
 
5830
msgstr ""
 
5831
 
 
5832
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:119
 
5833
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:121
 
5834
msgid ""
 
5835
"We thank the following people for their contribution and valuable comments:"
 
5836
msgstr ""
 
5837
 
 
5838
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:121
 
5839
msgid "Sergei Blinnikov"
 
5840
msgstr ""
 
5841
 
 
5842
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:123
 
5843
msgid "Institute for Theoretical and Experimental Physics"
 
5844
msgstr ""
 
5845
 
 
5846
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:124
 
5847
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:126
 
5848
msgid "in Russia"
 
5849
msgstr ""
 
5850
 
 
5851
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
 
5852
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:135
 
5853
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:128
 
5854
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:142
 
5855
#, qt-format
 
5856
msgid ""
 
5857
"If you want to read full information about this plugin, its history and "
 
5858
"format of catalog, you can %1get info here%2."
 
5859
msgstr ""
 
5860
 
 
5861
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:163
 
5862
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:156
 
5863
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:170
 
5864
#, qt-format
 
5865
msgid "Next update: %1 days"
 
5866
msgstr ""
 
5867
 
 
5868
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:199
 
5869
msgid "Historical supernovae is updated"
 
5870
msgstr ""
 
5871
 
 
5872
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:230
 
5873
msgid "Historical Supernovae Configuration"
 
5874
msgstr ""
 
5875
 
 
5876
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:231
 
5877
msgid "Historical Supernovae Plug-in Configuration"
 
5878
msgstr ""
 
5879
 
 
5880
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:233
 
5881
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:249
 
5882
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:249
 
5883
msgid "Update catalog from Internet"
 
5884
msgstr ""
 
5885
 
 
5886
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:236
 
5887
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:252
 
5888
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:252
 
5889
msgid "Update frequency (days):"
 
5890
msgstr ""
 
5891
 
 
5892
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:237
 
5893
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:253
 
5894
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:253
 
5895
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:237
 
5896
msgid "[next update info]"
 
5897
msgstr ""
 
5898
 
 
5899
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:70
5437
5900
msgid "Quasars"
5438
5901
msgstr ""
5439
5902
 
5440
 
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:62
 
5903
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:73
5441
5904
msgid ""
5442
5905
"A plugin that shows some quasars brighter than 16 visual magnitude. A "
5443
5906
"catalogue of quasars compiled from 'Quasars and Active Galactic Nuclei' "
5444
5907
"(13th Ed.) (Veron+ 2010) =2010A&A...518A..10V"
5445
5908
msgstr ""
5446
5909
 
5447
 
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:92
 
5910
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:146
 
5911
msgid "Quasars configuration window"
 
5912
msgstr ""
 
5913
 
 
5914
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:95
5448
5915
msgid "quasar"
5449
5916
msgstr ""
5450
5917
 
5451
 
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:134
 
5918
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:137
5452
5919
#, qt-format
5453
5920
msgid "Z (redshift): %1"
5454
5921
msgstr ""
5455
5922
 
5456
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:59
 
5923
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:108
 
5924
msgid "Quasars Plug-in"
 
5925
msgstr ""
 
5926
 
 
5927
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:114
 
5928
msgid ""
 
5929
"The Quasars plugin provides visualization of some quasars brighter than 16 "
 
5930
"visual magnitude. A catalogue of quasars compiled from \"Quasars and Active "
 
5931
"Galactic Nuclei\" (13th Ed.)"
 
5932
msgstr ""
 
5933
 
 
5934
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:116
 
5935
msgid "Veron+ 2010"
 
5936
msgstr ""
 
5937
 
 
5938
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:198
 
5939
msgid "Quasars is updated"
 
5940
msgstr ""
 
5941
 
 
5942
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:246
 
5943
msgid "Quasars Configuration"
 
5944
msgstr ""
 
5945
 
 
5946
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:247
 
5947
msgid "Quasars Plug-in Configuration"
 
5948
msgstr ""
 
5949
 
 
5950
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:255
 
5951
msgid "Display mode for quasars"
 
5952
msgstr ""
 
5953
 
 
5954
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:256
 
5955
msgid "Enable display of distribution for quasars"
 
5956
msgstr ""
 
5957
 
 
5958
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:70
5457
5959
msgid "Pulsars"
5458
5960
msgstr ""
5459
5961
 
5460
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:62
 
5962
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:73
 
5963
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:113
5461
5964
msgid ""
5462
5965
"This plugin plots the position of various pulsars, with object information "
5463
 
"about each one. Pulsar data is derived from 'Catalog of Pulsars' (Taylor+ "
5464
 
"1995).<br><br>Note: pulsar identifiers have the prefix \"PSR\""
5465
 
msgstr ""
5466
 
 
5467
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:102
 
5966
"about each one."
 
5967
msgstr ""
 
5968
 
 
5969
#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:146
 
5970
msgid "Pulsars configuration window"
 
5971
msgstr ""
 
5972
 
 
5973
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:129
5468
5974
msgid "pulsar"
5469
5975
msgstr ""
5470
5976
 
5471
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:109
 
5977
#. TRANSLATORS: Unit of measure for period - seconds
 
5978
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:140
5472
5979
#, qt-format
5473
5980
msgid "Barycentric period: %1 s"
5474
5981
msgstr ""
5475
5982
 
5476
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:112
5477
 
#, qt-format
5478
 
msgid "Distance: %1 kpc (%2 ly)"
5479
 
msgstr ""
5480
 
 
5481
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:116
5482
 
#, qt-format
5483
 
msgid "Type of pulsar: %1"
5484
 
msgstr ""
5485
 
 
5486
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:120
5487
 
#, qt-format
5488
 
msgid "Equivalent width of the integrated pulse profile: %1 ms"
5489
 
msgstr ""
5490
 
 
5491
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:124
 
5983
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:144
 
5984
#, qt-format
 
5985
msgid "Time derivative of barycentric period: %1"
 
5986
msgstr ""
 
5987
 
 
5988
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:149
 
5989
msgid "Dispersion measure:"
 
5990
msgstr ""
 
5991
 
 
5992
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - centimeters
 
5993
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:152
 
5994
msgid "cm"
 
5995
msgstr ""
 
5996
 
 
5997
#. TRANSLATORS: Unit of measure for distance - parsecs
 
5998
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:155
 
5999
msgid "pc"
 
6000
msgstr ""
 
6001
 
 
6002
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:161
 
6003
#, qt-format
 
6004
msgid "Spin down energy loss rate: %1 ergs/s"
 
6005
msgstr ""
 
6006
 
 
6007
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:165
 
6008
#, qt-format
 
6009
msgid "Binary period of pulsar: %1 days"
 
6010
msgstr ""
 
6011
 
 
6012
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:169
 
6013
#, qt-format
 
6014
msgid "Eccentricity: %1"
 
6015
msgstr ""
 
6016
 
 
6017
#. TRANSLATORS: Unit of measure for annual parallax - milliarcseconds
 
6018
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:174
 
6019
#, qt-format
 
6020
msgid "Annual parallax: %1 mas"
 
6021
msgstr ""
 
6022
 
 
6023
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:178
 
6024
#, qt-format
 
6025
msgid "Distance based on electron density model: %1 kpc (%2 ly)"
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:182
5492
6029
#, qt-format
5493
6030
msgid "Profile width at 50% of peak: %1 ms"
5494
6031
msgstr ""
5495
6032
 
5496
6033
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Time averaged flux density at XXXMHz"
5497
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:130 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:142
5498
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:154
 
6034
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:188 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:200
 
6035
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:212
5499
6036
msgid "Time averaged flux density at"
5500
6037
msgstr ""
5501
6038
 
5502
6039
#. TRANSLATORS: Unit of measurement of frequency
5503
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:133 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:145
5504
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:157
 
6040
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:191 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:203
 
6041
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:215
5505
6042
msgid "MHz"
5506
6043
msgstr ""
5507
6044
 
5508
6045
#. TRANSLATORS: mJy is milliJansky(10-26W/m2/Hz)
5509
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:136 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:148
5510
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:160
 
6046
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:194 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:206
 
6047
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:218
5511
6048
msgid "mJy"
5512
6049
msgstr ""
5513
6050
 
5514
 
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5515
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:232
5516
 
msgid "globular cluster association"
5517
 
msgstr ""
5518
 
 
5519
 
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5520
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:238
5521
 
msgid "SNR association"
5522
 
msgstr ""
5523
 
 
5524
 
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5525
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:244
5526
 
msgid "glitches in period"
5527
 
msgstr ""
5528
 
 
5529
 
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5530
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:250
5531
 
msgid "binary or multiple pulsar"
5532
 
msgstr ""
5533
 
 
5534
 
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5535
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:256
5536
 
msgid "millisecond pulsar"
5537
 
msgstr ""
5538
 
 
5539
 
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5540
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:262
5541
 
msgid "recycled pulsar"
5542
 
msgstr ""
5543
 
 
5544
 
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5545
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:268
5546
 
msgid "radio interpulse"
5547
 
msgstr ""
5548
 
 
5549
 
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5550
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:274
5551
 
msgid "optical, X-ray or Gamma-ray pulsed emission (high energy)"
5552
 
msgstr ""
5553
 
 
5554
 
#. TRANSLATORS: Type of pulsar
5555
 
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:280
5556
 
msgid "extragalactic (in MC) pulsar"
 
6051
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:222
 
6052
#, qt-format
 
6053
msgid "Notes: %1"
 
6054
msgstr ""
 
6055
 
 
6056
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:291
 
6057
msgid ""
 
6058
"anomalous X-ray pulsar or soft gamma-ray repeater with detected pulsations"
 
6059
msgstr ""
 
6060
 
 
6061
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:296
 
6062
msgid "has one or more binary companions"
 
6063
msgstr ""
 
6064
 
 
6065
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:301
 
6066
msgid "with pulsed emission from radio to infrared or higher frequencies"
 
6067
msgstr ""
 
6068
 
 
6069
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:306
 
6070
msgid "with pulsed emission only at infrared or higher frequencies"
 
6071
msgstr ""
 
6072
 
 
6073
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:311
 
6074
msgid "with pulsed emission in the radio band"
 
6075
msgstr ""
 
6076
 
 
6077
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:316
 
6078
msgid "with intermittently pulsed radio emission"
 
6079
msgstr ""
 
6080
 
 
6081
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:321
 
6082
msgid ""
 
6083
"isolated neutron star with pulsed thermal X-ray emission but no detectable "
 
6084
"radio emission"
 
6085
msgstr ""
 
6086
 
 
6087
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:108
 
6088
msgid "Pulsars Plug-in"
 
6089
msgstr ""
 
6090
 
 
6091
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:114
 
6092
#, qt-format
 
6093
msgid ""
 
6094
"Pulsar data is derived from 'The ATNF Pulsar Catalogue'  (Manchester, R. N., "
 
6095
"Hobbs, G. B., Teoh, A. & Hobbs, M., Astron. J., 129, 1993-2006 (2005) "
 
6096
"(%1astro-ph/0412641%2))."
 
6097
msgstr ""
 
6098
 
 
6099
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:118
 
6100
msgid "Note"
 
6101
msgstr ""
 
6102
 
 
6103
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:119
 
6104
msgid "pulsar identifiers have the prefix 'PSR'"
 
6105
msgstr ""
 
6106
 
 
6107
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:120
 
6108
msgid "Acknowledgment"
 
6109
msgstr ""
 
6110
 
 
6111
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:123
 
6112
msgid "Vladimir Samodourov"
 
6113
msgstr ""
 
6114
 
 
6115
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:125
 
6116
msgid "Pushchino Radio Astronomy Observatory"
 
6117
msgstr ""
 
6118
 
 
6119
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:128
 
6120
msgid "Maciej Serylak"
 
6121
msgstr ""
 
6122
 
 
6123
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:130
 
6124
msgid "Nancay Radioastronomical Observatory"
 
6125
msgstr ""
 
6126
 
 
6127
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:131
 
6128
msgid "in France"
 
6129
msgstr ""
 
6130
 
 
6131
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:212
 
6132
msgid "Pulsars is updated"
 
6133
msgstr ""
 
6134
 
 
6135
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:246
 
6136
msgid "Pulsars Configuration"
 
6137
msgstr ""
 
6138
 
 
6139
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:247
 
6140
msgid "Pulsars Plug-in Configuration"
 
6141
msgstr ""
 
6142
 
 
6143
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:255
 
6144
msgid "Display mode for pulsars"
 
6145
msgstr ""
 
6146
 
 
6147
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:256
 
6148
msgid "Enable display of distribution for pulsars"
 
6149
msgstr ""
 
6150
 
 
6151
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:71
 
6152
msgid "Exoplanets"
 
6153
msgstr ""
 
6154
 
 
6155
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:74
 
6156
msgid ""
 
6157
"This plugin plots the position of stars with exoplanets. Exoplanets data is "
 
6158
"derived from the 'Extrasolar Planets Encyclopaedia' at exoplanet.eu"
 
6159
msgstr ""
 
6160
 
 
6161
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:164
 
6162
msgid "Exoplanets configuration window"
 
6163
msgstr ""
 
6164
 
 
6165
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanets.cpp:165
 
6166
msgid "Show exoplanets"
 
6167
msgstr ""
 
6168
 
 
6169
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:204
 
6170
msgid "Metallicity"
 
6171
msgstr ""
 
6172
 
 
6173
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:208
 
6174
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:224
 
6175
msgid "Mass"
 
6176
msgstr ""
 
6177
 
 
6178
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:212
 
6179
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:225
 
6180
msgid "Radius"
 
6181
msgstr ""
 
6182
 
 
6183
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:216
 
6184
#, qt-format
 
6185
msgid "Effective temperature: %1 K"
 
6186
msgstr ""
 
6187
 
 
6188
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:222
 
6189
msgid "Exoplanet"
 
6190
msgstr ""
 
6191
 
 
6192
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:223
 
6193
msgid "Period"
 
6194
msgstr ""
 
6195
 
 
6196
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:223
 
6197
msgid "days"
 
6198
msgstr ""
 
6199
 
 
6200
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:224
 
6201
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:225
 
6202
msgid "Jup"
 
6203
msgstr ""
 
6204
 
 
6205
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:226
 
6206
msgid "Semi-Major Axis"
 
6207
msgstr ""
 
6208
 
 
6209
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:226
 
6210
msgid "AU"
 
6211
msgstr ""
 
6212
 
 
6213
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:227
 
6214
msgid "Eccentricity"
 
6215
msgstr ""
 
6216
 
 
6217
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:228
 
6218
msgid "Inclination"
 
6219
msgstr ""
 
6220
 
 
6221
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:229
 
6222
msgid "Angle Distance"
 
6223
msgstr ""
 
6224
 
 
6225
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:230
 
6226
msgid "Discovered year"
 
6227
msgstr ""
 
6228
 
 
6229
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:106
 
6230
msgid "Exoplanets Plug-in"
 
6231
msgstr ""
 
6232
 
 
6233
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:110
 
6234
#, qt-format
 
6235
msgid ""
 
6236
"This plugin plots the position of stars with exoplanets. Exoplanets data is "
 
6237
"derived from \"%1The Extrasolar Planets Encyclopaedia%2\""
 
6238
msgstr ""
 
6239
 
 
6240
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
 
6241
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:122
 
6242
#, qt-format
 
6243
msgid ""
 
6244
"If you want read full information about plugin, his history and format of "
 
6245
"catalog you can %1get info here%2."
 
6246
msgstr ""
 
6247
 
 
6248
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:183
 
6249
msgid "Exoplanets is updated"
 
6250
msgstr ""
 
6251
 
 
6252
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:230
 
6253
msgid "Exoplanets Configuration"
 
6254
msgstr ""
 
6255
 
 
6256
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:231
 
6257
msgid "Exoplanets Plug-in Configuration"
 
6258
msgstr ""
 
6259
 
 
6260
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:233
 
6261
msgid "Update exoplanets data from Internet"
 
6262
msgstr ""
 
6263
 
 
6264
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:68
 
6265
msgid "Observability analysis"
 
6266
msgstr ""
 
6267
 
 
6268
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:71
 
6269
msgid ""
 
6270
"Reports an analysis of source observability (rise, set, and transit times), "
 
6271
"as well as the epochs of year when the source is best observed. It assumes "
 
6272
"that a source is observable if it is above the horizon during a fraction of "
 
6273
"the night. The plugin also gives the day for largest separation from the Sun "
 
6274
"and the days of Acronychal and Cosmical rise/set.<br><br> An explanation of "
 
6275
"the quantities shown by this script is given in the 'About' tab of the "
 
6276
"configuration window"
 
6277
msgstr ""
 
6278
 
 
6279
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:187
 
6280
msgctxt "short month name"
 
6281
msgid "Jan"
 
6282
msgstr ""
 
6283
 
 
6284
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:187
 
6285
msgctxt "short month name"
 
6286
msgid "Feb"
 
6287
msgstr ""
 
6288
 
 
6289
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:187
 
6290
msgctxt "short month name"
 
6291
msgid "Mar"
 
6292
msgstr ""
 
6293
 
 
6294
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:187
 
6295
msgctxt "short month name"
 
6296
msgid "Apr"
 
6297
msgstr ""
 
6298
 
 
6299
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:187
 
6300
msgctxt "short month name"
 
6301
msgid "May"
 
6302
msgstr ""
 
6303
 
 
6304
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:187
 
6305
msgctxt "short month name"
 
6306
msgid "Jun"
 
6307
msgstr ""
 
6308
 
 
6309
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:187
 
6310
msgctxt "short month name"
 
6311
msgid "Jul"
 
6312
msgstr ""
 
6313
 
 
6314
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:187
 
6315
msgctxt "short month name"
 
6316
msgid "Aug"
 
6317
msgstr ""
 
6318
 
 
6319
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:187
 
6320
msgctxt "short month name"
 
6321
msgid "Sep"
 
6322
msgstr ""
 
6323
 
 
6324
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:187
 
6325
msgctxt "short month name"
 
6326
msgid "Oct"
 
6327
msgstr ""
 
6328
 
 
6329
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:187
 
6330
msgctxt "short month name"
 
6331
msgid "Nov"
 
6332
msgstr ""
 
6333
 
 
6334
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:187
 
6335
msgctxt "short month name"
 
6336
msgid "Dec"
 
6337
msgstr ""
 
6338
 
 
6339
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:224
 
6340
msgid "Observability"
 
6341
msgstr ""
 
6342
 
 
6343
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:230
 
6344
msgid "Observability configuration window"
 
6345
msgstr ""
 
6346
 
 
6347
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:470
 
6348
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:471
 
6349
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:513
 
6350
msgid "h"
 
6351
msgstr ""
 
6352
 
 
6353
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:470
 
6354
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:471
 
6355
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:513
 
6356
msgid "m"
 
6357
msgstr ""
 
6358
 
 
6359
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:470
 
6360
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:471
 
6361
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:513
 
6362
msgid "s"
 
6363
msgstr ""
 
6364
 
 
6365
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:480
 
6366
#, qt-format
 
6367
msgid "Sets at %1 (in %2)"
 
6368
msgstr ""
 
6369
 
 
6370
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:481
 
6371
#, qt-format
 
6372
msgid "Rose at %1 (%2 ago)"
 
6373
msgstr ""
 
6374
 
 
6375
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:491
 
6376
#, qt-format
 
6377
msgid "Set at %1 (%2 ago)"
 
6378
msgstr ""
 
6379
 
 
6380
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:492
 
6381
#, qt-format
 
6382
msgid "Rises at %1 (in %2)"
 
6383
msgstr ""
 
6384
 
 
6385
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:496
 
6386
msgid "Circumpolar."
 
6387
msgstr ""
 
6388
 
 
6389
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:496
 
6390
msgid "No rise."
 
6391
msgstr ""
 
6392
 
 
6393
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:518
 
6394
#, qt-format
 
6395
msgid "Culminates at %1 (in %2) at %3 deg."
 
6396
msgstr ""
 
6397
 
 
6398
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:522
 
6399
#, qt-format
 
6400
msgid "Culminated at %1 (%2 ago) at %3 deg."
 
6401
msgstr ""
 
6402
 
 
6403
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:563
 
6404
msgid "Source is not observable."
 
6405
msgstr ""
 
6406
 
 
6407
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:564
 
6408
msgid "No Acronychal nor Cosmical rise/set."
 
6409
msgstr ""
 
6410
 
 
6411
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:581
 
6412
msgid "Greatest elongation: "
 
6413
msgstr ""
 
6414
 
 
6415
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:584
 
6416
msgid "Largest Sun separation: "
 
6417
msgstr ""
 
6418
 
 
6419
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:587
 
6420
#, qt-format
 
6421
msgid " (at %1 deg.)"
 
6422
msgstr ""
 
6423
 
 
6424
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:605
 
6425
msgid "Acronychal rise/set"
 
6426
msgstr ""
 
6427
 
 
6428
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:605
 
6429
msgid "No Acronychal rise/set."
 
6430
msgstr ""
 
6431
 
 
6432
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:606
 
6433
msgid "Cosmical rise/set"
 
6434
msgstr ""
 
6435
 
 
6436
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:606
 
6437
msgid "No Cosmical rise/set."
 
6438
msgstr ""
 
6439
 
 
6440
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:652
 
6441
msgid "Observable during the whole year."
 
6442
msgstr ""
 
6443
 
 
6444
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:656
 
6445
msgid "Not observable at dark night."
 
6446
msgstr ""
 
6447
 
 
6448
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:661
 
6449
msgid "Nights above horizon: "
 
6450
msgstr ""
 
6451
 
 
6452
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:679
 
6453
msgid "TODAY:"
 
6454
msgstr ""
 
6455
 
 
6456
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:688
 
6457
msgid "THIS YEAR:"
 
6458
msgstr ""
 
6459
 
 
6460
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:1432
 
6461
#, qt-format
 
6462
msgid "Previous Full Moon: %1 %2 at %3:%4. "
 
6463
msgstr ""
 
6464
 
 
6465
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:1437
 
6466
#, qt-format
 
6467
msgid "Next Full Moon: %1 %2 at %3:%4. "
 
6468
msgstr ""
 
6469
 
 
6470
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:96
 
6471
msgid "Observability Plug-in"
 
6472
msgstr ""
 
6473
 
 
6474
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:100
 
6475
msgid ""
 
6476
"Plugin that analyzes the observability of the selected source (or the screen "
 
6477
"center, if no source is selected). The plugin can show rise, transit, and "
 
6478
"set times, as well as the best epoch of the year (i.e., largest angular "
 
6479
"separation from the Sun), the date range when the source is above the "
 
6480
"horizon at dark night, and the dates of Acronychal and Cosmical "
 
6481
"rise/set.<br>Ephemeris of the Solar-System objects and parallax effects are "
 
6482
"taken into account.<br><br> The author thanks Alexander Wolf and Georg Zotti "
 
6483
"for their advice.<br><br>Ivan Marti-Vidal (Onsala Space Observatory)"
 
6484
msgstr ""
 
6485
 
 
6486
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:102
 
6487
msgid "Explanation of some parameters"
 
6488
msgstr ""
 
6489
 
 
6490
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:103
 
6491
msgid "Sun altitude at twilight:"
 
6492
msgstr ""
 
6493
 
 
6494
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:103
 
6495
msgid ""
 
6496
"Any celestial object will be considered visible when the Sun is below this "
 
6497
"altitude. The altitude at astronomical twilight ranges usually between -12 "
 
6498
"and -18 degrees. This parameter is only used for the estimate of the range "
 
6499
"of observable epochs (see below)."
 
6500
msgstr ""
 
6501
 
 
6502
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:104
 
6503
msgid "Today ephemeris:"
 
6504
msgstr ""
 
6505
 
 
6506
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:104
 
6507
msgid ""
 
6508
"Self-explanatory. The program will show the rise, set, and culmination "
 
6509
"(transit) times. The exact times for these ephemeris are given in two ways: "
 
6510
"as time spans (referred to the current time) and as clock hours (in local "
 
6511
"time)."
 
6512
msgstr ""
 
6513
 
 
6514
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:105
 
6515
msgid "Acronychal/Cosmical rise/set:"
 
6516
msgstr ""
 
6517
 
 
6518
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:105
 
6519
msgid ""
 
6520
"The Acronychal rise (or set) of an object happens when the object rises (or "
 
6521
"sets) just when the Sun sets (or rises), respectively. The exact dates of "
 
6522
"these ephemeris depend on the Observer's location. The dates between the "
 
6523
"Acronychal set and rise are those when the altitude of the celestial object "
 
6524
"uses to be high when the Sun is well below the horizon (hence the object can "
 
6525
"be well observed). On the contrary, the Cosmical rise (or set) happens when "
 
6526
"both, the object and the Sun, rise (or set) simultaneously. It is obvious "
 
6527
"that the source is hardly observable (or not observable at all) in the dates "
 
6528
"between Cosmical set and rise."
 
6529
msgstr ""
 
6530
 
 
6531
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:106
 
6532
msgid "Largest Sun separation:"
 
6533
msgstr ""
 
6534
 
 
6535
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:106
 
6536
msgid ""
 
6537
"Happens when the angular separation between the Sun and the celestial object "
 
6538
"are maximum. In most cases, this is equivalent to say that the Equatorial "
 
6539
"longitudes of the Sun and the object differ by 180 degrees, so the Sun is in "
 
6540
"opposition to the object. When an object is at its maximum possible angular "
 
6541
"separation from the Sun (no matter if it is a planet or a star), it "
 
6542
"culminates roughly at midnight, and on the darkest possible area of the Sky "
 
6543
"at that declination. Hence, that is the 'best' night to observe a particular "
 
6544
"object."
 
6545
msgstr ""
 
6546
 
 
6547
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:107
 
6548
msgid "Nights with source above horizon:"
 
6549
msgstr ""
 
6550
 
 
6551
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:107
 
6552
msgid ""
 
6553
"The program computes the range of dates when the celestial object is above "
 
6554
"the horizon at least during one moment of the night. By 'night', the program "
 
6555
"considers the time span when the Sun altitude is below that of the twilight "
 
6556
"(which can be set by the user; see above). When the objects are fixed on the "
 
6557
"sky (or are exterior planets), the range of observable epochs for the "
 
6558
"current year can have two possible forms: either a range from one date to "
 
6559
"another (e.g., 20 Jan to 15 Sep) or in two steps (from 1 Jan to a given date "
 
6560
"and from another date to 31 Dec). In the first case, the first date (20 Jan "
 
6561
"in our example) shall be close to the so-called 'Heliacal rise of a star' "
 
6562
"and the second date (15 Sep in our example) shall be close to the 'Heliacal "
 
6563
"set'. In the second case (e.g., a range in the form 1 Jan to 20 May and 21 "
 
6564
"Sep to 31 Dec), the first date (20 May in our example) would be close to the "
 
6565
"Heliacal set and the second one (21 Sep in our example) to the Heliacal "
 
6566
"rise. More exact equations to estimate the Heliacal rise/set of stars and "
 
6567
"planets (which will not depend on the mere input of a twilight Sun elevation "
 
6568
"by the user) will be implemented in future versions of this plugin."
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
 
6571
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:108
 
6572
msgid "Full Moon:"
 
6573
msgstr ""
 
6574
 
 
6575
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:108
 
6576
msgid ""
 
6577
"When the Moon is selected, the program can compute the exact closest dates "
 
6578
"of the Moon's opposition to the Sun."
 
6579
msgstr ""
 
6580
 
 
6581
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:144
 
6582
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:216
 
6583
msgid "deg."
 
6584
msgstr ""
 
6585
 
 
6586
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:333
 
6587
msgid "Observability Configuration"
 
6588
msgstr ""
 
6589
 
 
6590
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:334
 
6591
msgid "Observability Plug-in Configuration"
 
6592
msgstr ""
 
6593
 
 
6594
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:336
 
6595
msgid "Showing Options"
 
6596
msgstr ""
 
6597
 
 
6598
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:337
 
6599
msgid "Today's ephemeris (rise, set, and transit times)"
 
6600
msgstr ""
 
6601
 
 
6602
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:338
 
6603
msgid "Dates of Acronychal and Cosmical rise/set"
 
6604
msgstr ""
 
6605
 
 
6606
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:339
 
6607
msgid "Date of largest separation to the Sun"
 
6608
msgstr ""
 
6609
 
 
6610
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:340
 
6611
msgid "Nights with the source above horizon"
 
6612
msgstr ""
 
6613
 
 
6614
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:341
 
6615
msgid "Dates of previous and next Full Moon"
 
6616
msgstr ""
 
6617
 
 
6618
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:344
 
6619
msgid "Font color and size"
 
6620
msgstr ""
 
6621
 
 
6622
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:345
 
6623
msgid "Red"
 
6624
msgstr ""
 
6625
 
 
6626
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:346
 
6627
msgid "Green"
 
6628
msgstr ""
 
6629
 
 
6630
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:347
 
6631
msgid "Blue"
 
6632
msgstr ""
 
6633
 
 
6634
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:348
 
6635
msgid "Font Size"
 
6636
msgstr ""
 
6637
 
 
6638
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:349
 
6639
msgid "Sun altitude at twilight"
 
6640
msgstr ""
 
6641
 
 
6642
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:350
 
6643
msgid "0 deg."
5557
6644
msgstr ""