~ubuntu-branches/debian/jessie/stellarium/jessie

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
# Chinese (Taiwan) translation for stellarium
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the stellarium package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stellarium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 20:51+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 10:00+0000\n"
"Last-Translator: henrysky <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-10 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"

#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:542
msgid "Meridian"
msgstr "子午線"

#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:546
msgid "Ecliptic"
msgstr "黃道"

#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:550
msgid "Equator"
msgstr "赤道"

#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:554
msgid "Horizon"
msgstr "地平圈"

#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:558
msgid "Galactic Plane"
msgstr ""

#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:493
msgid "Author: "
msgstr "作者: "

#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:496
msgid "Location: "
msgstr "位置: "

#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:501
#, qt-format
msgid ", %1 m"
msgstr ", %1 m"

#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:505
msgid "Planet: "
msgstr "行星: "

#: src/core/modules/Nebula.cpp:96 plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:99
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:92 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:102
#, qt-format
msgid "Type: <b>%1</b>"
msgstr "類型: <b>%1</b>"

#: src/core/modules/Nebula.cpp:101 src/core/modules/Planet.cpp:123
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:104 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:106
#, qt-format
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>)"
msgstr ""

#: src/core/modules/Nebula.cpp:104 src/core/modules/Planet.cpp:126
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:107 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:118
#, qt-format
msgid "Magnitude: <b>%1</b>"
msgstr "視星等: <b>%1</b>"

#: src/core/modules/Nebula.cpp:109
#, qt-format
msgid "Size: %1"
msgstr "大小: %1"

#: src/core/modules/Nebula.cpp:303
msgid "Galaxy"
msgstr "星系"

#: src/core/modules/Nebula.cpp:306
msgid "Open cluster"
msgstr "疏散星團"

#: src/core/modules/Nebula.cpp:309
msgid "Globular cluster"
msgstr "球狀星團"

#: src/core/modules/Nebula.cpp:312
msgid "Nebula"
msgstr "星雲"

#: src/core/modules/Nebula.cpp:315
msgid "Planetary nebula"
msgstr "行星狀星雲"

#: src/core/modules/Nebula.cpp:318
msgid "Cluster associated with nebulosity"
msgstr "瀰漫星雲"

#: src/core/modules/Nebula.cpp:321
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"

#: src/core/modules/Nebula.cpp:324
msgid "Undocumented type"
msgstr "未記錄的類型"

#: src/core/modules/Planet.cpp:129 src/core/modules/StarWrapper.cpp:124
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:123
#, qt-format
msgid "Absolute Magnitude: %1"
msgstr "絕對星等: %1"

#: src/core/modules/Planet.cpp:142
#, qt-format
msgid "Ecliptic Geocentric (of date): %1/%2"
msgstr ""

#: src/core/modules/Planet.cpp:143
#, qt-format
msgid "Obliquity (of date): %1"
msgstr ""

#: src/core/modules/Planet.cpp:153
#, no-c-format, qt-format
msgid "Distance: %1AU (%2 km)"
msgstr ""

#: src/core/modules/Planet.cpp:160
#, no-c-format, qt-format
msgid "Distance: %1AU"
msgstr "距離: %1AU (天文單位)"

#: src/core/modules/Planet.cpp:166
#, qt-format
msgid "Apparent diameter: %1"
msgstr "視直徑: %1"

#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52
#, qt-format
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (B-V: %2)"
msgstr "視星等: <b>%1</b> (B-V: %2)"

#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:55
#, qt-format
msgid "Apparent Magnitude: <b>%1</b> (by extinction)"
msgstr ""

#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:115 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:100
#, qt-format
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>. B-V: <b>%3</b>)"
msgstr ""

#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:119 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:114
#, qt-format
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (B-V: <b>%2</b>)"
msgstr ""

#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:130
#, qt-format
msgid "Spectral Type: %1"
msgstr "光譜型: %1"

#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:134
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:117
#, qt-format
msgid "Distance: %1 Light Years"
msgstr "距離: %1 光年"

#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:137
#, qt-format
msgid "Parallax: %1\""
msgstr "視差: %1\""

#: src/core/StelObserver.cpp:265
msgid "SpaceShip"
msgstr ""

#: src/core/StelProjector.cpp:62
msgid "Maximum FOV: "
msgstr "最大視野 "

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:25
msgid "Perspective"
msgstr "透視法"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:30
msgid ""
"Perspective projection keeps the horizon a straight line. The mathematical "
"name for this projection method is <i>gnomonic projection</i>."
msgstr "維持地平線為平直線的透視投影。這種透視方法的數學學名為<i>磬折形投影法</i>."

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:63
msgid "Equal Area"
msgstr "等面積"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:68
msgid ""
"The full name of this projection method is, <i>Lambert azimuthal equal-area "
"projection</i>. It preserves the area but not the angle."
msgstr "這種投影法的全名是 <i>Lambert 等面積方位投影法</i>. 這種投影法是維持面積而非角度。"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:108
msgid "Stereographic"
msgstr "立體繪圖法"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:113
msgid ""
"Stereographic projection is known since the antiquity and was originally "
"known as the planisphere projection. It preserves the angles at which curves "
"cross each other but it does not preserve area."
msgstr "立體繪圖法原稱為星座盤投影法。他保留曲線交會的角度而不是面積的大小。(另譯為赤平投影法)"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:145
msgid "Fish-eye"
msgstr "魚眼"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:150
msgid ""
"In fish-eye projection, or <i>azimuthal equidistant projection</i>, straight "
"lines become curves when they appear a large angular distance from the "
"centre of the field of view (like the distortions seen with very wide angle "
"camera lenses)."
msgstr "魚眼投影法或稱為<i>等距方位投影法</i>,當直線距離中心的角度很大時會變成曲線 (像是從廣角鏡頭看出去所見到的變形)。"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:182
msgid "Hammer-Aitoff"
msgstr "Hammer-Aitoff"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:187
msgid ""
"The Hammer projection is an equal-area map projection, described by Ernst "
"Hammer in 1892 and directly inspired by the Aitoff projection."
msgstr "Hammer 投影法事等面積投影法,1892 年由 Ernst Hammer 基於 Aitoff 投影法發明。"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:223
msgid "Cylinder"
msgstr "圓柱體"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:228
msgid ""
"The full name of this projection mode is <i>cylindrical equidistant "
"projection</i>. With this projection all parallels are equally spaced."
msgstr "這個投影法的全名是<i>等距圓柱投影</i>。 所有經緯線的投影都是相同距離。"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:270
msgid "Mercator"
msgstr "麥卡托投影"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:275
msgid ""
"The mercator projection is one of the most used world map projection. It "
"preserves direction and shapes but distorts size, in an increasing degree "
"away from the equator."
msgstr "麥卡托投影是世界上最常用的投影之一。它維持方向和形狀但扭曲大小,離赤道愈遠的緯線間隔愈大。"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:322
msgid "Orthographic"
msgstr "正射"

#: src/core/StelProjectorClasses.cpp:327
msgid ""
"Orthographic projection is related to perspective projection, but the point "
"of perspective is set to an infinite distance."
msgstr "正射投影類似透視投影,但是投影點位在無限遠的距離。"

#: src/core/StelObject.cpp:87
#, qt-format
msgid "RA/DE (J2000): %1/%2"
msgstr "赤經/赤緯 (J2000): %1/%2"

#: src/core/StelObject.cpp:94
#, qt-format
msgid "RA/DE (of date): %1/%2"
msgstr "赤經/赤緯 (日期): %1/%2"

#: src/core/StelObject.cpp:104 src/core/StelObject.cpp:107
#: src/core/StelObject.cpp:110
#, qt-format
msgid "Hour angle/DE: %1/%2"
msgstr "時角/赤緯: %1/%2"

#: src/core/StelObject.cpp:104 src/core/StelObject.cpp:123
msgid "(geometric)"
msgstr ""

#: src/core/StelObject.cpp:107 src/core/StelObject.cpp:129
msgid "(apparent)"
msgstr ""

#: src/core/StelObject.cpp:123 src/core/StelObject.cpp:129
#: src/core/StelObject.cpp:132
#, qt-format
msgid "Az/Alt: %1/%2"
msgstr "方位角/高度角: %1/%2"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:314 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:316
msgid "Select screenshot directory"
msgstr "選擇畫面擷取圖片的存檔目錄"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:489
#, qt-format
msgid "Startup FOV: %1%2"
msgstr "啟動時的視野大小: %1%2"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:497
#, qt-format
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
msgstr "啟動時的地平坐標方位角/高度角: %1/%2"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:536
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:260
msgid "Authors"
msgstr "作者群"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:540 src/gui/ViewDialog.cpp:393
msgid "Contact"
msgstr "聯絡"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:618
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:622
msgid "License"
msgstr "授權條款"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:652
msgid "Running script: "
msgstr "執行 Script: "

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:659
msgid "Running script: [none]"
msgstr "執行 Script: [無]"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:729
msgid ""
"Finished downloading new star catalogs!\n"
"Restart Stellarium to display them."
msgstr ""
"新的星表下載完成!\n"
"請重新啟動 Stellarium 以顯示新的星表。"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:733
msgid "All available star catalogs have been installed."
msgstr ""

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:738
#, qt-format
msgid "Get catalog %1 of %2"
msgstr "取得星表 %1/%2"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:745
#, qt-format
msgid ""
"Downloading %1...\n"
"(You can close this window.)"
msgstr ""
"正在下載 %1...\n"
"(您可以關閉此視窗)"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:752
#, qt-format
msgid ""
"Download size: %1MB\n"
"Star count: %2 Million\n"
"Magnitude range: %3 - %4"
msgstr ""
"下載大小: %1MB\n"
"恆星數量: %2 百萬\n"
"星等: %3 - %4"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:795 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:831
#, qt-format
msgid ""
"Error downloading %1:\n"
"%2"
msgstr ""
"下載 %1 時發生錯誤:\n"
"%2"

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:883
msgid "Verifying file integrity..."
msgstr "檢查檔案完整性..."

#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:887
#, qt-format
msgid ""
"Error downloading %1:\n"
"File is corrupted."
msgstr ""
"下載 %1 時發生錯誤:\n"
"檔案損毀。"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:52 src/gui/StelGuiItems.cpp:328
#: src/gui/StelGuiItems.cpp:709
msgid "Space"
msgstr "空白鍵"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:53
msgid "Arrow keys & left mouse drag"
msgstr "方向鍵及滑鼠左鍵拖曳"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:54
msgid "Page Up/Down"
msgstr "Page Up/Page Down鍵"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:55
msgid "CTRL + Up/Down"
msgstr "CTRL + 上/下方向鍵"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:56
msgid "Left click"
msgstr "滑鼠左鍵"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:57
msgid "Right click"
msgstr "滑鼠右鍵"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:58
msgid "CTRL + Left click"
msgstr "CTRL + 滑鼠左鍵"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:61 src/gui/StelGui.cpp:168
msgid "Movement and Selection"
msgstr "移動與選擇"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:62
msgid "Pan view around the sky"
msgstr "移動畫面"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:63 src/gui/HelpDialog.cpp:64
msgid "Zoom in/out"
msgstr "放大/縮小"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:65
msgid "Select object"
msgstr "選取物件"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:66 src/gui/HelpDialog.cpp:68
msgid "Clear selection"
msgstr "清除選取"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:71
msgid "When a Script is Running"
msgstr "當 Script 執行時"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:72 src/gui/StelGui.cpp:147
msgid "Slow down the script execution rate"
msgstr "減慢 Script 執行速度"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:73 src/gui/StelGui.cpp:148
msgid "Speed up the script execution rate"
msgstr "加快 Script 執行速度"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:74 src/gui/StelGui.cpp:149
msgid "Set the normal script execution rate"
msgstr "正常 Script 執行速度"

#. TRANSLATORS: Title of a group of key bindings in the Help window
#: src/gui/HelpDialog.cpp:77 plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:126
#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:124
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1188
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:128
msgid "Plugin Key Bindings"
msgstr "外掛鍵盤捷徑連結"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:78
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:82
msgid "Text User Interface"
msgstr "文字介面"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:167
msgid "Stellarium Help"
msgstr "Stellarium 說明"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:168
msgid "Keys"
msgstr "快速鍵"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:176
msgid "Further Reading"
msgstr "了解更多"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:177
msgid ""
"The following links are external web links, and will launch your web "
"browser:\n"
msgstr "下列為網站連結,會開啟您的網路瀏覽器:\n"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:178
msgid "The Stellarium User Guide"
msgstr "Stellarium 使用者指南"

#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
#: src/gui/HelpDialog.cpp:182
msgid "{Frequently Asked Questions} about Stellarium.  Answers too."
msgstr "{FAQ} - 關於 Stellarium 的常見問答"

#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
#: src/gui/HelpDialog.cpp:187
msgid ""
"{The Stellarium Wiki} - General information.  You can also find user-"
"contributed landscapes and scripts here."
msgstr "{Stellarium Wiki} - 一般資訊。您也可以在此處找到其他使用者製作的地景與 Script。"

#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
#: src/gui/HelpDialog.cpp:192
msgid ""
"{Support ticket system} - if you need help using Stellarium, post a support "
"request here and we'll try to help."
msgstr "{技術支援要求系統} - 若您在使用 Stellarium 時需要幫忙,請至該處提出要求,我們會盡量幫忙。"

#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
#: src/gui/HelpDialog.cpp:197
msgid ""
"{Bug reporting and feature request system} - if something doesn't work "
"properly or is missing and is not listed in the tracker, you can open bug "
"reports here."
msgstr "{程式錯誤報告與新功能建議系統(英文)} -- 若有發現任何功能故障而且沒有在追蹤系統裡面,請在此回報。"

#. TRANSLATORS: The text between braces is the text of an HTML link.
#: src/gui/HelpDialog.cpp:202
msgid "{Forums} - discuss Stellarium with other users."
msgstr "{討論區} - 在此處和其他愛好者討論 Stellarium。"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:238 src/gui/HelpDialog.cpp:337
#: src/gui/HelpDialog.cpp:339 src/gui/StelGui.cpp:175
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其他"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:298
msgid "Developers"
msgstr "開發團隊"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:299
#, qt-format
msgid "Project coordinator & lead developer: %1"
msgstr "計畫協調 & 開發經理: %1"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:300
#, qt-format
msgid "Doc author/developer: %1"
msgstr "說明文件撰寫: %1"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:301
#, qt-format
msgid "Graphic/other designer: %1"
msgstr "視覺與其他設計: %1"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:302 src/gui/HelpDialog.cpp:303
#: src/gui/HelpDialog.cpp:304 src/gui/HelpDialog.cpp:305
#: src/gui/HelpDialog.cpp:306 src/gui/HelpDialog.cpp:309
#: src/gui/HelpDialog.cpp:310 src/gui/HelpDialog.cpp:311
#, qt-format
msgid "Developer: %1"
msgstr "開發: %1"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:307 src/gui/HelpDialog.cpp:308
#, qt-format
msgid "OSX Developer: %1"
msgstr "OSX 開發: %1"

#: src/gui/HelpDialog.cpp:312 src/gui/HelpDialog.cpp:313
#, qt-format
msgid "Tester: %1"
msgstr ""

#: src/gui/StelGui.cpp:102
msgid "Display Options"
msgstr "顯示選項"

#: src/gui/StelGui.cpp:103
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:268
msgid "Constellation lines"
msgstr "星座連線"

#: src/gui/StelGui.cpp:104
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:278
msgid "Constellation art"
msgstr "星座圖繪"

#: src/gui/StelGui.cpp:105
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:273
msgid "Constellation labels"
msgstr "星座名稱"

#: src/gui/StelGui.cpp:106
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:279
msgid "Constellation boundaries"
msgstr "星座界線"

#: src/gui/StelGui.cpp:108 src/ui_viewDialog.h:1121
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:315
msgid "Azimuthal grid"
msgstr "地平座標"

#: src/gui/StelGui.cpp:109 src/ui_viewDialog.h:1119
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:320
msgid "Equatorial grid"
msgstr "赤道座標"

#: src/gui/StelGui.cpp:110 src/ui_viewDialog.h:1120
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:325
msgid "Equatorial J2000 grid"
msgstr "赤道座標 (J2000)"

#: src/gui/StelGui.cpp:111 src/ui_viewDialog.h:1122
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:354
msgid "Galactic grid"
msgstr "銀河座標"

#: src/gui/StelGui.cpp:112
msgid "Galactic plane"
msgstr ""

#: src/gui/StelGui.cpp:113 src/ui_viewDialog.h:1126
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:335
msgid "Ecliptic line"
msgstr "黃道"

#: src/gui/StelGui.cpp:114 src/ui_viewDialog.h:1123
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:330
msgid "Equator line"
msgstr "赤道"

#: src/gui/StelGui.cpp:115 src/ui_viewDialog.h:1124
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:310
msgid "Meridian line"
msgstr "經線"

#: src/gui/StelGui.cpp:116 src/ui_viewDialog.h:1125
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:349
msgid "Horizon line"
msgstr ""

#: src/gui/StelGui.cpp:117 src/ui_viewDialog.h:1128
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:292
msgid "Cardinal points"
msgstr "基點"

#: src/gui/StelGui.cpp:119
msgid "Ground"
msgstr "地面"

#: src/gui/StelGui.cpp:120 src/ui_viewDialog.h:1099
msgid "Atmosphere"
msgstr "大氣"

#: src/gui/StelGui.cpp:121
msgid "Fog"
msgstr "霧"

#: src/gui/StelGui.cpp:123 src/ui_viewDialog.h:1108
msgid "Nebulas"
msgstr "星雲"

#: src/gui/StelGui.cpp:124
msgid "Nebulas background images"
msgstr "星雲背景影像"

#: src/gui/StelGui.cpp:125 src/ui_viewDialog.h:1085 src/ui_viewDialog.h:1107
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:234
msgid "Stars"
msgstr "恆星"

#: src/gui/StelGui.cpp:126
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:297
msgid "Planet labels"
msgstr ""

#: src/gui/StelGui.cpp:127
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:301
msgid "Planet orbits"
msgstr "行星軌道"

#: src/gui/StelGui.cpp:128
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:305
msgid "Planet trails"
msgstr "行星軌跡"

#: src/gui/StelGui.cpp:130
msgid "Night mode"
msgstr "夜間模式"

#: src/gui/StelGui.cpp:131
msgid "Full-screen mode"
msgstr "全螢幕模式"

#: src/gui/StelGui.cpp:132
msgid "Flip scene horizontally"
msgstr "水平翻轉"

#: src/gui/StelGui.cpp:133
msgid "Flip scene vertically"
msgstr "垂直翻轉"

#: src/gui/StelGui.cpp:135
msgid "Windows"
msgstr "視窗"

#: src/gui/StelGui.cpp:136
msgid "Help window"
msgstr "說明"

#: src/gui/StelGui.cpp:137
msgid "Configuration window"
msgstr "設定"

#: src/gui/StelGui.cpp:138
msgid "Search window"
msgstr "搜尋"

#: src/gui/StelGui.cpp:139
msgid "Sky and viewing options window"
msgstr "星空與顯示"

#: src/gui/StelGui.cpp:140
msgid "Date/time window"
msgstr "日期/時間"

#: src/gui/StelGui.cpp:141
msgid "Location window"
msgstr "位置"

#: src/gui/StelGui.cpp:143
msgid "Script console window"
msgstr "Script 主控台視窗"

#: src/gui/StelGui.cpp:146 src/ui_dateTimeDialogGui.h:294
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:161
msgid "Date and Time"
msgstr "日期與時間"

#: src/gui/StelGui.cpp:150
msgid "Decrease time speed"
msgstr "減慢時間速度"

#: src/gui/StelGui.cpp:151
msgid "Increase time speed"
msgstr "加快時間速度"

#: src/gui/StelGui.cpp:152
msgid "Set normal time rate"
msgstr "正常時間速度"

#: src/gui/StelGui.cpp:153
msgid "Decrease time speed (a little)"
msgstr "減慢時間速度 (微調)"

#: src/gui/StelGui.cpp:154
msgid "Increase time speed (a little)"
msgstr "加快時間速度 (微調)"

#: src/gui/StelGui.cpp:155
msgid "Set time rate to zero"
msgstr "調整時間速率至零"

#: src/gui/StelGui.cpp:156
msgid "Set time to now"
msgstr "跳至目前時刻"

#: src/gui/StelGui.cpp:157
msgid "Add 1 solar hour"
msgstr "增加 1 太陽時"

#: src/gui/StelGui.cpp:158
msgid "Subtract 1 solar hour"
msgstr "減少 1 太陽時"

#: src/gui/StelGui.cpp:159
msgid "Add 1 solar day"
msgstr "增加 1 太陽日"

#: src/gui/StelGui.cpp:160
msgid "Subtract 1 solar day"
msgstr "減少 1 太陽日"

#: src/gui/StelGui.cpp:161
msgid "Add 1 solar week"
msgstr "增加 1 太陽週"

#: src/gui/StelGui.cpp:162
msgid "Subtract 1 solar week"
msgstr "減少 1 太陽週"

#: src/gui/StelGui.cpp:163
msgid "Add 1 sidereal day"
msgstr "增加 1 恆星日"

#: src/gui/StelGui.cpp:164
msgid "Subtract 1 sidereal day"
msgstr "減少 1 恆星日"

#: src/gui/StelGui.cpp:165
msgid "Add 1 sidereal week"
msgstr "增加 1 恆星週"

#: src/gui/StelGui.cpp:166
msgid "Subtract 1 sidereal week"
msgstr "減少 1 恆星週"

#: src/gui/StelGui.cpp:169
msgid "Center on selected object"
msgstr "將選擇天體移至畫面中央"

#: src/gui/StelGui.cpp:170
msgid "Track object"
msgstr "追蹤"

#: src/gui/StelGui.cpp:171
msgid "Zoom in on selected object"
msgstr "放大已選擇的物體"

#: src/gui/StelGui.cpp:172
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小"

#: src/gui/StelGui.cpp:173
msgid "Set home planet to selected planet"
msgstr "將選擇的行星設為目前位置"

#: src/gui/StelGui.cpp:176
msgid "Switch between equatorial and azimuthal mount"
msgstr "在赤道座標與地平座標系統之間切換"

#: src/gui/StelGui.cpp:177
msgid "Quit"
msgstr "結束"

#: src/gui/StelGui.cpp:178
msgid "Save screenshot"
msgstr "儲存螢幕擷取圖片"

#: src/gui/StelGui.cpp:179
msgid "Copy selected object information to clipboard"
msgstr ""

#: src/gui/StelGui.cpp:181
msgid "Auto hide horizontal button bar"
msgstr "自動隱藏水平工具列"

#: src/gui/StelGui.cpp:182
msgid "Auto hide vertical button bar"
msgstr "自動隱藏垂直工具列"

#: src/gui/StelGui.cpp:183
msgid "Toggle visibility of GUI"
msgstr "切換介面顯示"

#: src/gui/StelGuiItems.cpp:595
#, no-c-format, qt-format
msgid "%1m"
msgstr "%1m"

#: src/gui/ViewDialog.cpp:454
msgid "No description"
msgstr "沒有描述"

#: src/gui/ViewDialog.cpp:567
msgid "No shooting stars"
msgstr "無流星"

#: src/gui/ViewDialog.cpp:570
msgid "Normal rate"
msgstr "日常頻率"

#: src/gui/ViewDialog.cpp:573
msgid "Standard Perseids rate"
msgstr "標準英仙座流星雨頻率"

#: src/gui/ViewDialog.cpp:576
msgid "Exceptional Leonid rate"
msgstr "超量獅子座流星雨"

#: src/gui/ViewDialog.cpp:579
msgid "Highest rate ever (1966 Leonids)"
msgstr "至今最高頻率 (1966 獅子座流星雨)"

#: src/gui/LocationDialog.cpp:401
msgid "New Location"
msgstr "新位置"

#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:112
msgid "Select a ZIP archive that contains a Stellarium landscape"
msgstr "選擇含有 Stellarium 地景的 ZIP 壓縮檔"

#. TRANSLATORS: This string is displayed in the "Files of type:" drop-down list in the standard file selection dialog.
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:114
msgid "ZIP archives"
msgstr "ZIP 壓縮檔"

#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:132
#, qt-format
msgid "Landscape \"%1\" has been installed successfully."
msgstr "地景「%1」安裝完成。"

#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:133
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:160
msgid "Success"
msgstr "完成"

#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:146
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:216
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:225
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:233
msgid "No landscape was installed."
msgstr "沒有安裝任何地景。"

#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:147
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:171
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:220
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:226
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:234
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:244
msgid "Error!"
msgstr "錯誤!"

#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:159
#, qt-format
msgid "Landscape \"%1\" has been removed successfully."
msgstr "地景「%1」已成功移除。"

#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:170
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:240
msgid "The selected landscape could not be (completely) removed."
msgstr "選擇的地景無法被(完全)移除。"

#. TRANSLATORS: MiB = mebibytes (IEC 60027-2 standard for 2^20 bytes)
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:193
#, qt-format
msgid "Size on disk: %1 MiB"
msgstr "檔案大小: %1 MiB"

#. TRANSLATORS: The parameter is a file/directory path that may be quite long.
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:219
#, qt-format
msgid "Stellarium cannot open for reading or writing %1"
msgstr "Stellarium 無法讀取或是寫入資料夾 %1"

#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:225
msgid ""
"The selected file is not a ZIP archive or does not contain a Stellarium "
"landscape."
msgstr "選擇的檔案並不是 ZIP 壓縮檔,或是該檔案內無任何 Stellarium 地景。"

#. TRANSLATORS: The parameter is the duplicate name or identifier.
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:232
#, qt-format
msgid "A landscape with the same name or identifier (%1) already exists."
msgstr "您已安裝另一個使用相同 ID (%1) 的地景"

#. TRANSLATORS: The parameter is a file/directory path that may be quite long. "It" refers to a landscape that can't be removed.
#: src/gui/AddRemoveLandscapesDialog.cpp:243
#, qt-format
msgid "You can remove it manually by deleting the following directory: %1"
msgstr "您可以刪除以下資料夾以手動移除地景: %1"

#: src/gui/ScriptConsole.cpp:73
msgid "quickrun..."
msgstr ""

#: src/gui/ScriptConsole.cpp:74
msgid "selected text"
msgstr ""

#: src/gui/ScriptConsole.cpp:75
msgid "clear text"
msgstr ""

#: src/gui/ScriptConsole.cpp:76
msgid "clear images"
msgstr ""

#: src/gui/ScriptConsole.cpp:77
msgid "natural"
msgstr ""

#: src/gui/ScriptConsole.cpp:78
msgid "starchart"
msgstr ""

#: src/main.cpp:333
msgid "This system does not support OpenGL."
msgstr "系統不支援 OpenGL。"

#: src/translations.h:33
msgid "Sun"
msgstr "太陽"

#: src/translations.h:34
msgid "Mercury"
msgstr "水星"

#: src/translations.h:35
msgid "Venus"
msgstr "金星"

#: src/translations.h:36
msgid "Earth"
msgstr "地球"

#. TRANSLATORS: Name of landscape and Earth's satellite
#: src/translations.h:37 src/translations.h:166
msgid "Moon"
msgstr "月球"

#. TRANSLATORS: Name of landscape and planet
#: src/translations.h:38 src/translations.h:174
msgid "Mars"
msgstr "火星"

#: src/translations.h:39
msgid "Deimos"
msgstr "火衛二 (戴摩斯)"

#: src/translations.h:40
msgid "Phobos"
msgstr "火衛一 (弗伯斯)"

#: src/translations.h:41
msgid "Ceres"
msgstr ""

#: src/translations.h:42
msgid "Pallas"
msgstr ""

#: src/translations.h:43
msgid "Juno"
msgstr ""

#: src/translations.h:44
msgid "Vesta"
msgstr ""

#: src/translations.h:45
msgid "Jupiter"
msgstr "木星"

#: src/translations.h:46
msgid "Io"
msgstr "木衛一 (伊奧)"

#: src/translations.h:47
msgid "Europa"
msgstr "木衛二 (歐羅巴)"

#: src/translations.h:48
msgid "Ganymede"
msgstr "木衛三 (加尼美德)"

#: src/translations.h:49
msgid "Callisto"
msgstr "木衛四 (卡利斯托)"

#: src/translations.h:50
msgid "Amalthea"
msgstr ""

#: src/translations.h:51
msgid "Himalia"
msgstr ""

#: src/translations.h:52
msgid "Elara"
msgstr ""

#: src/translations.h:53
msgid "Pasiphae"
msgstr ""

#: src/translations.h:54
msgid "Sinope"
msgstr ""

#: src/translations.h:55
msgid "Lysithea"
msgstr ""

#: src/translations.h:56
msgid "Carme"
msgstr ""

#: src/translations.h:57
msgid "Ananke"
msgstr ""

#: src/translations.h:58
msgid "Leda"
msgstr ""

#: src/translations.h:59
msgid "Thebe"
msgstr ""

#: src/translations.h:60
msgid "Adrastea"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Asteroid (9) Metis
#: src/translations.h:61 src/translations.h:119
msgid "Metis"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Name of landscape and planet
#: src/translations.h:62 src/translations.h:176
msgid "Saturn"
msgstr "土星"

#: src/translations.h:63
msgid "Mimas"
msgstr "土衛一 (邁馬斯)"

#: src/translations.h:64
msgid "Enceladus"
msgstr "土衛二 (恩瑟阿達斯)"

#: src/translations.h:65
msgid "Tethys"
msgstr "土衛三 (蒂西斯)"

#: src/translations.h:66
msgid "Dione"
msgstr "土衛四 (戴奧妮)"

#: src/translations.h:67
msgid "Rhea"
msgstr "土衛五 (麗雅)"

#: src/translations.h:68
msgid "Titan"
msgstr "土衛六 (泰坦)"

#: src/translations.h:69
msgid "Hyperion"
msgstr "土衛七 (海帕里翁)"

#: src/translations.h:70
msgid "Iapetus"
msgstr "土衛八 (艾佩特斯)"

#: src/translations.h:71
msgid "Phoebe"
msgstr "土衛九 (菲碧)"

#: src/translations.h:72
msgid "Neptune"
msgstr "海王星"

#: src/translations.h:73
msgid "Uranus"
msgstr "天王星"

#: src/translations.h:74
msgid "Miranda"
msgstr ""

#: src/translations.h:75
msgid "Ariel"
msgstr ""

#: src/translations.h:76
msgid "Umbriel"
msgstr ""

#: src/translations.h:77
msgid "Titania"
msgstr ""

#: src/translations.h:78
msgid "Oberon"
msgstr ""

#: src/translations.h:79
msgid "Pluto"
msgstr "冥王星"

#: src/translations.h:80
msgid "Charon"
msgstr "冥衛一 (夏龍)"

#. TRANSLATORS: Moon of Pluto (II)
#: src/translations.h:82
msgid "Nix"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Moon of Pluto (III)
#: src/translations.h:84
msgid "Hydra (moon)"
msgstr ""

#: src/translations.h:85
msgid "Eris"
msgstr ""

#: src/translations.h:86
msgid "Triton"
msgstr ""

#: src/translations.h:87
msgid "Nereid"
msgstr ""

#: src/translations.h:88
msgid "Naiad"
msgstr ""

#: src/translations.h:89
msgid "Thalassa"
msgstr ""

#: src/translations.h:90
msgid "Despina"
msgstr ""

#: src/translations.h:91
msgid "Galatea"
msgstr ""

#: src/translations.h:92
msgid "Larissa"
msgstr ""

#: src/translations.h:93
msgid "Proteus"
msgstr ""

#: src/translations.h:94
msgid "Halimede"
msgstr ""

#: src/translations.h:95
msgid "Psamathe"
msgstr ""

#: src/translations.h:96
msgid "Sao"
msgstr ""

#: src/translations.h:97
msgid "Laomedeia"
msgstr ""

#: src/translations.h:98
msgid "Neso"
msgstr ""

#: src/translations.h:99
msgid "Solar System Observer"
msgstr "太陽系全覽點"

#. TRANSLATORS: TNO/Asteroid (90377) Sedna
#: src/translations.h:102
msgid "Sedna"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: TNO/Asteroid (50000) Quaoar
#: src/translations.h:104
msgid "Quaoar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: TNO/Asteroid (90482) Orcus
#: src/translations.h:106
msgid "Orcus"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: TNO/Asteroid (136108) Haumea
#: src/translations.h:108
msgid "Haumea"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Asteroid (5) Astraea
#: src/translations.h:111
msgid "Astraea"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Asteroid (6) Hebe
#: src/translations.h:113
msgid "Hebe"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Asteroid (7) Iris
#: src/translations.h:115
msgid "Iris"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Asteroid (8) Flora
#: src/translations.h:117
msgid "Flora"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Asteroid (10) Hygiea
#: src/translations.h:121
msgid "Hygiea"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Asteroid (1221) Amor
#: src/translations.h:123
msgid "Amor"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Asteroid (99942) Apophis
#: src/translations.h:125
msgid "Apophis"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Asteroid (2060) Chiron
#: src/translations.h:127
msgid "Chiron"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Asteroid (433) Eros
#: src/translations.h:129
msgid "Eros"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Asteroid (624) Hektor
#: src/translations.h:131
msgid "Hektor"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Name of supernova SN 1572A
#: src/translations.h:134
msgid "Tycho's Supernova"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Name of supernova SN 1604A
#: src/translations.h:136
msgid "Kepler's Supernova"
msgstr ""

#: src/translations.h:139
msgid "N"
msgstr "北"

#: src/translations.h:140
msgid "S"
msgstr "南"

#: src/translations.h:141
msgid "E"
msgstr "東"

#: src/translations.h:142
msgid "W"
msgstr "西"

#: src/translations.h:145
msgid "Arabic"
msgstr ""

#: src/translations.h:146
msgid "Aztec"
msgstr "阿茲特克"

#: src/translations.h:147
msgid "Chinese"
msgstr "中國"

#: src/translations.h:148
msgid "Egyptian"
msgstr "古埃及"

#: src/translations.h:149
msgid "Inuit"
msgstr "因努伊特"

#: src/translations.h:150
msgid "Korean"
msgstr "古朝鮮"

#: src/translations.h:151
msgid "Lakota"
msgstr "拉科塔"

#: src/translations.h:152
msgid "Maori"
msgstr "毛利"

#: src/translations.h:153
msgid "Navajo"
msgstr "納瓦伙"

#: src/translations.h:154
msgid "Norse"
msgstr "北歐"

#: src/translations.h:155
msgid "Polynesian"
msgstr "玻里尼西亞"

#: src/translations.h:156
msgid "Sami"
msgstr "薩米語"

#: src/translations.h:157
msgid "Tupi-Guarani"
msgstr "圖皮-瓜拉尼諸 (南美)"

#: src/translations.h:158
msgid "Western"
msgstr "西洋"

#. TRANSLATORS: Name of landscape
#: src/translations.h:162
msgid "Guereins"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Name of landscape
#: src/translations.h:164
msgid "Trees"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Landscape name: Hurricane Ridge
#: src/translations.h:168
msgid "Hurricane"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Name of landscape
#: src/translations.h:170
msgid "Ocean"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Landscape name: Garching bei Munchen
#: src/translations.h:172
msgid "Garching"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Name of script
#: src/translations.h:180
msgid "Landscape Tour"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Name of script
#: src/translations.h:182
msgid "Partial Lunar Eclipse"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Name of script
#: src/translations.h:184
msgid "Total Lunar Eclipse"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Name of script
#: src/translations.h:186
msgid "Screensaver"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Name of script
#: src/translations.h:188
msgid "Solar Eclipse 2009"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Name of script
#: src/translations.h:190
msgid "Startup Script"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Name of script
#: src/translations.h:192
msgid "Zodiac"
msgstr ""

#: src/translations.h:195
msgid "Look around each installed landscape."
msgstr ""

#: src/translations.h:196
msgid "Script to demonstrate a partial lunar eclipse."
msgstr ""

#: src/translations.h:197
msgid "Script to demonstrate a total lunar eclipse."
msgstr ""

#: src/translations.h:198
msgid "A slow, infinite tour of the sky, looking at random objects."
msgstr ""

#: src/translations.h:199
msgid ""
"Script to demonstrate a total solar eclipse which has happened in 2009 "
"(location=Rangpur, Bangladesh)."
msgstr ""

#: src/translations.h:200
msgid "Script which runs automatically at startup"
msgstr ""

#: src/translations.h:201
msgid ""
"This script displays the constellations of the Zodiac. That means the "
"constellations which lie along the line which the Sun traces across the "
"celestial sphere over the course of a year."
msgstr ""

#: src/translations.h:204
msgid "Andorra"
msgstr ""

#: src/translations.h:205
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""

#: src/translations.h:206
msgid "Afghanistan"
msgstr ""

#: src/translations.h:207
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""

#: src/translations.h:208
msgid "Anguilla"
msgstr ""

#: src/translations.h:209
msgid "Albania"
msgstr ""

#: src/translations.h:210
msgid "Armenia"
msgstr ""

#: src/translations.h:211
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""

#: src/translations.h:212
msgid "Angola"
msgstr ""

#: src/translations.h:213
msgid "Antarctica"
msgstr ""

#: src/translations.h:214
msgid "Argentina"
msgstr ""

#: src/translations.h:215
msgid "American Samoa"
msgstr ""

#: src/translations.h:216
msgid "Austria"
msgstr ""

#: src/translations.h:217
msgid "Australia"
msgstr ""

#: src/translations.h:218
msgid "Aruba"
msgstr ""

#: src/translations.h:219
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""

#: src/translations.h:220
msgid "Bosnia and Herzegowina"
msgstr ""

#: src/translations.h:221
msgid "Barbados"
msgstr ""

#: src/translations.h:222
msgid "Bangladesh"
msgstr ""

#: src/translations.h:223
msgid "Belgium"
msgstr ""

#: src/translations.h:224
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""

#: src/translations.h:225
msgid "Bulgaria"
msgstr ""

#: src/translations.h:226
msgid "Bahrain"
msgstr ""

#: src/translations.h:227
msgid "Burundi"
msgstr ""

#: src/translations.h:228
msgid "Benin"
msgstr ""

#: src/translations.h:229
msgid "Bermuda"
msgstr ""

#: src/translations.h:230
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""

#: src/translations.h:231
msgid "Bolivia"
msgstr ""

#: src/translations.h:232
msgid "Brazil"
msgstr ""

#: src/translations.h:233
msgid "Bahamas"
msgstr ""

#: src/translations.h:234
msgid "Bhutan"
msgstr ""

#: src/translations.h:235
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""

#: src/translations.h:236
msgid "Botswana"
msgstr ""

#: src/translations.h:237
msgid "Belarus"
msgstr ""

#: src/translations.h:238
msgid "Belize"
msgstr ""

#: src/translations.h:239
msgid "Canada"
msgstr ""

#: src/translations.h:240
msgid "Cocos Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:241
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr ""

#: src/translations.h:242
msgid "Central African Republic"
msgstr ""

#: src/translations.h:243
msgid "Republic of the Congo"
msgstr ""

#: src/translations.h:244
msgid "Switzerland"
msgstr ""

#: src/translations.h:245
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""

#: src/translations.h:246
msgid "Cook Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:247
msgid "Chile"
msgstr ""

#: src/translations.h:248
msgid "Cameroon"
msgstr ""

#: src/translations.h:249
msgid "China"
msgstr ""

#: src/translations.h:250
msgid "Colombia"
msgstr ""

#: src/translations.h:251
msgid "Costa Rica"
msgstr ""

#: src/translations.h:252
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr ""

#: src/translations.h:253
msgid "Cuba"
msgstr ""

#: src/translations.h:254
msgid "Cape Verde"
msgstr ""

#: src/translations.h:255
msgid "Christmas Island"
msgstr ""

#: src/translations.h:256
msgid "Cyprus"
msgstr ""

#: src/translations.h:257
msgid "Czech Republic"
msgstr ""

#: src/translations.h:258
msgid "Germany"
msgstr ""

#: src/translations.h:259
msgid "Djibouti"
msgstr ""

#: src/translations.h:260
msgid "Denmark"
msgstr ""

#: src/translations.h:261
msgid "Dominica"
msgstr ""

#: src/translations.h:262
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""

#: src/translations.h:263
msgid "Algeria"
msgstr ""

#: src/translations.h:264
msgid "Ecuador"
msgstr ""

#: src/translations.h:265
msgid "Estonia"
msgstr ""

#: src/translations.h:266
msgid "Egypt"
msgstr ""

#: src/translations.h:267
msgid "Western Sahara"
msgstr ""

#: src/translations.h:268
msgid "Eritrea"
msgstr ""

#: src/translations.h:269
msgid "Spain"
msgstr ""

#: src/translations.h:270
msgid "Ethiopia"
msgstr ""

#: src/translations.h:271
msgid "Finland"
msgstr ""

#: src/translations.h:272
msgid "Fiji"
msgstr ""

#: src/translations.h:273
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:274
msgid "Micronesia"
msgstr ""

#: src/translations.h:275
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:276
msgid "France"
msgstr ""

#: src/translations.h:277
msgid "Gabon"
msgstr ""

#: src/translations.h:278
msgid "United Kingdom"
msgstr ""

#: src/translations.h:279
msgid "Grenada"
msgstr ""

#: src/translations.h:280
msgid "Georgia"
msgstr ""

#: src/translations.h:281
msgid "French Guiana"
msgstr ""

#: src/translations.h:282
msgid "Ghana"
msgstr ""

#: src/translations.h:283
msgid "Gibraltar"
msgstr ""

#: src/translations.h:284
msgid "Greenland"
msgstr ""

#: src/translations.h:285
msgid "Gambia"
msgstr ""

#: src/translations.h:286
msgid "Guinea"
msgstr ""

#: src/translations.h:287
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""

#: src/translations.h:288
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""

#: src/translations.h:289
msgid "Greece"
msgstr ""

#: src/translations.h:290
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:291
msgid "Guatemala"
msgstr ""

#: src/translations.h:292
msgid "Guam"
msgstr ""

#: src/translations.h:293
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""

#: src/translations.h:294
msgid "Guyana"
msgstr ""

#: src/translations.h:295
msgid "Hong Kong"
msgstr ""

#: src/translations.h:296
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:297
msgid "Honduras"
msgstr ""

#: src/translations.h:298
msgid "Croatia"
msgstr ""

#: src/translations.h:299
msgid "Haiti"
msgstr ""

#: src/translations.h:300
msgid "Hungary"
msgstr ""

#: src/translations.h:301
msgid "Indonesia"
msgstr ""

#: src/translations.h:302
msgid "Ireland"
msgstr ""

#: src/translations.h:303
msgid "Israel"
msgstr ""

#: src/translations.h:304
msgid "India"
msgstr ""

#: src/translations.h:305
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""

#: src/translations.h:306
msgid "Iraq"
msgstr ""

#: src/translations.h:307
msgid "Iran"
msgstr ""

#: src/translations.h:308
msgid "Iceland"
msgstr ""

#: src/translations.h:309
msgid "Italy"
msgstr ""

#: src/translations.h:310
msgid "Jamaica"
msgstr ""

#: src/translations.h:311
msgid "Jordan"
msgstr ""

#: src/translations.h:312
msgid "Japan"
msgstr ""

#: src/translations.h:313
msgid "Kenya"
msgstr ""

#: src/translations.h:314
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""

#: src/translations.h:315
msgid "Cambodia"
msgstr ""

#: src/translations.h:316
msgid "Kiribati"
msgstr ""

#: src/translations.h:317
msgid "Comoros"
msgstr ""

#: src/translations.h:318
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: src/translations.h:319
msgid "Democratic People's Republic of Korea"
msgstr ""

#: src/translations.h:320
msgid "Republic of Korea"
msgstr ""

#: src/translations.h:321
msgid "Kuwait"
msgstr ""

#: src/translations.h:322
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:323
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""

#: src/translations.h:324
msgid "Lao"
msgstr ""

#: src/translations.h:325
msgid "Lebanon"
msgstr ""

#: src/translations.h:326
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""

#: src/translations.h:327
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""

#: src/translations.h:328
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""

#: src/translations.h:329
msgid "Liberia"
msgstr ""

#: src/translations.h:330
msgid "Lesotho"
msgstr ""

#: src/translations.h:331
msgid "Lithuania"
msgstr ""

#: src/translations.h:332
msgid "Luxembourg"
msgstr ""

#: src/translations.h:333
msgid "Latvia"
msgstr ""

#: src/translations.h:334
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr ""

#: src/translations.h:335
msgid "Morocco"
msgstr ""

#: src/translations.h:336
msgid "Monaco"
msgstr ""

#: src/translations.h:337
msgid "Moldova"
msgstr ""

#: src/translations.h:338
msgid "Madagascar"
msgstr ""

#: src/translations.h:339
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:340
msgid "Macedonia"
msgstr ""

#: src/translations.h:341
msgid "Mali"
msgstr ""

#: src/translations.h:342
msgid "Myanmar"
msgstr ""

#: src/translations.h:343
msgid "Mongolia"
msgstr ""

#: src/translations.h:344
msgid "Macau"
msgstr ""

#: src/translations.h:345
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:346
msgid "Martinique"
msgstr ""

#: src/translations.h:347
msgid "Mauritania"
msgstr ""

#: src/translations.h:348
msgid "Montserrat"
msgstr ""

#: src/translations.h:349
msgid "Malta"
msgstr ""

#: src/translations.h:350
msgid "Mauritius"
msgstr ""

#: src/translations.h:351
msgid "Maldives"
msgstr ""

#: src/translations.h:352
msgid "Malawi"
msgstr ""

#: src/translations.h:353
msgid "Mexico"
msgstr ""

#: src/translations.h:354
msgid "Malaysia"
msgstr ""

#: src/translations.h:355
msgid "Mozambique"
msgstr ""

#: src/translations.h:356
msgid "Namibia"
msgstr ""

#: src/translations.h:357
msgid "New Caledonia"
msgstr ""

#: src/translations.h:358
msgid "Niger"
msgstr ""

#: src/translations.h:359
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""

#: src/translations.h:360
msgid "Nigeria"
msgstr ""

#: src/translations.h:361
msgid "Nicaragua"
msgstr ""

#: src/translations.h:362
msgid "Netherlands"
msgstr ""

#: src/translations.h:363
msgid "Norway"
msgstr ""

#: src/translations.h:364
msgid "Nepal"
msgstr ""

#: src/translations.h:365
msgid "Nauru"
msgstr ""

#: src/translations.h:366
msgid "Niue"
msgstr ""

#: src/translations.h:367
msgid "New Zealand"
msgstr ""

#: src/translations.h:368
msgid "Oman"
msgstr ""

#: src/translations.h:369
msgid "Panama"
msgstr ""

#: src/translations.h:370
msgid "Peru"
msgstr ""

#: src/translations.h:371
msgid "French Polynesia"
msgstr ""

#: src/translations.h:372
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""

#: src/translations.h:373
msgid "Philippines"
msgstr ""

#: src/translations.h:374
msgid "Pakistan"
msgstr ""

#: src/translations.h:375
msgid "Poland"
msgstr ""

#: src/translations.h:376
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""

#: src/translations.h:377
msgid "Pitcairn"
msgstr ""

#: src/translations.h:378
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""

#: src/translations.h:379
msgid "Palestinian Territories"
msgstr ""

#: src/translations.h:380
msgid "Portugal"
msgstr ""

#: src/translations.h:381
msgid "Palau"
msgstr ""

#: src/translations.h:382
msgid "Paraguay"
msgstr ""

#: src/translations.h:383
msgid "Qatar"
msgstr ""

#: src/translations.h:384
msgid "Réunion"
msgstr ""

#: src/translations.h:385
msgid "Romania"
msgstr ""

#: src/translations.h:386
msgid "Serbia"
msgstr ""

#: src/translations.h:387
msgid "Russian Federation"
msgstr ""

#: src/translations.h:388
msgid "Rwanda"
msgstr ""

#: src/translations.h:389
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""

#: src/translations.h:390
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:391
msgid "Seychelles"
msgstr ""

#: src/translations.h:392
msgid "Sudan"
msgstr ""

#: src/translations.h:393
msgid "Sweden"
msgstr ""

#: src/translations.h:394
msgid "Singapore"
msgstr ""

#: src/translations.h:395
msgid "Saint Helena"
msgstr ""

#: src/translations.h:396
msgid "Slovenia"
msgstr ""

#: src/translations.h:397
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""

#: src/translations.h:398
msgid "Slovakia"
msgstr ""

#: src/translations.h:399
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""

#: src/translations.h:400
msgid "San Marino"
msgstr ""

#: src/translations.h:401
msgid "Senegal"
msgstr ""

#: src/translations.h:402
msgid "Somalia"
msgstr ""

#: src/translations.h:403
msgid "Suriname"
msgstr ""

#: src/translations.h:404
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""

#: src/translations.h:405
msgid "El Salvador"
msgstr ""

#: src/translations.h:406
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""

#: src/translations.h:407
msgid "Swaziland"
msgstr ""

#: src/translations.h:408
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:409
msgid "Chad"
msgstr ""

#: src/translations.h:410
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""

#: src/translations.h:411
msgid "Togo"
msgstr ""

#: src/translations.h:412
msgid "Thailand"
msgstr ""

#: src/translations.h:413
msgid "Tajikistan"
msgstr ""

#: src/translations.h:414
msgid "Tokelau"
msgstr ""

#: src/translations.h:415
msgid "East Timor"
msgstr ""

#: src/translations.h:416
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""

#: src/translations.h:417
msgid "Tunisia"
msgstr ""

#: src/translations.h:418
msgid "Tonga"
msgstr ""

#: src/translations.h:419
msgid "Turkey"
msgstr ""

#: src/translations.h:420
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""

#: src/translations.h:421
msgid "Tuvalu"
msgstr ""

#: src/translations.h:422
msgid "Taiwan"
msgstr ""

#: src/translations.h:423
msgid "Tanzania"
msgstr ""

#: src/translations.h:424
msgid "Ukraine"
msgstr ""

#: src/translations.h:425
msgid "Uganda"
msgstr ""

#: src/translations.h:426
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:427
msgid "United States"
msgstr ""

#: src/translations.h:428
msgid "Uruguay"
msgstr ""

#: src/translations.h:429
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""

#: src/translations.h:430
msgid "Vatican City State"
msgstr ""

#: src/translations.h:431
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: src/translations.h:432
msgid "Venezuela"
msgstr ""

#: src/translations.h:433
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:434
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr ""

#: src/translations.h:435
msgid "Viet Nam"
msgstr ""

#: src/translations.h:436
msgid "Vanuatu"
msgstr ""

#: src/translations.h:437
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""

#: src/translations.h:438
msgid "Samoa"
msgstr ""

#: src/translations.h:439
msgid "Yemen"
msgstr ""

#: src/translations.h:440
msgid "Mayotte"
msgstr ""

#: src/translations.h:441
msgid "Yugoslavia"
msgstr ""

#: src/translations.h:442
msgid "South Africa"
msgstr ""

#: src/translations.h:443
msgid "Zambia"
msgstr ""

#: src/translations.h:444
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""

#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:296 src/ui_dateTimeDialogGui.h:297
msgid "/"
msgstr "/"

#: src/ui_dateTimeDialogGui.h:298 src/ui_dateTimeDialogGui.h:299
msgid ":"
msgstr ":"

#: src/ui_helpDialogGui.h:259 src/ui_helpDialogGui.h:265
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:422
msgid "Help"
msgstr "說明"

#: src/ui_helpDialogGui.h:267 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:903
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:718
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:423
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:408
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:313
msgid "About"
msgstr "關於"

#: src/ui_helpDialogGui.h:269
msgid "Log"
msgstr "紀錄"

#: src/ui_helpDialogGui.h:272
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"

#: src/ui_locationDialogGui.h:387
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:134
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: src/ui_locationDialogGui.h:391
msgid "Current location information"
msgstr "目前位置資訊"

#: src/ui_locationDialogGui.h:392
msgid "Use as default"
msgstr "設為預設值"

#: src/ui_locationDialogGui.h:393 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:876
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:885
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:896
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: src/ui_locationDialogGui.h:394
msgid "Add to list"
msgstr "加入列表"

#: src/ui_locationDialogGui.h:395
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:135
msgid "Latitude:"
msgstr "緯度:"

#: src/ui_locationDialogGui.h:397 src/ui_locationDialogGui.h:401
msgid ""
"You can enter values in decimal degrees, or using dms format, for example: "
"+1d 12m 8s"
msgstr "您可以輸入十進位度數,或是使用 dms 格式,例如: +1d 12m 8s"

#: src/ui_locationDialogGui.h:399
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:138
msgid "Longitude:"
msgstr "經度:"

#: src/ui_locationDialogGui.h:403
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:141
msgid "Altitude:"
msgstr "海拔:"

#: src/ui_locationDialogGui.h:405
msgid "Enter the altitude in meter"
msgstr "輸入海拔高度 (以公尺為單位)"

#: src/ui_locationDialogGui.h:407
msgid " m"
msgstr " m"

#: src/ui_locationDialogGui.h:408
msgid "Name/City:"
msgstr "地名/城市名稱:"

#: src/ui_locationDialogGui.h:409
msgid "Country:"
msgstr "國家/地區:"

#: src/ui_locationDialogGui.h:410
msgid "Planet:"
msgstr "行星:"

#: src/ui_searchDialogGui.h:464
msgid "Find Object"
msgstr "尋找天體"

#: src/ui_searchDialogGui.h:465
msgid "Find Object or Position"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:471
msgid "iota"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:474
msgid "alpha"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:477
msgid "beta"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:480
msgid "gamma"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:483
msgid "delta"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:486
msgid "epsilon"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:489
msgid "zeta"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:492
msgid "eta"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:495
msgid "theta"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:498
msgid "kappa"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:501
msgid "lambda"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:504
msgid "mu"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:507
msgid "nu"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:510
msgid "xi"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:513
msgid "omicron"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:516
msgid "pi"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:519
msgid "rho"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:522
msgid "sigma"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:525
msgid "tau"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:528
msgid "upsilon"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:531
msgid "phi"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:534
msgid "chi"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:537
msgid "psi"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:540
msgid "omega"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:542
msgid "Greek letters for Bayer designations"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:543
msgid "Object"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:544
msgid "RA/Dec (J2000):"
msgstr "赤經/赤緯 (J2000):"

#: src/ui_searchDialogGui.h:545
msgid "Position"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:546
msgid "Search also in the SIMBAD on-line astronomical database"
msgstr ""

#: src/ui_searchDialogGui.h:547 src/ui_viewDialog.h:1137
#: src/ui_viewDialog.h:1142 src/ui_viewDialog.h:1144
#: src/ui_configurationDialog.h:855 src/ui_configurationDialog.h:866
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:421
msgid "Options"
msgstr "選項"

#: src/ui_viewDialog.h:1070
msgid "View"
msgstr "檢視"

#: src/ui_viewDialog.h:1076
msgid "Sky"
msgstr "星空"

#: src/ui_viewDialog.h:1078
msgid "Markings"
msgstr "標示"

#: src/ui_viewDialog.h:1080
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:395
msgid "Landscape"
msgstr "地景"

#: src/ui_viewDialog.h:1082
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:217
msgid "Starlore"
msgstr "星空述語"

#: src/ui_viewDialog.h:1086
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:247
msgid "Absolute scale:"
msgstr "絕對大小:"

#: src/ui_viewDialog.h:1087
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:241
msgid "Relative scale:"
msgstr "相對大小:"

#: src/ui_viewDialog.h:1088
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:253
msgid "Twinkle:"
msgstr "閃爍:"

#: src/ui_viewDialog.h:1090
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
msgstr "將極亮星體週遭的恆星亮度降低"

#: src/ui_viewDialog.h:1092
msgid "Dynamic eye adaptation"
msgstr "人眼動態視覺調適"

#: src/ui_viewDialog.h:1093
msgid "Planets and satellites"
msgstr "行星與衛星"

#: src/ui_viewDialog.h:1094
msgid "Show planets"
msgstr "顯示行星"

#: src/ui_viewDialog.h:1095
msgid "Show planet markers"
msgstr "顯示行星標記"

#: src/ui_viewDialog.h:1096
msgid "Show planet orbits"
msgstr "顯示行星軌道"

#: src/ui_viewDialog.h:1097
msgid "Simulate light speed"
msgstr "模擬光速"

#: src/ui_viewDialog.h:1098
msgid "Scale Moon"
msgstr "月球尺寸"

#: src/ui_viewDialog.h:1100
msgid "Show atmosphere"
msgstr "顯示大氣層"

#: src/ui_viewDialog.h:1101
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:390
msgid "Light pollution:"
msgstr ""

#: src/ui_viewDialog.h:1103
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
msgstr ""

#: src/ui_viewDialog.h:1105
msgid "Refraction/Extinction settings..."
msgstr ""

#: src/ui_viewDialog.h:1106
msgid "Labels and Markers"
msgstr "名稱與標記"

#: src/ui_viewDialog.h:1109
msgid "Planets"
msgstr "行星"

#: src/ui_viewDialog.h:1110
msgid "Shooting Stars"
msgstr "流星"

#: src/ui_viewDialog.h:1111
msgid "Hourly zenith rate:"
msgstr "流星天頂小時率:"

#: src/ui_viewDialog.h:1112
msgid "0"
msgstr "0"

#: src/ui_viewDialog.h:1113
msgid "10"
msgstr "10"

#: src/ui_viewDialog.h:1114
msgid "80"
msgstr "80"

#: src/ui_viewDialog.h:1115
msgid "10000"
msgstr "10000"

#: src/ui_viewDialog.h:1116
msgid "144000"
msgstr "144000"

#: src/ui_viewDialog.h:1118
msgid "Celestial Sphere"
msgstr "天球"

#: src/ui_viewDialog.h:1127
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:359
msgid "Galactic plane line"
msgstr ""

#: src/ui_viewDialog.h:1129
msgid "Constellations"
msgstr "星座"

#: src/ui_viewDialog.h:1130
msgid "Show lines"
msgstr "顯示星座連線"

#: src/ui_viewDialog.h:1131
msgid "Show labels"
msgstr "顯示星座名稱"

#: src/ui_viewDialog.h:1132
msgid "Show boundaries"
msgstr "顯示星座界線"

#: src/ui_viewDialog.h:1133
msgid "Show art"
msgstr "顯示星座圖繪"

#. TRANSLATORS: Refers to constellation art
#: src/ui_viewDialog.h:1134
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:285
msgid "Art brightness:"
msgstr ""

#: src/ui_viewDialog.h:1135
msgid "Projection"
msgstr "投影方式"

#: src/ui_viewDialog.h:1136
msgid "Add/remove landscapes..."
msgstr "新增/移除地景..."

#: src/ui_viewDialog.h:1138
msgid "Show ground"
msgstr "顯示地面"

#: src/ui_viewDialog.h:1139
msgid "Show fog"
msgstr "顯示霧氣"

#: src/ui_viewDialog.h:1140
msgid "Use associated planet and position"
msgstr "使用與此地景關聯的位置與行星"

#: src/ui_viewDialog.h:1141
msgid "Use this landscape as default"
msgstr "將此地景設為預設值"

#: src/ui_viewDialog.h:1143
msgid "Use this sky culture as default"
msgstr "將此星空述語設為預設值"

#: src/ui_viewDialog.h:1145
msgid "Visible"
msgstr "顯示"

#: src/ui_configurationDialog.h:753
msgid "Configuration"
msgstr "組態設定"

#: src/ui_configurationDialog.h:755
msgid "Program language"
msgstr "程式介面語言"

#: src/ui_configurationDialog.h:756
msgid "Selected object information"
msgstr "選擇天體的資訊"

#: src/ui_configurationDialog.h:758
msgid "Display all information available"
msgstr "顯示所有可用的資訊"

#: src/ui_configurationDialog.h:760
msgid "All available"
msgstr "完整顯示"

#: src/ui_configurationDialog.h:762
msgid "Display less information"
msgstr "顯示較少的資訊"

#: src/ui_configurationDialog.h:764
msgid "Short"
msgstr "簡短顯示"

#: src/ui_configurationDialog.h:766
msgid "Display no information"
msgstr "不顯示資訊"

#: src/ui_configurationDialog.h:768
msgid "None"
msgstr "不顯示"

#: src/ui_configurationDialog.h:769
msgid "Default options"
msgstr "預設選項"

#: src/ui_configurationDialog.h:771
msgid ""
"Save the settings you've changed this session to be the same the next time "
"you start Stellarium"
msgstr "儲存目前的設定,下次啟動時自動套用。"

#: src/ui_configurationDialog.h:773
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:393
msgid "Save settings"
msgstr "儲存設定"

#: src/ui_configurationDialog.h:775
msgid "Restore the default settings that came with Stellarium"
msgstr "還原至Stellarium預設值設定"

#: src/ui_configurationDialog.h:777
msgid "Restore defaults"
msgstr "還原預設值"

#: src/ui_configurationDialog.h:778
msgid ""
"Restoring default settings requires a restart of Stellarium. Saving all the "
"current options includes the current FOV and direction of view for use at "
"next startup."
msgstr "回復原本的設定需要重新啟動 Stellarium。儲存包含目前視野大小、觀看方向等所有設定以用於下次啟動。"

#: src/ui_configurationDialog.h:780
msgid "The width of your view when Stellarium starts"
msgstr "Stellarium 啟動時應使用的視窗寬度"

#: src/ui_configurationDialog.h:783
msgid "The direction you're looking when Stellarium starts"
msgstr "Stellarium 啟動時應使用的視角"

#: src/ui_configurationDialog.h:785
msgid "Control"
msgstr "控制"

#: src/ui_configurationDialog.h:787
msgid "Allow keyboard to pan and zoom"
msgstr "使用鍵盤移動與縮放畫面"

#: src/ui_configurationDialog.h:789
msgid "Enable keyboard navigation"
msgstr "啟動鍵盤導覽"

#: src/ui_configurationDialog.h:791
msgid "Allow mouse to pan (drag) and zoom (mousewheel)"
msgstr "使用滑鼠移動與縮放畫面 (拖曳或捲動滾輪)"

#: src/ui_configurationDialog.h:793
msgid "Enable mouse navigation"
msgstr "啟用滑鼠導覽"

#: src/ui_configurationDialog.h:794
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:180
msgid "Startup date and time"
msgstr "啟動時的日期與時間"

#: src/ui_configurationDialog.h:796
msgid "Starts Stellarium at system clock date and time"
msgstr "以系統設定的時間啟動"

#: src/ui_configurationDialog.h:798
msgid "System date and time"
msgstr "系統日期與時間"

#: src/ui_configurationDialog.h:800
msgid ""
"Sets the simulation time to the next instance of this time of day when "
"Stellarium starts"
msgstr "以此時刻下次發生的日期 (今天或明天) 啟動"

#: src/ui_configurationDialog.h:802
msgid "System date at:"
msgstr "系統日期,在時間:"

#: src/ui_configurationDialog.h:804
msgid "Use a specific date and time when Stellarium starts up"
msgstr "以特定的時間與日期啟動 Stellarium"

#: src/ui_configurationDialog.h:806
msgid "Other:"
msgstr "其他:"

#: src/ui_configurationDialog.h:807
msgid "use current"
msgstr "使用現有的"

#: src/ui_configurationDialog.h:808
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: src/ui_configurationDialog.h:810
msgid "Hides the mouse cursor when inactive"
msgstr "靜止時隱藏滑鼠指標"

#: src/ui_configurationDialog.h:812
msgid "Mouse cursor timeout (seconds):"
msgstr "指定時間後隱藏滑鼠指標 (秒):"

#: src/ui_configurationDialog.h:814
msgid "Toggle vertical and horizontal image flip buttons."
msgstr "切換是否要顯示水平與垂直翻轉按鈕"

#: src/ui_configurationDialog.h:816
msgid "Show flip buttons"
msgstr "顯示翻轉按鈕"

#: src/ui_configurationDialog.h:817
msgid "Planetarium options"
msgstr "星象館選項"

#: src/ui_configurationDialog.h:819
msgid ""
"Spheric mirror distortion is used when projecting Stellarium onto a spheric "
"mirror for low-cost planetarium systems."
msgstr "球面鏡扭曲 (使用 Stellarium 做為低成本星象投影系統的場合)"

#: src/ui_configurationDialog.h:821
msgid "Spheric mirror distortion"
msgstr "球面鏡扭曲"

#: src/ui_configurationDialog.h:823
msgid "Align labels with the horizon"
msgstr "星空名稱文字保持水平"

#: src/ui_configurationDialog.h:825
msgid "Gravity labels"
msgstr "重力名稱文字"

#: src/ui_configurationDialog.h:827
msgid ""
"When enabled, the \"auto zoom out\" key will also set the initial viewing "
"direction"
msgstr "若啟用此功能時,「自動縮小」按鈕會在縮小時轉回原本的觀看方向"

#: src/ui_configurationDialog.h:829
msgid "Auto zoom out returns to initial direction of view"
msgstr "自動縮小時回到原本的觀看方向"

#: src/ui_configurationDialog.h:831
msgid "Mask out everything outside a central circle in the main view"
msgstr "遮去不在中間圓形範圍內的星空"

#: src/ui_configurationDialog.h:833
msgid "Disc viewport"
msgstr "圓形視角"

#: src/ui_configurationDialog.h:835
msgid "Hide other constellations when you click one"
msgstr "點選其中一個星座時隱藏其它星座"

#: src/ui_configurationDialog.h:837
msgid "Select single constellation"
msgstr "選擇單一星座"

#: src/ui_configurationDialog.h:838
msgid "Screenshots"
msgstr "螢幕抓圖"

#: src/ui_configurationDialog.h:839
msgid "Screenshot Directory"
msgstr "畫面擷取存檔目錄"

#: src/ui_configurationDialog.h:841
msgid "Invert colors"
msgstr "反向彩色"

#: src/ui_configurationDialog.h:842
msgid "Star catalog updates"
msgstr "星表更新"

#: src/ui_configurationDialog.h:844
msgid "Click here to start downloading"
msgstr "點選這以開始下載"

#: src/ui_configurationDialog.h:846
msgid "Download this file to view even more stars"
msgstr "下載此檔案以顯示更多恆星"

#: src/ui_configurationDialog.h:848
msgid "Restart the download"
msgstr "重新啟動下載"

#: src/ui_configurationDialog.h:850
msgid "Retry"
msgstr "重試"

#: src/ui_configurationDialog.h:852
msgid "Stop the download. You can always restart it later"
msgstr "終止下載,你可以隨時重新啟動下載"

#: src/ui_configurationDialog.h:854
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:518
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: src/ui_configurationDialog.h:857
msgid "Close window when script runs"
msgstr "Script 執行時關閉視窗"

#: src/ui_configurationDialog.h:859
msgid "Run the selected script"
msgstr "執行選擇的 Script"

#: src/ui_configurationDialog.h:863
msgid "Stop a running script"
msgstr "停止正在執行的 Script"

#: src/ui_configurationDialog.h:867
msgid "Load at startup"
msgstr "啟動時載入"

#: src/ui_configurationDialog.h:868
msgid "configure"
msgstr "設定"

#: src/ui_configurationDialog.h:873
msgid "Main"
msgstr "一般設定"

#: src/ui_configurationDialog.h:875
msgid "Navigation"
msgstr "導覽"

#: src/ui_configurationDialog.h:877
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: src/ui_configurationDialog.h:879
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:441
msgid "Scripts"
msgstr "Script"

#: src/ui_configurationDialog.h:881
msgid "Plugins"
msgstr "外掛程式"

#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:266
msgid "Add/Remove Landscapes"
msgstr "新增/移除地景"

#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:268
msgid "Add a new landscape"
msgstr "新增地景"

#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:269
msgid "Install a new landscape from a ZIP archive..."
msgstr "從 ZIP 壓縮檔安裝新地景..."

#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:270
msgid "Switch to the new landscape after installation"
msgstr "安裝成功後接換到新地景"

#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:273
msgid "Remove an installed landscape"
msgstr "移除已安裝的地景"

#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:275
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:411
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:309
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: src/ui_addRemoveLandscapesDialog.h:276
msgid ""
"WARNING: Removing the selected landscape means deleting its files. This "
"operation is irreversible."
msgstr "警告: 刪除地景會刪除它的檔案,此動作無法復原。"

#: src/ui_AtmosphereDialog.h:176
msgid "Atmosphere Details"
msgstr ""

#: src/ui_AtmosphereDialog.h:178
msgid "Refraction Settings"
msgstr ""

#: src/ui_AtmosphereDialog.h:179
msgid "Pressure (mbar):"
msgstr ""

#: src/ui_AtmosphereDialog.h:180
msgid "Temperature (C):"
msgstr ""

#: src/ui_AtmosphereDialog.h:185
msgid ""
"Extinction is the loss of star brightness due to Earth's atmosphere. It is "
"given in mag/airmass, where airmass is number of atmospheres light has to "
"pass. (zenith: 1; horizon: about 40)"
msgstr ""

#: src/ui_AtmosphereDialog.h:187
msgid "Extinction Coefficient:"
msgstr ""

#: src/ui_AtmosphereDialog.h:189
msgid ""
"Use about 0.12 for superb mountaintops, 0.2 for good rural landscape, 0.35 "
"for murky conditions."
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:341
msgid "Script console"
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:344
msgid "load script from file"
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:348
msgid "save script to file"
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:352
msgid "clear script"
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:356
msgid "pre-process script using SSC preprocessor"
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:359
msgid "pre-process script using STS preprocessor"
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:362
msgid "quickly load and run a utility script"
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:365
msgid "run script"
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:369
msgid "stop script"
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:372
msgid "Script"
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:373
msgid "Output"
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:375
msgid "Cursor position"
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:377
msgid "Include dir:"
msgstr ""

#: src/ui_scriptConsole.h:378
msgid "..."
msgstr ""

#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:57
msgid "Angle Measure"
msgstr "角度測量"

#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:60
msgid "Provides an angle measurement tool"
msgstr "提供角度測量工具"

#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:124
msgid "Angle measure"
msgstr "角度測量"

#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:308
msgid "The Angle Measure is enabled:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:310
msgid "Drag with the left button to measure, left-click to clear."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: instructions for using the AngleMeasure plugin.
#: plugins/AngleMeasure/src/AngleMeasure.cpp:312
msgid "Right-clicking changes the end point only."
msgstr ""

#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:57
msgid "Compass Marks"
msgstr "羅盤刻度"

#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:60
msgid "Displays compass bearing marks along the horizon"
msgstr "在地平面上顯示羅盤刻度"

#: plugins/CompassMarks/src/CompassMarks.cpp:124
msgid "Compass marks"
msgstr "羅盤刻度"

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:84
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:862
msgid "Oculars"
msgstr "以管窺天"

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:87
msgid ""
"Shows the sky as if looking through a telescope eyepiece. (Only "
"magnification and field of view are simulated.) It can also show a sensor "
"frame and a Telrad sight."
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:757
msgid "Please select an object before switching to ocular view."
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:836
msgid "&Previous ocular"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:837
msgid "&Next ocular"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:838
msgid "Select &ocular"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:883
msgid "Toggle &crosshair"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:892
msgid "Configure &Oculars"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:901
msgid "Toggle &CCD"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:909
msgid "Toggle &Telrad"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:919
msgid "&Previous CCD"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:920
msgid "&Next CCD"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:921
msgid "&Select CCD"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:943
msgid "&Rotate CCD"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:975
msgid "&Reset rotation"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1201
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:864
msgid "Ocular view"
msgstr "望遠鏡模擬顯示"

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1225
msgid "Oculars popup menu"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1233
msgid "Crosshairs"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1241
msgid "Image sensor frame"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1249
msgid "Telrad sight"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1257
msgid "Oculars plugin configuration"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1445
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:479
#, qt-format
msgid "Ocular #%1"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1450
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:483
#, qt-format
msgid "Ocular #%1: %2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: FL = Focal length
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1464
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:520
#, qt-format
msgid "Ocular FL: %1 mm"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: aFOV = apparent field of view
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1471
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:530
#, qt-format
msgid "Ocular aFOV: %1"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1481 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1543
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:656
#, qt-format
msgid "Telescope #%1"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1486 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1548
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:660
#, qt-format
msgid "Telescope #%1: %2"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1497
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:720
#, qt-format
msgid "Magnification: %1"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1505
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:729
#, qt-format
msgid "FOV: %1"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1520
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:601
#, qt-format
msgid "Dimensions: %1"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1525
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:560
#, qt-format
msgid "Sensor #%1"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1529
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:564
#, qt-format
msgid "Sensor #%1: %2"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1736
msgid "&Telescope"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1737
msgid "&Previous telescope"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1738
msgid "&Next telescope"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:186
msgid "Previous ocular"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:192
msgid "Next ocular"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:198
msgid "Previous CCD frame"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:204
msgid "Next CCD frame"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:210
msgid "Previous telescope"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:216
msgid "Next telescope"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:245
msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees counterclockwise"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:258
msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees counterclockwise"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:271
msgid "Rotate the sensor frame 1 degree counterclockwise"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:284
msgid "Reset the sensor frame rotation"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:297
msgid "Rotate the sensor frame 1 degree clockwise"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:310
msgid "Rotate the sensor frame 5 degrees clockwise"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:323
msgid "Rotate the sensor frame 15 degrees clockwise"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:522
msgid "Effective focal length of the ocular"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:533
msgid "Apparent field of view of the ocular"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:609
#, qt-format
msgid "Rotation: %1"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:703
msgid "Magnification provided by these binoculars"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:704
msgid "Actual field of view provided by these binoculars"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:712
msgid "Magnification provided by this ocular/telescope combination"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:713
msgid "Actual field of view provided by this ocular/telescope combination"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:865
msgid "Enable only if an object is selected"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:866
msgid "Scale image circle"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:867
msgid "Key mappings"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:868
msgid "Toggle ocular view:"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:870
msgid "Open pop-up navigation menu:"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:871
msgid "Interface"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:872
msgid "On-screen control panel"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:873
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:214
msgid "General"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:874
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:882
msgid "Eyepieces"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:875
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:884
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:895
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:211
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:407
msgid "Add"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:877
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:886
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:897
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:683
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:485
msgid "Name:"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:878
msgid "aFOV:"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:879
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:898
msgid "Focal length:"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:880
msgid "Field stop:"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:881
msgid "Binoculars"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:883
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:893
msgid "Sensors"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:887
msgid "Resolution x (pixels):"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:888
msgid "Resolution y (pixels):"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:889
msgid "Chip width (mm):"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:890
msgid "Chip height (mm):"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:891
msgid "Pixel width (micron):"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:892
msgid "Pixel height (micron):"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:894
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:902
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:396
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:412
msgid "Telescopes"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:899
msgid "Diameter:"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:900
msgid "Horizontal flip"
msgstr ""

#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:901
msgid "Vertical flip"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:65
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:705
msgid "Satellites"
msgstr "人造衛星"

#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:68
msgid ""
"Prediction of artificial satellite positions in Earth orbit based on NORAD "
"TLE data"
msgstr "使用 NORAD TLE 的資料預測地球軌道上的人造衛星的位置"

#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:130
msgid "Satellites configuration window"
msgstr "人造衛星設定視窗"

#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:131
msgid "Satellite hints"
msgstr "人造衛星提示"

#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:133
msgid "Satellite labels"
msgstr "人造衛星標籤"

#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:167
msgid ""
"The old satellites.json file is no longer compatible - using default file"
msgstr "舊的 satellites.json 已不再相容;使用預設檔案"

#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:228
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:232
msgid "Catalog #"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:234
msgid "International Designator"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Slant range: distance between the satellite and the observer
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:246
#, qt-format
msgid "Range (km): %1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Rate at which the distance changes
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:249
#, qt-format
msgid "Range rate (km/s): %1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Satellite altitude
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:252
#, qt-format
msgid "Altitude (km): %1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: %1 and %3 are numbers, %2 and %4 - degree signs.
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:255
#, qt-format
msgid "SubPoint (Lat./Long.): %1%2/%3%4"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: TEME is an Earth-centered inertial coordinate system
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:269
#, qt-format
msgid "TEME coordinates (km): %1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: TEME is an Earth-centered inertial coordinate system
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:277
#, qt-format
msgid "TEME velocity (km/s): %1"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:285
msgid "The satellite and the observer are in sunlight."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:288
msgid "The satellite is visible."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:291
msgid "The satellite is eclipsed."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:294
msgid "The satellite is not visible"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:320
#, qt-format
msgid "%1 MHz (%2%3 kHz)"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:258
msgid "Stellarium Satellites Plugin"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:259
msgid "Version"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:263
msgid ""
"The Satellites plugin predicts the positions of artificial satellites in "
"Earth orbit."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:265
msgid "Notes for users"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:266
msgid ""
"Satellites and their orbits are only shown when the observer is on Earth."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:267
msgid ""
"Predicted positions are only good for a fairly short time (on the order of "
"days, weeks or perhaps a month into the past and future). Expect high "
"weirdness when looking at dates outside this range."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:268
msgid ""
"Orbital elements go out of date pretty quickly (over mere weeks, sometimes "
"days).  To get useful data out, you need to update the TLE data regularly."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The translated names of the button and the tab are filled in automatically. You can check the original names in Stellarium. File names are not translated.
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:270
#, qt-format
msgid ""
"Clicking the \"%1\" button in the \"%2\" tab of this dialog will revert to "
"the default %3 file.  The old file will be backed up as %4.  This can be "
"found in the user data directory, under \"modules/Satellites/\"."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:276
msgid ""
"The Satellites plugin is still under development.  Some features are "
"incomplete, missing or buggy."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Title of a section in the About tab of the Satellites window
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:280
msgid "TLE data updates"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:281
msgid ""
"The Satellites plugin can automatically download TLE data from Internet "
"sources, and by default the plugin will do this if the existing data is more "
"than 72 hours old. "
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:282
#, qt-format
msgid ""
"If you disable Internet updates, you may update from a file on your "
"computer.  This file must be in the same format as the Celestrak updates "
"(see %1 for an example)."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:283
msgid ""
"<b>Note:</b> if the name of a satellite in update data has anything in "
"square brackets at the end, it will be removed before the data is used."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:286
msgid "Adding new satellites"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:287
msgid ""
"1. Make sure the satellite(s) you wish to add are included in one of the "
"URLs listed in the Sources tab of the satellites configuration dialog. 2. Go "
"to the Satellites tab, and click the '+' button.  Select the satellite(s) "
"you wish to add and select the \"add\" button."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:289
msgid "Technical notes"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:290
msgid ""
"Positions are calculated using the SGP4 & SDP4 methods, using NORAD TLE data "
"as the input. "
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:291
msgid ""
"The orbital calculation code is written by Jose Luis Canales according to "
"the revised Spacetrack Report #3 (including Spacetrack Report #6). "
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:293
#, qt-format
msgid "See %1this document%2 for details."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:295
msgid "Links"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:296
msgid ""
"Support is provided via the Launchpad website.  Be sure to put \"Satellites "
"plugin\" in the subject when posting."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:299
#, qt-format
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:301
#, qt-format
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:303
msgid ""
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
"and set the severity to \"wishlist\"."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:321
msgid "Internet updates disabled"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:323
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:355
msgid "Updating now..."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:325
msgid "Next update: < 1 minute"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:327
#, qt-format
msgid "Next update: %1 minutes"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:329
#, qt-format
msgid "Next update: %1 hours"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:344
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:647
msgid "Update now"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:346
msgid "Update from files"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:358
msgid "Update error"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:365
#, qt-format
msgid "Updated %1/%2 satellite(s); %3 missing"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:422
msgid "[new source]"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:461
msgid "[orbit calculation error]"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:462
msgid "[all newly added]"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:463
msgid "[all not displayed]"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:464
msgid "[all displayed]"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:465
msgid "[all]"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:597
msgid "Select TLE Update File"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:135
msgid "Downloading data..."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:136
msgid ""
"Stellarium is downloading satellite data from the update sources. Please "
"wait..."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:151
msgid "Select TLE source file(s)..."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:166
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:167
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:226
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:227
msgid "Processing data..."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:221
msgid "No data could be downloaded. Try again later."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesImportDialog.cpp:344
#, qt-format
msgid "Catalog Number: %1"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:640
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:641
msgid "Satellites Configuration"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:643
msgid "Update TLE lists from Internet sources"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:644
msgid "Update from Internet sources"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:645
msgid "Last update:"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:646
msgid "Update frequency (hours):"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:648
msgid "Labels"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:649
msgid "Label font size (pixels):"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:650
msgid "Orbit lines"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:652
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:656
msgid "Number of segments used to draw the line"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:654
msgid "Number of  segments:"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:659
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:663
msgid "Duration of a single segment in seconds"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:661
msgid "Segment length (s):"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:666
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:669
msgid "Number of segments used to draw each end of the line"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:671
msgid "Fade length:"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:672
msgid "Restore default settings"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:673
msgid "Save settings as default"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:674
msgid "Settings"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:676
msgid "Display the selected satellite(s)"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
msgid "Displayed"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:680
msgid "Display orbit line(s) for the selected satellite(s)"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:682
msgid "Orbit"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:684
msgid "Catalog number:"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:685
msgid "Description:"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:686
msgid "Groups:"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:688
msgid "Comma separated list of groups"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:690
msgid "TLE data:"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:692
msgid "NORAD two line element orbit data"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:695
msgid "Remove the selected satellites"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:698
msgid "Add more satellites"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:702
msgid "Save changes"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
msgid ""
"Enter or edit the URL of the selected source. Changes are saved by pressing "
"Enter."
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:710
msgid "Add new source"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:714
msgid "Remove selected source"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:717
msgid "Sources"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:206
msgid "More Satellites"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:208
msgid "Get data from update sources"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:209
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:534
msgid "Abort download"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:210
msgid "New satellites"
msgstr ""

#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:212
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:545
msgid "Discard"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:75
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:150
msgid "Telescope Control"
msgstr "望遠鏡控制"

#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:78
msgid ""
"This plug-in allows Stellarium to send \"slew\" commands to a telescope on a "
"computerized mount (a \"GoTo telescope\")."
msgstr "此外掛賦予 Stellarium 對電子赤道儀/經緯儀下「slew」指令的能力(「移動望遠鏡」功能)。"

#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:155
#, qt-format
msgid "Move telescope #%1 to selected object"
msgstr "移動望遠鏡 #%1 到選擇的天體"

#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:162
#, qt-format
msgid "Move telescope #%1 to the point currently in the center of the screen"
msgstr "移動望遠鏡 #%1 到到目前畫面的中心位置"

#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:173
msgid "Move a telescope to a given set of coordinates"
msgstr "移動望遠鏡到設定的座標"

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:150
msgid "Add New Telescope"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeConfigurationDialog.cpp:160
msgid "Configure Telescope"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:56
msgid "N/A"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:57
msgid "Starting"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:58
msgid "Connecting"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:59
msgid "Connected"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:60
msgid "Disconnected"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:61
msgid "Stopped"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:238
msgid "Telescope Control plug-in"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:239
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/TimeZoneConfigurationWindow.cpp:105
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:97
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Symbol for "number"
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:265
msgid "#"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:267
msgid "Status"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:268
msgid "Type"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:269
msgid "Name"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:284
#, qt-format
msgid ""
"To slew a connected telescope to an object (for example, a star), select "
"that object, then hold down the %1 key and press the key with that "
"telescope's number. To slew it to the center of the current view, hold down "
"the Alt key and press the key with that telescope's number."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Currently, it is very unlikely if not impossible to actually see this text. :)
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:291
msgid ""
"No device model descriptions are available. Stellarium will not be able to "
"control a telescope on its own, but it is still possible to do it through an "
"external application or to connect to a remote host."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The translated name of the Add button is automatically inserted.
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:296
#, qt-format
msgid "Press the \"%1\" button to set up a new telescope connection."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Telescope connection type
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:310
msgid "local, Stellarium"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Telescope connection type
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:314
msgid "local, external"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Telescope connection type
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:318
msgid "remote, unknown"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Telescope connection type
#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:322
msgid "virtual"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:744
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:399
msgid "Start"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:745
msgid "Start the selected local telescope"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:750
msgid "Stop"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:751
msgid "Stop the selected local telescope"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:756
msgid "Connect"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:757
msgid "Connect to the selected telescope"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:762
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:763
msgid "Disconnect from the selected telescope"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/gui/TelescopeDialog.cpp:784
msgid "Select a directory"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:281
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:471
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:395
msgid "Form"
msgstr "格式"

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:282
msgid "Slew telescope to"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:284
msgid "There are no active devices."
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:285
msgid "Slew telescope to coordinates"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:286
msgid "&Right Ascension (J2000):"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:287
msgid "De&clination (J2000):"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:289
msgid "Hours-minutes-seconds format"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:291
msgid "&HMS"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:293
msgid "Degrees-minutes-seconds format"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:295
msgid "&DMS"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:297
msgid "Decimal degrees"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:299
msgid "D&ecimal"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:300
msgid "&Slew"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_slewDialog.h:301
msgid "Configure &telescopes..."
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:472
msgid "Telescope Configuration"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:474
msgid "Telescope controlled by:"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:476
msgid ""
"A telescope connected to this computer via a serial port and controlled "
"directly by Stellarium."
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:478
msgid "Stellarium, directly through a serial port"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:480
msgid ""
"A telescope controlled by an external application, either at this computer "
"or at a remote machine."
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:482
msgid "External software or a remote computer"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:483
msgid "Nothing, just simulate one (a moving reticle)"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:484
msgid "Telescope properties"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:486
msgid "Connection delay:"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:488
msgid ""
"The approximate time it takes for the signals from the telescope to reach "
"Stellarium.\n"
"Increase this value if the reticle is skipping."
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:491
msgid "Coordinate system:"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:492
msgid "J2000 (default)"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:493
msgid "Equinox of the date (JNow)"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:495
msgid ""
"Automatically attempt to start the telescope or establish connection when "
"Stellarium starts"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:497
msgid "Start/connect at startup"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:498
msgid "Device settings"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:499
msgid "Serial port:"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:500
msgid "Device model:"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:501
msgid "Connection settings"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:502
msgid "Host:"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:504
msgid ""
"Host name or IPv4 address of the machine that hosts the telescope server"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:506
msgid "TCP port:"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:507
msgid "User interface settings"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:509
msgid "Show circles with fixed angular size around the telescope reticle"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:511
msgid "Use field of view indicators"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:512
msgid "Circle size(s):"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:514
msgid "Up to ten decimal values in degrees of arc, separated with commas"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:517
msgid "OK"
msgstr "確定"

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:398
msgid "Telescopes Controlled"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:401
msgid "Configure the selected telescope"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:403
msgid "Configure"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:405
msgid "Add a new telescope"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:409
msgid "Remove the selected telescope"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:413
msgid "GUI"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:414
msgid "Show telescope labels"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:415
msgid "Show telescope reticles"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:416
msgid "Show field of view indicators"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
msgid "Files"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:418
msgid "Log telescope driver messages to files"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:419
msgid "Use telescope server executables (override built-in drivers)"
msgstr ""

#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:420
msgid "Executables directory:"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/TimeZoneConfiguration.cpp:41
msgid "Time Zone"
msgstr "時區"

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/TimeZoneConfiguration.cpp:44
msgid ""
"A convenient interface for some of the more obscure options in Stellarium's "
"configuration file. Allows setting the time zone and changing the way the "
"time and the date are displayed in the bottom bar."
msgstr "Stellarium 設定檔的罕用設定介面。允許設定時區,以及日期時間的顯示方式。"

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:242
msgid "January"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:243
msgid "February"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:244
msgid "March"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:245
msgid "April"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:246
msgid "May"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:247
msgid "June"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:248
msgid "July"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:249
msgid "August"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:250
msgid "September"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:251
msgid "October"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:252
msgid "November"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:253
msgid "December"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:265
msgid "First week"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:266
msgid "Second week"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:267
msgid "Third week"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:268
msgid "Fourth week"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:269
msgid "Last week"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:278
msgid "Sunday"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:279
msgid "Monday"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:280
msgid "Tuesday"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:281
msgid "Wednesday"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:282
msgid "Thursday"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:283
msgid "Friday"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:284
msgid "Saturday"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/TimeZoneConfigurationWindow.cpp:104
msgid "Time Zone plug-in"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:449
msgid "Define a time zone"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:451
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:384
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:386
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:395
msgid "Time zone"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:452
msgid "Timezone name:"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:453
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:390
msgid "Offset from UTC (hours):"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:454
msgid "Daylight saving time (summer time)"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:455
msgid "DST timezone name:"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:456
msgid "DST offset from UTC (hours):"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:457
msgid "Daylight saving time start"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:458
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:462
msgid "Day:"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:459
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:463
msgid "Time of change:"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:460
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:464
msgid "Date:"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:461
msgid "Daylight saving time end"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_defineTimeZone.h:465
msgid "Use this definition"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:387
msgid ""
"By default, the time displayed in Stellarium is interpreted as the local "
"time in the system's time zone, not in the displayed location's time zone. "
"This behaviour can be changed by changing Stellarium's global time zone "
"settings."
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:388
msgid "Use system settings (default)"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:389
msgid "Universal Coordinated Time (UTC)"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:391
msgid "(offset = local time - UTC time)"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:392
msgid "User-defined:"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:394
msgid "Any changes will take effect the next time Stellarium is started."
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:396
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:407
msgid "Display formats"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:397
msgid ""
"These settings control the way time and date are displayed in the bottom bar."
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:398
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:199
msgid "Time display format"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:399
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:403
msgid "System default"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:400
msgid "12-hour format"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:401
msgid "24-hour format"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:402
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:188
msgid "Date display format"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:404
msgid "yyyy-mm-dd (ISO 8601)"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:405
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr ""

#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:406
msgid "mm-dd-yyyy"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:85
msgid ""
"Plugin implementation of 0.9.x series Text User Interface (TUI), used in "
"planetarium systems"
msgstr "提供原存於 0.9.x 系列 TUI 文字介面的外掛,可用於星象管系統。"

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:149
msgid "Solar System body"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:163
msgid "Current date/time"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:168
msgid "Set time zone"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:169
msgid "Day keys"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:170
msgid "Startup date/time preset"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The current system time is used at startup
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:177
msgid "system"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: A pre-set time is used at startup
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:179
msgid "preset"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:187
msgid "mmddyyyy"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:187
msgid "ddmmyyyy"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:187
msgid "yyyymmdd"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 12-hour time format
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:196
msgid "12h"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 24-hour time format
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:198
msgid "24h"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:223
msgid "Language"
msgstr "語言"

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:237
msgid "Show stars"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:265
msgid "Colors"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:341
msgid "Nebula names"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:345
msgid "Nebula hints"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:388
msgid "Effects"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:402
msgid "Manual zoom"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:407
msgid "Magnitude scaling multiplier"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:409
msgid "Milky Way intensity:"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:415
msgid "Nebula label frequency:"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:416
msgid "Zoom duration:"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:422
msgid "Cursor timeout:"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:423
msgid "Setting landscape sets location"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:444
msgid "Run local script"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:450
msgid "Stop running script"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:453
msgid "CD/DVD script"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:461
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:465
msgid "Administration"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:470
msgid "Load default configuration"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:471
msgid "Save current configuration"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:474
msgid "Shut down"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:524
msgid "[no TUI node]"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TuiNodeBool.cpp:76
msgid "On"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TuiNodeBool.cpp:77
msgid "Off"
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TuiNodeColor.cpp:114
#, qt-format
msgid "error, unknown color part \"%1\""
msgstr ""

#: plugins/TextUserInterface/src/TuiNodeActivate.cpp:48
msgid " [RETURN to activate]"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/SolarSystemEditor.cpp:56
msgid "Solar System Editor"
msgstr "太陽系編輯器"

#: plugins/SolarSystemEditor/src/SolarSystemEditor.cpp:59
msgid ""
"An interface for adding asteroids and comets to Stellarium. It can download "
"object lists from the Minor Planet Center's website and perform searches in "
"its online database. Still a work in progress."
msgstr ""
"新增小行星與彗星到 Stellarium 的資料庫。此外掛可下載 Minor Planet Center 網站上的天體清單與進行線上搜尋。"

#. TRANSLATORS: A link showing the text "Minor Planet & Comet Ephemeris Service" is inserted.
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:148
#, qt-format
msgid "Query the MPC's %1:"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:151
msgid "Only one result will be returned if the query is successful."
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:152
msgid ""
"Both comets and asteroids can be identified with their number, name (in "
"English) or provisional designation."
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/MpcImportWindow.cpp:159
#, qt-format
msgid ""
"Comet <i>names</i> need to be prefixed with %1 or %2. If more than one comet "
"matches a name, only the first result will be returned. For example, "
"searching for \"%3\" will return %4, Halley's Comet, but a search for \"%5\" "
"will return the asteroid %6."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Appears as the text of hyperlinks linking to websites. :)
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:88
msgid "website"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: IAU = International Astronomical Union
#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:92
#, qt-format
msgid ""
"You can import comet and asteroid data formatted in the export formats of "
"the IAU's Minor Planet Center (%1). You can import files with lists of "
"objects, download such lists from the Internet or search the online Minor "
"Planet and Comet Ephemeris Service (MPES)."
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/gui/SolarSystemManagerWindow.cpp:96
msgid "Solar System Editor plug-in"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:521
msgid "Import data"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:523
msgid "Select the type"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:524
msgid "Asteroids"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:525
msgid "Comets"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:526
msgid "Select the source"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:527
msgid "Download a list of objects from the Internet"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:528
msgid "Select a source from the list:"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:529
msgid "Or enter a URL:"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:530
msgid "Add this URL to the bookmarks list"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:531
msgid "Bookmark title:"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:532
msgid "A file containing a list of objects"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:533
msgid "Get orbital elements"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:535
msgid "Lists"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:536
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:537
msgid "Online search"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:538
msgid "Objects found"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:539
msgid ""
"Mark the objects you wish to be imported. In <i>italic</i> are listed names "
"that match the names of already loaded objects. In <b>bold</b> are listed "
"names that match the names of objects inherited from Stellarium's default "
"Solar System configuration.<br/>Note that adding a large number of objects "
"may cause Stellarium to run slowly."
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:540
msgid "Overwrite existing objects"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:541
msgid "Update existing objects"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:542
msgid "Update only the orbital elements"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:543
msgid "Mark all"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:544
msgid "Mark none"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:546
msgid "Add objects"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:297
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:308
msgid "Solar System objects"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:299
msgid "Warning"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:300
msgid ""
"This plug-in uses a custom Solar System configuration file. If something "
"goes wrong and Stellarium crashes and/or doesn't start, you can delete "
"manually that file from:"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:301
msgid ""
"You can also reset all changes and return to the default configuration:"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:302
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:303
msgid "Copy/replace the Solar System file"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:304
msgid ""
"You can create a backup copy of the custom Solar System configuration file "
"in a convenient location, or replace it with such a copy."
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:305
msgid "Copy the Solar System file..."
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:306
msgid "Replace the Solar System file..."
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:307
msgid "Configuration file"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:310
msgid "Add new Solar System objects"
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:311
msgid "Import orbital elements in MPC format..."
msgstr ""

#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:312
msgid "Solar System"
msgstr ""

#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:59
msgid "Historical Supernovae"
msgstr ""

#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:62
msgid ""
"A plugin that shows some historical supernovae brighter than 10 visual "
"magnitude: SN 185A (7 December), SN 386A (24 April), SN 1006A (29 April), SN "
"1054A (3 July), SN 1181A (4 August), SN 1572A (5 November), SN 1604A (8 "
"October), SN 1680A (15 August), SN 1885A (17 August), SN 1895B (5 July), SN "
"1937C (21 August), SN 1972E (8 May), SN 1987A (24 February) and SN 2011FE "
"(13 September)."
msgstr ""

#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:99
msgid "supernova"
msgstr ""

#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:115
#, qt-format
msgid "Type of supernova: %1"
msgstr ""

#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:59
msgid "Quasars"
msgstr ""

#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:62
msgid ""
"A plugin that shows some quasars brighter than 16 visual magnitude. A "
"catalogue of quasars compiled from 'Quasars and Active Galactic Nuclei' "
"(13th Ed.) (Veron+ 2010) =2010A&A...518A..10V"
msgstr ""

#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:92
msgid "quasar"
msgstr ""

#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:134
#, qt-format
msgid "Z (redshift): %1"
msgstr ""

#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:59
msgid "Pulsars"
msgstr ""

#: plugins/Pulsars/src/Pulsars.cpp:62
msgid ""
"This plugin plots the position of various pulsars, with object information "
"about each one. Pulsar data is derived from 'Catalog of Pulsars' (Taylor+ "
"1995).<br><br>Note: pulsar identifiers have the prefix \"PSR\""
msgstr ""

#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:102
msgid "pulsar"
msgstr ""

#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:109
#, qt-format
msgid "Barycentric period: %1 s"
msgstr ""

#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:112
#, qt-format
msgid "Distance: %1 kpc (%2 ly)"
msgstr ""

#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:116
#, qt-format
msgid "Type of pulsar: %1"
msgstr ""

#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:120
#, qt-format
msgid "Equivalent width of the integrated pulse profile: %1 ms"
msgstr ""

#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:124
#, qt-format
msgid "Profile width at 50% of peak: %1 ms"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Full phrase is "Time averaged flux density at XXXMHz"
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:130 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:142
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:154
msgid "Time averaged flux density at"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Unit of measurement of frequency
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:133 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:145
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:157
msgid "MHz"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: mJy is milliJansky(10-26W/m2/Hz)
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:136 plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:148
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:160
msgid "mJy"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Type of pulsar
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:232
msgid "globular cluster association"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Type of pulsar
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:238
msgid "SNR association"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Type of pulsar
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:244
msgid "glitches in period"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Type of pulsar
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:250
msgid "binary or multiple pulsar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Type of pulsar
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:256
msgid "millisecond pulsar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Type of pulsar
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:262
msgid "recycled pulsar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Type of pulsar
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:268
msgid "radio interpulse"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Type of pulsar
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:274
msgid "optical, X-ray or Gamma-ray pulsed emission (high energy)"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Type of pulsar
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:280
msgid "extragalactic (in MC) pulsar"
msgstr ""