~ubuntu-branches/debian/jessie/qpdfview/jessie

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/qpdfview_sk.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Benjamin Eltzner
  • Date: 2013-04-04 14:51:58 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 11.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404145158-22g2noz4b8176o35
Tags: upstream-0.4.1
Import upstream version 0.4.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
<context>
5
5
    <name>BookmarkMenu</name>
6
6
    <message>
7
 
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="33"/>
 
7
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="35"/>
8
8
        <source>&amp;Open</source>
9
9
        <translation type="unfinished">&amp;Otvoriť</translation>
10
10
    </message>
11
11
    <message>
12
 
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="38"/>
 
12
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="40"/>
13
13
        <source>Open in new &amp;tab</source>
14
14
        <translation type="unfinished">Otvoriť na novej kar&amp;te</translation>
15
15
    </message>
16
16
    <message>
17
 
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="48"/>
 
17
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="50"/>
18
18
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
19
19
        <translation type="unfinished">Odst&amp;rániť záložku</translation>
20
20
    </message>
21
21
    <message>
22
 
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="70"/>
 
22
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="72"/>
23
23
        <source>Jump to page %1</source>
24
24
        <translation type="unfinished">Prejsť na stranu %1</translation>
25
25
    </message>
27
27
<context>
28
28
    <name>DocumentView</name>
29
29
    <message>
30
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
31
 
        <source>Name</source>
32
 
        <translation type="unfinished">Názov</translation>
33
 
    </message>
34
 
    <message>
35
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
36
 
        <source>Type</source>
37
 
        <translation type="unfinished">Typ</translation>
38
 
    </message>
39
 
    <message>
40
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
41
 
        <source>Embedded</source>
42
 
        <translation type="unfinished">Zabudované</translation>
43
 
    </message>
44
 
    <message>
45
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
46
 
        <source>Subset</source>
47
 
        <translation type="unfinished">Podmnožina</translation>
48
 
    </message>
49
 
    <message>
50
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
51
 
        <source>File</source>
52
 
        <translation type="unfinished">Súbor</translation>
53
 
    </message>
54
 
    <message>
55
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="578"/>
56
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="579"/>
57
 
        <source>Yes</source>
58
 
        <translation type="unfinished">Áno</translation>
59
 
    </message>
60
 
    <message>
61
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="578"/>
62
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="579"/>
63
 
        <source>No</source>
64
 
        <translation type="unfinished">Nie</translation>
65
 
    </message>
66
 
    <message>
67
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="611"/>
68
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="650"/>
 
30
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="499"/>
 
31
        <source>Supported formats (%1)</source>
 
32
        <translation type="unfinished">Podporované formáty (%1)</translation>
 
33
    </message>
 
34
    <message>
 
35
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="753"/>
 
36
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="792"/>
69
37
        <source>Unlock %1</source>
70
38
        <translation type="unfinished">Odomknúť %1</translation>
71
39
    </message>
72
40
    <message>
73
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="611"/>
74
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="650"/>
 
41
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="753"/>
 
42
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="792"/>
75
43
        <source>Password:</source>
76
44
        <translation type="unfinished">Heslo:</translation>
77
45
    </message>
78
46
    <message>
79
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="883"/>
 
47
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1270"/>
 
48
        <source>Information</source>
 
49
        <translation type="unfinished">Informácie</translation>
 
50
    </message>
 
51
    <message>
 
52
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1270"/>
 
53
        <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
 
54
        <translation type="unfinished">Otvorenie URL adresy je v nastaveniach zakázané.</translation>
 
55
    </message>
 
56
    <message>
 
57
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1322"/>
 
58
        <source>Warning</source>
 
59
        <translation type="unfinished">Varovanie</translation>
 
60
    </message>
 
61
    <message>
 
62
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1322"/>
 
63
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
 
64
        <translation type="unfinished">SyncTeX dáta pre &apos;%1&apos; sa nedali nájsť.</translation>
 
65
    </message>
 
66
    <message>
 
67
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1572"/>
 
68
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1603"/>
 
69
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1635"/>
 
70
        <source>Critical</source>
 
71
        <translation type="unfinished">Kritické</translation>
 
72
    </message>
 
73
    <message>
 
74
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1572"/>
 
75
        <source>Could not load PDF plug-in!</source>
 
76
        <translation type="unfinished">Nepodarilo sa načítať PDF plugin!</translation>
 
77
    </message>
 
78
    <message>
 
79
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1603"/>
 
80
        <source>Could not load PS plug-in!</source>
 
81
        <translation type="unfinished">Nepodarilo sa načátať PostScript plugin!</translation>
 
82
    </message>
 
83
    <message>
 
84
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1635"/>
 
85
        <source>Could not load DjVu plug-in!</source>
 
86
        <translation type="unfinished">Nepodarilo sa načítať DjVu plugin!</translation>
 
87
    </message>
 
88
    <message>
 
89
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1958"/>
80
90
        <source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
81
91
        <translation type="unfinished">Tlačí sa &apos;%1&apos;...</translation>
82
92
    </message>
83
 
    <message>
84
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1330"/>
85
 
        <source>Information</source>
86
 
        <translation type="unfinished">Informácie</translation>
87
 
    </message>
88
 
    <message>
89
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1330"/>
90
 
        <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
91
 
        <translation type="unfinished">Otvorenie URL adresy je v nastaveniach zakázané.</translation>
92
 
    </message>
93
 
    <message>
94
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1375"/>
95
 
        <source>Warning</source>
96
 
        <translation type="unfinished">Varovanie</translation>
97
 
    </message>
98
 
    <message>
99
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1375"/>
100
 
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
101
 
        <translation type="unfinished">SyncTeX dáta pre &apos;%1&apos; sa nedali nájsť.</translation>
102
 
    </message>
103
 
    <message>
104
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1516"/>
105
 
        <source>&amp;Return to page %1</source>
106
 
        <translation type="unfinished">&amp;Vrátiť sa na stranu %1</translation>
107
 
    </message>
108
 
    <message>
109
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1524"/>
110
 
        <source>&amp;Previous page</source>
111
 
        <translation type="unfinished">&amp;Predchádzajúca strana</translation>
112
 
    </message>
113
 
    <message>
114
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1529"/>
115
 
        <source>&amp;Next page</source>
116
 
        <translation type="unfinished">&amp;Nasledujúca strana</translation>
117
 
    </message>
118
 
    <message>
119
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1534"/>
120
 
        <source>&amp;First page</source>
121
 
        <translation type="unfinished">&amp;Prvá strana</translation>
122
 
    </message>
123
 
    <message>
124
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1539"/>
125
 
        <source>&amp;Last page</source>
126
 
        <translation type="unfinished">Pos&amp;ledná strana</translation>
127
 
    </message>
128
 
    <message>
129
 
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1546"/>
130
 
        <source>&amp;Refresh</source>
131
 
        <translation type="unfinished">O&amp;bnoviť</translation>
132
 
    </message>
133
93
</context>
134
94
<context>
135
95
    <name>MainWindow</name>
136
96
    <message>
137
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="126"/>
138
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="195"/>
139
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="696"/>
140
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="713"/>
141
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="733"/>
142
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="773"/>
143
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="929"/>
 
97
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="167"/>
 
98
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="242"/>
 
99
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="798"/>
 
100
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="815"/>
 
101
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="835"/>
 
102
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="875"/>
 
103
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1031"/>
144
104
        <source>Warning</source>
145
105
        <translation type="unfinished">Varovanie</translation>
146
106
    </message>
147
107
    <message>
148
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="126"/>
149
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="195"/>
 
108
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="167"/>
 
109
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="242"/>
150
110
        <source>Could not open &apos;%1&apos;.</source>
151
111
        <translation type="unfinished">Nedalo sa otvoríť &apos;%1&apos;.</translation>
152
112
    </message>
153
113
    <message>
154
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="659"/>
 
114
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="669"/>
 
115
        <source>&amp;Return to page %1</source>
 
116
        <translation type="unfinished">V&amp;rátiť sa na stranu %1</translation>
 
117
    </message>
 
118
    <message>
 
119
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="761"/>
155
120
        <source>Open</source>
156
121
        <translation type="unfinished">Otvoriť</translation>
157
122
    </message>
158
123
    <message>
159
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="675"/>
 
124
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="777"/>
160
125
        <source>Open in new tab</source>
161
126
        <translation type="unfinished">Otvoriť na novej karte</translation>
162
127
    </message>
163
128
    <message>
164
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="696"/>
165
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="929"/>
 
129
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="798"/>
 
130
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1031"/>
166
131
        <source>Could not refresh &apos;%1&apos;.</source>
167
132
        <translation type="unfinished">Nedalo se obnoviť &apos;%1&apos;.</translation>
168
133
    </message>
169
134
    <message>
170
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="703"/>
 
135
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="805"/>
171
136
        <source>Save copy</source>
172
137
        <translation type="unfinished">Uložiť kópiu</translation>
173
138
    </message>
174
139
    <message>
175
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="713"/>
 
140
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="815"/>
176
141
        <source>Could not save copy at &apos;%1&apos;.</source>
177
142
        <translation type="unfinished">Nedalo se uložiť kópiu v &apos;%1&apos;.</translation>
178
143
    </message>
179
144
    <message>
180
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="721"/>
 
145
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="823"/>
181
146
        <source>Save as</source>
182
147
        <translation type="unfinished">Uložiť ako</translation>
183
148
    </message>
184
149
    <message>
185
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="733"/>
 
150
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="835"/>
186
151
        <source>Could not save as &apos;%1&apos;.</source>
187
152
        <translation type="unfinished">Nedalo sa uložiť ako &apos;%1&apos;.</translation>
188
153
    </message>
189
154
    <message>
190
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="773"/>
 
155
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="875"/>
191
156
        <source>Could not print &apos;%1&apos;.</source>
192
157
        <translation type="unfinished">Nedalo se vytlačiť &apos;%1&apos;.</translation>
193
158
    </message>
194
159
    <message>
195
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="812"/>
 
160
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="914"/>
196
161
        <source>Jump to page</source>
197
162
        <translation type="unfinished">Prejsť na stranu</translation>
198
163
    </message>
199
164
    <message>
200
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="812"/>
 
165
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="914"/>
201
166
        <source>Page:</source>
202
167
        <translation type="unfinished">Strana:</translation>
203
168
    </message>
204
169
    <message>
205
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1290"/>
 
170
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1411"/>
206
171
        <source>About qpdfview</source>
207
172
        <translation type="unfinished">O qpdfview</translation>
208
173
    </message>
209
174
    <message>
210
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1290"/>
211
 
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview is a tabbed PDF viewer using the poppler library. See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012 Adam Reichold&lt;/p&gt;</source>
212
 
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview je prehliadač PDF súborov na  kartách pomocou knižnice poppler. Ďalšie informácie hľadajte na &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012 Adam Reichold&lt;/p&gt;</translation>
213
 
    </message>
214
 
    <message>
215
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1453"/>
 
175
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1411"/>
 
176
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This version includes:&lt;ul&gt;</source>
 
177
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview je prehliadač dokumentov na kartách používajúci Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Táto verzia obsahuje:&lt;ul&gt;</translation>
 
178
    </message>
 
179
    <message>
 
180
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1415"/>
 
181
        <source>&lt;li&gt;PDF support using Poppler&lt;/li&gt;</source>
 
182
        <translation type="unfinished">&lt;li&gt;PDF podpora používajúca Poppler&lt;/li&gt;</translation>
 
183
    </message>
 
184
    <message>
 
185
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1418"/>
 
186
        <source>&lt;li&gt;PS support using libspectre&lt;/li&gt;</source>
 
187
        <translation type="unfinished">&lt;li&gt;PostScript podpora používajúca libspectre&lt;/li&gt;</translation>
 
188
    </message>
 
189
    <message>
 
190
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1421"/>
 
191
        <source>&lt;li&gt;DjVu support using DjVuLibre&lt;/li&gt;</source>
 
192
        <translation type="unfinished">&lt;li&gt;DjVu podpora používajúca DjVuLibre&lt;/li&gt;</translation>
 
193
    </message>
 
194
    <message>
 
195
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1424"/>
 
196
        <source>&lt;li&gt;Printing support using CUPS&lt;/li&gt;</source>
 
197
        <translation type="unfinished">&lt;li&gt;Podpora tlače používajúca CUPS&lt;/li&gt;</translation>
 
198
    </message>
 
199
    <message>
 
200
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1426"/>
 
201
        <source>&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2013 The qpdfview developers&lt;/p&gt;</source>
 
202
        <translation type="unfinished">&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Pozrite &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; pre ďalšie informácie.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2013 Vývojári qpdfview&lt;/p&gt;</translation>
 
203
    </message>
 
204
    <message>
 
205
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1590"/>
216
206
        <source>Page width</source>
217
207
        <translation type="unfinished">Šírka strany</translation>
218
208
    </message>
219
209
    <message>
220
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1454"/>
 
210
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1591"/>
221
211
        <source>Page size</source>
222
212
        <translation type="unfinished">Veľkosť strany</translation>
223
213
    </message>
224
214
    <message>
225
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1481"/>
 
215
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1618"/>
226
216
        <source>Match &amp;case</source>
227
217
        <translation type="unfinished">Zhoda malý&amp;ch a veľkých písmen</translation>
228
218
    </message>
229
219
    <message>
230
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1482"/>
 
220
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1619"/>
231
221
        <source>Highlight &amp;all</source>
232
222
        <translation type="unfinished">Zvýr&amp;azniť všetko</translation>
233
223
    </message>
234
224
    <message>
235
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1491"/>
 
225
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1628"/>
236
226
        <source>&amp;Open...</source>
237
227
        <translation type="unfinished">&amp;Otvoriť...</translation>
238
228
    </message>
239
229
    <message>
240
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1499"/>
 
230
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1641"/>
241
231
        <source>Open in new &amp;tab...</source>
242
232
        <translation type="unfinished">Otvoriť na novej &amp;karte...</translation>
243
233
    </message>
244
234
    <message>
245
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1507"/>
 
235
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1654"/>
246
236
        <source>&amp;Refresh</source>
247
237
        <translation type="unfinished">O&amp;bnoviť</translation>
248
238
    </message>
249
239
    <message>
250
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1515"/>
 
240
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1667"/>
251
241
        <source>&amp;Save copy...</source>
252
242
        <translation type="unfinished">U&amp;ložiť kópiu...</translation>
253
243
    </message>
254
244
    <message>
255
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1523"/>
 
245
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1680"/>
256
246
        <source>Save &amp;as...</source>
257
247
        <translation type="unfinished">Uložiť &amp;ako...</translation>
258
248
    </message>
259
249
    <message>
260
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1531"/>
 
250
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1693"/>
261
251
        <source>&amp;Print...</source>
262
252
        <translation type="unfinished">&amp;Tlačiť...</translation>
263
253
    </message>
264
254
    <message>
265
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1539"/>
 
255
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1706"/>
266
256
        <source>&amp;Exit</source>
267
257
        <translation type="unfinished">&amp;Ukončiť</translation>
268
258
    </message>
269
259
    <message>
270
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1547"/>
 
260
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1717"/>
271
261
        <source>&amp;Previous page</source>
272
262
        <translation type="unfinished">&amp;Predchádzajúca strana</translation>
273
263
    </message>
274
264
    <message>
275
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1555"/>
 
265
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1730"/>
276
266
        <source>&amp;Next page</source>
277
267
        <translation type="unfinished">&amp;Nasledujúca strana</translation>
278
268
    </message>
279
269
    <message>
280
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1563"/>
 
270
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1743"/>
281
271
        <source>&amp;First page</source>
282
272
        <translation type="unfinished">P&amp;rvá strana</translation>
283
273
    </message>
284
274
    <message>
285
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1571"/>
 
275
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1756"/>
286
276
        <source>&amp;Last page</source>
287
277
        <translation type="unfinished">Pos&amp;ledná strana</translation>
288
278
    </message>
289
279
    <message>
290
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1579"/>
 
280
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1769"/>
291
281
        <source>&amp;Jump to page...</source>
292
282
        <translation type="unfinished">Pre&amp;jsť na stranu...</translation>
293
283
    </message>
294
284
    <message>
295
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1587"/>
 
285
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1782"/>
296
286
        <source>&amp;Search...</source>
297
287
        <translation type="unfinished">&amp;Hľadať...</translation>
298
288
    </message>
299
289
    <message>
300
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1595"/>
 
290
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1795"/>
301
291
        <source>Find previous</source>
302
292
        <translation type="unfinished">Nájsť predchádzajúce</translation>
303
293
    </message>
304
294
    <message>
305
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1603"/>
 
295
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1808"/>
306
296
        <source>Find next</source>
307
297
        <translation type="unfinished">Nájsť ďalšie</translation>
308
298
    </message>
309
299
    <message>
310
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1611"/>
 
300
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1821"/>
311
301
        <source>Cancel search</source>
312
302
        <translation type="unfinished">Zrušiť hľadanie</translation>
313
303
    </message>
314
304
    <message>
315
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1619"/>
 
305
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1834"/>
316
306
        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
317
307
        <translation type="unfinished">&amp;Kopírovať do schránky</translation>
318
308
    </message>
319
309
    <message>
320
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1627"/>
 
310
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1847"/>
321
311
        <source>&amp;Add annotation</source>
322
312
        <translation type="unfinished">Prid&amp;ať komentár</translation>
323
313
    </message>
324
314
    <message>
325
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1635"/>
 
315
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1860"/>
326
316
        <source>Settings...</source>
327
317
        <translation type="unfinished">Nastavenia...</translation>
328
318
    </message>
329
319
    <message>
330
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1640"/>
 
320
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1866"/>
331
321
        <source>&amp;Continuous</source>
332
322
        <translation type="unfinished">&amp;Súvislo</translation>
333
323
    </message>
334
324
    <message>
335
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1648"/>
 
325
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1879"/>
336
326
        <source>&amp;Two pages</source>
337
327
        <translation type="unfinished">&amp;Dve strany</translation>
338
328
    </message>
339
329
    <message>
340
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1656"/>
 
330
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1892"/>
341
331
        <source>Two pages &amp;with cover page</source>
342
332
        <translation type="unfinished">Dve strany s &amp;titulnou stranou</translation>
343
333
    </message>
344
334
    <message>
345
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1664"/>
 
335
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1905"/>
346
336
        <source>&amp;Multiple pages</source>
347
337
        <translation type="unfinished">Viac&amp;eré strany</translation>
348
338
    </message>
349
339
    <message>
350
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1672"/>
 
340
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1918"/>
351
341
        <source>Zoom &amp;in</source>
352
342
        <translation type="unfinished">Priblíž&amp;iť</translation>
353
343
    </message>
354
344
    <message>
355
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1680"/>
 
345
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1931"/>
356
346
        <source>Zoom &amp;out</source>
357
347
        <translation type="unfinished">&amp;Odialiť</translation>
358
348
    </message>
359
349
    <message>
360
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1688"/>
 
350
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1944"/>
361
351
        <source>Original &amp;size</source>
362
352
        <translation type="unfinished">Pôvodná &amp;veľkosť</translation>
363
353
    </message>
364
354
    <message>
365
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1696"/>
 
355
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1957"/>
366
356
        <source>Fit to page width</source>
367
357
        <translation type="unfinished">Prispôsobiť šírku strany</translation>
368
358
    </message>
369
359
    <message>
370
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1704"/>
 
360
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1970"/>
371
361
        <source>Fit to page size</source>
372
362
        <translation type="unfinished">Prispôsobiť veľkosť strany</translation>
373
363
    </message>
374
364
    <message>
375
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1712"/>
 
365
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1983"/>
376
366
        <source>Rotate &amp;left</source>
377
367
        <translation type="unfinished">Otočiť doľ&amp;ava</translation>
378
368
    </message>
379
369
    <message>
380
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1720"/>
 
370
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1996"/>
381
371
        <source>Rotate &amp;right</source>
382
372
        <translation type="unfinished">Otočiť dop&amp;rava</translation>
383
373
    </message>
384
374
    <message>
385
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1728"/>
 
375
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2009"/>
 
376
        <source>Invert colors</source>
 
377
        <translation type="unfinished">Invertovať farby</translation>
 
378
    </message>
 
379
    <message>
 
380
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2020"/>
386
381
        <source>Fonts...</source>
387
382
        <translation type="unfinished">Písma...</translation>
388
383
    </message>
389
384
    <message>
390
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1733"/>
 
385
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2025"/>
391
386
        <source>&amp;Fullscreen</source>
392
387
        <translation type="unfinished">&amp;Celá obrazovka</translation>
393
388
    </message>
394
389
    <message>
395
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1741"/>
 
390
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2038"/>
396
391
        <source>&amp;Presentation...</source>
397
392
        <translation type="unfinished">&amp;Prezentácia...</translation>
398
393
    </message>
399
394
    <message>
400
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1749"/>
 
395
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2051"/>
401
396
        <source>&amp;Previous tab</source>
402
397
        <translation type="unfinished">&amp;Predchádzajúca karta</translation>
403
398
    </message>
404
399
    <message>
405
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1755"/>
 
400
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2061"/>
406
401
        <source>&amp;Next tab</source>
407
402
        <translation type="unfinished">&amp;Nasledujúca karta</translation>
408
403
    </message>
409
404
    <message>
410
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1761"/>
 
405
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2071"/>
411
406
        <source>&amp;Close tab</source>
412
407
        <translation type="unfinished">&amp;Zatvoriť kartu</translation>
413
408
    </message>
414
409
    <message>
415
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1769"/>
 
410
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2084"/>
416
411
        <source>Close &amp;all tabs</source>
417
412
        <translation type="unfinished">Z&amp;atvoriť všetky karty</translation>
418
413
    </message>
419
414
    <message>
420
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1775"/>
 
415
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2094"/>
421
416
        <source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
422
417
        <translation type="unfinished">Zatvoriť všetky karty &amp;okrem súčasnej</translation>
423
418
    </message>
424
419
    <message>
425
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1781"/>
 
420
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2111"/>
426
421
        <source>&amp;Previous bookmark</source>
427
422
        <translation type="unfinished">&amp;Predchádzajúca záložka</translation>
428
423
    </message>
429
424
    <message>
430
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1787"/>
 
425
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2121"/>
431
426
        <source>&amp;Next bookmark</source>
432
427
        <translation type="unfinished">&amp;Nasledujúca záložka</translation>
433
428
    </message>
434
429
    <message>
435
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1793"/>
 
430
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2131"/>
436
431
        <source>&amp;Add bookmark</source>
437
432
        <translation type="unfinished">Prid&amp;ať záložku</translation>
438
433
    </message>
439
434
    <message>
440
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1799"/>
 
435
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2141"/>
441
436
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
442
437
        <translation type="unfinished">Odst&amp;rániť záložku</translation>
443
438
    </message>
444
439
    <message>
445
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1805"/>
 
440
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2151"/>
446
441
        <source>Remove all bookmarks</source>
447
442
        <translation type="unfinished">Odstrániť všetky záložky</translation>
448
443
    </message>
449
444
    <message>
450
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1811"/>
 
445
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2161"/>
451
446
        <source>&amp;Contents</source>
452
447
        <translation type="unfinished">&amp;Obsah</translation>
453
448
    </message>
454
449
    <message>
455
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1819"/>
 
450
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2174"/>
456
451
        <source>&amp;About</source>
457
452
        <translation type="unfinished">O &amp;programe</translation>
458
453
    </message>
459
454
    <message>
460
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1829"/>
461
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1991"/>
 
455
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2186"/>
 
456
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2357"/>
462
457
        <source>&amp;File</source>
463
458
        <translation type="unfinished">&amp;Súbor</translation>
464
459
    </message>
465
460
    <message>
466
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1844"/>
467
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2030"/>
 
461
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2201"/>
 
462
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2396"/>
468
463
        <source>&amp;Edit</source>
469
464
        <translation type="unfinished">&amp;Upraviť</translation>
470
465
    </message>
471
466
    <message>
472
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1862"/>
473
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2049"/>
 
467
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2219"/>
 
468
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2415"/>
474
469
        <source>&amp;View</source>
475
470
        <translation type="unfinished">&amp;Zobraziť</translation>
476
471
    </message>
477
472
    <message>
478
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1885"/>
 
473
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2242"/>
479
474
        <source>&amp;Search</source>
480
475
        <translation type="unfinished">&amp;Hľadať</translation>
481
476
    </message>
482
477
    <message>
483
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1905"/>
 
478
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2262"/>
484
479
        <source>&amp;Outline</source>
485
480
        <translation type="unfinished">&amp;Obsah</translation>
486
481
    </message>
487
482
    <message>
488
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1937"/>
 
483
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2297"/>
489
484
        <source>&amp;Properties</source>
490
485
        <translation type="unfinished">&amp;Vlastnosti</translation>
491
486
    </message>
492
487
    <message>
493
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1970"/>
 
488
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2333"/>
494
489
        <source>&amp;Thumbnails</source>
495
490
        <translation type="unfinished">&amp;Miniatúry</translation>
496
491
    </message>
497
492
    <message>
498
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2065"/>
 
493
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2433"/>
499
494
        <source>&amp;Tool bars</source>
500
495
        <translation type="unfinished">Panely &amp;nástrojov</translation>
501
496
    </message>
502
497
    <message>
503
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2070"/>
 
498
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2438"/>
504
499
        <source>&amp;Docks</source>
505
500
        <translation type="unfinished">&amp;Bočné panely</translation>
506
501
    </message>
507
502
    <message>
508
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2082"/>
 
503
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2450"/>
509
504
        <source>&amp;Tabs</source>
510
505
        <translation type="unfinished">Kar&amp;ty</translation>
511
506
    </message>
512
507
    <message>
513
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2093"/>
 
508
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2461"/>
514
509
        <source>&amp;Bookmarks</source>
515
510
        <translation type="unfinished">Zá&amp;ložky</translation>
516
511
    </message>
517
512
    <message>
518
 
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2104"/>
 
513
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2472"/>
519
514
        <source>&amp;Help</source>
520
515
        <translation type="unfinished">&amp;Nápoveda</translation>
521
516
    </message>
522
517
</context>
523
518
<context>
 
519
    <name>Model::PDFSettingsWidget</name>
 
520
    <message>
 
521
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="801"/>
 
522
        <source>Antialiasing:</source>
 
523
        <translation type="unfinished">Vyhladzovanie:</translation>
 
524
    </message>
 
525
    <message>
 
526
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="808"/>
 
527
        <source>Text antialiasing:</source>
 
528
        <translation type="unfinished">Vyhladzovanie textu:</translation>
 
529
    </message>
 
530
    <message>
 
531
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="815"/>
 
532
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="845"/>
 
533
        <source>None</source>
 
534
        <translation type="unfinished">Žiadny</translation>
 
535
    </message>
 
536
    <message>
 
537
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="816"/>
 
538
        <source>Full</source>
 
539
        <translation type="unfinished">Plný</translation>
 
540
    </message>
 
541
    <message>
 
542
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
 
543
        <source>Reduced</source>
 
544
        <translation type="unfinished">Čiastočný</translation>
 
545
    </message>
 
546
    <message>
 
547
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="820"/>
 
548
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="827"/>
 
549
        <source>Text hinting:</source>
 
550
        <translation type="unfinished">Hinting textu:</translation>
 
551
    </message>
 
552
    <message>
 
553
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="838"/>
 
554
        <source>Overprint preview:</source>
 
555
        <translation type="unfinished">Náhľad pretlače:</translation>
 
556
    </message>
 
557
    <message>
 
558
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="846"/>
 
559
        <source>Solid</source>
 
560
        <translation type="unfinished">Pevné</translation>
 
561
    </message>
 
562
    <message>
 
563
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="847"/>
 
564
        <source>Shaped</source>
 
565
        <translation type="unfinished">Zkosené</translation>
 
566
    </message>
 
567
    <message>
 
568
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="850"/>
 
569
        <source>Thin line mode:</source>
 
570
        <translation type="unfinished">Režim tenkej čiary:</translation>
 
571
    </message>
 
572
</context>
 
573
<context>
 
574
    <name>Model::PSSettingsWidget</name>
 
575
    <message>
 
576
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="235"/>
 
577
        <source>Graphics antialias bits:</source>
 
578
        <translation type="unfinished">Bity grafického vyhladzovania:</translation>
 
579
    </message>
 
580
    <message>
 
581
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
 
582
        <source>Text antialias bits:</source>
 
583
        <translation type="unfinished">Bity vyhladzovania textu:</translation>
 
584
    </message>
 
585
</context>
 
586
<context>
 
587
    <name>PDFDocument</name>
 
588
    <message>
 
589
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
 
590
        <source>Name</source>
 
591
        <translation type="unfinished">Názov</translation>
 
592
    </message>
 
593
    <message>
 
594
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
 
595
        <source>Type</source>
 
596
        <translation type="unfinished">Typ</translation>
 
597
    </message>
 
598
    <message>
 
599
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
 
600
        <source>Embedded</source>
 
601
        <translation type="unfinished">Vložené</translation>
 
602
    </message>
 
603
    <message>
 
604
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
 
605
        <source>Subset</source>
 
606
        <translation type="unfinished">Podmnožina</translation>
 
607
    </message>
 
608
    <message>
 
609
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
 
610
        <source>File</source>
 
611
        <translation type="unfinished">Súbor</translation>
 
612
    </message>
 
613
    <message>
 
614
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="785"/>
 
615
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="786"/>
 
616
        <source>Yes</source>
 
617
        <translation type="unfinished">Áno</translation>
 
618
    </message>
 
619
    <message>
 
620
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="785"/>
 
621
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="786"/>
 
622
        <source>No</source>
 
623
        <translation type="unfinished">Nie</translation>
 
624
    </message>
 
625
</context>
 
626
<context>
 
627
    <name>PDFPage</name>
 
628
    <message>
 
629
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="372"/>
 
630
        <source>Information</source>
 
631
        <translation type="unfinished">Informácie</translation>
 
632
    </message>
 
633
    <message>
 
634
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="372"/>
 
635
        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
 
636
        <translation type="unfinished">Na pridávanie alebo odstraňovanie komentárov je vyžadovaná knižnica Poppler vo verzii 0.20.1 alebo vyššej.</translation>
 
637
    </message>
 
638
</context>
 
639
<context>
 
640
    <name>PSDocument</name>
 
641
    <message>
 
642
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="216"/>
 
643
        <source>Title</source>
 
644
        <translation type="unfinished">Názov</translation>
 
645
    </message>
 
646
    <message>
 
647
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="217"/>
 
648
        <source>Created for</source>
 
649
        <translation type="unfinished">Vytvorené pre</translation>
 
650
    </message>
 
651
    <message>
 
652
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="218"/>
 
653
        <source>Creator</source>
 
654
        <translation type="unfinished">Vytvoril</translation>
 
655
    </message>
 
656
    <message>
 
657
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="219"/>
 
658
        <source>Creation date</source>
 
659
        <translation type="unfinished">Dátum vytvorenia</translation>
 
660
    </message>
 
661
    <message>
 
662
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="220"/>
 
663
        <source>Format</source>
 
664
        <translation type="unfinished">Formát</translation>
 
665
    </message>
 
666
    <message>
 
667
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="221"/>
 
668
        <source>Language level</source>
 
669
        <translation type="unfinished">Úroveň jazyka</translation>
 
670
    </message>
 
671
</context>
 
672
<context>
524
673
    <name>PageItem</name>
525
674
    <message>
526
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="574"/>
 
675
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="566"/>
527
676
        <source>Go to page %1.</source>
528
677
        <translation type="unfinished">Prejsť na stranu %1.</translation>
529
678
    </message>
530
679
    <message>
531
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="581"/>
532
 
        <source>Open %1.</source>
533
 
        <translation type="unfinished">Otvoriť %1.</translation>
534
 
    </message>
535
 
    <message>
536
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="608"/>
 
680
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="570"/>
 
681
        <source>Go to page %1 of file &apos;%2&apos;.</source>
 
682
        <translation type="unfinished">Prejsť na stranu %1 súboru &apos;%2&apos;.</translation>
 
683
    </message>
 
684
    <message>
 
685
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="578"/>
 
686
        <source>Open &apos;%1&apos;.</source>
 
687
        <translation type="unfinished">Otvoriť &apos;%1&apos;.</translation>
 
688
    </message>
 
689
    <message>
 
690
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="612"/>
537
691
        <source>Edit form field &apos;%1&apos;.</source>
538
692
        <translation type="unfinished">Upraviť políčko formulára &apos;%1&apos;.</translation>
539
693
    </message>
540
694
    <message>
541
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="791"/>
 
695
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="826"/>
542
696
        <source>Copy &amp;text</source>
543
697
        <translation type="unfinished">Kopírovať &amp;text</translation>
544
698
    </message>
545
699
    <message>
546
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="792"/>
 
700
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="827"/>
547
701
        <source>Copy &amp;image</source>
548
702
        <translation type="unfinished">Kopírovať &amp;obrázok</translation>
549
703
    </message>
550
704
    <message>
551
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="793"/>
 
705
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="828"/>
552
706
        <source>Save image to &amp;file...</source>
553
707
        <translation type="unfinished">Uložiť obrázok so &amp;súboru...</translation>
554
708
    </message>
555
709
    <message>
556
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="840"/>
 
710
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="862"/>
557
711
        <source>Save image to file</source>
558
712
        <translation type="unfinished">Uložiť obrázok do súboru</translation>
559
713
    </message>
560
714
    <message>
561
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="844"/>
 
715
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="866"/>
562
716
        <source>Warning</source>
563
717
        <translation type="unfinished">Varovanie</translation>
564
718
    </message>
565
719
    <message>
566
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="844"/>
 
720
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="866"/>
567
721
        <source>Could not save image to file &apos;%1&apos;.</source>
568
722
        <translation type="unfinished">Obrázok sa nemohol uložiť do súboru &apos;%1&apos;.</translation>
569
723
    </message>
570
724
    <message>
571
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="859"/>
 
725
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="879"/>
572
726
        <source>Add &amp;text</source>
573
727
        <translation type="unfinished">Pridať &amp;text</translation>
574
728
    </message>
575
729
    <message>
576
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="860"/>
 
730
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="880"/>
577
731
        <source>Add &amp;highlight</source>
578
732
        <translation type="unfinished">Pridať &amp;zvýraznenie</translation>
579
733
    </message>
580
734
    <message>
581
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="920"/>
582
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="954"/>
583
 
        <source>Information</source>
584
 
        <translation type="unfinished">Informácie</translation>
585
 
    </message>
586
 
    <message>
587
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="920"/>
588
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="954"/>
589
 
        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
590
 
        <translation type="unfinished">Na pridanie alebo odstránenie komentárov je vyžadovaná verzia 0.20.1 (alebo vyššia) knižnice Poppler.</translation>
591
 
    </message>
592
 
    <message>
593
 
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="931"/>
 
735
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="917"/>
594
736
        <source>&amp;Remove annotation</source>
595
737
        <translation type="unfinished">Odst&amp;rániť komentár</translation>
596
738
    </message>
597
739
</context>
598
740
<context>
599
 
    <name>PresentationView</name>
600
 
    <message>
601
 
        <location filename="../sources/presentationview.cpp" line="262"/>
602
 
        <source>Go to page %1.</source>
603
 
        <translation type="unfinished">Prejsť na stranu %1.</translation>
604
 
    </message>
605
 
</context>
606
 
<context>
607
741
    <name>PrintOptionsWidget</name>
608
742
    <message>
609
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="26"/>
 
743
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="31"/>
610
744
        <source>Extended options</source>
611
745
        <translation type="unfinished">Rozšírené možnosti</translation>
612
746
    </message>
613
747
    <message>
614
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="32"/>
 
748
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="37"/>
615
749
        <source>Fit to page:</source>
616
750
        <translation type="unfinished">Prizpôsobiť strane:</translation>
617
751
    </message>
618
752
    <message>
619
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="36"/>
620
 
        <source>Landscape:</source>
621
 
        <translation type="unfinished">Na šírku:</translation>
622
 
    </message>
623
 
    <message>
624
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="40"/>
 
753
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="41"/>
625
754
        <source>Page ranges:</source>
626
755
        <translation type="unfinished">Rozsah strán:</translation>
627
756
    </message>
628
757
    <message>
629
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="43"/>
 
758
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="44"/>
630
759
        <source>All pages</source>
631
760
        <translation type="unfinished">Všetky strany</translation>
632
761
    </message>
633
762
    <message>
634
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="44"/>
 
763
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="45"/>
635
764
        <source>Even pages</source>
636
765
        <translation type="unfinished">Párne strany</translation>
637
766
    </message>
638
767
    <message>
639
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="45"/>
 
768
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="46"/>
640
769
        <source>Odd pages</source>
641
770
        <translation type="unfinished">Nepárne strany</translation>
642
771
    </message>
643
772
    <message>
644
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="48"/>
 
773
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="49"/>
645
774
        <source>Page set:</source>
646
775
        <translation type="unfinished">Nastavenie strany:</translation>
647
776
    </message>
648
777
    <message>
649
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="51"/>
 
778
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="52"/>
650
779
        <source>Single page</source>
651
780
        <translation type="unfinished">Jedna strana</translation>
652
781
    </message>
653
782
    <message>
654
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="52"/>
 
783
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="53"/>
655
784
        <source>Two pages</source>
656
785
        <translation type="unfinished">Dve strany</translation>
657
786
    </message>
658
787
    <message>
659
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="53"/>
 
788
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="54"/>
660
789
        <source>Four pages</source>
661
790
        <translation type="unfinished">Štyri strany</translation>
662
791
    </message>
663
792
    <message>
664
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="54"/>
 
793
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="55"/>
665
794
        <source>Six pages</source>
666
795
        <translation type="unfinished">Šesť strán</translation>
667
796
    </message>
668
797
    <message>
669
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="55"/>
 
798
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="56"/>
670
799
        <source>Nine pages</source>
671
800
        <translation type="unfinished">Deväť strán</translation>
672
801
    </message>
673
802
    <message>
674
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="56"/>
 
803
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="57"/>
675
804
        <source>Sixteen pages</source>
676
805
        <translation type="unfinished">Šestnásť strán</translation>
677
806
    </message>
678
807
    <message>
679
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="59"/>
 
808
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="60"/>
680
809
        <source>Number-up:</source>
681
810
        <translation type="unfinished">Prepočítať:</translation>
682
811
    </message>
683
812
    <message>
684
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="62"/>
 
813
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="63"/>
685
814
        <source>Bottom to top and left to right</source>
686
815
        <translation type="unfinished">Spodok navrch a ľavé napravo</translation>
687
816
    </message>
688
817
    <message>
689
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="63"/>
 
818
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="64"/>
690
819
        <source>Bottom to top and right to left</source>
691
820
        <translation type="unfinished">Spodok na vrch a pravé naľavo</translation>
692
821
    </message>
693
822
    <message>
694
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="64"/>
 
823
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="65"/>
695
824
        <source>Left to right and bottom to top</source>
696
825
        <translation type="unfinished">Z ľava do prava a zdola hore</translation>
697
826
    </message>
698
827
    <message>
699
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="65"/>
 
828
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="66"/>
700
829
        <source>Left to right and top to bottom</source>
701
830
        <translation type="unfinished">Z ľava do prava a zhora dole</translation>
702
831
    </message>
703
832
    <message>
704
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="66"/>
 
833
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="67"/>
705
834
        <source>Right to left and bottom to top</source>
706
835
        <translation type="unfinished">Pravé do ľava a dolené na hor</translation>
707
836
    </message>
708
837
    <message>
709
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="67"/>
 
838
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="68"/>
710
839
        <source>Right to left and top to bottom</source>
711
840
        <translation type="unfinished">Pravé doľava a horné nadol</translation>
712
841
    </message>
713
842
    <message>
714
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="68"/>
 
843
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="69"/>
715
844
        <source>Top to bottom and left to right</source>
716
845
        <translation type="unfinished">Od hora dole a z ľava do prava</translation>
717
846
    </message>
718
847
    <message>
719
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="69"/>
 
848
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="70"/>
720
849
        <source>Top to bottom and right to left</source>
721
850
        <translation type="unfinished">Od dola hore a z prava do ľava</translation>
722
851
    </message>
723
852
    <message>
724
 
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="72"/>
 
853
        <location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="73"/>
725
854
        <source>Number-up layout:</source>
726
855
        <translation type="unfinished">Prepočítať rozloženie:</translation>
727
856
    </message>
729
858
<context>
730
859
    <name>QObject</name>
731
860
    <message>
732
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="98"/>
 
861
        <location filename="../sources/main.cpp" line="119"/>
733
862
        <source>An empty instance name is not allowed.</source>
734
863
        <translation type="unfinished">Prázdny názov inštancie nie je povolený.</translation>
735
864
    </message>
736
865
    <message>
737
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="140"/>
 
866
        <location filename="../sources/main.cpp" line="161"/>
738
867
        <source>Using &apos;--instance&apos; requires an instance name.</source>
739
868
        <translation type="unfinished">Použitie &apos;--instance&apos; vyžaduje názov inštancie.</translation>
740
869
    </message>
741
870
    <message>
742
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="146"/>
 
871
        <location filename="../sources/main.cpp" line="167"/>
743
872
        <source>Using &apos;--instance&apos; is not allowed without using &apos;--unique&apos;.</source>
744
873
        <translation type="unfinished">Použitie &apos;--instance&apos; nieje povolené bez použitia &apos;--unique&apos;.</translation>
745
874
    </message>
746
875
    <message>
747
 
        <location filename="../sources/main.cpp" line="189"/>
 
876
        <location filename="../sources/main.cpp" line="210"/>
748
877
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
749
878
        <translation type="unfinished">SyncTeX dáta pre &apos;%1&apos; sa nedali nájsť.</translation>
750
879
    </message>
 
880
    <message>
 
881
        <location filename="../sources/main.cpp" line="302"/>
 
882
        <source>Could not prepare signal handler.</source>
 
883
        <translation type="unfinished">Nepodarilo se pripraviť obsluhovanie signálu.</translation>
 
884
    </message>
 
885
</context>
 
886
<context>
 
887
    <name>QShortcut</name>
 
888
    <message>
 
889
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="564"/>
 
890
        <source>Shift</source>
 
891
        <translation type="unfinished">Shift</translation>
 
892
    </message>
 
893
    <message>
 
894
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
 
895
        <source>Ctrl</source>
 
896
        <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
 
897
    </message>
 
898
    <message>
 
899
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="566"/>
 
900
        <source>Alt</source>
 
901
        <translation type="unfinished">Alt</translation>
 
902
    </message>
 
903
    <message>
 
904
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="567"/>
 
905
        <source>Shift and Ctrl</source>
 
906
        <translation type="unfinished">Shift a Ctrl</translation>
 
907
    </message>
 
908
    <message>
 
909
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="568"/>
 
910
        <source>Shift and Alt</source>
 
911
        <translation type="unfinished">Shift a Alt</translation>
 
912
    </message>
 
913
    <message>
 
914
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
 
915
        <source>Ctrl and Alt</source>
 
916
        <translation type="unfinished">Ctrl a Alt</translation>
 
917
    </message>
751
918
</context>
752
919
<context>
753
920
    <name>RecentlyUsedMenu</name>
754
921
    <message>
755
 
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="26"/>
 
922
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="28"/>
756
923
        <source>Recently &amp;used</source>
757
924
        <translation type="unfinished">Nedávno ot&amp;vorené</translation>
758
925
    </message>
759
926
    <message>
760
 
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="35"/>
 
927
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="37"/>
761
928
        <source>&amp;Clear list</source>
762
929
        <translation type="unfinished">&amp;Vyčistiť zoznam</translation>
763
930
    </message>
764
931
</context>
765
932
<context>
 
933
    <name>Settings</name>
 
934
    <message>
 
935
        <location filename="../sources/settings.cpp" line="689"/>
 
936
        <source>Skip backward</source>
 
937
        <translation type="unfinished">Preskočiť dozadu</translation>
 
938
    </message>
 
939
    <message>
 
940
        <location filename="../sources/settings.cpp" line="697"/>
 
941
        <source>Skip forward</source>
 
942
        <translation type="unfinished">Preskočiť dopredu</translation>
 
943
    </message>
 
944
    <message>
 
945
        <location filename="../sources/settings.cpp" line="705"/>
 
946
        <source>Move up</source>
 
947
        <translation type="unfinished">Posunúť vyššie</translation>
 
948
    </message>
 
949
    <message>
 
950
        <location filename="../sources/settings.cpp" line="711"/>
 
951
        <source>Move down</source>
 
952
        <translation type="unfinished">Posunúť nižšie</translation>
 
953
    </message>
 
954
    <message>
 
955
        <location filename="../sources/settings.cpp" line="717"/>
 
956
        <source>Move left</source>
 
957
        <translation type="unfinished">Posunúť doľava</translation>
 
958
    </message>
 
959
    <message>
 
960
        <location filename="../sources/settings.cpp" line="723"/>
 
961
        <source>Move right</source>
 
962
        <translation type="unfinished">Posunúť doprava</translation>
 
963
    </message>
 
964
    <message>
 
965
        <location filename="../sources/settings.cpp" line="731"/>
 
966
        <source>Return to page</source>
 
967
        <translation type="unfinished">Vrátiť sa na stranu</translation>
 
968
    </message>
 
969
</context>
 
970
<context>
766
971
    <name>SettingsDialog</name>
767
972
    <message>
768
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="35"/>
 
973
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="43"/>
 
974
        <source>General</source>
 
975
        <translation type="unfinished">Všeobecné</translation>
 
976
    </message>
 
977
    <message>
 
978
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="90"/>
769
979
        <source>&amp;Behavior</source>
770
980
        <translation type="unfinished">&amp;Správanie</translation>
771
981
    </message>
772
982
    <message>
773
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="36"/>
 
983
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="91"/>
774
984
        <source>&amp;Graphics</source>
775
985
        <translation type="unfinished">&amp;Grafika</translation>
776
986
    </message>
777
987
    <message>
778
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="37"/>
 
988
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="92"/>
779
989
        <source>&amp;Interface</source>
780
990
        <translation type="unfinished">Rozhran&amp;ie</translation>
781
991
    </message>
782
992
    <message>
783
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="38"/>
 
993
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="93"/>
 
994
        <source>&amp;Shortcuts</source>
 
995
        <translation type="unfinished">&amp;Skratky</translation>
 
996
    </message>
 
997
    <message>
 
998
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="94"/>
784
999
        <source>&amp;Modifiers</source>
785
1000
        <translation type="unfinished">&amp;Modifikátory</translation>
786
1001
    </message>
787
1002
    <message>
788
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="44"/>
 
1003
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="100"/>
789
1004
        <source>Defaults</source>
790
1005
        <translation type="unfinished">Predvolené</translation>
791
1006
    </message>
792
1007
    <message>
793
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="203"/>
 
1008
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="286"/>
794
1009
        <source>Open URL:</source>
795
1010
        <translation type="unfinished">Otvárať URL adresy:</translation>
796
1011
    </message>
797
1012
    <message>
798
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="210"/>
 
1013
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="293"/>
799
1014
        <source>Auto-refresh:</source>
800
1015
        <translation type="unfinished">Obnoviť automaticky:</translation>
801
1016
    </message>
802
1017
    <message>
803
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="216"/>
804
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="453"/>
805
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="461"/>
806
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="469"/>
 
1018
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="299"/>
 
1019
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="507"/>
 
1020
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="515"/>
 
1021
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="523"/>
807
1022
        <source>Effective after restart.</source>
808
1023
        <translation type="unfinished">Aplikuje sa po reštarte programu.</translation>
809
1024
    </message>
810
1025
    <message>
811
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="218"/>
 
1026
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="301"/>
812
1027
        <source>Track recently used:</source>
813
1028
        <translation type="unfinished">Zaznamenávať nedávno otvorené:</translation>
814
1029
    </message>
815
1030
    <message>
816
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="225"/>
 
1031
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="308"/>
817
1032
        <source>Restore tabs:</source>
818
1033
        <translation type="unfinished">Obnoviť karty:</translation>
819
1034
    </message>
820
1035
    <message>
821
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="232"/>
 
1036
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="315"/>
822
1037
        <source>Restore bookmarks:</source>
823
1038
        <translation type="unfinished">Obnoviť záložky:</translation>
824
1039
    </message>
825
1040
    <message>
826
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="239"/>
 
1041
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="322"/>
827
1042
        <source>Restore per-file settings:</source>
828
 
        <translation type="unfinished">Nastavenia obnovenia pre súbor:</translation>
 
1043
        <translation type="unfinished">Obnoviť nastavenie súboru:</translation>
829
1044
    </message>
830
1045
    <message>
831
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
 
1046
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="337"/>
832
1047
        <source>Synchronize presentation:</source>
833
1048
        <translation type="unfinished">Synchronizovať prezentovanie:</translation>
834
1049
    </message>
835
1050
    <message>
836
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="258"/>
 
1051
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="343"/>
837
1052
        <source>Default</source>
838
1053
        <translation type="unfinished">Predvolené</translation>
839
1054
    </message>
840
1055
    <message>
841
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="261"/>
 
1056
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="346"/>
842
1057
        <source>Presentation screen:</source>
843
1058
        <translation type="unfinished">Obrazovka prezentovania:</translation>
844
1059
    </message>
845
1060
    <message>
846
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="267"/>
 
1061
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="352"/>
847
1062
        <source>&apos;%1&apos; is replaced by the absolute file path. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; is replaced by line resp. column number.</source>
848
1063
        <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; je nahradené absolútnou cestou k súboru. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; je nahradené číslom radku resp. stĺpca.</translation>
849
1064
    </message>
850
1065
    <message>
851
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="269"/>
 
1066
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="354"/>
852
1067
        <source>Source editor:</source>
853
1068
        <translation type="unfinished">Editor zdrojov:</translation>
854
1069
    </message>
855
1070
    <message>
856
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="279"/>
 
1071
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="364"/>
857
1072
        <source>Decorate pages:</source>
858
1073
        <translation type="unfinished">Orámovať strany:</translation>
859
1074
    </message>
860
1075
    <message>
861
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="286"/>
 
1076
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="371"/>
862
1077
        <source>Decorate links:</source>
863
1078
        <translation type="unfinished">Orámovať odkazy:</translation>
864
1079
    </message>
865
1080
    <message>
866
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="293"/>
 
1081
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="378"/>
867
1082
        <source>Decorate form fields:</source>
868
1083
        <translation type="unfinished">Orámovať políčka formulára:</translation>
869
1084
    </message>
870
1085
    <message>
871
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="301"/>
 
1086
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="386"/>
872
1087
        <source>None</source>
873
1088
        <translation type="unfinished">Nič</translation>
874
1089
    </message>
875
1090
    <message>
876
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="304"/>
 
1091
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="389"/>
877
1092
        <source>Highlight duration:</source>
878
1093
        <translation type="unfinished">Trvanie zvýraznenia:</translation>
879
1094
    </message>
880
1095
    <message>
881
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="311"/>
 
1096
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="399"/>
882
1097
        <source>Background color:</source>
883
1098
        <translation type="unfinished">Farba pozadia:</translation>
884
1099
    </message>
885
1100
    <message>
886
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="318"/>
 
1101
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
887
1102
        <source>Paper color:</source>
888
1103
        <translation type="unfinished">Farba papiera:</translation>
889
1104
    </message>
890
1105
    <message>
891
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="325"/>
892
 
        <source>Invert colors:</source>
893
 
        <translation type="unfinished">Invertovať farby:</translation>
894
 
    </message>
895
 
    <message>
896
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="332"/>
897
 
        <source>Overprint preview:</source>
898
 
        <translation type="unfinished">Náhľad pretlače:</translation>
899
 
    </message>
900
 
    <message>
901
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="350"/>
 
1106
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="417"/>
902
1107
        <source>Pages per row:</source>
903
1108
        <translation type="unfinished">Strán na riadok</translation>
904
1109
    </message>
905
1110
    <message>
906
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="360"/>
 
1111
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="427"/>
907
1112
        <source>Page spacing:</source>
908
1113
        <translation type="unfinished">Odstup strán:</translation>
909
1114
    </message>
910
1115
    <message>
911
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="370"/>
 
1116
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="437"/>
912
1117
        <source>Thumbnail spacing:</source>
913
1118
        <translation type="unfinished">Odstup miniatúr:</translation>
914
1119
    </message>
915
1120
    <message>
916
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="380"/>
 
1121
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="447"/>
917
1122
        <source>Thumbnail size:</source>
918
1123
        <translation type="unfinished">Veľkosť miniatúr:</translation>
919
1124
    </message>
920
1125
    <message>
921
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="387"/>
922
 
        <source>Antialiasing:</source>
923
 
        <translation type="unfinished">Vyhladzovanie:</translation>
924
 
    </message>
925
 
    <message>
926
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="394"/>
927
 
        <source>Text antialiasing:</source>
928
 
        <translation type="unfinished">Vyhladzovanie textu:</translation>
929
 
    </message>
930
 
    <message>
931
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="401"/>
932
 
        <source>Text hinting:</source>
933
 
        <translation type="unfinished">Hinting textu:</translation>
934
 
    </message>
935
 
    <message>
936
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="406"/>
937
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="407"/>
938
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="408"/>
939
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
940
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="410"/>
941
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="411"/>
942
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="412"/>
943
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="413"/>
 
1126
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="452"/>
 
1127
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="453"/>
 
1128
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
 
1129
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="455"/>
 
1130
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="456"/>
 
1131
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="457"/>
 
1132
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="458"/>
 
1133
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="459"/>
944
1134
        <source>%1 MB</source>
945
1135
        <translation type="unfinished">%1 MiB</translation>
946
1136
    </message>
947
1137
    <message>
948
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="416"/>
 
1138
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="462"/>
949
1139
        <source>Cache size:</source>
950
1140
        <translation type="unfinished">Veľkosť vyrovnávacej pamäte:</translation>
951
1141
    </message>
952
1142
    <message>
953
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
 
1143
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="469"/>
954
1144
        <source>Prefetch:</source>
955
1145
        <translation type="unfinished">Načítavať dopredu:</translation>
956
1146
    </message>
957
1147
    <message>
958
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="431"/>
 
1148
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="477"/>
 
1149
        <source>Prefetch distance:</source>
 
1150
        <translation type="unfinished">Vzdialenosť predprípravy:</translation>
 
1151
    </message>
 
1152
    <message>
 
1153
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="485"/>
959
1154
        <source>Top</source>
960
1155
        <translation type="unfinished">Hore</translation>
961
1156
    </message>
962
1157
    <message>
963
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="432"/>
 
1158
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="486"/>
964
1159
        <source>Bottom</source>
965
1160
        <translation type="unfinished">Dole</translation>
966
1161
    </message>
967
1162
    <message>
968
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="433"/>
 
1163
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="487"/>
969
1164
        <source>Left</source>
970
1165
        <translation type="unfinished">Vľavo</translation>
971
1166
    </message>
972
1167
    <message>
973
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="434"/>
 
1168
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="488"/>
974
1169
        <source>Right</source>
975
1170
        <translation type="unfinished">Vpravo</translation>
976
1171
    </message>
977
1172
    <message>
978
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="437"/>
 
1173
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="491"/>
979
1174
        <source>Tab position:</source>
980
1175
        <translation type="unfinished">Pozícia kariet:</translation>
981
1176
    </message>
982
1177
    <message>
983
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="442"/>
 
1178
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="496"/>
984
1179
        <source>As needed</source>
985
1180
        <translation type="unfinished">Podľa potreby</translation>
986
1181
    </message>
987
1182
    <message>
988
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="443"/>
 
1183
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="497"/>
989
1184
        <source>Always</source>
990
1185
        <translation type="unfinished">Vždy</translation>
991
1186
    </message>
992
1187
    <message>
993
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="444"/>
 
1188
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="498"/>
994
1189
        <source>Never</source>
995
1190
        <translation type="unfinished">Nikdy</translation>
996
1191
    </message>
997
1192
    <message>
998
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="447"/>
 
1193
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="501"/>
999
1194
        <source>Tab visibility:</source>
1000
1195
        <translation type="unfinished">Viditeľnosť kariet:</translation>
1001
1196
    </message>
1002
1197
    <message>
1003
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="455"/>
 
1198
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="509"/>
1004
1199
        <source>File tool bar:</source>
1005
1200
        <translation type="unfinished">Panel nástrojov pre Súbor:</translation>
1006
1201
    </message>
1007
1202
    <message>
1008
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="463"/>
 
1203
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="517"/>
1009
1204
        <source>Edit tool bar:</source>
1010
1205
        <translation type="unfinished">Panel nástrojov pre Upraviť:</translation>
1011
1206
    </message>
1012
1207
    <message>
1013
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="471"/>
 
1208
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="525"/>
1014
1209
        <source>View tool bar:</source>
1015
1210
        <translation type="unfinished">Panel nástrojov pre Zobraziť:</translation>
1016
1211
    </message>
1017
1212
    <message>
1018
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="480"/>
1019
 
        <source>Zoom modifiers:</source>
1020
 
        <translation type="unfinished">Modifikátor priblíženia:</translation>
1021
 
    </message>
1022
 
    <message>
1023
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="486"/>
1024
 
        <source>Rotate modifiers:</source>
1025
 
        <translation type="unfinished">Modifikátor otočenia:</translation>
1026
 
    </message>
1027
 
    <message>
1028
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="492"/>
1029
 
        <source>Horizontal modifiers:</source>
1030
 
        <translation type="unfinished">Vodorovný modifikátor:</translation>
1031
 
    </message>
1032
 
    <message>
1033
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="498"/>
1034
 
        <source>Copy modifiers:</source>
1035
 
        <translation type="unfinished">Modifikátor kopírovania:</translation>
1036
 
    </message>
1037
 
    <message>
1038
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="504"/>
1039
 
        <source>Annotate modifiers:</source>
1040
 
        <translation type="unfinished">Modifikátor komentovania:</translation>
1041
 
    </message>
1042
 
    <message>
1043
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="510"/>
1044
 
        <source>Shift</source>
1045
 
        <translation type="unfinished">Shift</translation>
1046
 
    </message>
1047
 
    <message>
1048
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="511"/>
1049
 
        <source>Control</source>
1050
 
        <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
1051
 
    </message>
1052
 
    <message>
1053
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="512"/>
1054
 
        <source>Alt</source>
1055
 
        <translation type="unfinished">Alt</translation>
1056
 
    </message>
1057
 
    <message>
1058
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="513"/>
1059
 
        <source>Shift and Control</source>
1060
 
        <translation type="unfinished">Shift a Ctrl</translation>
1061
 
    </message>
1062
 
    <message>
1063
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="514"/>
1064
 
        <source>Shift and Alt</source>
1065
 
        <translation type="unfinished">Shift a Alt</translation>
1066
 
    </message>
1067
 
    <message>
1068
 
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="515"/>
1069
 
        <source>Control and Alt</source>
1070
 
        <translation type="unfinished">Ctrl a Alt</translation>
 
1213
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="534"/>
 
1214
        <source>Zoom:</source>
 
1215
        <translation type="unfinished">Priblíženie:</translation>
 
1216
    </message>
 
1217
    <message>
 
1218
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="540"/>
 
1219
        <source>Rotate:</source>
 
1220
        <translation type="unfinished">Otočenie:</translation>
 
1221
    </message>
 
1222
    <message>
 
1223
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="546"/>
 
1224
        <source>Scroll:</source>
 
1225
        <translation type="unfinished">Skrolovanie:</translation>
 
1226
    </message>
 
1227
    <message>
 
1228
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="552"/>
 
1229
        <source>Copy to clipboard:</source>
 
1230
        <translation type="unfinished">Skopírovať  do schránky:</translation>
 
1231
    </message>
 
1232
    <message>
 
1233
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="558"/>
 
1234
        <source>Add annotation:</source>
 
1235
        <translation type="unfinished">Pridať komentár:</translation>
 
1236
    </message>
 
1237
</context>
 
1238
<context>
 
1239
    <name>ShortcutsTableModel</name>
 
1240
    <message>
 
1241
        <location filename="../sources/shortcutstablemodel.cpp" line="76"/>
 
1242
        <source>Action</source>
 
1243
        <translation type="unfinished">Činnosť</translation>
 
1244
    </message>
 
1245
    <message>
 
1246
        <location filename="../sources/shortcutstablemodel.cpp" line="79"/>
 
1247
        <source>Key sequence</source>
 
1248
        <translation type="unfinished">Klávesová skratka</translation>
1071
1249
    </message>
1072
1250
</context>
1073
1251
<context>
1074
1252
    <name>TreeView</name>
1075
1253
    <message>
1076
 
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="133"/>
 
1254
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="137"/>
1077
1255
        <source>&amp;Expand all</source>
1078
1256
        <translation type="unfinished">&amp;Rozbaliť všetko</translation>
1079
1257
    </message>
1080
1258
    <message>
1081
 
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="134"/>
 
1259
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="138"/>
1082
1260
        <source>&amp;Collapse all</source>
1083
1261
        <translation type="unfinished">&amp;Zbaliť všetko</translation>
1084
1262
    </message>