~ubuntu-branches/debian/experimental/synaptic/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2012-02-13 17:50:45 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120213175045-19d4tvb3p6lox01m
Tags: 0.75.5~exp6
* unless the config option "Synaptic::InlineScreenshots" is set
  to true do not show the tiny screenshot thumbnails inline but
  instead download the big screenshot and show it in a window when
  clicking on the "Show screenshot" button
* gtk/gtkbuilder/window_main.ui:
  - fix "can_focus" property of entry_fast_search from false to
    true. Looks like glade messed this up.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: synaptic\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-07 04:35+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-09 04:45+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 13:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 04:33+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14771)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "admin"
22
22
#: ../common/sections_trans.cc:12
280
280
 
281
281
#. TRANSLATORS: The section of the package is not known
282
282
#: ../common/sections_trans.cc:116 ../common/rpackage.cc:115
283
 
#: ../common/rpackageview.cc:592
 
283
#: ../common/rpackageview.cc:593
284
284
msgid "Unknown"
285
285
msgstr "Ismeretlen"
286
286
 
666
666
msgid "Marked for complete removal"
667
667
msgstr "Teljes eltávolításra kijelölve"
668
668
 
669
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:55 ../common/rpackageview.cc:142
 
669
#: ../common/rpackagestatus.cc:55 ../common/rpackageview.cc:143
670
670
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:14
671
671
msgid "Not installed"
672
672
msgstr "Nincs telepítve"
675
675
msgid "Not installed (locked)"
676
676
msgstr "Nincs telepítve (zárolva)"
677
677
 
678
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:57 ../common/rpackageview.cc:137
 
678
#: ../common/rpackagestatus.cc:57 ../common/rpackageview.cc:138
679
679
#: ../gtk/gsynaptic.cc:572 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:6
680
680
msgid "Installed"
681
681
msgstr "Telepítve"
682
682
 
683
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:58 ../common/rpackageview.cc:174
 
683
#: ../common/rpackagestatus.cc:58 ../common/rpackageview.cc:175
684
684
#: ../gtk/gsynaptic.cc:561
685
685
msgid "Installed (upgradable)"
686
686
msgstr "Telepítve (frissíthető)"
689
689
msgid "Installed (locked to the current version)"
690
690
msgstr "Telepítve (zárolva az aktuális verzióhoz)"
691
691
 
692
 
#: ../common/rpackagestatus.cc:60 ../common/rpackageview.cc:520
 
692
#: ../common/rpackagestatus.cc:60 ../common/rpackageview.cc:521
693
693
#: ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:34
694
694
msgid "Broken"
695
695
msgstr "Törött"
965
965
msgid "Custom"
966
966
msgstr "Egyéni"
967
967
 
968
 
#: ../common/rpackageview.cc:135
 
968
#: ../common/rpackageview.cc:136
969
969
msgid "Installed (unsupported)"
970
970
msgstr "Telepítve (nem támogatott)"
971
971
 
972
 
#: ../common/rpackageview.cc:140
 
972
#: ../common/rpackageview.cc:141
973
973
msgid "Not installed (unsupported)"
974
974
msgstr "Nincs telepítve (nem támogatott)"
975
975
 
976
 
#: ../common/rpackageview.cc:149
 
976
#: ../common/rpackageview.cc:150
977
977
msgid "Installed (auto removable)"
978
978
msgstr "Telepítve (automatikusan eltávolítható)"
979
979
 
980
 
#: ../common/rpackageview.cc:157
 
980
#: ../common/rpackageview.cc:158
981
981
msgid "Installed (manual)"
982
982
msgstr "Telepítve (saját kezűleg)"
983
983
 
984
 
#: ../common/rpackageview.cc:163
 
984
#: ../common/rpackageview.cc:164
985
985
msgid "Broken dependencies"
986
986
msgstr "Törött függőségek"
987
987
 
988
 
#: ../common/rpackageview.cc:165 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:26
 
988
#: ../common/rpackageview.cc:166 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:26
989
989
msgid "New in repository"
990
990
msgstr "Új a tárolóban"
991
991
 
992
 
#: ../common/rpackageview.cc:167 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:28
 
992
#: ../common/rpackageview.cc:168 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:28
993
993
msgid "Pinned"
994
994
msgstr "Rögzített"
995
995
 
996
 
#: ../common/rpackageview.cc:171
 
996
#: ../common/rpackageview.cc:172
997
997
msgid "Installed (local or obsolete)"
998
998
msgstr "Telepítve (helyi vagy elavult)"
999
999
 
1000
 
#: ../common/rpackageview.cc:177
 
1000
#: ../common/rpackageview.cc:178
1001
1001
msgid "Not installed (residual config)"
1002
1002
msgstr "Nincs telepítve (visszamaradt beállítások)"
1003
1003
 
1004
1004
#. setup search progress (0 done, _all.size() in total, 1 subtask)
1005
 
#: ../common/rpackageview.cc:311
 
1005
#: ../common/rpackageview.cc:312
1006
1006
msgid "Searching"
1007
1007
msgstr "Keresés"
1008
1008
 
1009
 
#: ../common/rpackageview.cc:498
 
1009
#: ../common/rpackageview.cc:499
1010
1010
msgid "Search Filter"
1011
1011
msgstr "Keresési szűrő"
1012
1012
 
1013
 
#: ../common/rpackageview.cc:506
 
1013
#: ../common/rpackageview.cc:507
1014
1014
msgid "Tasks"
1015
1015
msgstr "Feladatok"
1016
1016
 
1017
 
#: ../common/rpackageview.cc:512
 
1017
#: ../common/rpackageview.cc:513
1018
1018
msgid "Reduced View"
1019
1019
msgstr "Csökkentett nézet"
1020
1020
 
1021
 
#: ../common/rpackageview.cc:529 ../gtk/gsynaptic.cc:586
 
1021
#: ../common/rpackageview.cc:530 ../gtk/gsynaptic.cc:586
1022
1022
#: ../gtk/rgsummarywindow.cc:359
1023
1023
msgid "Marked Changes"
1024
1024
msgstr "Kijelölt változtatások"
1025
1025
 
1026
1026
#. TRANSLATORS: This is a filter that will give you all packages
1027
1027
#. with debconf support (that can be reconfigured with debconf)
1028
 
#: ../common/rpackageview.cc:540
 
1028
#: ../common/rpackageview.cc:541
1029
1029
msgid "Package with Debconf"
1030
1030
msgstr "Csomag Debconffal"
1031
1031
 
1032
 
#: ../common/rpackageview.cc:547 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:10
 
1032
#: ../common/rpackageview.cc:548 ../gtk/gtkbuilder/window_filters.ui.h:10
1033
1033
msgid "Upgradable (upstream)"
1034
1034
msgstr "Frissíthető (fő verziószám változott)"
1035
1035
 
1036
 
#: ../common/rpackageview.cc:560
 
1036
#: ../common/rpackageview.cc:561
1037
1037
msgid "Community Maintained (installed)"
1038
1038
msgstr "Közösség által karbantartott (telepített)"
1039
1039
 
1040
 
#: ../common/rpackageview.cc:566
 
1040
#: ../common/rpackageview.cc:567
1041
1041
msgid "Missing Recommends"
1042
1042
msgstr "Hiányzó Recommends mező"
1043
1043
 
1044
 
#: ../common/rpackageview.cc:580
 
1044
#: ../common/rpackageview.cc:581
1045
1045
msgid "Local"
1046
1046
msgstr "Helyi"
1047
1047
 
 
1048
#. std::cerr << "version.second: " << version.second
 
1049
#. << " origin_str: " << suite << std::endl;
 
1050
#: ../common/rpackageview.cc:618
 
1051
msgid "Not automatic: "
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
1048
1054
#: ../common/rsources.cc:69 ../gtk/rgmainwindow.cc:2299
1049
1055
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3012 ../gtk/rgmainwindow.cc:3144
1050
1056
#: ../gtk/rgmainwindow.cc:3318
1598
1604
msgid "Provided Packages"
1599
1605
msgstr "Biztosított csomagok"
1600
1606
 
1601
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:180
 
1607
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:193
1602
1608
#, c-format
1603
1609
msgid "%s Properties"
1604
1610
msgstr "%s tulajdonságai"
1605
1611
 
1606
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:246
 
1612
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:259
1607
1613
msgid "This application is supported by the distribution"
1608
1614
msgstr ""
1609
1615
 
1610
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:256
 
1616
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:269
1611
1617
msgid "Get Screenshot"
1612
1618
msgstr "Képernyőkép kérése"
1613
1619
 
1614
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:270
 
1620
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:283
1615
1621
msgid "Get Changelog"
1616
1622
msgstr ""
1617
1623
 
1619
1625
#. the "Properties/Available versions" window
1620
1626
#. e.g. "0.56 (unstable)"
1621
1627
#. "0.53.4 (testing)"
1622
 
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:318
 
1628
#: ../gtk/rgpkgdetails.cc:331
1623
1629
#, c-format
1624
1630
msgid "%s (%s)"
1625
1631
msgstr "%s (%s)"