1
# translation of hu.po to Hungarian
2
# translation of hu.po to
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007.
9
"Project-Id-Version: hu\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:17+0900\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 23:51+0200\n"
13
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
14
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
#: ../data/gsynaptics.glade.h:1
22
msgid "<b>Enable _Tapping</b>"
23
msgstr "<b>Érintőtábla _engedélyezése</b>"
25
#: ../data/gsynaptics.glade.h:2
26
msgid "<b>Enable _Touchpad</b>"
27
msgstr "<b>Érintőtábla _engedélyezése</b>"
29
#: ../data/gsynaptics.glade.h:3
30
msgid "<b>On an edge</b>"
31
msgstr "<b>Szélen</b>"
33
#: ../data/gsynaptics.glade.h:4
34
msgid "<b>Scrolling</b>"
35
msgstr "<b>Görgetés</b>"
37
#: ../data/gsynaptics.glade.h:5
41
#: ../data/gsynaptics.glade.h:6
45
#: ../data/gsynaptics.glade.h:7
47
msgstr "<i>Hosszú</i>"
49
#: ../data/gsynaptics.glade.h:8
51
msgstr "<i>Alacsony</i>"
53
#: ../data/gsynaptics.glade.h:9
57
#: ../data/gsynaptics.glade.h:10
61
#: ../data/gsynaptics.glade.h:11
62
msgid "Enable Ci_rcular scrolling"
63
msgstr "_Körkörös görgetés engedélyezése"
65
#: ../data/gsynaptics.glade.h:12
66
msgid "Enable _faster tapping"
67
msgstr "_Gyorsérintés engedélyezése"
69
#: ../data/gsynaptics.glade.h:13
70
msgid "Enable _horizontal scrolling"
71
msgstr "_Vízszintes görgetés engedélyezése"
73
#: ../data/gsynaptics.glade.h:14
74
msgid "Enable _vertical scrolling"
75
msgstr "_Függőleges görgetés engedélyezése"
77
#: ../data/gsynaptics.glade.h:15
81
#: ../data/gsynaptics.glade.h:16
85
#: ../data/gsynaptics.glade.h:17
86
msgid "Start point of circular scrolling:"
87
msgstr "Körkörös görgetés indítási helyzete:"
89
#: ../data/gsynaptics.glade.h:18
93
#: ../data/gsynaptics.glade.h:19
94
msgid "Tapping time: "
95
msgstr "Érintési idő:"
97
#: ../data/gsynaptics.glade.h:20
98
msgid "Touchpad Preferences"
99
msgstr "Érintőtábla-beállítások"
101
#: ../data/gsynaptics.glade.h:21
102
msgid "_Sensitivity: "
103
msgstr "É_rzékenység:"
105
#: ../data/gsynaptics.glade.h:22
106
msgid "continue scrolling"
107
msgstr "folyamatos görgetés"
109
#: ../data/gsynaptics.glade.h:23
110
msgid "cursor movement"
111
msgstr "kurzor mozgatás"
113
#: ../data/gsynaptics.desktop.in.in.h:1
114
msgid "Set your touchpad preferences"
115
msgstr "Érintőtábla beállítása"
117
#: ../data/gsynaptics.desktop.in.in.h:2
123
"GSynaptics couldn't initialize.\n"
124
"You have to set 'SHMConfig' 'true' in xorg.conf or XF86Config to use "
127
"A GSynaptics nem indult el.\n"
128
"Be kell állítani az 'SHMConfig' 'true' értéket az xorg.conf vagy XF86Config "