~ubuntu-branches/debian/sid/chkrootkit/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): lantz moore
  • Date: 2006-09-30 13:25:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060930132507-84no9qgdnw3ku8cj
Tags: 0.46a-4
* don't throw away results of find (closes: 365715)
* fixed spelling mistake in chkwtmp.1 (closes: 365567)
* added debconf translations (closes: 358045,364296,374027)
* removed showtee libfl check since it would cause a 
  false positive on most debian systems (closes: 387312,387358)
* use -wholename in find instead of -name (closes: 389520)
* tightened up LPD inetd regex (closes: 322889)
* added knockd to README.FALSE-POSITIVES (closes: 356774)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of chkrootkit_0.46a-3_templates.po to Dutch
 
2
#
 
3
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
4
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
5
#    this format, e.g. by running:
 
6
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
7
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
 
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
 
11
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
12
#
 
13
msgid ""
 
14
msgstr ""
 
15
"Project-Id-Version: chkrootkit_0.46a-3_nl\n"
 
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2005-04-21 16:19-0700\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 14:37+0200\n"
 
19
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
 
20
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
25
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
26
 
 
27
#. Type: boolean
 
28
#. Description
 
29
#: ../templates:4
 
30
msgid "Would you like to run chkrootkit automatically every day?"
 
31
msgstr "Wilt u chkrootkit dagelijks automatisch laten uitvoeren?"
 
32
 
 
33
#. Type: boolean
 
34
#. Description
 
35
#: ../templates:4
 
36
msgid ""
 
37
"chkrootkit can be run automatically via cron.daily if you like.  If you "
 
38
"answer yes to this question, you'll also be given the opportunity to specify "
 
39
"options for the daily run."
 
40
msgstr ""
 
41
"U kunt chkrootkit automatisch via cron.daily laten uitvoeren. Als u \"ja\" "
 
42
"op deze vraag antwoordt, wordt u de mogelijkheid geboden om argumenten voor "
 
43
"deze dagelijkse actie te specifiëren."
 
44
 
 
45
#. Type: string
 
46
#. Default
 
47
#: ../templates:11
 
48
msgid "-q"
 
49
msgstr "-q"
 
50
 
 
51
#. Type: string
 
52
#. Description
 
53
#: ../templates:12
 
54
msgid "What arguments would you like to pass to the daily chkrootkit run?"
 
55
msgstr "Welke argumenten wilt u aan de dagelijkse aanroep van chkrootkit meegeven?"
 
56
 
 
57
#. Type: string
 
58
#. Description
 
59
#: ../templates:12
 
60
msgid ""
 
61
"The following are useful arguments to pass to chkrookit:\n"
 
62
"  * -r <root> specifies an alternate root directory\n"
 
63
"  * -n do not attempt to analyze nfs mounted files\n"
 
64
"  * -q run in quiet mode [highly recommended]"
 
65
msgstr ""
 
66
"De volgende argumenten komen van pas om aan chkrootkit mee te geven:\n"
 
67
"  * -r <root> specifiëert een alternatieve root-map\n"
 
68
"  * -n nfs-gekoppelde bestanden uitsluiten\n"
 
69
"  * -q \"stille modus\" (sterk aanbevolen)"
 
70
 
 
71
#. Type: boolean
 
72
#. Description
 
73
#: ../templates:21
 
74
msgid "Only report problems if they differ from yesterday's problems?"
 
75
msgstr "Problemen enkel rapporteren als ze de dag voordien nog niet voorkwamen?"
 
76
 
 
77
#. Type: boolean
 
78
#. Description
 
79
#: ../templates:21
 
80
msgid ""
 
81
"Choosing yes here instructs the cron.daily call of chkrootkit to only report "
 
82
"problems if they differ from the previous day's run."
 
83
msgstr ""
 
84
"Als u hier \"ja\" antwoordt zal chkrootkit opgedragen worden enkel problemen "
 
85
"te rapporteren indien die van de vorige dag afwijken."
 
86
 
 
87
#. Type: boolean
 
88
#. Description
 
89
#: ../templates:21
 
90
msgid "Use this option with care."
 
91
msgstr "Wees voorzichtig bij het gebruik van deze optie."
 
92