~ubuntu-branches/debian/lenny/phatch/lenny

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/sv/LC_MESSAGES/phatch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Piotr Ożarowski, Stani M, Emilio Pozuelo Monfort, Sandro Tosi
  • Date: 2008-11-09 21:43:23 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081109214323-1hdaslav6wy7jgcz
Tags: 0.1.6-1
[ Stani M ]
* New upstream release (Closes LP: #288404, #277073, #260549)

[ Emilio Pozuelo Monfort ]
* Fix watch file.

[ Sandro Tosi ]
* debian/control
  - switch Vcs-Browser field to viewsvn

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: phatch\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-07 12:34+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-05-29 16:24+0000\n"
12
 
"Last-Translator: stani <spe.stani.be@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-05-31 13:33+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-31 13:02+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Mattias Ohlsson <mattias_oh@hotmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-31 11:04+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-09 01:56+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#~ msgid "location"
21
 
#~ msgstr "plats"
22
 
 
23
 
#, fuzzy
24
 
#~ msgid "Please update your tags!"
25
 
#~ msgstr "Var vänlig uppdatera etiketterna!"
26
 
 
27
 
#~ msgid "The variable"
28
 
#~ msgstr "Variabeln"
29
 
 
30
 
#~ msgid "The defined variables are"
31
 
#~ msgstr "De definierade variablerna är"
32
 
 
33
 
#~ msgid "Invalid syntax"
34
 
#~ msgstr "Ogiltig syntax"
35
 
 
36
 
#, fuzzy
37
 
#~ msgid "Invalid literal"
38
 
#~ msgstr "Ogiltig literal"
39
 
 
40
 
#~ msgid "The integer value"
41
 
#~ msgstr "Heltalet"
42
 
 
43
 
#~ msgid "Before closing, save last changes to"
44
 
#~ msgstr "Innan nedstängning, spara senaste ändringar till"
45
 
 
46
 
#~ msgid "&New"
47
 
#~ msgstr "&Ny"
48
 
 
49
 
#~ msgid "&Open..."
50
 
#~ msgstr "&Öppna..."
51
 
 
52
 
#~ msgid "&Up"
53
 
#~ msgstr "&Upp"
54
 
 
55
 
#~ msgid "&Down"
56
 
#~ msgstr "&Ned"
57
 
 
58
 
#~ msgid "&Enable"
59
 
#~ msgstr "A&ktivera"
60
 
 
61
 
#~ msgid "&Disable"
62
 
#~ msgstr "&Inaktivera"
63
 
 
64
 
#, fuzzy
65
 
#~ msgid "&Droplet"
66
 
#~ msgstr "Drag-och-släppikon"
67
 
 
68
 
#~ msgid "&Python Shell..."
69
 
#~ msgstr "&Pythonskal"
70
 
 
71
 
#~ msgid "&About Phatch..."
72
 
#~ msgstr "&Om Phatch"
73
 
 
74
 
#~ msgid "\n"
75
 
#~ msgstr "\n"
76
 
 
77
 
#~ msgid "save"
78
 
#~ msgstr "spara"
79
 
 
80
 
#~ msgid "Image size"
81
 
#~ msgstr "Bildstorlek"
82
 
 
83
 
#~ msgid "image"
84
 
#~ msgstr "bild"
85
 
 
86
 
#, fuzzy, python-format
87
 
#~ msgid "Run %s as console program without a gui."
88
 
#~ msgstr "Kör %s i terminalen"
89
 
 
90
 
#~ msgid "Can not apply action"
91
 
#~ msgstr "Kan  ej utföra åtgärd"
92
 
 
93
 
#~ msgid "Choose a file"
94
 
#~ msgstr "Välj en fil"
95
 
 
96
 
#~ msgid "&Translate Phatch..."
97
 
#~ msgstr "Översä&tt Phatch"
98
 
 
99
 
#~ msgid "&Write Action Plugin..."
100
 
#~ msgstr "&Skriv åtgärdsplugin"
101
 
 
102
 
#, fuzzy
103
 
#~ msgid "Apply a watermark with tiling, scaling and opacity"
104
 
#~ msgstr ""
105
 
#~ "Applicera vattenstämpel sida vid sida, med storleksförändring och "
106
 
#~ "genomskinlighet"
107
 
 
108
 
#~ msgid "&Show Description"
109
 
#~ msgstr "Vi&sa beskrivning"
110
 
 
111
20
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:41
112
21
msgid "Examples"
113
22
msgstr "Exempel"
114
23
 
115
24
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:47
116
 
#, fuzzy, python-format
 
25
#, python-format
117
26
msgid "Run %s as console program without a gui"
118
 
msgstr "Kör %s som terminalprogram utan grafiskt gränssnitt"
 
27
msgstr "Kör %s textbaserat i terminalen utan ett grafiskt gränssnitt"
119
28
 
120
29
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:51
121
30
#, python-format
127
36
msgstr "Ignorera felmeddelanden"
128
37
 
129
38
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:59
130
 
#, fuzzy
131
39
msgid "Interactive"
132
 
msgstr "Interaktivt"
 
40
msgstr ""
133
41
 
134
42
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:64
135
 
#, fuzzy
136
43
msgid "Specify locale language (for example en or en_GB)"
137
 
msgstr "Specifiera locale språk (tex \"en\" eller \"en_GB\")"
 
44
msgstr "Ange lokal språkkod (till exemple sv eller sv_SE)"
138
45
 
139
46
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:68
140
47
msgid "Save metadata (requires exif & iptc plugin)"
258
165
 
259
166
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:62
260
167
msgid "Resample"
261
 
msgstr ""
 
168
msgstr "Sampla om"
262
169
 
263
170
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:62
264
171
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:62
265
 
#, fuzzy
266
172
msgid "bicubic"
267
 
msgstr "bikubisk"
 
173
msgstr ""
268
174
 
269
175
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:63
270
176
msgid "Integer"
275
181
msgstr ""
276
182
 
277
183
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:65
278
 
#, fuzzy
279
184
msgid "Integer+0"
280
 
msgstr "Heltal+0"
 
185
msgstr ""
281
186
 
282
187
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:66
283
188
msgid "Horizontal"
302
207
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/brightness.py:63
303
208
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/invert.py:44
304
209
msgid "colours"
305
 
msgstr ""
 
210
msgstr "färger"
306
211
 
307
212
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/grayscale.py:45
308
213
msgid "Fade all colours to gray"
309
 
msgstr ""
 
214
msgstr "Tona ut alla färger till gråskala"
310
215
 
311
216
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/grayscale.py:48
312
217
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/solarize.py:57
327
232
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
328
233
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/invert.py:48
329
234
msgid "Amount"
330
 
msgstr ""
 
235
msgstr "Mängd"
331
236
 
332
237
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:23
333
238
msgid "Convert Mode"
358
263
 
359
264
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/solarize.py:56
360
265
msgid "Treshold"
361
 
msgstr ""
 
266
msgstr "Tröskelvärde"
362
267
 
363
268
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/contrast.py:57
364
269
msgid "Contrast"
365
 
msgstr ""
 
270
msgstr "Kontrast"
366
271
 
367
272
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/contrast.py:64
368
273
msgid "Adjust from grey to black & white"
402
307
 
403
308
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/saturation.py:54
404
309
msgid "Saturation"
405
 
msgstr ""
 
310
msgstr "Mättnad"
406
311
 
407
312
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/saturation.py:61
408
313
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
409
 
msgstr ""
 
314
msgstr "Anpassa mättnadsgraden från gråskala till hög"
410
315
 
411
316
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:45
412
317
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:137
413
318
msgid "Border"
414
 
msgstr "Ram"
 
319
msgstr "Kant"
415
320
 
416
321
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:51
417
322
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:42
429
334
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
430
335
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/mask.py:59
431
336
msgid "border"
432
 
msgstr ""
 
337
msgstr "kant"
433
338
 
434
339
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:53
435
340
msgid "Crop or add border to all sides"
497
402
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:396
498
403
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:401
499
404
msgid "default"
500
 
msgstr ""
 
405
msgstr "standardvärde"
501
406
 
502
407
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:130
503
408
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
518
423
 
519
424
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:141
520
425
msgid "Shadow Colour"
521
 
msgstr "Skuggans färg"
 
426
msgstr "Skuggfärg"
522
427
 
523
428
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:142
524
429
msgid "Force Background Colour"
525
 
msgstr ""
 
430
msgstr "Tvinga bakgrundsfärg"
526
431
 
527
432
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/transpose.py:40
528
433
msgid "Transpose"
539
444
 
540
445
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:50
541
446
msgid "Auto Contrast"
542
 
msgstr ""
 
447
msgstr "Automatisk kontrast"
543
448
 
544
449
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:54
545
450
msgid "Maximize image contrast"
546
 
msgstr ""
 
451
msgstr "Maximera bildkontrasten"
547
452
 
548
453
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:57
549
454
msgid "Cutoff"
555
460
 
556
461
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/posterize.py:55
557
462
msgid "Reduce the number of bits of colour channel"
558
 
msgstr ""
 
463
msgstr "Minska antalet bitar i varje färgkanal"
559
464
 
560
465
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/posterize.py:58
561
466
msgid "Bits"
562
 
msgstr ""
 
467
msgstr "Bitar"
563
468
 
564
469
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/minimum.py:41
565
470
msgid "Minimum"
566
 
msgstr ""
 
471
msgstr "Minimum"
567
472
 
568
473
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/minimum.py:48
569
474
msgid "Copies the minimum pixel value"
570
 
msgstr ""
 
475
msgstr "Kopierar det minimala pixelvärdet"
571
476
 
572
477
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/minimum.py:51
573
478
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rank.py:53
580
485
 
581
486
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:28
582
487
msgid "Copy"
583
 
msgstr ""
 
488
msgstr "Kopiera"
584
489
 
585
490
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:32
586
491
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:32
587
492
msgid "file"
588
 
msgstr ""
 
493
msgstr "fil"
589
494
 
590
495
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:33
591
496
msgid "Copy the image file"
592
 
msgstr ""
 
497
msgstr "Kopiera bildfilen"
593
498
 
594
499
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/background.py:52
595
500
msgid "Background"
596
 
msgstr ""
 
501
msgstr "Bakgrund"
597
502
 
598
503
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/background.py:59
599
504
msgid "Put colour under transparent image"
605
510
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:136
606
511
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:103
607
512
msgid "Opacity"
608
 
msgstr "Opacitet"
 
513
msgstr "Ogenomskinlighet"
609
514
 
610
515
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:28
611
516
msgid "Rename"
612
 
msgstr ""
 
517
msgstr "Byt namn"
613
518
 
614
519
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:33
615
520
msgid "Rename the image file"
616
 
msgstr ""
 
521
msgstr "Byt namn på bildfilen"
617
522
 
618
523
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:39
619
524
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:113
653
558
 
654
559
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:52
655
560
msgid "Canvas"
656
 
msgstr ""
 
561
msgstr "Rityta"
657
562
 
658
563
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:61
659
564
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
661
566
 
662
567
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:96
663
568
msgid "Reflection"
664
 
msgstr ""
 
569
msgstr "Reflektion"
665
570
 
666
571
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:105
667
572
msgid "Drops a reflection"
668
 
msgstr ""
 
573
msgstr "Lägger till en reflektion"
669
574
 
670
575
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:108
671
576
msgid "Depth"
672
 
msgstr ""
 
577
msgstr "Djup"
673
578
 
674
579
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:110
675
580
msgid "Gap"
676
 
msgstr ""
 
581
msgstr "Mellanrum"
677
582
 
678
583
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:114
679
584
msgid "Resample Shadow"
683
588
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:60
684
589
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:70
685
590
msgid "Background Opacity"
686
 
msgstr ""
 
591
msgstr "Bakgrundsogenomskinlighet"
687
592
 
688
593
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:35
689
594
msgid "Cross"
737
642
 
738
643
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:51
739
644
msgid "Optimize"
740
 
msgstr ""
 
645
msgstr "Optimera"
741
646
 
742
647
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:52
743
648
msgid "Quality"
765
670
 
766
671
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/effect.py:61
767
672
msgid "Repeat"
768
 
msgstr ""
 
673
msgstr "Upprepa"
769
674
 
770
675
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/brightness.py:57
771
676
msgid "Brightness"
772
 
msgstr ""
 
677
msgstr "Ljusstyrka"
773
678
 
774
679
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/brightness.py:64
775
680
msgid "Adjust brightness from black to white"
776
 
msgstr ""
 
681
msgstr "Anpassa ljusstyrka från svart till vit"
777
682
 
778
683
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:25
779
684
msgid "By offset"
1191
1096
 
1192
1097
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:25
1193
1098
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:54
1194
 
#, fuzzy
1195
1099
msgid "Photo Batch Processor"
1196
 
msgstr "Phatch Bildprocesserare"
 
1100
msgstr ""
1197
1101
 
1198
1102
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:51
1199
1103
msgid "True"
1301
1205
msgstr "höger"
1302
1206
 
1303
1207
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:36
1304
 
#, fuzzy
1305
1208
msgid "top"
1306
 
msgstr "Överst"
 
1209
msgstr "överst"
1307
1210
 
1308
1211
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:36
1309
1212
msgid "middle"
1314
1217
msgstr ""
1315
1218
 
1316
1219
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:49
1317
 
#, fuzzy
1318
1220
msgid "Monochrome (1-bit pixels, black and white)"
1319
 
msgstr "Monokrom (1-bits pixlar, svartvita)"
 
1221
msgstr ""
1320
1222
 
1321
1223
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:50
1322
 
#, fuzzy
1323
1224
msgid "Grayscale (8-bit pixels, black and white)"
1324
 
msgstr "Gråskala (8-bit pixlar, svartvita)"
 
1225
msgstr ""
1325
1226
 
1326
1227
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:51
1327
 
#, fuzzy
1328
1228
msgid "RGB (3x8-bit pixels, true colour)"
1329
 
msgstr "RGB (3x8-bit pixlar, äkta färger)"
 
1229
msgstr ""
1330
1230
 
1331
1231
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:52
1332
 
#, fuzzy
1333
1232
msgid "RGBA (4x8-bit pixels, RGB with transparency mask)"
1334
 
msgstr "RGBA (4x8-bit pixlar, RGB med genomskinlighetsfilter)"
 
1233
msgstr ""
1335
1234
 
1336
1235
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:53
1337
 
#, fuzzy
1338
1236
msgid "CMYK (4x8-bit pixels, colour separation)"
1339
 
msgstr "CMYK (4x8-bit pixlar, färgseparation)"
 
1237
msgstr ""
1340
1238
 
1341
1239
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:54
1342
 
#, fuzzy
1343
1240
msgid "P (8-bit pixels, mapped using a colour palette)"
1344
 
msgstr "P (8-bits pixlar, indexerad färgpalett)"
 
1241
msgstr ""
1345
1242
 
1346
1243
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:55
1347
 
#, fuzzy
1348
1244
msgid "YCbCr (3x8-bit pixels, colour video format)"
1349
 
msgstr "YCbCr (3x8-bit pixlar, videofärgformat)"
 
1245
msgstr ""
1350
1246
 
1351
1247
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:56
1352
 
#, fuzzy
1353
1248
msgid "I (32-bit integer pixels)"
1354
 
msgstr "I (32-bitars heltalspixlar)"
 
1249
msgstr ""
1355
1250
 
1356
1251
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:57
1357
 
#, fuzzy
1358
1252
msgid "F (32-bit floating point pixels)"
1359
 
msgstr "F (32-bitars flyttalspixlar)"
 
1253
msgstr ""
1360
1254
 
1361
1255
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:58
1362
1256
msgid "blur"
1407
1301
msgstr "bilinjär"
1408
1302
 
1409
1303
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:63
1410
 
#, fuzzy
1411
1304
msgid "antialias"
1412
 
msgstr "kantutjämning"
 
1305
msgstr ""
1413
1306
 
1414
1307
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:64
1415
1308
msgid "Rotate 90"
1416
 
msgstr "Rotera 90"
 
1309
msgstr "Rotera 90 grader"
1417
1310
 
1418
1311
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:64
1419
1312
msgid "Rotate 180"
1420
 
msgstr "Rotera 180"
 
1313
msgstr "Rotera 180 grader"
1421
1314
 
1422
1315
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:64
1423
1316
msgid "Rotate 270"
1424
 
msgstr "Rotera 270"
 
1317
msgstr "Rotera 270 grader"
1425
1318
 
1426
1319
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:65
1427
1320
msgid "Flip Left Right"
1505
1398
msgstr "flyttal"
1506
1399
 
1507
1400
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:459
1508
 
#, fuzzy
1509
1401
msgid "for float"
1510
 
msgstr "för flyttal"
 
1402
msgstr ""
1511
1403
 
1512
1404
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:482
1513
1405
msgid "the float value"
1751
1643
 
1752
1644
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:288
1753
1645
msgid "Execute"
1754
 
msgstr "Kör"
 
1646
msgstr "Verkställ"
1755
1647
 
1756
1648
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:289
1757
 
#, fuzzy
1758
1649
msgid "Execute the action"
1759
 
msgstr "Kör program"
 
1650
msgstr "Verkställer aktivitet"
1760
1651
 
1761
1652
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:292
1762
1653
msgid "Add"
2027
1918
 
2028
1919
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:63
2029
1920
msgid "Please upgrade your wxPython."
2030
 
msgstr "Var god, uppgradera din wxPython."
 
1921
msgstr "Var god, uppgradera wxPython."
2031
1922
 
2032
1923
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:64
2033
1924
msgid "wxPython Version Error"
2034
 
msgstr "wxPyton versions fel"
 
1925
msgstr "wxPyton är i fel version"
2035
1926
 
2036
1927
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:53
2037
1928
msgid "Phatch Version"
2088
1979
msgstr "Licens"
2089
1980
 
2090
1981
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:14
2091
 
#, fuzzy
2092
1982
msgid "&Show template for action plugin"
2093
 
msgstr "&Visa mall för aktivitetsplugin"
 
1983
msgstr ""
2094
1984
 
2095
1985
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
2096
1986
msgid "&Ask for Help"
2167
2057
 
2168
2058
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:189
2169
2059
msgid "&Batch"
2170
 
msgstr "&Batch"
 
2060
msgstr "&Behanda i bakgrunden"
2171
2061
 
2172
2062
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
2173
2063
msgid "&New\tCtrl-N"
2336
2226
msgstr ""
2337
2227
 
2338
2228
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:100
2339
 
#, fuzzy
2340
2229
msgid "Open a python shell for introspection"
2341
 
msgstr "Öppna ett pythonskal för processinsikt"
 
2230
msgstr ""
2342
2231
 
2343
2232
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:102
2344
2233
msgid "&Tools"
2403
2292
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:120
2404
2293
msgid "&Help"
2405
2294
msgstr "&Hjälp"
 
2295
 
 
2296
#~ msgid "location"
 
2297
#~ msgstr "plats"
 
2298
 
 
2299
#~ msgid "The variable"
 
2300
#~ msgstr "Variabeln"
 
2301
 
 
2302
#~ msgid "The defined variables are"
 
2303
#~ msgstr "De definierade variablerna är"
 
2304
 
 
2305
#~ msgid "Invalid syntax"
 
2306
#~ msgstr "Ogiltig syntax"
 
2307
 
 
2308
#~ msgid "The integer value"
 
2309
#~ msgstr "Heltalet"
 
2310
 
 
2311
#~ msgid "Before closing, save last changes to"
 
2312
#~ msgstr "Innan nedstängning, spara senaste ändringar till"
 
2313
 
 
2314
#~ msgid "&New"
 
2315
#~ msgstr "&Ny"
 
2316
 
 
2317
#~ msgid "&Open..."
 
2318
#~ msgstr "&Öppna..."
 
2319
 
 
2320
#~ msgid "&Up"
 
2321
#~ msgstr "&Upp"
 
2322
 
 
2323
#~ msgid "&Down"
 
2324
#~ msgstr "&Ned"
 
2325
 
 
2326
#~ msgid "&Enable"
 
2327
#~ msgstr "A&ktivera"
 
2328
 
 
2329
#~ msgid "&Disable"
 
2330
#~ msgstr "&Inaktivera"
 
2331
 
 
2332
#~ msgid "&Python Shell..."
 
2333
#~ msgstr "&Pythonskal"
 
2334
 
 
2335
#~ msgid "&About Phatch..."
 
2336
#~ msgstr "&Om Phatch"
 
2337
 
 
2338
#~ msgid "\n"
 
2339
#~ msgstr "\n"
 
2340
 
 
2341
#~ msgid "save"
 
2342
#~ msgstr "spara"
 
2343
 
 
2344
#~ msgid "Image size"
 
2345
#~ msgstr "Bildstorlek"
 
2346
 
 
2347
#~ msgid "image"
 
2348
#~ msgstr "bild"
 
2349
 
 
2350
#~ msgid "Can not apply action"
 
2351
#~ msgstr "Kan  ej utföra åtgärd"
 
2352
 
 
2353
#~ msgid "Choose a file"
 
2354
#~ msgstr "Välj en fil"
 
2355
 
 
2356
#~ msgid "&Translate Phatch..."
 
2357
#~ msgstr "Översä&tt Phatch"
 
2358
 
 
2359
#~ msgid "&Write Action Plugin..."
 
2360
#~ msgstr "&Skriv åtgärdsplugin"
 
2361
 
 
2362
#~ msgid "&Show Description"
 
2363
#~ msgstr "Vi&sa beskrivning"