28
28
<name>DocumentView</name>
30
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
32
<translation type="unfinished">Názov</translation>
35
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
37
<translation type="unfinished">Typ</translation>
40
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
41
<source>Embedded</source>
42
<translation type="unfinished">Zabudované</translation>
45
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
46
<source>Subset</source>
47
<translation type="unfinished">Podmnožina</translation>
50
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="570"/>
52
<translation type="unfinished">Súbor</translation>
55
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="578"/>
56
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="579"/>
58
<translation type="unfinished">Áno</translation>
61
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="578"/>
62
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="579"/>
64
<translation type="unfinished">Nie</translation>
67
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="611"/>
68
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="650"/>
30
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="499"/>
31
<source>Supported formats (%1)</source>
32
<translation type="unfinished">Podporované formáty (%1)</translation>
35
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="753"/>
36
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="792"/>
69
37
<source>Unlock %1</source>
70
38
<translation type="unfinished">Odomknúť %1</translation>
73
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="611"/>
74
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="650"/>
41
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="753"/>
42
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="792"/>
75
43
<source>Password:</source>
76
44
<translation type="unfinished">Heslo:</translation>
79
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="883"/>
47
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1270"/>
48
<source>Information</source>
49
<translation type="unfinished">Informácie</translation>
52
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1270"/>
53
<source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
54
<translation type="unfinished">Otvorenie URL adresy je v nastaveniach zakázané.</translation>
57
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1322"/>
58
<source>Warning</source>
59
<translation type="unfinished">Varovanie</translation>
62
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1322"/>
63
<source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source>
64
<translation type="unfinished">SyncTeX dáta pre '%1' sa nedali nájsť.</translation>
67
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1572"/>
68
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1603"/>
69
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1635"/>
70
<source>Critical</source>
71
<translation type="unfinished">Kritické</translation>
74
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1572"/>
75
<source>Could not load PDF plug-in!</source>
76
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa načítať PDF plugin!</translation>
79
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1603"/>
80
<source>Could not load PS plug-in!</source>
81
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa načátať PostScript plugin!</translation>
84
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1635"/>
85
<source>Could not load DjVu plug-in!</source>
86
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa načítať DjVu plugin!</translation>
89
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1958"/>
80
90
<source>Printing '%1'...</source>
81
91
<translation type="unfinished">Tlačí sa '%1'...</translation>
84
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1330"/>
85
<source>Information</source>
86
<translation type="unfinished">Informácie</translation>
89
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1330"/>
90
<source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
91
<translation type="unfinished">Otvorenie URL adresy je v nastaveniach zakázané.</translation>
94
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1375"/>
95
<source>Warning</source>
96
<translation type="unfinished">Varovanie</translation>
99
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1375"/>
100
<source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source>
101
<translation type="unfinished">SyncTeX dáta pre '%1' sa nedali nájsť.</translation>
104
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1516"/>
105
<source>&Return to page %1</source>
106
<translation type="unfinished">&Vrátiť sa na stranu %1</translation>
109
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1524"/>
110
<source>&Previous page</source>
111
<translation type="unfinished">&Predchádzajúca strana</translation>
114
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1529"/>
115
<source>&Next page</source>
116
<translation type="unfinished">&Nasledujúca strana</translation>
119
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1534"/>
120
<source>&First page</source>
121
<translation type="unfinished">&Prvá strana</translation>
124
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1539"/>
125
<source>&Last page</source>
126
<translation type="unfinished">Pos&ledná strana</translation>
129
<location filename="../sources/documentview.cpp" line="1546"/>
130
<source>&Refresh</source>
131
<translation type="unfinished">O&bnoviť</translation>
135
95
<name>MainWindow</name>
137
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="126"/>
138
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="195"/>
139
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="696"/>
140
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="713"/>
141
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="733"/>
142
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="773"/>
143
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="929"/>
97
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="167"/>
98
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="242"/>
99
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="798"/>
100
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="815"/>
101
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="835"/>
102
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="875"/>
103
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1031"/>
144
104
<source>Warning</source>
145
105
<translation type="unfinished">Varovanie</translation>
148
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="126"/>
149
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="195"/>
108
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="167"/>
109
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="242"/>
150
110
<source>Could not open '%1'.</source>
151
111
<translation type="unfinished">Nedalo sa otvoríť '%1'.</translation>
154
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="659"/>
114
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="669"/>
115
<source>&Return to page %1</source>
116
<translation type="unfinished">V&rátiť sa na stranu %1</translation>
119
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="761"/>
155
120
<source>Open</source>
156
121
<translation type="unfinished">Otvoriť</translation>
159
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="675"/>
124
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="777"/>
160
125
<source>Open in new tab</source>
161
126
<translation type="unfinished">Otvoriť na novej karte</translation>
164
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="696"/>
165
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="929"/>
129
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="798"/>
130
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1031"/>
166
131
<source>Could not refresh '%1'.</source>
167
132
<translation type="unfinished">Nedalo se obnoviť '%1'.</translation>
170
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="703"/>
135
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="805"/>
171
136
<source>Save copy</source>
172
137
<translation type="unfinished">Uložiť kópiu</translation>
175
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="713"/>
140
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="815"/>
176
141
<source>Could not save copy at '%1'.</source>
177
142
<translation type="unfinished">Nedalo se uložiť kópiu v '%1'.</translation>
180
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="721"/>
145
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="823"/>
181
146
<source>Save as</source>
182
147
<translation type="unfinished">Uložiť ako</translation>
185
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="733"/>
150
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="835"/>
186
151
<source>Could not save as '%1'.</source>
187
152
<translation type="unfinished">Nedalo sa uložiť ako '%1'.</translation>
190
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="773"/>
155
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="875"/>
191
156
<source>Could not print '%1'.</source>
192
157
<translation type="unfinished">Nedalo se vytlačiť '%1'.</translation>
195
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="812"/>
160
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="914"/>
196
161
<source>Jump to page</source>
197
162
<translation type="unfinished">Prejsť na stranu</translation>
200
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="812"/>
165
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="914"/>
201
166
<source>Page:</source>
202
167
<translation type="unfinished">Strana:</translation>
205
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1290"/>
170
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1411"/>
206
171
<source>About qpdfview</source>
207
172
<translation type="unfinished">O qpdfview</translation>
210
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1290"/>
211
<source><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview is a tabbed PDF viewer using the poppler library. See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; 2012 Adam Reichold</p></source>
212
<translation type="unfinished"><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview je prehliadač PDF súborov na kartách pomocou knižnice poppler. Ďalšie informácie hľadajte na <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a>. </p><p>&copy; 2012 Adam Reichold</p></translation>
215
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1453"/>
175
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1411"/>
176
<source><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.</p><p>This version includes:<ul></source>
177
<translation type="unfinished"><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview je prehliadač dokumentov na kartách používajúci Qt.</p><p>Táto verzia obsahuje:<ul></translation>
180
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1415"/>
181
<source><li>PDF support using Poppler</li></source>
182
<translation type="unfinished"><li>PDF podpora používajúca Poppler</li></translation>
185
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1418"/>
186
<source><li>PS support using libspectre</li></source>
187
<translation type="unfinished"><li>PostScript podpora používajúca libspectre</li></translation>
190
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1421"/>
191
<source><li>DjVu support using DjVuLibre</li></source>
192
<translation type="unfinished"><li>DjVu podpora používajúca DjVuLibre</li></translation>
195
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1424"/>
196
<source><li>Printing support using CUPS</li></source>
197
<translation type="unfinished"><li>Podpora tlače používajúca CUPS</li></translation>
200
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1426"/>
201
<source></ul><p>See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; 2012-2013 The qpdfview developers</p></source>
202
<translation type="unfinished"></ul><p>Pozrite <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> pre ďalšie informácie.</p><p>&copy; 2012-2013 Vývojári qpdfview</p></translation>
205
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1590"/>
216
206
<source>Page width</source>
217
207
<translation type="unfinished">Šírka strany</translation>
220
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1454"/>
210
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1591"/>
221
211
<source>Page size</source>
222
212
<translation type="unfinished">Veľkosť strany</translation>
225
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1481"/>
215
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1618"/>
226
216
<source>Match &case</source>
227
217
<translation type="unfinished">Zhoda malý&ch a veľkých písmen</translation>
230
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1482"/>
220
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1619"/>
231
221
<source>Highlight &all</source>
232
222
<translation type="unfinished">Zvýr&azniť všetko</translation>
235
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1491"/>
225
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1628"/>
236
226
<source>&Open...</source>
237
227
<translation type="unfinished">&Otvoriť...</translation>
240
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1499"/>
230
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1641"/>
241
231
<source>Open in new &tab...</source>
242
232
<translation type="unfinished">Otvoriť na novej &karte...</translation>
245
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1507"/>
235
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1654"/>
246
236
<source>&Refresh</source>
247
237
<translation type="unfinished">O&bnoviť</translation>
250
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1515"/>
240
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1667"/>
251
241
<source>&Save copy...</source>
252
242
<translation type="unfinished">U&ložiť kópiu...</translation>
255
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1523"/>
245
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1680"/>
256
246
<source>Save &as...</source>
257
247
<translation type="unfinished">Uložiť &ako...</translation>
260
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1531"/>
250
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1693"/>
261
251
<source>&Print...</source>
262
252
<translation type="unfinished">&Tlačiť...</translation>
265
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1539"/>
255
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1706"/>
266
256
<source>&Exit</source>
267
257
<translation type="unfinished">&Ukončiť</translation>
270
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1547"/>
260
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1717"/>
271
261
<source>&Previous page</source>
272
262
<translation type="unfinished">&Predchádzajúca strana</translation>
275
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1555"/>
265
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1730"/>
276
266
<source>&Next page</source>
277
267
<translation type="unfinished">&Nasledujúca strana</translation>
280
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1563"/>
270
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1743"/>
281
271
<source>&First page</source>
282
272
<translation type="unfinished">P&rvá strana</translation>
285
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1571"/>
275
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1756"/>
286
276
<source>&Last page</source>
287
277
<translation type="unfinished">Pos&ledná strana</translation>
290
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1579"/>
280
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1769"/>
291
281
<source>&Jump to page...</source>
292
282
<translation type="unfinished">Pre&jsť na stranu...</translation>
295
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1587"/>
285
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1782"/>
296
286
<source>&Search...</source>
297
287
<translation type="unfinished">&Hľadať...</translation>
300
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1595"/>
290
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1795"/>
301
291
<source>Find previous</source>
302
292
<translation type="unfinished">Nájsť predchádzajúce</translation>
305
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1603"/>
295
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1808"/>
306
296
<source>Find next</source>
307
297
<translation type="unfinished">Nájsť ďalšie</translation>
310
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1611"/>
300
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1821"/>
311
301
<source>Cancel search</source>
312
302
<translation type="unfinished">Zrušiť hľadanie</translation>
315
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1619"/>
305
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1834"/>
316
306
<source>&Copy to clipboard</source>
317
307
<translation type="unfinished">&Kopírovať do schránky</translation>
320
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1627"/>
310
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1847"/>
321
311
<source>&Add annotation</source>
322
312
<translation type="unfinished">Prid&ať komentár</translation>
325
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1635"/>
315
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1860"/>
326
316
<source>Settings...</source>
327
317
<translation type="unfinished">Nastavenia...</translation>
330
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1640"/>
320
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1866"/>
331
321
<source>&Continuous</source>
332
322
<translation type="unfinished">&Súvislo</translation>
335
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1648"/>
325
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1879"/>
336
326
<source>&Two pages</source>
337
327
<translation type="unfinished">&Dve strany</translation>
340
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1656"/>
330
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1892"/>
341
331
<source>Two pages &with cover page</source>
342
332
<translation type="unfinished">Dve strany s &titulnou stranou</translation>
345
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1664"/>
335
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1905"/>
346
336
<source>&Multiple pages</source>
347
337
<translation type="unfinished">Viac&eré strany</translation>
350
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1672"/>
340
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1918"/>
351
341
<source>Zoom &in</source>
352
342
<translation type="unfinished">Priblíž&iť</translation>
355
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1680"/>
345
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1931"/>
356
346
<source>Zoom &out</source>
357
347
<translation type="unfinished">&Odialiť</translation>
360
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1688"/>
350
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1944"/>
361
351
<source>Original &size</source>
362
352
<translation type="unfinished">Pôvodná &veľkosť</translation>
365
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1696"/>
355
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1957"/>
366
356
<source>Fit to page width</source>
367
357
<translation type="unfinished">Prispôsobiť šírku strany</translation>
370
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1704"/>
360
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1970"/>
371
361
<source>Fit to page size</source>
372
362
<translation type="unfinished">Prispôsobiť veľkosť strany</translation>
375
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1712"/>
365
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1983"/>
376
366
<source>Rotate &left</source>
377
367
<translation type="unfinished">Otočiť doľ&ava</translation>
380
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1720"/>
370
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1996"/>
381
371
<source>Rotate &right</source>
382
372
<translation type="unfinished">Otočiť dop&rava</translation>
385
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1728"/>
375
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2009"/>
376
<source>Invert colors</source>
377
<translation type="unfinished">Invertovať farby</translation>
380
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2020"/>
386
381
<source>Fonts...</source>
387
382
<translation type="unfinished">Písma...</translation>
390
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1733"/>
385
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2025"/>
391
386
<source>&Fullscreen</source>
392
387
<translation type="unfinished">&Celá obrazovka</translation>
395
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1741"/>
390
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2038"/>
396
391
<source>&Presentation...</source>
397
392
<translation type="unfinished">&Prezentácia...</translation>
400
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1749"/>
395
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2051"/>
401
396
<source>&Previous tab</source>
402
397
<translation type="unfinished">&Predchádzajúca karta</translation>
405
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1755"/>
400
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2061"/>
406
401
<source>&Next tab</source>
407
402
<translation type="unfinished">&Nasledujúca karta</translation>
410
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1761"/>
405
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2071"/>
411
406
<source>&Close tab</source>
412
407
<translation type="unfinished">&Zatvoriť kartu</translation>
415
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1769"/>
410
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2084"/>
416
411
<source>Close &all tabs</source>
417
412
<translation type="unfinished">Z&atvoriť všetky karty</translation>
420
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1775"/>
415
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2094"/>
421
416
<source>Close all tabs &but current tab</source>
422
417
<translation type="unfinished">Zatvoriť všetky karty &okrem súčasnej</translation>
425
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1781"/>
420
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2111"/>
426
421
<source>&Previous bookmark</source>
427
422
<translation type="unfinished">&Predchádzajúca záložka</translation>
430
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1787"/>
425
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2121"/>
431
426
<source>&Next bookmark</source>
432
427
<translation type="unfinished">&Nasledujúca záložka</translation>
435
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1793"/>
430
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2131"/>
436
431
<source>&Add bookmark</source>
437
432
<translation type="unfinished">Prid&ať záložku</translation>
440
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1799"/>
435
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2141"/>
441
436
<source>&Remove bookmark</source>
442
437
<translation type="unfinished">Odst&rániť záložku</translation>
445
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1805"/>
440
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2151"/>
446
441
<source>Remove all bookmarks</source>
447
442
<translation type="unfinished">Odstrániť všetky záložky</translation>
450
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1811"/>
445
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2161"/>
451
446
<source>&Contents</source>
452
447
<translation type="unfinished">&Obsah</translation>
455
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1819"/>
450
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2174"/>
456
451
<source>&About</source>
457
452
<translation type="unfinished">O &programe</translation>
460
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1829"/>
461
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1991"/>
455
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2186"/>
456
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2357"/>
462
457
<source>&File</source>
463
458
<translation type="unfinished">&Súbor</translation>
466
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1844"/>
467
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2030"/>
461
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2201"/>
462
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2396"/>
468
463
<source>&Edit</source>
469
464
<translation type="unfinished">&Upraviť</translation>
472
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1862"/>
473
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2049"/>
467
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2219"/>
468
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2415"/>
474
469
<source>&View</source>
475
470
<translation type="unfinished">&Zobraziť</translation>
478
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1885"/>
473
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2242"/>
479
474
<source>&Search</source>
480
475
<translation type="unfinished">&Hľadať</translation>
483
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1905"/>
478
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2262"/>
484
479
<source>&Outline</source>
485
480
<translation type="unfinished">&Obsah</translation>
488
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1937"/>
483
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2297"/>
489
484
<source>&Properties</source>
490
485
<translation type="unfinished">&Vlastnosti</translation>
493
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1970"/>
488
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2333"/>
494
489
<source>&Thumbnails</source>
495
490
<translation type="unfinished">&Miniatúry</translation>
498
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2065"/>
493
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2433"/>
499
494
<source>&Tool bars</source>
500
495
<translation type="unfinished">Panely &nástrojov</translation>
503
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2070"/>
498
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2438"/>
504
499
<source>&Docks</source>
505
500
<translation type="unfinished">&Bočné panely</translation>
508
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2082"/>
503
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2450"/>
509
504
<source>&Tabs</source>
510
505
<translation type="unfinished">Kar&ty</translation>
513
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2093"/>
508
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2461"/>
514
509
<source>&Bookmarks</source>
515
510
<translation type="unfinished">Zá&ložky</translation>
518
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2104"/>
513
<location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2472"/>
519
514
<source>&Help</source>
520
515
<translation type="unfinished">&Nápoveda</translation>
519
<name>Model::PDFSettingsWidget</name>
521
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="801"/>
522
<source>Antialiasing:</source>
523
<translation type="unfinished">Vyhladzovanie:</translation>
526
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="808"/>
527
<source>Text antialiasing:</source>
528
<translation type="unfinished">Vyhladzovanie textu:</translation>
531
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="815"/>
532
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="845"/>
533
<source>None</source>
534
<translation type="unfinished">Žiadny</translation>
537
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="816"/>
538
<source>Full</source>
539
<translation type="unfinished">Plný</translation>
542
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
543
<source>Reduced</source>
544
<translation type="unfinished">Čiastočný</translation>
547
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="820"/>
548
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="827"/>
549
<source>Text hinting:</source>
550
<translation type="unfinished">Hinting textu:</translation>
553
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="838"/>
554
<source>Overprint preview:</source>
555
<translation type="unfinished">Náhľad pretlače:</translation>
558
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="846"/>
559
<source>Solid</source>
560
<translation type="unfinished">Pevné</translation>
563
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="847"/>
564
<source>Shaped</source>
565
<translation type="unfinished">Zkosené</translation>
568
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="850"/>
569
<source>Thin line mode:</source>
570
<translation type="unfinished">Režim tenkej čiary:</translation>
574
<name>Model::PSSettingsWidget</name>
576
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="235"/>
577
<source>Graphics antialias bits:</source>
578
<translation type="unfinished">Bity grafického vyhladzovania:</translation>
581
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
582
<source>Text antialias bits:</source>
583
<translation type="unfinished">Bity vyhladzovania textu:</translation>
587
<name>PDFDocument</name>
589
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
590
<source>Name</source>
591
<translation type="unfinished">Názov</translation>
594
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
595
<source>Type</source>
596
<translation type="unfinished">Typ</translation>
599
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
600
<source>Embedded</source>
601
<translation type="unfinished">Vložené</translation>
604
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
605
<source>Subset</source>
606
<translation type="unfinished">Podmnožina</translation>
609
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="777"/>
610
<source>File</source>
611
<translation type="unfinished">Súbor</translation>
614
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="785"/>
615
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="786"/>
617
<translation type="unfinished">Áno</translation>
620
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="785"/>
621
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="786"/>
623
<translation type="unfinished">Nie</translation>
629
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="372"/>
630
<source>Information</source>
631
<translation type="unfinished">Informácie</translation>
634
<location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="372"/>
635
<source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
636
<translation type="unfinished">Na pridávanie alebo odstraňovanie komentárov je vyžadovaná knižnica Poppler vo verzii 0.20.1 alebo vyššej.</translation>
640
<name>PSDocument</name>
642
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="216"/>
643
<source>Title</source>
644
<translation type="unfinished">Názov</translation>
647
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="217"/>
648
<source>Created for</source>
649
<translation type="unfinished">Vytvorené pre</translation>
652
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="218"/>
653
<source>Creator</source>
654
<translation type="unfinished">Vytvoril</translation>
657
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="219"/>
658
<source>Creation date</source>
659
<translation type="unfinished">Dátum vytvorenia</translation>
662
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="220"/>
663
<source>Format</source>
664
<translation type="unfinished">Formát</translation>
667
<location filename="../sources/psmodel.cpp" line="221"/>
668
<source>Language level</source>
669
<translation type="unfinished">Úroveň jazyka</translation>
524
673
<name>PageItem</name>
526
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="574"/>
675
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="566"/>
527
676
<source>Go to page %1.</source>
528
677
<translation type="unfinished">Prejsť na stranu %1.</translation>
531
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="581"/>
532
<source>Open %1.</source>
533
<translation type="unfinished">Otvoriť %1.</translation>
536
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="608"/>
680
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="570"/>
681
<source>Go to page %1 of file '%2'.</source>
682
<translation type="unfinished">Prejsť na stranu %1 súboru '%2'.</translation>
685
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="578"/>
686
<source>Open '%1'.</source>
687
<translation type="unfinished">Otvoriť '%1'.</translation>
690
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="612"/>
537
691
<source>Edit form field '%1'.</source>
538
692
<translation type="unfinished">Upraviť políčko formulára '%1'.</translation>
541
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="791"/>
695
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="826"/>
542
696
<source>Copy &text</source>
543
697
<translation type="unfinished">Kopírovať &text</translation>
546
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="792"/>
700
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="827"/>
547
701
<source>Copy &image</source>
548
702
<translation type="unfinished">Kopírovať &obrázok</translation>
551
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="793"/>
705
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="828"/>
552
706
<source>Save image to &file...</source>
553
707
<translation type="unfinished">Uložiť obrázok so &súboru...</translation>
556
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="840"/>
710
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="862"/>
557
711
<source>Save image to file</source>
558
712
<translation type="unfinished">Uložiť obrázok do súboru</translation>
561
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="844"/>
715
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="866"/>
562
716
<source>Warning</source>
563
717
<translation type="unfinished">Varovanie</translation>
566
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="844"/>
720
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="866"/>
567
721
<source>Could not save image to file '%1'.</source>
568
722
<translation type="unfinished">Obrázok sa nemohol uložiť do súboru '%1'.</translation>
571
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="859"/>
725
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="879"/>
572
726
<source>Add &text</source>
573
727
<translation type="unfinished">Pridať &text</translation>
576
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="860"/>
730
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="880"/>
577
731
<source>Add &highlight</source>
578
732
<translation type="unfinished">Pridať &zvýraznenie</translation>
581
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="920"/>
582
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="954"/>
583
<source>Information</source>
584
<translation type="unfinished">Informácie</translation>
587
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="920"/>
588
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="954"/>
589
<source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
590
<translation type="unfinished">Na pridanie alebo odstránenie komentárov je vyžadovaná verzia 0.20.1 (alebo vyššia) knižnice Poppler.</translation>
593
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="931"/>
735
<location filename="../sources/pageitem.cpp" line="917"/>
594
736
<source>&Remove annotation</source>
595
737
<translation type="unfinished">Odst&rániť komentár</translation>
599
<name>PresentationView</name>
601
<location filename="../sources/presentationview.cpp" line="262"/>
602
<source>Go to page %1.</source>
603
<translation type="unfinished">Prejsť na stranu %1.</translation>
607
741
<name>PrintOptionsWidget</name>
609
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="26"/>
743
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="31"/>
610
744
<source>Extended options</source>
611
745
<translation type="unfinished">Rozšírené možnosti</translation>
614
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="32"/>
748
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="37"/>
615
749
<source>Fit to page:</source>
616
750
<translation type="unfinished">Prizpôsobiť strane:</translation>
619
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="36"/>
620
<source>Landscape:</source>
621
<translation type="unfinished">Na šírku:</translation>
624
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="40"/>
753
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="41"/>
625
754
<source>Page ranges:</source>
626
755
<translation type="unfinished">Rozsah strán:</translation>
629
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="43"/>
758
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="44"/>
630
759
<source>All pages</source>
631
760
<translation type="unfinished">Všetky strany</translation>
634
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="44"/>
763
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="45"/>
635
764
<source>Even pages</source>
636
765
<translation type="unfinished">Párne strany</translation>
639
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="45"/>
768
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="46"/>
640
769
<source>Odd pages</source>
641
770
<translation type="unfinished">Nepárne strany</translation>
644
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="48"/>
773
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="49"/>
645
774
<source>Page set:</source>
646
775
<translation type="unfinished">Nastavenie strany:</translation>
649
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="51"/>
778
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="52"/>
650
779
<source>Single page</source>
651
780
<translation type="unfinished">Jedna strana</translation>
654
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="52"/>
783
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="53"/>
655
784
<source>Two pages</source>
656
785
<translation type="unfinished">Dve strany</translation>
659
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="53"/>
788
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="54"/>
660
789
<source>Four pages</source>
661
790
<translation type="unfinished">Štyri strany</translation>
664
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="54"/>
793
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="55"/>
665
794
<source>Six pages</source>
666
795
<translation type="unfinished">Šesť strán</translation>
669
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="55"/>
798
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="56"/>
670
799
<source>Nine pages</source>
671
800
<translation type="unfinished">Deväť strán</translation>
674
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="56"/>
803
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="57"/>
675
804
<source>Sixteen pages</source>
676
805
<translation type="unfinished">Šestnásť strán</translation>
679
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="59"/>
808
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="60"/>
680
809
<source>Number-up:</source>
681
810
<translation type="unfinished">Prepočítať:</translation>
684
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="62"/>
813
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="63"/>
685
814
<source>Bottom to top and left to right</source>
686
815
<translation type="unfinished">Spodok navrch a ľavé napravo</translation>
689
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="63"/>
818
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="64"/>
690
819
<source>Bottom to top and right to left</source>
691
820
<translation type="unfinished">Spodok na vrch a pravé naľavo</translation>
694
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="64"/>
823
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="65"/>
695
824
<source>Left to right and bottom to top</source>
696
825
<translation type="unfinished">Z ľava do prava a zdola hore</translation>
699
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="65"/>
828
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="66"/>
700
829
<source>Left to right and top to bottom</source>
701
830
<translation type="unfinished">Z ľava do prava a zhora dole</translation>
704
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="66"/>
833
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="67"/>
705
834
<source>Right to left and bottom to top</source>
706
835
<translation type="unfinished">Pravé do ľava a dolené na hor</translation>
709
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="67"/>
838
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="68"/>
710
839
<source>Right to left and top to bottom</source>
711
840
<translation type="unfinished">Pravé doľava a horné nadol</translation>
714
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="68"/>
843
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="69"/>
715
844
<source>Top to bottom and left to right</source>
716
845
<translation type="unfinished">Od hora dole a z ľava do prava</translation>
719
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="69"/>
848
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="70"/>
720
849
<source>Top to bottom and right to left</source>
721
850
<translation type="unfinished">Od dola hore a z prava do ľava</translation>
724
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="72"/>
853
<location filename="../sources/printoptionswidget.cpp" line="73"/>
725
854
<source>Number-up layout:</source>
726
855
<translation type="unfinished">Prepočítať rozloženie:</translation>
730
859
<name>QObject</name>
732
<location filename="../sources/main.cpp" line="98"/>
861
<location filename="../sources/main.cpp" line="119"/>
733
862
<source>An empty instance name is not allowed.</source>
734
863
<translation type="unfinished">Prázdny názov inštancie nie je povolený.</translation>
737
<location filename="../sources/main.cpp" line="140"/>
866
<location filename="../sources/main.cpp" line="161"/>
738
867
<source>Using '--instance' requires an instance name.</source>
739
868
<translation type="unfinished">Použitie '--instance' vyžaduje názov inštancie.</translation>
742
<location filename="../sources/main.cpp" line="146"/>
871
<location filename="../sources/main.cpp" line="167"/>
743
872
<source>Using '--instance' is not allowed without using '--unique'.</source>
744
873
<translation type="unfinished">Použitie '--instance' nieje povolené bez použitia '--unique'.</translation>
747
<location filename="../sources/main.cpp" line="189"/>
876
<location filename="../sources/main.cpp" line="210"/>
748
877
<source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source>
749
878
<translation type="unfinished">SyncTeX dáta pre '%1' sa nedali nájsť.</translation>
881
<location filename="../sources/main.cpp" line="302"/>
882
<source>Could not prepare signal handler.</source>
883
<translation type="unfinished">Nepodarilo se pripraviť obsluhovanie signálu.</translation>
887
<name>QShortcut</name>
889
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="564"/>
890
<source>Shift</source>
891
<translation type="unfinished">Shift</translation>
894
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="565"/>
895
<source>Ctrl</source>
896
<translation type="unfinished">Ctrl</translation>
899
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="566"/>
901
<translation type="unfinished">Alt</translation>
904
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="567"/>
905
<source>Shift and Ctrl</source>
906
<translation type="unfinished">Shift a Ctrl</translation>
909
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="568"/>
910
<source>Shift and Alt</source>
911
<translation type="unfinished">Shift a Alt</translation>
914
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="569"/>
915
<source>Ctrl and Alt</source>
916
<translation type="unfinished">Ctrl a Alt</translation>
753
920
<name>RecentlyUsedMenu</name>
755
<location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="26"/>
922
<location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="28"/>
756
923
<source>Recently &used</source>
757
924
<translation type="unfinished">Nedávno ot&vorené</translation>
760
<location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="35"/>
927
<location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="37"/>
761
928
<source>&Clear list</source>
762
929
<translation type="unfinished">&Vyčistiť zoznam</translation>
933
<name>Settings</name>
935
<location filename="../sources/settings.cpp" line="689"/>
936
<source>Skip backward</source>
937
<translation type="unfinished">Preskočiť dozadu</translation>
940
<location filename="../sources/settings.cpp" line="697"/>
941
<source>Skip forward</source>
942
<translation type="unfinished">Preskočiť dopredu</translation>
945
<location filename="../sources/settings.cpp" line="705"/>
946
<source>Move up</source>
947
<translation type="unfinished">Posunúť vyššie</translation>
950
<location filename="../sources/settings.cpp" line="711"/>
951
<source>Move down</source>
952
<translation type="unfinished">Posunúť nižšie</translation>
955
<location filename="../sources/settings.cpp" line="717"/>
956
<source>Move left</source>
957
<translation type="unfinished">Posunúť doľava</translation>
960
<location filename="../sources/settings.cpp" line="723"/>
961
<source>Move right</source>
962
<translation type="unfinished">Posunúť doprava</translation>
965
<location filename="../sources/settings.cpp" line="731"/>
966
<source>Return to page</source>
967
<translation type="unfinished">Vrátiť sa na stranu</translation>
766
971
<name>SettingsDialog</name>
768
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="35"/>
973
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="43"/>
974
<source>General</source>
975
<translation type="unfinished">Všeobecné</translation>
978
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="90"/>
769
979
<source>&Behavior</source>
770
980
<translation type="unfinished">&Správanie</translation>
773
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="36"/>
983
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="91"/>
774
984
<source>&Graphics</source>
775
985
<translation type="unfinished">&Grafika</translation>
778
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="37"/>
988
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="92"/>
779
989
<source>&Interface</source>
780
990
<translation type="unfinished">Rozhran&ie</translation>
783
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="38"/>
993
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="93"/>
994
<source>&Shortcuts</source>
995
<translation type="unfinished">&Skratky</translation>
998
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="94"/>
784
999
<source>&Modifiers</source>
785
1000
<translation type="unfinished">&Modifikátory</translation>
788
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="44"/>
1003
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="100"/>
789
1004
<source>Defaults</source>
790
1005
<translation type="unfinished">Predvolené</translation>
793
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="203"/>
1008
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="286"/>
794
1009
<source>Open URL:</source>
795
1010
<translation type="unfinished">Otvárať URL adresy:</translation>
798
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="210"/>
1013
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="293"/>
799
1014
<source>Auto-refresh:</source>
800
1015
<translation type="unfinished">Obnoviť automaticky:</translation>
803
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="216"/>
804
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="453"/>
805
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="461"/>
806
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="469"/>
1018
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="299"/>
1019
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="507"/>
1020
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="515"/>
1021
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="523"/>
807
1022
<source>Effective after restart.</source>
808
1023
<translation type="unfinished">Aplikuje sa po reštarte programu.</translation>
811
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="218"/>
1026
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="301"/>
812
1027
<source>Track recently used:</source>
813
1028
<translation type="unfinished">Zaznamenávať nedávno otvorené:</translation>
816
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="225"/>
1031
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="308"/>
817
1032
<source>Restore tabs:</source>
818
1033
<translation type="unfinished">Obnoviť karty:</translation>
821
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="232"/>
1036
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="315"/>
822
1037
<source>Restore bookmarks:</source>
823
1038
<translation type="unfinished">Obnoviť záložky:</translation>
826
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="239"/>
1041
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="322"/>
827
1042
<source>Restore per-file settings:</source>
828
<translation type="unfinished">Nastavenia obnovenia pre súbor:</translation>
1043
<translation type="unfinished">Obnoviť nastavenie súboru:</translation>
831
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="252"/>
1046
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="337"/>
832
1047
<source>Synchronize presentation:</source>
833
1048
<translation type="unfinished">Synchronizovať prezentovanie:</translation>
836
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="258"/>
1051
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="343"/>
837
1052
<source>Default</source>
838
1053
<translation type="unfinished">Predvolené</translation>
841
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="261"/>
1056
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="346"/>
842
1057
<source>Presentation screen:</source>
843
1058
<translation type="unfinished">Obrazovka prezentovania:</translation>
846
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="267"/>
1061
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="352"/>
847
1062
<source>'%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number.</source>
848
1063
<translation type="unfinished">'%1' je nahradené absolútnou cestou k súboru. '%2' resp. '%3' je nahradené číslom radku resp. stĺpca.</translation>
851
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="269"/>
1066
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="354"/>
852
1067
<source>Source editor:</source>
853
1068
<translation type="unfinished">Editor zdrojov:</translation>
856
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="279"/>
1071
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="364"/>
857
1072
<source>Decorate pages:</source>
858
1073
<translation type="unfinished">Orámovať strany:</translation>
861
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="286"/>
1076
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="371"/>
862
1077
<source>Decorate links:</source>
863
1078
<translation type="unfinished">Orámovať odkazy:</translation>
866
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="293"/>
1081
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="378"/>
867
1082
<source>Decorate form fields:</source>
868
1083
<translation type="unfinished">Orámovať políčka formulára:</translation>
871
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="301"/>
1086
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="386"/>
872
1087
<source>None</source>
873
1088
<translation type="unfinished">Nič</translation>
876
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="304"/>
1091
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="389"/>
877
1092
<source>Highlight duration:</source>
878
1093
<translation type="unfinished">Trvanie zvýraznenia:</translation>
881
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="311"/>
1096
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="399"/>
882
1097
<source>Background color:</source>
883
1098
<translation type="unfinished">Farba pozadia:</translation>
886
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="318"/>
1101
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
887
1102
<source>Paper color:</source>
888
1103
<translation type="unfinished">Farba papiera:</translation>
891
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="325"/>
892
<source>Invert colors:</source>
893
<translation type="unfinished">Invertovať farby:</translation>
896
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="332"/>
897
<source>Overprint preview:</source>
898
<translation type="unfinished">Náhľad pretlače:</translation>
901
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="350"/>
1106
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="417"/>
902
1107
<source>Pages per row:</source>
903
1108
<translation type="unfinished">Strán na riadok</translation>
906
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="360"/>
1111
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="427"/>
907
1112
<source>Page spacing:</source>
908
1113
<translation type="unfinished">Odstup strán:</translation>
911
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="370"/>
1116
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="437"/>
912
1117
<source>Thumbnail spacing:</source>
913
1118
<translation type="unfinished">Odstup miniatúr:</translation>
916
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="380"/>
1121
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="447"/>
917
1122
<source>Thumbnail size:</source>
918
1123
<translation type="unfinished">Veľkosť miniatúr:</translation>
921
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="387"/>
922
<source>Antialiasing:</source>
923
<translation type="unfinished">Vyhladzovanie:</translation>
926
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="394"/>
927
<source>Text antialiasing:</source>
928
<translation type="unfinished">Vyhladzovanie textu:</translation>
931
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="401"/>
932
<source>Text hinting:</source>
933
<translation type="unfinished">Hinting textu:</translation>
936
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="406"/>
937
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="407"/>
938
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="408"/>
939
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="409"/>
940
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="410"/>
941
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="411"/>
942
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="412"/>
943
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="413"/>
1126
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="452"/>
1127
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="453"/>
1128
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="454"/>
1129
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="455"/>
1130
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="456"/>
1131
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="457"/>
1132
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="458"/>
1133
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="459"/>
944
1134
<source>%1 MB</source>
945
1135
<translation type="unfinished">%1 MiB</translation>
948
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="416"/>
1138
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="462"/>
949
1139
<source>Cache size:</source>
950
1140
<translation type="unfinished">Veľkosť vyrovnávacej pamäte:</translation>
953
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
1143
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="469"/>
954
1144
<source>Prefetch:</source>
955
1145
<translation type="unfinished">Načítavať dopredu:</translation>
958
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="431"/>
1148
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="477"/>
1149
<source>Prefetch distance:</source>
1150
<translation type="unfinished">Vzdialenosť predprípravy:</translation>
1153
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="485"/>
959
1154
<source>Top</source>
960
1155
<translation type="unfinished">Hore</translation>
963
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="432"/>
1158
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="486"/>
964
1159
<source>Bottom</source>
965
1160
<translation type="unfinished">Dole</translation>
968
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="433"/>
1163
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="487"/>
969
1164
<source>Left</source>
970
1165
<translation type="unfinished">Vľavo</translation>
973
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="434"/>
1168
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="488"/>
974
1169
<source>Right</source>
975
1170
<translation type="unfinished">Vpravo</translation>
978
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="437"/>
1173
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="491"/>
979
1174
<source>Tab position:</source>
980
1175
<translation type="unfinished">Pozícia kariet:</translation>
983
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="442"/>
1178
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="496"/>
984
1179
<source>As needed</source>
985
1180
<translation type="unfinished">Podľa potreby</translation>
988
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="443"/>
1183
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="497"/>
989
1184
<source>Always</source>
990
1185
<translation type="unfinished">Vždy</translation>
993
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="444"/>
1188
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="498"/>
994
1189
<source>Never</source>
995
1190
<translation type="unfinished">Nikdy</translation>
998
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="447"/>
1193
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="501"/>
999
1194
<source>Tab visibility:</source>
1000
1195
<translation type="unfinished">Viditeľnosť kariet:</translation>
1003
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="455"/>
1198
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="509"/>
1004
1199
<source>File tool bar:</source>
1005
1200
<translation type="unfinished">Panel nástrojov pre Súbor:</translation>
1008
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="463"/>
1203
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="517"/>
1009
1204
<source>Edit tool bar:</source>
1010
1205
<translation type="unfinished">Panel nástrojov pre Upraviť:</translation>
1013
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="471"/>
1208
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="525"/>
1014
1209
<source>View tool bar:</source>
1015
1210
<translation type="unfinished">Panel nástrojov pre Zobraziť:</translation>
1018
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="480"/>
1019
<source>Zoom modifiers:</source>
1020
<translation type="unfinished">Modifikátor priblíženia:</translation>
1023
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="486"/>
1024
<source>Rotate modifiers:</source>
1025
<translation type="unfinished">Modifikátor otočenia:</translation>
1028
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="492"/>
1029
<source>Horizontal modifiers:</source>
1030
<translation type="unfinished">Vodorovný modifikátor:</translation>
1033
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="498"/>
1034
<source>Copy modifiers:</source>
1035
<translation type="unfinished">Modifikátor kopírovania:</translation>
1038
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="504"/>
1039
<source>Annotate modifiers:</source>
1040
<translation type="unfinished">Modifikátor komentovania:</translation>
1043
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="510"/>
1044
<source>Shift</source>
1045
<translation type="unfinished">Shift</translation>
1048
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="511"/>
1049
<source>Control</source>
1050
<translation type="unfinished">Ctrl</translation>
1053
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="512"/>
1054
<source>Alt</source>
1055
<translation type="unfinished">Alt</translation>
1058
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="513"/>
1059
<source>Shift and Control</source>
1060
<translation type="unfinished">Shift a Ctrl</translation>
1063
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="514"/>
1064
<source>Shift and Alt</source>
1065
<translation type="unfinished">Shift a Alt</translation>
1068
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="515"/>
1069
<source>Control and Alt</source>
1070
<translation type="unfinished">Ctrl a Alt</translation>
1213
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="534"/>
1214
<source>Zoom:</source>
1215
<translation type="unfinished">Priblíženie:</translation>
1218
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="540"/>
1219
<source>Rotate:</source>
1220
<translation type="unfinished">Otočenie:</translation>
1223
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="546"/>
1224
<source>Scroll:</source>
1225
<translation type="unfinished">Skrolovanie:</translation>
1228
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="552"/>
1229
<source>Copy to clipboard:</source>
1230
<translation type="unfinished">Skopírovať do schránky:</translation>
1233
<location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="558"/>
1234
<source>Add annotation:</source>
1235
<translation type="unfinished">Pridať komentár:</translation>
1239
<name>ShortcutsTableModel</name>
1241
<location filename="../sources/shortcutstablemodel.cpp" line="76"/>
1242
<source>Action</source>
1243
<translation type="unfinished">Činnosť</translation>
1246
<location filename="../sources/shortcutstablemodel.cpp" line="79"/>
1247
<source>Key sequence</source>
1248
<translation type="unfinished">Klávesová skratka</translation>
1074
1252
<name>TreeView</name>
1076
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="133"/>
1254
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="137"/>
1077
1255
<source>&Expand all</source>
1078
1256
<translation type="unfinished">&Rozbaliť všetko</translation>
1081
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="134"/>
1259
<location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="138"/>
1082
1260
<source>&Collapse all</source>
1083
1261
<translation type="unfinished">&Zbaliť všetko</translation>