~ubuntu-branches/debian/sid/freeciv/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Clint Adams
  • Date: 2009-06-22 22:41:51 UTC
  • mfrom: (7.1.2 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090622224151-pwiiifrh2az6wm1z
* New upstream version.
  - Update 99_build_without_ggzd.diff.
* Bump to Standards-Version 3.8.2.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: tr\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-01 07:45+0900\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:13+0900\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-06-01 16:36+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Uğur Çetin <jnmbk@users.sourceforge.net>\n"
15
15
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
640
640
msgstr "Yol"
641
641
 
642
642
#: common/terrain.c:393 common/terrain.c:581 common/unit.c:554
643
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:798 client/gui-sdl/optiondlg.c:1906
 
643
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:829 client/gui-sdl/optiondlg.c:1906
644
644
#: client/gui-win32/menu.c:344 client/gui-xaw/menu.c:151
645
645
#: manual/civmanual.c:224
646
646
msgid "Irrigation"
657
657
msgstr "Mayın"
658
658
 
659
659
#: common/terrain.c:396 common/unit.c:548 server/report.c:124
660
 
#: client/cityrepdata.c:521 client/gui-sdl/optiondlg.c:1773
 
660
#: client/cityrepdata.c:519 client/gui-sdl/optiondlg.c:1773
661
661
msgid "Pollution"
662
662
msgstr "Kirlilik"
663
663
 
703
703
msgid "Sentry"
704
704
msgstr "Nöbet Tut"
705
705
 
706
 
#: common/unit.c:566 client/gui-gtk-2.0/menu.c:851 client/gui-sdl/menu.c:648
 
706
#: common/unit.c:566 client/gui-gtk-2.0/menu.c:882 client/gui-sdl/menu.c:648
707
707
#: client/gui-win32/menu.c:370 client/gui-xaw/menu.c:185
708
708
msgid "Pillage"
709
709
msgstr "Yağmala"
720
720
msgid "Transform"
721
721
msgstr "Dönüştür"
722
722
 
723
 
#: common/unit.c:584 client/text.c:106 client/gui-sdl/citydlg.c:1972
 
723
#: common/unit.c:584 client/text.c:157 client/gui-sdl/citydlg.c:1972
724
724
#: client/gui-win32/citydlg.c:1257 client/gui-xaw/citydlg.c:1423
725
725
msgid "Unknown"
726
726
msgstr "Bilinmeyen"
790
790
 
791
791
#. TRANS: List of possible output types has this between
792
792
#. *        last two elements
793
 
#: common/unittype.c:349 client/helpdata.c:1406
 
793
#: common/unittype.c:349 client/helpdata.c:1404
794
794
msgid " and "
795
795
msgstr " ve "
796
796
 
797
 
#: common/unittype.c:355 client/helpdata.c:1392
 
797
#: common/unittype.c:355 client/helpdata.c:1390
798
798
msgid "?and:, "
799
799
msgstr ", "
800
800
 
1375
1375
 
1376
1376
#: server/auth.c:281
1377
1377
#, c-format
1378
 
msgid "Auth config filename \"%s\" not allowed!"
1379
 
msgstr "Kimlik ayarı için dosya adı \"%s\" olamaz!"
1380
 
 
1381
 
#: server/auth.c:286
1382
 
#, c-format
1383
1378
msgid "Cannot load auth config file \"%s\"!"
1384
1379
msgstr "Kimlik ayarı dosyası \"%s\" açılamadı!"
1385
1380
 
1386
 
#: server/auth.c:397
 
1381
#: server/auth.c:392
1387
1382
#, c-format
1388
1383
msgid "Warning: the guest name '%s' has been taken, renaming to user '%s'."
1389
1384
msgstr ""
1390
1385
"Uyarı: '%s' adını başkası kullanıyor, isminiz '%s' olarak değiştirildi."
1391
1386
 
1392
 
#: server/auth.c:404
 
1387
#: server/auth.c:399
1393
1388
msgid "Guests are not allowed on this server. Sorry."
1394
1389
msgstr "Üzgünüm, bu sunucuya misafir olarak girilmez."
1395
1390
 
1396
 
#: server/auth.c:406
 
1391
#: server/auth.c:401
1397
1392
#, c-format
1398
1393
msgid "%s was rejected: Guests not allowed."
1399
1394
msgstr "%s reddedildi: Misafir kabul edilmiyor."
1400
1395
 
1401
 
#: server/auth.c:425
 
1396
#: server/auth.c:420
1402
1397
#, c-format
1403
1398
msgid ""
1404
1399
"There was an error reading the user database, logging in as guest connection "
1407
1402
"Kullanıcı veritabanı okunurken bir hata oluştu. Misafir olarak giriliyor: '%"
1408
1403
"s'."
1409
1404
 
1410
 
#: server/auth.c:431
 
1405
#: server/auth.c:426
1411
1406
msgid ""
1412
1407
"There was an error reading the user database and guest logins are not "
1413
1408
"allowed. Sorry"
1415
1410
"Üzgünüm, kullanıcı veritabanı okunurken bir hata oluştu ve misafir girişlere "
1416
1411
"izin verilmiyor."
1417
1412
 
1418
 
#: server/auth.c:434
 
1413
#: server/auth.c:429
1419
1414
#, c-format
1420
1415
msgid "%s was rejected: Database error and guests not allowed."
1421
1416
msgstr "%s reddedildi: Veritabanı hatası ve misafirlere izin verilmiyor."
1422
1417
 
1423
 
#: server/auth.c:441
 
1418
#: server/auth.c:436
1424
1419
#, c-format
1425
1420
msgid "Enter password for %s:"
1426
1421
msgstr "%s için parolayı girin:"
1427
1422
 
1428
 
#: server/auth.c:450
 
1423
#: server/auth.c:445
1429
1424
msgid "Enter a new password (and remember it)."
1430
1425
msgstr "Yeni bir parola girin (ve unutmayın)."
1431
1426
 
1432
 
#: server/auth.c:456
 
1427
#: server/auth.c:451
1433
1428
msgid "This server allows only preregistered users. Sorry."
1434
1429
msgstr "Üzgünüm, bu sunucuya sade önceden kayıt yaptıranlar girebilir."
1435
1430
 
1436
 
#: server/auth.c:459
 
1431
#: server/auth.c:454
1437
1432
#, c-format
1438
1433
msgid "%s was rejected: Only preregister users allowed."
1439
1434
msgstr "%s reddedildi: Sadece önceden kayıt yaptıranlar izinli."
1440
1435
 
1441
 
#: server/auth.c:488 server/auth.c:547
 
1436
#: server/auth.c:483 server/auth.c:542
1442
1437
msgid "Sorry, too many wrong tries..."
1443
1438
msgstr "Üzgünüm, çok fazla hatalı deneme..."
1444
1439
 
1445
 
#: server/auth.c:489
 
1440
#: server/auth.c:484
1446
1441
#, c-format
1447
1442
msgid "%s was rejected: Too many wrong password verifies for new user."
1448
1443
msgstr "%s reddedildi: Yeni bir kullanıcı için çok fazla yanlış parola."
1449
1444
 
1450
 
#: server/auth.c:505
 
1445
#: server/auth.c:500
1451
1446
msgid ""
1452
1447
"Warning: There was an error in saving to the database. Continuing, but your "
1453
1448
"stats will not be saved."
1455
1450
"Uyarı: Veritabanına kaydederken bir hata oluştu. Devam ediliyor fakat "
1456
1451
"istatistikler kaydedilmeyecek."
1457
1452
 
1458
 
#: server/auth.c:549
 
1453
#: server/auth.c:544
1459
1454
#, c-format
1460
1455
msgid "%s was rejected: Too many wrong password tries."
1461
1456
msgstr "%s reddedildi: Çok fazla hatalı parola denemesi."
1462
1457
 
1463
 
#: server/auth.c:558
 
1458
#: server/auth.c:553
1464
1459
msgid "Your password is incorrect. Try again."
1465
1460
msgstr "Parola yanlış, bir daha deneyin."
1466
1461
 
1467
 
#: server/auth.c:569
 
1462
#: server/auth.c:564
1468
1463
msgid "Sorry, your connection timed out..."
1469
1464
msgstr "Üzgünüm, bağlantınız zaman aşımına uğradı..."
1470
1465
 
1471
 
#: server/auth.c:571
 
1466
#: server/auth.c:566
1472
1467
#, c-format
1473
1468
msgid "%s was rejected: Connection timeout waiting for password."
1474
1469
msgstr "%s reddedildi: Parola beklerken bağlantı zaman aşımına uğradı."
1475
1470
 
1476
 
#: server/auth.c:636
 
1471
#: server/auth.c:631
1477
1472
#, c-format
1478
1473
msgid "Your password is too short, the minimum length is %d. Try again."
1479
1474
msgstr ""
1480
1475
"Parolanız çok kısa. En az %d harf ve/veya rakam içermeli. Tekrar deneyin."
1481
1476
 
1482
 
#: server/auth.c:642
 
1477
#: server/auth.c:637
1483
1478
#, c-format
1484
1479
msgid ""
1485
1480
"The password must have at least %d capital letters, %d numbers, and be at "
1989
1984
msgid "You can learn a lot about Freeciv at %s"
1990
1985
msgstr "Freeciv hakkında bilgi edinmek için %s sitesine bakabilirsiniz"
1991
1986
 
1992
 
#: server/civserver.c:206 client/civclient.c:237 manual/civmanual.c:380
 
1987
#: server/civserver.c:206 client/civclient.c:238 manual/civmanual.c:380
1993
1988
#, c-format
1994
1989
msgid ""
1995
1990
"Usage: %s [option ...]\n"
2022
2017
msgid "  -b  --bind ADDR\tListen for clients on ADDR\n"
2023
2018
msgstr "  -b  --bind ADRES\tADRESten bağlanacak istemcileri dinle\n"
2024
2019
 
2025
 
#: server/civserver.c:217 client/civclient.c:241
 
2020
#: server/civserver.c:217 client/civclient.c:242
2026
2021
msgid ""
2027
2022
"  -d, --debug NUM\tSet debug log level (0 to 4, or 4:file1,min,max:...)\n"
2028
2023
msgstr ""
2029
2024
"  -d, --debug SAYI\tKütük seviyesini ayarla (0-4 arası veya 4:dosya1,asg,"
2030
2025
"aza:...)\n"
2031
2026
 
2032
 
#: server/civserver.c:221 client/civclient.c:245
 
2027
#: server/civserver.c:221 client/civclient.c:246
2033
2028
msgid "  -d, --debug NUM\tSet debug log level (0 to 3)\n"
2034
2029
msgstr ""
2035
2030
"  -d, --debug SAYI\tHata ayıklama kütük seviyesini ayarla (0'dan 3'e kadar)\n"
2038
2033
msgid "  -f, --file FILE\tLoad saved game FILE\n"
2039
2034
msgstr "  -f, --file DOSYA\tDOSYA'dan Kayıtlı oyunu yükle\n"
2040
2035
 
2041
 
#: server/civserver.c:225 client/civclient.c:248 manual/civmanual.c:382
 
2036
#: server/civserver.c:225 client/civclient.c:249 manual/civmanual.c:382
2042
2037
msgid "  -h, --help\t\tPrint a summary of the options\n"
2043
2038
msgstr "  -h, --help\t\tAyarların bir özetini yazdır\n"
2044
2039
 
2087
2082
msgid "  -R, --Ranklog FILE\tUse FILE as ranking logfile\n"
2088
2083
msgstr "  -R, --Ranklog DOSYA\tDOSYA'yı derece kaydını tutmada kullan\n"
2089
2084
 
2090
 
#: server/civserver.c:247 client/civclient.c:267 manual/civmanual.c:383
 
2085
#: server/civserver.c:247 client/civclient.c:268 manual/civmanual.c:383
2091
2086
msgid "  -v, --version\t\tPrint the version number\n"
2092
2087
msgstr "  -v, --version\t\tSürüm numarasını yazdır\n"
2093
2088
 
2094
 
#: server/civserver.c:248 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:279
 
2089
#: server/civserver.c:248 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:342
2095
2090
#: client/gui-sdl/gui_main.c:209 client/gui-xaw/gui_main.c:247
2096
2091
#: manual/civmanual.c:384
2097
2092
#, c-format
3339
3334
msgstr ""
3340
3335
"Denizde gidebilen başlangıç birimleri henüz desteklenmiyor. Kimse %s alamaz."
3341
3336
 
3342
 
#: server/gamehand.c:310 client/text.c:632
 
3337
#: server/gamehand.c:310 client/text.c:691
3343
3338
#, c-format
3344
3339
msgid "Year: %s"
3345
3340
msgstr "Yıl: %s"
3616
3611
msgstr "%s iç savaş yaşayamıyor - çok fazla oyuncu var"
3617
3612
 
3618
3613
#: server/plrhand.c:1686
3619
 
#, c-format
 
3614
#, fuzzy, c-format
3620
3615
msgid ""
3621
 
"Your nation is thrust into civil war,  %s is declared the leader of the "
3622
 
"rebel states."
 
3616
"Your nation is thrust into civil war! %s is declared the leader of the rebel "
 
3617
"states."
3623
3618
msgstr ""
3624
3619
"Ulusunuzda bir iç savaş yaşandı, %s şehri bölünen tarafın başkenti ilan "
3625
3620
"edildi."
3719
3714
msgid "Literacy"
3720
3715
msgstr "Okur Yazarlık"
3721
3716
 
3722
 
#: server/report.c:121 client/cityrepdata.c:526 client/cityrepdata.c:527
 
3717
#: server/report.c:121 client/cityrepdata.c:524 client/cityrepdata.c:525
3723
3718
#: client/gui-sdl/cityrep.c:174
3724
3719
msgid "Production"
3725
3720
msgstr "Üretim"
3868
3863
"İstatistik dizgesi geçersiz karakterler içeriyor. \"help demography\" "
3869
3864
"komutunu deneyin."
3870
3865
 
3871
 
#: server/report.c:743 server/report.c:766
 
3866
#: server/report.c:743 server/report.c:768
3872
3867
msgid "Demographics Report:"
3873
3868
msgstr "İstatistikler:"
3874
3869
 
3876
3871
msgid "Sorry, the Demographics report is unavailable."
3877
3872
msgstr "Üzgünüm, istatistik çıkaramıyoruz."
3878
3873
 
3879
 
#: server/report.c:748
3880
 
#, c-format
3881
 
msgid "The %s of the %s (%s)"
3882
 
msgstr "%s yönetimindeki %s (%s)"
 
3874
#. TRANS: <nation adjective> <government name> (<year>).
 
3875
#. * E.g. "Polish Despotism (200 AD)".
 
3876
#: server/report.c:750
 
3877
#, fuzzy, c-format
 
3878
msgid "%s %s (%s)"
 
3879
msgstr "%s %s şehrinde (%s)\n"
3883
3880
 
3884
3881
#. TRANS: message about an installation error.
3885
3882
#: server/ruleset.c:163
3933
3930
msgid "%s had invalid nation; changing to %s."
3934
3931
msgstr "%s geçersiz bir millete sahip; %s olarak değiştiriliyor."
3935
3932
 
3936
 
#. TRANS: ... <Danish> alliance to <Poles>....
3937
 
#: server/savegame.c:4073
3938
 
#, c-format
3939
 
msgid ""
3940
 
"Illegal alliance structure detected: %s alliance to %s reduced to peace "
3941
 
"treaty."
3942
 
msgstr ""
3943
 
"İttifaka uymayan bir yapı görüldü: %s ile %s arasındaki ittifak barış "
3944
 
"antlaşması olarak değiştirildi."
3945
 
 
3946
3933
#: server/settings.c:32
3947
3934
msgid "Geological"
3948
3935
msgstr "Jeolojik"
5101
5088
msgstr "Oto-kayıt isim öneki"
5102
5089
 
5103
5090
#: server/settings.c:1016
 
5091
#, fuzzy
5104
5092
msgid ""
5105
 
"Automatically saved games will have name \"<prefix><year>.sav\". This "
5106
 
"setting sets the <prefix> part."
 
5093
"Automatically saved games will have name \"<prefix>-T<turn>-Y<year>.sav\". "
 
5094
"This setting sets the <prefix> part."
5107
5095
msgstr ""
5108
5096
"Kendiliğinden kaydolan oyunların adları \"<önek><yıl>.sav\" şeklinde olur. "
5109
5097
"Bu ayar <önek> kısmı içindir."
5122
5110
"\"civscore.log\" dosyasına eklenecektir. Bu istatistikler oyundan sonra güç "
5123
5111
"grafiğini oluşturmak için kullanılabilir."
5124
5112
 
5125
 
#: server/sernet.c:147
 
5113
#: server/sernet.c:150
5126
5114
msgid "Server cannot read standard input. Ignoring input."
5127
5115
msgstr "Sunucu standart girdileri okuyamaz. Girdileri değerlendirmiyor."
5128
5116
 
5129
 
#: server/sernet.c:922
 
5117
#: server/sernet.c:929
5130
5118
#, c-format
5131
5119
msgid "Server: bad address: [%s:%d]."
5132
5120
msgstr "Sunucu: geçersiz adres: [%s:%d]."
5251
5239
"%s ve %s arasındaki ateşkes bitti. Artık savaştalar. İkisiyle olan "
5252
5240
"ittifakınız iptal edildi."
5253
5241
 
5254
 
#: server/srv_main.c:928
 
5242
#: server/srv_main.c:961
5255
5243
#, c-format
5256
5244
msgid "Failed saving game as %s"
5257
5245
msgstr "Oyun %s olarak kaydedilemedi"
5258
5246
 
5259
 
#: server/srv_main.c:930
 
5247
#: server/srv_main.c:963
5260
5248
#, c-format
5261
5249
msgid "Game saved as %s"
5262
5250
msgstr "Oyun %s olarak kaydedildi"
5263
5251
 
5264
 
#: server/srv_main.c:962
 
5252
#: server/srv_main.c:994
5265
5253
msgid "The game is already running."
5266
5254
msgstr "Oyun zaten başladı."
5267
5255
 
5268
 
#: server/srv_main.c:970
 
5256
#: server/srv_main.c:1002
5269
5257
#, c-format
5270
5258
msgid "%s lost control cmdlevel on game start.  Use voting from now on."
5271
5259
msgstr ""
5272
5260
 
5273
 
#: server/srv_main.c:977
 
5261
#: server/srv_main.c:1009
5274
5262
msgid "Starting game."
5275
5263
msgstr "Oyun başlıyor."
5276
5264
 
5277
 
#: server/srv_main.c:1039
 
5265
#: server/srv_main.c:1071
5278
5266
#, c-format
5279
5267
msgid "request for unknown report (type %d)"
5280
5268
msgstr ""
5281
5269
 
5282
 
#: server/srv_main.c:1104
 
5270
#: server/srv_main.c:1136
5283
5271
#, c-format
5284
5272
msgid "Warning: rejecting old client %s"
5285
5273
msgstr "Uyarı: eski istemci %s reddedildi"
5286
5274
 
5287
 
#: server/srv_main.c:1206
 
5275
#: server/srv_main.c:1238
5288
5276
#, c-format
5289
5277
msgid "Got a packet of type %d from a dead or observer player"
5290
5278
msgstr ""
5291
5279
 
5292
 
#: server/srv_main.c:1306
 
5280
#: server/srv_main.c:1338
5293
5281
msgid "Please choose a non-blank name."
5294
5282
msgstr "Lütfen boş olmayan bir isim seçin."
5295
5283
 
5296
 
#: server/srv_main.c:1322
 
5284
#: server/srv_main.c:1354
5297
5285
msgid "That nation is already in use."
5298
5286
msgstr "Bu ulusu başkası almış."
5299
5287
 
5300
 
#: server/srv_main.c:1338
 
5288
#: server/srv_main.c:1370
5301
5289
#, c-format
5302
5290
msgid "Another player already has the name '%s'.  Please choose another name."
5303
5291
msgstr "Başka bir oyuncu '%s' adını kullanıyor.  Lütfen başka bir ad seçin."
5304
5292
 
5305
 
#: server/srv_main.c:1359
 
5293
#: server/srv_main.c:1391
5306
5294
msgid "Please choose a name containing only ASCII characters."
5307
5295
msgstr "Lütfen sadece İngiliz alfabesindeki harfleri içeren bir isim seçin."
5308
5296
 
5309
 
#: server/srv_main.c:1458
 
5297
#: server/srv_main.c:1490
5310
5298
#, c-format
5311
5299
msgid "%s nation is not available in this scenario."
5312
5300
msgstr "Bu senaryoda %s ulusu yok."
5313
5301
 
5314
 
#: server/srv_main.c:1464
 
5302
#: server/srv_main.c:1496
5315
5303
#, c-format
5316
5304
msgid "%s nation is already in use."
5317
5305
msgstr "%s ulusunu başkası almış."
5318
5306
 
5319
 
#: server/srv_main.c:1482
 
5307
#: server/srv_main.c:1514
5320
5308
#, c-format
5321
5309
msgid "%s is the %s ruler %s."
5322
5310
msgstr "%s, %s ulusunun önderi %s."
5323
5311
 
5324
 
#: server/srv_main.c:1538
 
5312
#: server/srv_main.c:1570
5325
5313
#, c-format
5326
5314
msgid "Waiting to start game: %d out of %d players are ready to start."
5327
5315
msgstr "Oyunu başlatmayı bekliyor: %d/%d oyuncu başlamaya hazır."
5328
5316
 
5329
 
#: server/srv_main.c:1582 server/srv_main.c:1586
 
5317
#: server/srv_main.c:1614 server/srv_main.c:1618
5330
5318
#, c-format
5331
5319
msgid "%s has been added as %s level AI-controlled player."
5332
5320
msgstr "%s, %s seviyesinde YZ kontrolündeki oyuncu olarak eklendi."
5333
5321
 
5334
 
#: server/srv_main.c:1728
 
5322
#: server/srv_main.c:1760
5335
5323
#, c-format
5336
5324
msgid "Player %d"
5337
5325
msgstr "Oyuncu %d"
5338
5326
 
5339
 
#: server/srv_main.c:1739 server/srv_main.c:1745
 
5327
#: server/srv_main.c:1771 server/srv_main.c:1777
5340
5328
#, c-format
5341
5329
msgid "%s rules the %s."
5342
5330
msgstr "%2$s tarafına %1$s hükmediyor."
5343
5331
 
5344
 
#: server/srv_main.c:1910
 
5332
#: server/srv_main.c:1942
5345
5333
msgid ""
5346
5334
"This civserver program has player authentication support, but it's currently "
5347
5335
"not in use."
5348
5336
msgstr ""
5349
5337
 
5350
 
#: server/srv_main.c:1961
 
5338
#: server/srv_main.c:1993
5351
5339
#, c-format
5352
5340
msgid "Sending info to metaserver [%s]"
5353
5341
msgstr "Bilgiler metasunucuya gönderiliyor [%s]"
5354
5342
 
5355
 
#: server/srv_main.c:1992
 
5343
#: server/srv_main.c:2024
5356
5344
msgid "The game is over..."
5357
5345
msgstr "Oyun bitti..."
5358
5346
 
5359
 
#: server/srv_main.c:2205
 
5347
#: server/srv_main.c:2237
5360
5348
msgid "Now accepting new client connections."
5361
5349
msgstr "Yeni istemcilerin bağlantıları kabul ediliyor."
5362
5350
 
6151
6139
msgstr "Barbar"
6152
6140
 
6153
6141
#: server/stdinhand.c:3141 server/stdinhand.c:4262 client/plrdlg_common.c:256
6154
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2030 client/gui-sdl/plrdlg.c:645
 
6142
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2102 client/gui-sdl/plrdlg.c:645
6155
6143
#: client/gui-win32/connectdlg.c:201 client/gui-win32/plrdlg.c:335
6156
6144
msgid "AI"
6157
6145
msgstr "YZ"
6158
6146
 
6159
6147
#: server/stdinhand.c:3142 server/stdinhand.c:4264
6160
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2030 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2053
 
6148
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2102 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2125
6161
6149
#: client/gui-win32/connectdlg.c:201 client/gui-win32/connectdlg.c:213
6162
6150
msgid "Human"
6163
6151
msgstr "İnsan"
6164
6152
 
6165
 
#: server/stdinhand.c:3144 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2029
6166
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2052 client/gui-win32/connectdlg.c:200
 
6153
#: server/stdinhand.c:3144 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2101
 
6154
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2124 client/gui-win32/connectdlg.c:200
6167
6155
#: client/gui-win32/connectdlg.c:212
6168
6156
msgid "Alive"
6169
6157
msgstr "Canlı"
6170
6158
 
6171
 
#: server/stdinhand.c:3145 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2029
 
6159
#: server/stdinhand.c:3145 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2101
6172
6160
#: client/gui-win32/connectdlg.c:200
6173
6161
msgid "Dead"
6174
6162
msgstr "Ölü"
6435
6423
msgstr ", zorluluk derecesi %s"
6436
6424
 
6437
6425
#. TRANS: continue list, in case comma is not the separator of choice.
6438
 
#: server/stdinhand.c:4275 server/stdinhand.c:4279 client/helpdata.c:242
6439
 
#: client/helpdata.c:754 client/text.c:185 client/text.c:1163
6440
 
#: client/text.c:1201
 
6426
#: server/stdinhand.c:4275 server/stdinhand.c:4279 client/helpdata.c:257
 
6427
#: client/helpdata.c:752 client/text.c:241 client/text.c:1224
 
6428
#: client/text.c:1262
6441
6429
#, c-format
6442
6430
msgid "?clistmore:, %s"
6443
6431
msgstr ", %s"
6694
6682
msgid "Cannot attack from sea."
6695
6683
msgstr "Denizden saldırılamaz."
6696
6684
 
6697
 
#: server/unithand.c:996 server/unittools.c:2103
 
6685
#: server/unithand.c:996 server/unittools.c:2137
6698
6686
msgid "Cannot attack unless you declare war first."
6699
6687
msgstr "Savaş ilan etmeden saldırılamaz."
6700
6688
 
6795
6783
msgstr "%s ücretsiz olarak %s birimine yükseltildi."
6796
6784
 
6797
6785
#: server/unittools.c:297
6798
 
#, c-format
6799
 
msgid "Not enough gold. %s disbanded"
 
6786
#, fuzzy, c-format
 
6787
msgid "Not enough gold to pay upkeep for %s. Unit disbanded."
6800
6788
msgstr "Altın yetersiz. %s terhis edildi"
6801
6789
 
6802
 
#: server/unittools.c:342
 
6790
#: server/unittools.c:343
6803
6791
#, c-format
6804
6792
msgid "Your %s has run out of hit points."
6805
6793
msgstr "%s biriminizin sağlığı kalmadı."
6806
6794
 
6807
 
#: server/unittools.c:358
 
6795
#: server/unittools.c:359
6808
6796
#, c-format
6809
6797
msgid "Your %s has been lost on the high seas."
6810
6798
msgstr "%s açık denizde battı."
6811
6799
 
6812
 
#: server/unittools.c:365
 
6800
#: server/unittools.c:366
6813
6801
#, c-format
6814
6802
msgid "Your %s survived on the high seas and became more experienced!"
6815
6803
msgstr "%s biriminiz açık denizde hayatta kalabildi ve kıdemi arttı!"
6816
6804
 
6817
 
#: server/unittools.c:376
 
6805
#: server/unittools.c:377
6818
6806
#, c-format
6819
6807
msgid "Your %s has been lost on unsafe terrain."
6820
6808
msgstr "%s biriminiz güvenli olmayan arazide kayboldu."
6821
6809
 
6822
 
#: server/unittools.c:430
 
6810
#: server/unittools.c:431
6823
6811
#, c-format
6824
6812
msgid "Your %s has returned to refuel."
6825
6813
msgstr "%s biriminiz yakıt doldurmak için geri döndü."
6826
6814
 
6827
 
#: server/unittools.c:454
 
6815
#: server/unittools.c:455
6828
6816
#, c-format
6829
6817
msgid "Your %s has run out of fuel."
6830
6818
msgstr "%s biriminizin yakıtı bitti."
6831
6819
 
6832
 
#. TRANS: And, <the unit> became ...
6833
 
#: server/unittools.c:616
6834
 
msgid "And, became more experienced!"
6835
 
msgstr "Ve kıdemi arttı!"
6836
 
 
6837
6820
#. TRANS: Your <unit> became ...
6838
 
#: server/unittools.c:620
 
6821
#: server/unittools.c:619
6839
6822
#, c-format
6840
6823
msgid "Your %s became more experienced!"
6841
6824
msgstr "%s biriminizin kıdemi arttı!"
6842
6825
 
6843
 
#: server/unittools.c:1011
 
6826
#: server/unittools.c:1009
6844
6827
#, c-format
6845
6828
msgid "Teleported your %s to %s."
6846
6829
msgstr "%s biriminiz %s şehrine taşındı."
6847
6830
 
6848
 
#: server/unittools.c:1041
 
6831
#. TRANS: A unit is moved to resolve stack conflicts.
 
6832
#: server/unittools.c:1065
 
6833
#, fuzzy, c-format
 
6834
msgid "Moved your %s."
 
6835
msgstr "%s biriminiz terhis edildi."
 
6836
 
 
6837
#: server/unittools.c:1076
6849
6838
#, c-format
6850
6839
msgid "Disbanded your %s."
6851
6840
msgstr "%s biriminiz terhis edildi."
6852
6841
 
6853
 
#: server/unittools.c:1363
 
6842
#: server/unittools.c:1397
6854
6843
#, c-format
6855
6844
msgid "Unable to defend %s, %s has lost the game."
6856
6845
msgstr "%s savunması başarısız, %s oyunu kaybetti."
6857
6846
 
6858
 
#: server/unittools.c:1367
 
6847
#: server/unittools.c:1401
6859
6848
#, c-format
6860
6849
msgid "Losing %s meant losing the game! Be more careful next time!"
6861
6850
msgstr ""
6862
6851
"%s biriminin kaybedilmesi oyunu kaybetmek demektir! Bir dahaki sefere daha "
6863
6852
"dikkatli olun!"
6864
6853
 
6865
 
#: server/unittools.c:1469
 
6854
#: server/unittools.c:1503
6866
6855
#, c-format
6867
6856
msgid "%s escaped the destruction of %s, and fled to %s."
6868
6857
msgstr "%s, %s şehrinin yıkımından kurtuldu ve %s şehrine kaçtı."
6869
6858
 
6870
 
#: server/unittools.c:1478
 
6859
#: server/unittools.c:1512
6871
6860
#, c-format
6872
6861
msgid "%s lost when %s was lost."
6873
6862
msgstr "%s, %s ile birlikte kaybedildi."
6874
6863
 
6875
 
#: server/unittools.c:1527
 
6864
#: server/unittools.c:1561
6876
6865
#, c-format
6877
6866
msgid "Barbarian leader captured, %d gold ransom paid."
6878
6867
msgstr "Barbar lideri ele geçirildi, %d altın fidye alındı."
6879
6868
 
6880
6869
#. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer."
6881
 
#: server/unittools.c:1545
 
6870
#: server/unittools.c:1579
6882
6871
#, c-format
6883
6872
msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s!"
6884
6873
msgstr "Saldıran %s biriminiz %s %s birimini yendi!"
6885
6874
 
6886
6875
#. TRANS: "Cannon ... the Polish Destroyer."
6887
 
#: server/unittools.c:1554 server/unittools.c:1612
 
6876
#: server/unittools.c:1588 server/unittools.c:1646
6888
6877
#, c-format
6889
6878
msgid "%s lost to an attack by the %s %s."
6890
6879
msgstr "%s, %s %s birimine yenildi."
6891
6880
 
6892
6881
#. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer ...."
6893
 
#: server/unittools.c:1588
 
6882
#: server/unittools.c:1622
6894
6883
#, c-format
6895
6884
msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other unit)!"
6896
6885
msgid_plural ""
6899
6888
 
6900
6889
#. TRANS: "Cannon lost when the Polish Destroyer
6901
6890
#. * attacked the German Musketeers."
6902
 
#: server/unittools.c:1621
 
6891
#: server/unittools.c:1655
6903
6892
#, c-format
6904
6893
msgid "%s lost when the %s %s attacked the %s %s."
6905
6894
msgstr ""
6907
6896
 
6908
6897
#. TRANS: "Musketeers (and Cannon) lost to an
6909
6898
#. * attack from the Polish Destroyer."
6910
 
#: server/unittools.c:1636
 
6899
#: server/unittools.c:1670
6911
6900
#, c-format
6912
6901
msgid "%s (and %s) lost to an attack from the %s %s."
6913
6902
msgstr "%s (ve %s), %s %s birimine yenildi."
6915
6904
#. TRANS: "Musketeers and 3 other units lost to
6916
6905
#. * an attack from the Polish Destroyer."
6917
6906
#. * (only happens with at least 2 other units)
6918
 
#: server/unittools.c:1646
 
6907
#: server/unittools.c:1680
6919
6908
#, c-format
6920
6909
msgid "%s and %d other unit lost to an attack from the %s %s."
6921
6910
msgid_plural "%s and %d other units lost to an attack from the %s %s."
6924
6913
#. TRANS: "2 units lost when the Polish Destroyer
6925
6914
#. * attacked the German Musketeers."
6926
6915
#. * (only happens with at least 2 other units)
6927
 
#: server/unittools.c:1660
 
6916
#: server/unittools.c:1694
6928
6917
#, c-format
6929
6918
msgid "%d unit lost when the %s %s attacked the %s %s."
6930
6919
msgid_plural "%d units lost when the %s %s attacked the %s %s."
6932
6921
"%2$s %3$s biriminin %4$s %5$s birimine saldırması sonucu %1$d birim "
6933
6922
"kaybedildi."
6934
6923
 
6935
 
#: server/unittools.c:1928
 
6924
#: server/unittools.c:1962
6936
6925
#, c-format
6937
6926
msgid "Your %s was nuked by %s."
6938
6927
msgstr "%s biriminiz %s tarafından bombalandı."
6939
6928
 
6940
 
#: server/unittools.c:1931 server/unittools.c:1947
 
6929
#: server/unittools.c:1965 server/unittools.c:1981
6941
6930
msgid "yourself"
6942
6931
msgstr "kendiniz"
6943
6932
 
6944
 
#: server/unittools.c:1935
 
6933
#: server/unittools.c:1969
6945
6934
#, c-format
6946
6935
msgid "The %s %s was nuked."
6947
6936
msgstr "%s tarafındaki %s nükleer bomba ile vuruldu."
6948
6937
 
6949
 
#: server/unittools.c:1944
 
6938
#: server/unittools.c:1978
6950
6939
#, c-format
6951
6940
msgid "%s was nuked by %s."
6952
6941
msgstr "%s, %s tarafından bombalandı."
6953
6942
 
6954
 
#: server/unittools.c:1952
 
6943
#: server/unittools.c:1986
6955
6944
#, c-format
6956
6945
msgid "You nuked %s."
6957
6946
msgstr "%s şehrini bombaladınız."
6958
6947
 
6959
 
#: server/unittools.c:1993
 
6948
#: server/unittools.c:2027
6960
6949
#, c-format
6961
6950
msgid "The %s detonated a nuke!"
6962
6951
msgstr "%s nükleer bomba patlattı!"
6963
6952
 
6964
 
#: server/unittools.c:2017
 
6953
#: server/unittools.c:2051
6965
6954
#, c-format
6966
6955
msgid "%s transported successfully."
6967
6956
msgstr "%s başarıyla taşındı."
6968
6957
 
6969
 
#: server/unittools.c:2069
 
6958
#: server/unittools.c:2103
6970
6959
msgid "This unit type can not be paradropped."
6971
6960
msgstr "Bu tür birimler paraşütle inemez."
6972
6961
 
6973
 
#: server/unittools.c:2079
 
6962
#: server/unittools.c:2113
6974
6963
msgid "You cannot paradrop a unit that is transporting other units."
6975
6964
msgstr "Diğer birimleri taşıyan bir birime paraşütle iniş yapılamaz."
6976
6965
 
6977
 
#: server/unittools.c:2085
 
6966
#: server/unittools.c:2119
6978
6967
msgid "The destination location is not known."
6979
6968
msgstr "Hedef bölge bilinmiyor."
6980
6969
 
6981
 
#: server/unittools.c:2092
 
6970
#: server/unittools.c:2126
6982
6971
#, c-format
6983
6972
msgid "This unit cannot paradrop into %s."
6984
6973
msgstr "Bu birin %s içine atlayış yapamaz."
6985
6974
 
6986
 
#: server/unittools.c:2112
 
6975
#: server/unittools.c:2146
6987
6976
#, c-format
6988
6977
msgid "The distance to the target (%i) is greater than the unit's range (%i)."
6989
6978
msgstr "Hedefe olan mesafe (%i) birimin menzili (%i) dışında kalıyor."
6990
6979
 
6991
 
#: server/unittools.c:2123
 
6980
#: server/unittools.c:2157
6992
6981
#, c-format
6993
6982
msgid "Your %s paradropped into the %s and was lost."
6994
6983
msgstr "%s biriminiz %s içine düştü ve kayboldu."
6995
6984
 
6996
 
#: server/unittools.c:2136
 
6985
#: server/unittools.c:2170
6997
6986
#, c-format
6998
6987
msgid "Your %s was killed by enemy units at the paradrop destination."
6999
6988
msgstr "%s biriminiz paraşütle atlarken düşman tarafından vuruldu."
7000
6989
 
7001
 
#: server/unittools.c:2158
 
6990
#: server/unittools.c:2192
7002
6991
#, c-format
7003
6992
msgid "You found %d gold."
7004
6993
msgstr "Hazine buldunuz (%d altın)."
7005
6994
 
7006
 
#: server/unittools.c:2175
 
6995
#: server/unittools.c:2209
7007
6996
#, c-format
7008
6997
msgid "You found %s in ancient scrolls of wisdom."
7009
6998
msgstr "Antik yazıtlardan %s teknolojisini öğrendiniz."
7010
6999
 
7011
 
#: server/unittools.c:2182
 
7000
#: server/unittools.c:2216
7012
7001
#, c-format
7013
7002
msgid "The %s have acquired %s from ancient scrolls of wisdom."
7014
7003
msgstr "%s antik yazıtlardan %s öğrenmişler."
7015
7004
 
7016
 
#: server/unittools.c:2196
 
7005
#: server/unittools.c:2230
7017
7006
msgid "A band of friendly mercenaries joins your cause."
7018
7007
msgstr "Paralı askerler size katıldı."
7019
7008
 
7020
 
#: server/unittools.c:2214
 
7009
#: server/unittools.c:2248
7021
7010
msgid "An abandoned village is here."
7022
7011
msgstr "Terk edinmiş bir şehir buldunuz."
7023
7012
 
7024
 
#: server/unittools.c:2224
 
7013
#: server/unittools.c:2258
7025
7014
msgid "You have unleashed a horde of barbarians!"
7026
7015
msgstr "Barbarların yuvasını buldunuz!"
7027
7016
 
7028
 
#: server/unittools.c:2227
 
7017
#: server/unittools.c:2261
7029
7018
#, c-format
7030
7019
msgid "Your %s has been killed by barbarians!"
7031
7020
msgstr "%s biriminiz barbarlar tarafından öldürüldü!"
7032
7021
 
7033
 
#: server/unittools.c:2243
 
7022
#: server/unittools.c:2277
7034
7023
msgid "You found a friendly city."
7035
7024
msgstr "Kardeş şehir buldunuz."
7036
7025
 
7037
 
#: server/unittools.c:2257
 
7026
#: server/unittools.c:2291
7038
7027
msgid "Friendly nomads are impressed by you, and join you."
7039
7028
msgstr "Dost canlısı göçebeler size katıldılar."
7040
7029
 
7041
 
#: server/unittools.c:2282
 
7030
#: server/unittools.c:2316
7042
7031
msgid "Your overflight frightens the tribe; they scatter in terror."
7043
7032
msgstr "Uçaktan korkan kabile korku içinde saklanacak yer aradı."
7044
7033
 
7045
 
#: server/unittools.c:2540
 
7034
#: server/unittools.c:2574
7046
7035
#, c-format
7047
7036
msgid "Orders for %s aborted after enemy movement was spotted."
7048
7037
msgstr ""
7049
7038
"%s biriminin emirleri, yakınlarında düşman hareketi gördüğü için iptal "
7050
7039
"edildi."
7051
7040
 
7052
 
#: server/unittools.c:2989
 
7041
#: server/unittools.c:3023
7053
7042
#, c-format
7054
7043
msgid "Orders for %s aborted as there are units nearby."
7055
7044
msgstr "%s biriminin emirleri yakınlarında birimler olduğu için iptal edildi."
7056
7045
 
7057
 
#: server/unittools.c:3041
 
7046
#: server/unittools.c:3075
7058
7047
#, c-format
7059
7048
msgid "Orders for %s aborted because building of city failed."
7060
7049
msgstr "%s biriminin emirleri şehir yapımı başarısız olduğu için iptal edildi."
7061
7050
 
7062
 
#: server/unittools.c:3054
 
7051
#: server/unittools.c:3088
7063
7052
#, c-format
7064
7053
msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid activity."
7065
7054
msgstr "%s biriminin emirleri geçersiz olduğu için iptal edildi."
7066
7055
 
7067
 
#: server/unittools.c:3068
 
7056
#: server/unittools.c:3102
7068
7057
#, c-format
7069
7058
msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid location."
7070
7059
msgstr "%s biriminin emirleri yer geçersiz olduğu için iptal edildi."
7071
7060
 
7072
 
#: server/unittools.c:3078
 
7061
#: server/unittools.c:3112
7073
7062
#, c-format
7074
7063
msgid "Orders for %s aborted as there are units in the way."
7075
7064
msgstr "%s biriminin emirleri yolunda birimler olduğu için iptal edildi."
7076
7065
 
7077
 
#: server/unittools.c:3104
 
7066
#: server/unittools.c:3138
7078
7067
#, c-format
7079
7068
msgid "Orders for %s aborted because of failed move."
7080
7069
msgstr "%s biriminin emirleri başarısız hareket nedeniyle iptal edildi."
7081
7070
 
7082
 
#: server/unittools.c:3145
 
7071
#: server/unittools.c:3179
7083
7072
#, c-format
7084
7073
msgid "Attempt to change homecity for %s failed."
7085
7074
msgstr "%s biriminin memleketi değiştirilemedi."
7086
7075
 
7087
 
#: server/unittools.c:3156
 
7076
#: server/unittools.c:3190
7088
7077
#, c-format
7089
7078
msgid "Attempt to establish trade route for %s failed."
7090
7079
msgstr "%s şehriyle ticaret yolu yapılamadı."
7091
7080
 
7092
 
#: server/unittools.c:3168
 
7081
#: server/unittools.c:3202
7093
7082
#, c-format
7094
7083
msgid "Attempt to build wonder for %s failed."
7095
7084
msgstr "%s şehrinde harika yapımı başarısız oldu."
7096
7085
 
7097
 
#: server/unittools.c:3177
 
7086
#: server/unittools.c:3211
7098
7087
#, c-format
7099
7088
msgid "Your %s has invalid orders."
7100
7089
msgstr "%s biriminiz geçersiz emirler almış."
7101
7090
 
7102
 
#: server/generator/mapgen.c:1737
 
7091
#: server/generator/mapgen.c:1771
7103
7092
msgid "High landmass - this may take a few seconds."
7104
7093
msgstr "Yüksek kara parçası - bu birkaç saniye alabilir."
7105
7094
 
7106
 
#: server/generator/mapgen.c:1935 server/generator/mapgen.c:2005
 
7095
#: server/generator/mapgen.c:1969 server/generator/mapgen.c:2039
7107
7096
#, c-format
7108
7097
msgid "Falling back to generator %d."
7109
7098
msgstr "Üretici %d kullanılıyor."
7110
7099
 
7111
 
#: server/generator/mapgen.c:2025
 
7100
#: server/generator/mapgen.c:2059
7112
7101
msgid "Generator 3 didn't place all big islands."
7113
7102
msgstr "Üretici 3 bütün büyük adaları yerleştirmedi."
7114
7103
 
7115
 
#: server/generator/mapgen.c:2054
 
7104
#: server/generator/mapgen.c:2088
7116
7105
#, c-format
7117
7106
msgid "Generator 3 left %li landmass unplaced."
7118
7107
msgstr "Üretici 3 %li kara parçasını yapamadı."
7214
7203
msgid_plural "%3d turns"
7215
7204
msgstr[0] "%3d sıra"
7216
7205
 
7217
 
#: client/citydlg_common.c:245 client/citydlg_common.c:369 client/text.c:572
 
7206
#: client/citydlg_common.c:245 client/citydlg_common.c:369 client/text.c:631
7218
7207
#: client/agents/cma_fec.c:249 client/agents/cma_fec.c:283
7219
7208
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1416 client/gui-sdl/cityrep.c:533
7220
7209
#: client/gui-sdl/cityrep.c:1058 client/gui-sdl/wldlg.c:1352
7331
7320
msgid "(worklist)"
7332
7321
msgstr "(iş listesi)"
7333
7322
 
7334
 
#: client/cityrepdata.c:447
 
7323
#: client/cityrepdata.c:446
 
7324
msgid "?city:Name"
 
7325
msgstr "Adı"
 
7326
 
 
7327
#: client/cityrepdata.c:446 client/gui-sdl/cityrep.c:169
 
7328
msgid "City Name"
 
7329
msgstr "Şehir Adı"
 
7330
 
 
7331
#: client/cityrepdata.c:448
 
7332
msgid "?size [short]:Sz"
 
7333
msgstr "?boyut [kısa]:By."
 
7334
 
 
7335
#: client/cityrepdata.c:448
 
7336
msgid "Size"
 
7337
msgstr "Boyut"
 
7338
 
 
7339
#: client/cityrepdata.c:450 client/plrdlg_common.c:261
 
7340
#: client/gui-win32/plrdlg.c:337
 
7341
msgid "State"
 
7342
msgstr "Durum"
 
7343
 
 
7344
#: client/cityrepdata.c:450
 
7345
msgid "Rapture/Peace/Disorder"
 
7346
msgstr "Coşkun/Barış/Kargaşa"
 
7347
 
 
7348
#: client/cityrepdata.c:452
 
7349
#, fuzzy
 
7350
msgid "Concise *=Rapture, X=Disorder"
 
7351
msgstr "Özlü + Coşkun, - Kargaşa"
 
7352
 
 
7353
#: client/cityrepdata.c:456
7335
7354
msgid "Special"
7336
7355
msgstr "Spesiyal"
7337
7356
 
7338
 
#: client/cityrepdata.c:448
 
7357
#: client/cityrepdata.c:457
7339
7358
msgid "?entertainers/scientists/taxmen:E/S/T"
7340
7359
msgstr "?işçiler/bilim adamları/mültezimler:İ/B/M"
7341
7360
 
7342
 
#: client/cityrepdata.c:449
 
7361
#: client/cityrepdata.c:458
7343
7362
msgid "Entertainers, Scientists, Taxmen"
7344
7363
msgstr "İşçiler, Bilim adamları, Mültezimler"
7345
7364
 
7346
 
#: client/cityrepdata.c:452
7347
 
msgid "Concise + Rapture, - Disorder"
7348
 
msgstr "Özlü + Coşkun, - Kargaşa"
7349
 
 
7350
 
#: client/cityrepdata.c:454 client/plrdlg_common.c:261
7351
 
#: client/gui-win32/plrdlg.c:337
7352
 
msgid "State"
7353
 
msgstr "Durum"
7354
 
 
7355
 
#: client/cityrepdata.c:454
7356
 
msgid "Rapture/Peace/Disorder"
7357
 
msgstr "Coşkun/Barış/Kargaşa"
7358
 
 
7359
 
#: client/cityrepdata.c:457
 
7365
#: client/cityrepdata.c:461
7360
7366
msgid "?Happy workers:H"
7361
7367
msgstr "?Mutlu İşçiler:H"
7362
7368
 
7363
 
#: client/cityrepdata.c:457
 
7369
#: client/cityrepdata.c:461
7364
7370
msgid "Workers: Happy"
7365
7371
msgstr "İşçiler: Mutlu"
7366
7372
 
7367
 
#: client/cityrepdata.c:459
 
7373
#: client/cityrepdata.c:463
7368
7374
msgid "?Content workers:C"
7369
7375
msgstr "?memnun İşçiler:C"
7370
7376
 
7371
 
#: client/cityrepdata.c:459
 
7377
#: client/cityrepdata.c:463
7372
7378
msgid "Workers: Content"
7373
7379
msgstr "İşçiler: Memnun"
7374
7380
 
7375
 
#: client/cityrepdata.c:461
 
7381
#: client/cityrepdata.c:465
7376
7382
msgid "?Unhappy workers:U"
7377
7383
msgstr "?Mutsuz İşçiler:U"
7378
7384
 
7379
 
#: client/cityrepdata.c:461
 
7385
#: client/cityrepdata.c:465
7380
7386
msgid "Workers: Unhappy"
7381
7387
msgstr "İşçiler: Mutsuz"
7382
7388
 
7383
 
#: client/cityrepdata.c:463
 
7389
#: client/cityrepdata.c:467
7384
7390
msgid "?Angry workers:A"
7385
7391
msgstr "?Öfkeli İşçiler:A"
7386
7392
 
7387
 
#: client/cityrepdata.c:463
 
7393
#: client/cityrepdata.c:467
7388
7394
msgid "Workers: Angry"
7389
7395
msgstr "İşçiler: Öfkeli"
7390
7396
 
7391
 
#: client/cityrepdata.c:465 client/gui-xaw/citydlg.c:2401
7392
 
#: data/default/units.ruleset:238
7393
 
msgid "Workers"
 
7397
#: client/cityrepdata.c:469 client/gui-xaw/citydlg.c:2402
 
7398
#, fuzzy
 
7399
msgid "?city:Workers"
7394
7400
msgstr "İşçiler"
7395
7401
 
7396
 
#: client/cityrepdata.c:466
 
7402
#: client/cityrepdata.c:470
7397
7403
msgid "?happy/content/unhappy/angry:H/C/U/A"
7398
7404
msgstr "?mutlu/memnun/mutsuz/öfkeli:H/C/U/A"
7399
7405
 
7400
 
#: client/cityrepdata.c:467
 
7406
#: client/cityrepdata.c:471
7401
7407
msgid "Workers: Happy, Content, Unhappy, Angry"
7402
7408
msgstr "İşçiler: Mutlu, Memnun, Mutsuz, Öfkeli"
7403
7409
 
7404
 
#: client/cityrepdata.c:470 client/cityrepdata.c:472
 
7410
#: client/cityrepdata.c:474 client/cityrepdata.c:476
7405
7411
msgid "Best"
7406
7412
msgstr "En İyi"
7407
7413
 
7408
 
#: client/cityrepdata.c:470
 
7414
#: client/cityrepdata.c:474
7409
7415
msgid "attack"
7410
7416
msgstr "saldırı"
7411
7417
 
7412
 
#: client/cityrepdata.c:471
 
7418
#: client/cityrepdata.c:475
7413
7419
msgid "Best attacking units"
7414
7420
msgstr "En İyi Saldırabilen Birimler"
7415
7421
 
7416
 
#: client/cityrepdata.c:472
 
7422
#: client/cityrepdata.c:476
7417
7423
msgid "defense"
7418
7424
msgstr "savunma"
7419
7425
 
7420
 
#: client/cityrepdata.c:473
 
7426
#: client/cityrepdata.c:477
7421
7427
msgid "Best defending units"
7422
7428
msgstr "En İyi Savunabilen Birimler"
7423
7429
 
7424
 
#: client/cityrepdata.c:474 client/cityrepdata.c:478
7425
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1225 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1246
7426
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1265 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1284
7427
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:810 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:960
7428
 
#: client/gui-sdl/helpdlg.c:688 client/gui-sdl/mapctrl.c:1605
7429
 
#: client/gui-sdl/optiondlg.c:1827 client/gui-sdl/repodlgs.c:356
7430
 
#: client/gui-win32/menu.c:351 client/gui-win32/repodlgs.c:616
7431
 
#: client/gui-win32/repodlgs.c:707 client/gui-win32/repodlgs.c:716
7432
 
#: client/gui-xaw/menu.c:157 client/gui-xaw/menu.c:219
7433
 
#: client/gui-xaw/menu.c:242 client/gui-xaw/repodlgs.c:881
7434
 
#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1069 data/Freeciv.in:1895 data/helpdata.txt:909
 
7430
#: client/cityrepdata.c:478 client/cityrepdata.c:482
 
7431
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1437 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1456
 
7432
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1475 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1494
 
7433
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1514 client/gui-gtk-2.0/menu.c:841
 
7434
#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:960 client/gui-sdl/helpdlg.c:688
 
7435
#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1605 client/gui-sdl/optiondlg.c:1827
 
7436
#: client/gui-sdl/repodlgs.c:356 client/gui-win32/menu.c:351
 
7437
#: client/gui-win32/repodlgs.c:616 client/gui-win32/repodlgs.c:707
 
7438
#: client/gui-win32/repodlgs.c:716 client/gui-xaw/menu.c:157
 
7439
#: client/gui-xaw/menu.c:219 client/gui-xaw/menu.c:242
 
7440
#: client/gui-xaw/repodlgs.c:881 client/gui-xaw/repodlgs.c:1069
 
7441
#: data/Freeciv.in:1895 data/helpdata.txt:909
7435
7442
msgid "Units"
7436
7443
msgstr "Birimler"
7437
7444
 
7438
7445
#. TRANS: Header "Number of units inside city"
7439
 
#: client/cityrepdata.c:476
 
7446
#: client/cityrepdata.c:480
7440
7447
msgid "?Present (units):Here"
7441
7448
msgstr "?Present (units):Burada"
7442
7449
 
7443
 
#: client/cityrepdata.c:477
 
7450
#: client/cityrepdata.c:481
7444
7451
msgid "Number of units present"
7445
7452
msgstr "Toplam Birim Sayısı"
7446
7453
 
7447
7454
#. TRANS: Header "Number of units supported by given city"
7448
 
#: client/cityrepdata.c:480
 
7455
#: client/cityrepdata.c:484
7449
7456
msgid "?Supported (units):Owned"
7450
7457
msgstr "?Supported (units):Kendi Birimler"
7451
7458
 
7452
 
#: client/cityrepdata.c:481
 
7459
#: client/cityrepdata.c:485
7453
7460
msgid "Number of units supported"
7454
7461
msgstr "Desteklenen birlim sayısı"
7455
7462
 
7456
7463
#. TRANS: Header "It will take this many turns before city grows"
7457
 
#: client/cityrepdata.c:484
 
7464
#: client/cityrepdata.c:488
7458
7465
msgid "?food (population):Grow"
7459
7466
msgstr "?gıda (nüfus):Büyüme"
7460
7467
 
7461
 
#: client/cityrepdata.c:485 client/cityrepdata.c:530
 
7468
#: client/cityrepdata.c:489 client/cityrepdata.c:528
7462
7469
msgid "?Stock/Target:(Have/Need)"
7463
7470
msgstr "?Stok/Hedef:(Varlık/İhtiyaç)"
7464
7471
 
7465
 
#: client/cityrepdata.c:486
 
7472
#: client/cityrepdata.c:490
7466
7473
msgid "Turns until growth/famine"
7467
7474
msgstr "Büyüme/Kıtlık sırası"
7468
7475
 
7469
 
#: client/cityrepdata.c:488
7470
 
msgid "?size [short]:Sz"
7471
 
msgstr "?boyut [kısa]:By."
7472
 
 
7473
 
#: client/cityrepdata.c:488
7474
 
msgid "Size"
7475
 
msgstr "Boyut"
7476
 
 
7477
 
#: client/cityrepdata.c:492
7478
 
msgid "?city:Name"
7479
 
msgstr "Adı"
7480
 
 
7481
 
#: client/cityrepdata.c:492 client/gui-sdl/cityrep.c:169
7482
 
msgid "City Name"
7483
 
msgstr "Şehir Adı"
7484
 
 
7485
 
#: client/cityrepdata.c:495
 
7476
#: client/cityrepdata.c:493
7486
7477
msgid "Surplus"
7487
7478
msgstr "Bakiye"
7488
7479
 
7489
 
#: client/cityrepdata.c:495
 
7480
#: client/cityrepdata.c:493
7490
7481
msgid "?food/production/trade:F/P/T"
7491
7482
msgstr "?gıda/üretim/ticaret:G/Ü/T"
7492
7483
 
7493
 
#: client/cityrepdata.c:496
 
7484
#: client/cityrepdata.c:494
7494
7485
msgid "Surplus: Food, Production, Trade"
7495
7486
msgstr "Bakiye: Gıda, Üretim, Ticaret"
7496
7487
 
7497
 
#: client/cityrepdata.c:498
 
7488
#: client/cityrepdata.c:496
7498
7489
msgid "?Food surplus [short]:+F"
7499
7490
msgstr "?Gıda Bakiye [kısa]:+G"
7500
7491
 
7501
 
#: client/cityrepdata.c:498
 
7492
#: client/cityrepdata.c:496
7502
7493
msgid "Surplus: Food"
7503
7494
msgstr "Bakiye: Gıda"
7504
7495
 
7505
 
#: client/cityrepdata.c:500
 
7496
#: client/cityrepdata.c:498
7506
7497
msgid "?Production surplus [short]:+P"
7507
7498
msgstr "?Üretim Bakiye [kısa]:+Ü"
7508
7499
 
7509
 
#: client/cityrepdata.c:501
 
7500
#: client/cityrepdata.c:499
7510
7501
msgid "Surplus: Production"
7511
7502
msgstr "Bakiye: Üretim"
7512
7503
 
7513
 
#: client/cityrepdata.c:502
 
7504
#: client/cityrepdata.c:500
7514
7505
msgid "?Production loss (waste) [short]:-P"
7515
7506
msgstr "?Üretim kayıbı (atık) [kisa]:-K"
7516
7507
 
7517
 
#: client/cityrepdata.c:503
 
7508
#: client/cityrepdata.c:501
7518
7509
msgid "Waste"
7519
7510
msgstr "Bakiye: Atık"
7520
7511
 
7521
 
#: client/cityrepdata.c:504
 
7512
#: client/cityrepdata.c:502
7522
7513
msgid "?Trade surplus [short]:+T"
7523
7514
msgstr "?Ticaret Bakiye [kısa]:+T"
7524
7515
 
7525
 
#: client/cityrepdata.c:504
 
7516
#: client/cityrepdata.c:502
7526
7517
msgid "Surplus: Trade"
7527
7518
msgstr "Bakiye: Ticaret"
7528
7519
 
7529
 
#: client/cityrepdata.c:506
 
7520
#: client/cityrepdata.c:504
7530
7521
msgid "?Trade loss (corruption) [short]:-T"
7531
7522
msgstr "?Trade loss (corruption) [short]:-A"
7532
7523
 
7533
 
#: client/cityrepdata.c:507
 
7524
#: client/cityrepdata.c:505
7534
7525
msgid "Corruption"
7535
7526
msgstr "Yolsuzluk"
7536
7527
 
7537
 
#: client/cityrepdata.c:509 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:654
 
7528
#: client/cityrepdata.c:507 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:654
7538
7529
#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1400 client/gui-win32/repodlgs.c:334
7539
7530
#: client/gui-xaw/menu.c:222 client/gui-xaw/repodlgs.c:644
7540
7531
#: client/gui-xaw/repodlgs.c:773 data/Freeciv.in:1819
7541
7532
msgid "Economy"
7542
7533
msgstr "Ekonomi"
7543
7534
 
7544
 
#: client/cityrepdata.c:509
 
7535
#: client/cityrepdata.c:507
7545
7536
msgid "?gold/luxury/science:G/L/S"
7546
7537
msgstr "?altın/lüks/bilim:A/L/B"
7547
7538
 
7548
 
#: client/cityrepdata.c:510
 
7539
#: client/cityrepdata.c:508
7549
7540
msgid "Economy: Gold, Luxuries, Science"
7550
7541
msgstr "Ekonomi: Altın, Lüks, Bilim"
7551
7542
 
7552
 
#: client/cityrepdata.c:512
 
7543
#: client/cityrepdata.c:510
7553
7544
msgid "?Gold:G"
7554
7545
msgstr "?Altın:A"
7555
7546
 
7556
 
#: client/cityrepdata.c:512
 
7547
#: client/cityrepdata.c:510
7557
7548
msgid "Economy: Gold"
7558
7549
msgstr "Ekonomi: Altın"
7559
7550
 
7560
 
#: client/cityrepdata.c:514
 
7551
#: client/cityrepdata.c:512
7561
7552
msgid "?Luxury:L"
7562
7553
msgstr "?Lüks:L"
7563
7554
 
7564
 
#: client/cityrepdata.c:514
 
7555
#: client/cityrepdata.c:512
7565
7556
msgid "Economy: Luxury"
7566
7557
msgstr "Ekonomi: Lüks"
7567
7558
 
7568
 
#: client/cityrepdata.c:516
 
7559
#: client/cityrepdata.c:514
7569
7560
msgid "?Science:S"
7570
7561
msgstr "?Bilim:B"
7571
7562
 
7572
 
#: client/cityrepdata.c:516
 
7563
#: client/cityrepdata.c:514
7573
7564
msgid "Economy: Science"
7574
7565
msgstr "Ekonomi: Bilim"
7575
7566
 
7576
 
#: client/cityrepdata.c:518
 
7567
#: client/cityrepdata.c:516
7577
7568
msgid "?number_trade_routes:n"
7578
7569
msgstr "?number_trade_routes:y"
7579
7570
 
7580
 
#: client/cityrepdata.c:518
 
7571
#: client/cityrepdata.c:516
7581
7572
msgid "?number_trade_routes:R"
7582
7573
msgstr "?number_trade_routes:Y"
7583
7574
 
7584
 
#: client/cityrepdata.c:519
 
7575
#: client/cityrepdata.c:517
7585
7576
msgid "Number of Trade Routes"
7586
7577
msgstr "Ticaret Yolu Sayısı"
7587
7578
 
7588
 
#: client/cityrepdata.c:521
 
7579
#: client/cityrepdata.c:519
7589
7580
msgid "?pollution [short]:Pol"
7590
7581
msgstr "?pollution [short]:Kırl."
7591
7582
 
7592
 
#: client/cityrepdata.c:523
 
7583
#: client/cityrepdata.c:521
7593
7584
msgid "?cma:Governor"
7594
7585
msgstr "?cma:Vali"
7595
7586
 
7596
 
#: client/cityrepdata.c:523 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1231
7597
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1504 client/gui-sdl/citydlg.c:3809
7598
 
#: client/gui-sdl/cma_fe.c:858 client/gui-win32/citydlg.c:726
7599
 
#: data/Freeciv.in:1459 data/helpdata.txt:820
 
7587
#: client/cityrepdata.c:521 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1766
 
7588
#: client/gui-sdl/citydlg.c:3809 client/gui-sdl/cma_fe.c:858
 
7589
#: client/gui-win32/citydlg.c:726 data/Freeciv.in:1459 data/helpdata.txt:820
7600
7590
msgid "Citizen Governor"
7601
7591
msgstr "Vali"
7602
7592
 
7603
 
#: client/cityrepdata.c:526
 
7593
#: client/cityrepdata.c:524
7604
7594
msgid "Turns/Buy"
7605
7595
msgstr "Sıra/Satın Alma"
7606
7596
 
7607
 
#: client/cityrepdata.c:529 client/cityrepdata.c:531
 
7597
#: client/cityrepdata.c:527 client/cityrepdata.c:529
7608
7598
msgid "Currently Building"
7609
7599
msgstr "Yapılmakta"
7610
7600
 
7611
 
#: client/cityrepdata.c:575
 
7601
#: client/cityrepdata.c:573
7612
7602
msgid "?specialist:S"
7613
7603
msgstr "?Uzman:U"
7614
7604
 
7615
 
#: client/cityrepdata.c:578
 
7605
#: client/cityrepdata.c:576
7616
7606
msgid "Specialists"
7617
7607
msgstr "Uzmanlar"
7618
7608
 
7619
 
#: client/civclient.c:239
 
7609
#: client/civclient.c:240
7620
7610
msgid "  -a, --autoconnect\tSkip connect dialog\n"
7621
7611
msgstr "  -a, --autoconnect\tBağlantı penceresini atla\n"
7622
7612
 
7623
 
#: client/civclient.c:249
 
7613
#: client/civclient.c:250
7624
7614
msgid "  -l, --log FILE\tUse FILE as logfile (spawned server also uses this)\n"
7625
7615
msgstr ""
7626
7616
"  -l, --log DOSYA\tKütük dosyası olarak DOSYA'yı kullan (yeni başlayan "
7627
7617
"sunucu da bunu kullanır)\n"
7628
7618
 
7629
 
#: client/civclient.c:251
 
7619
#: client/civclient.c:252
7630
7620
msgid "  -m, --meta HOST\tConnect to the metaserver at HOST\n"
7631
7621
msgstr "  -m, --meta ADRES\tADRES ile belirtilen metasunucuya bağlan\n"
7632
7622
 
7633
 
#: client/civclient.c:253
 
7623
#: client/civclient.c:254
7634
7624
msgid "  -n, --name NAME\tUse NAME as name\n"
7635
7625
msgstr "  -n, --name İSİM\tİsim olarak İSİM'i kullan\n"
7636
7626
 
7637
 
#: client/civclient.c:255
 
7627
#: client/civclient.c:256
7638
7628
msgid "  -p, --port PORT\tConnect to server port PORT (usually with -a)\n"
7639
7629
msgstr ""
7640
7630
 
7641
 
#: client/civclient.c:257
 
7631
#: client/civclient.c:258
7642
7632
#, c-format
7643
7633
msgid "  -P, --Plugin PLUGIN\tUse PLUGIN for sound output %s\n"
7644
7634
msgstr ""
7645
7635
 
7646
 
#: client/civclient.c:259
 
7636
#: client/civclient.c:260
7647
7637
msgid "  -r, --read FILE\tRead startup script FILE (for spawned server only)\n"
7648
7638
msgstr ""
7649
7639
 
7650
 
#: client/civclient.c:262
 
7640
#: client/civclient.c:263
7651
7641
msgid "  -s, --server HOST\tConnect to the server at HOST (usually with -a)\n"
7652
7642
msgstr ""
7653
7643
 
7654
 
#: client/civclient.c:264
 
7644
#: client/civclient.c:265
7655
7645
msgid "  -S, --Sound FILE\tRead sound tags from FILE\n"
7656
7646
msgstr ""
7657
7647
 
7658
 
#: client/civclient.c:265
 
7648
#: client/civclient.c:266
7659
7649
msgid "  -t, --tiles FILE\tUse data file FILE.tilespec for tiles\n"
7660
7650
msgstr ""
7661
7651
 
7662
 
#: client/civclient.c:268
 
7652
#: client/civclient.c:269
7663
7653
#, c-format
7664
7654
msgid ""
7665
7655
"      --\t\tPass any following options to the UI.\n"
7667
7657
msgstr ""
7668
7658
 
7669
7659
#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
7670
 
#: client/civclient.c:273
 
7660
#: client/civclient.c:274
7671
7661
#, c-format
7672
7662
msgid "Report bugs at %s\n"
7673
7663
msgstr "Hataları %s adresine bildiriniz\n"
7674
7664
 
7675
 
#: client/civclient.c:297
 
7665
#: client/civclient.c:298
7676
7666
#, c-format
7677
7667
msgid "Invalid port \"%s\" specified with --port option.\n"
7678
7668
msgstr ""
7679
7669
 
7680
 
#: client/civclient.c:299 client/civclient.c:314
 
7670
#: client/civclient.c:300 client/civclient.c:315
7681
7671
msgid "Try using --help.\n"
7682
7672
msgstr "-- help kullanmaya bir dene\n"
7683
7673
 
7684
 
#: client/civclient.c:312
 
7674
#: client/civclient.c:313
7685
7675
#, c-format
7686
7676
msgid "Invalid debug level \"%s\" specified with --debug option.\n"
7687
7677
msgstr ""
7688
7678
 
7689
 
#: client/civclient.c:325
 
7679
#: client/civclient.c:326
7690
7680
#, c-format
7691
7681
msgid "Unrecognized option: \"%s\"\n"
7692
7682
msgstr "Tanınmayan ayar: \"%s\"\n"
7693
7683
 
7694
 
#: client/civclient.c:539
 
7684
#: client/civclient.c:391
 
7685
#, fuzzy, c-format
 
7686
msgid "Updating old metaserver address \"%s\"."
 
7687
msgstr "metaserver <adres>"
 
7688
 
 
7689
#: client/civclient.c:394
 
7690
#, fuzzy, c-format
 
7691
msgid "Default metaserver has been set to \"%s\"."
 
7692
msgstr "Ayar: %s ayarı \"%s\" olarak değiştirildi."
 
7693
 
 
7694
#: client/civclient.c:550
7695
7695
msgid "Game started."
7696
7696
msgstr "Oyun başladı."
7697
7697
 
7698
 
#: client/civclient.c:577
 
7698
#: client/civclient.c:588
7699
7699
msgid "There was an error while auto connecting; aborting."
7700
7700
msgstr "Otomatik bağlanırken bir hata oluştu, iptal ediliyor."
7701
7701
 
7702
 
#: client/climisc.c:176
 
7702
#: client/climisc.c:177
7703
7703
#, c-format
7704
7704
msgid "Changing production of every %s into %s."
7705
7705
msgstr "Her %s üretimi %s olarak değiştirildi."
7706
7706
 
7707
 
#: client/climisc.c:214
 
7707
#: client/climisc.c:215
7708
7708
msgid "?embassy:Both"
7709
7709
msgstr "İkimizde de"
7710
7710
 
7711
 
#: client/climisc.c:216
 
7711
#: client/climisc.c:217
7712
7712
msgid "?embassy:Yes"
7713
7713
msgstr "Onlarda"
7714
7714
 
7715
 
#: client/climisc.c:219
 
7715
#: client/climisc.c:220
7716
7716
msgid "?embassy:With Us"
7717
7717
msgstr "Bizim tarafta"
7718
7718
 
7719
 
#: client/climisc.c:222
 
7719
#: client/climisc.c:223
7720
7720
msgid "?embassy:Contact"
7721
7721
msgstr "Karşılaştık"
7722
7722
 
7723
 
#: client/climisc.c:224
 
7723
#: client/climisc.c:225
7724
7724
msgid "?embassy:No Contact"
7725
7725
msgstr "?embassy:Karşılaşmadık"
7726
7726
 
7727
 
#: client/climisc.c:236
 
7727
#: client/climisc.c:237
7728
7728
msgid "?vision:Both"
7729
7729
msgstr "İkimizde de"
7730
7730
 
7731
 
#: client/climisc.c:238
 
7731
#: client/climisc.c:239
7732
7732
msgid "?vision:To Them"
7733
7733
msgstr "Onlara"
7734
7734
 
7735
 
#: client/climisc.c:241
 
7735
#: client/climisc.c:242
7736
7736
msgid "?vision:To Us"
7737
7737
msgstr "Bize"
7738
7738
 
7739
 
#: client/climisc.c:257 client/climisc.c:264
 
7739
#: client/climisc.c:258 client/climisc.c:265
7740
7740
#, c-format
7741
7741
msgid "The %s give %s"
7742
7742
msgstr "%s %s veriyorlar"
7743
7743
 
7744
 
#: client/climisc.c:268
 
7744
#: client/climisc.c:269
7745
7745
#, c-format
7746
7746
msgid "The %s give unknown city."
7747
7747
msgstr "%s bilinmeyen bir şehir verecek."
7748
7748
 
7749
 
#: client/climisc.c:273
 
7749
#: client/climisc.c:274
7750
7750
#, c-format
7751
7751
msgid "The %s give %d gold"
7752
7752
msgstr "%s, %d altın verecek"
7753
7753
 
7754
 
#: client/climisc.c:278
 
7754
#: client/climisc.c:279
7755
7755
#, c-format
7756
7756
msgid "The %s give their worldmap"
7757
7757
msgstr "%s dünya haritasını verecek"
7758
7758
 
7759
 
#: client/climisc.c:282
 
7759
#: client/climisc.c:283
7760
7760
#, c-format
7761
7761
msgid "The %s give their seamap"
7762
7762
msgstr "%s deniz haritasını verecek"
7763
7763
 
7764
 
#: client/climisc.c:286
 
7764
#: client/climisc.c:287
7765
7765
msgid "The parties agree on a cease-fire"
7766
7766
msgstr "İki taraf da ateşkes yapacak"
7767
7767
 
7768
 
#: client/climisc.c:289
 
7768
#: client/climisc.c:290
7769
7769
msgid "The parties agree on a peace"
7770
7770
msgstr "İki taraf arasında barış olacak"
7771
7771
 
7772
 
#: client/climisc.c:292
 
7772
#: client/climisc.c:293
7773
7773
msgid "The parties create an alliance"
7774
7774
msgstr "İki taraf birbirinin müttefiki olacak"
7775
7775
 
7776
 
#: client/climisc.c:295
 
7776
#: client/climisc.c:296
7777
7777
#, c-format
7778
7778
msgid "The %s give shared vision"
7779
7779
msgstr "%s görüş sahasını paylaşıyor"
7780
7780
 
7781
 
#: client/climisc.c:299
 
7781
#: client/climisc.c:300
7782
7782
#, c-format
7783
7783
msgid "The %s give an embassy"
7784
7784
msgstr "%s büyükelçilik veriyorlar."
7785
7785
 
7786
 
#: client/climisc.c:902
 
7786
#: client/climisc.c:906
7787
7787
msgid "Popup Request"
7788
7788
msgstr "Açılır İstek"
7789
7789
 
7790
 
#: client/climisc.c:932
 
7790
#: client/climisc.c:936
7791
7791
msgid "Exporting output window to civgame.log ..."
7792
7792
msgstr "Çıktı penceresini civgame.log'a aktarıyor ..."
7793
7793
 
7794
 
#: client/climisc.c:936
 
7794
#: client/climisc.c:940
7795
7795
msgid "Export complete."
7796
7796
msgstr "Kaydı tamam."
7797
7797
 
7798
 
#: client/climisc.c:938
 
7798
#: client/climisc.c:942
7799
7799
msgid "Export failed, couldn't write to file."
7800
7800
msgstr "Kaydı olmadı: dosya yaratılamadı."
7801
7801
 
7802
 
#: client/climisc.c:1038
 
7802
#: client/climisc.c:1042
7803
7803
#, c-format
7804
7804
msgid "You don't buy %s in %s!"
7805
7805
msgstr "%2$s şehrinde %1$s satın almadınız!"
7806
7806
 
7807
 
#: client/climisc.c:1056
 
7807
#: client/climisc.c:1060
7808
7808
#, c-format
7809
7809
msgid "%s costs %d gold and you only have %d gold."
7810
7810
msgstr "%s size %d altına mal olacak ama sizin %d altınınız var."
7848
7848
"%d times"
7849
7849
msgstr ""
7850
7850
 
7851
 
#: client/connectdlg_common.c:79 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1289
 
7851
#: client/connectdlg_common.c:79 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1358
7852
7852
msgid "novice"
7853
7853
msgstr "acemi"
7854
7854
 
7855
 
#: client/connectdlg_common.c:80 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1289
 
7855
#: client/connectdlg_common.c:80 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1358
7856
7856
msgid "easy"
7857
7857
msgstr "kolay"
7858
7858
 
7859
 
#: client/connectdlg_common.c:81 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1290
 
7859
#: client/connectdlg_common.c:81 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1359
7860
7860
msgid "normal"
7861
7861
msgstr "normal"
7862
7862
 
7863
 
#: client/connectdlg_common.c:82 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1290
 
7863
#: client/connectdlg_common.c:82 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1359
7864
7864
msgid "hard"
7865
7865
msgstr "zor"
7866
7866
 
7889
7889
msgstr "Galiba buradan başlatamadık."
7890
7890
 
7891
7891
#: client/connectdlg_common.c:470
7892
 
msgid "We have control of the server (command access level hack)"
 
7892
#, fuzzy
 
7893
msgid ""
 
7894
"Established control over the server. You have command access level 'hack'."
7893
7895
msgstr "Sunucu bizim kontrolümüzde (komut erişim seviyesi)"
7894
7896
 
7895
7897
#: client/connectdlg_common.c:475
7896
 
msgid "We can't take control of server, attempting to kill it."
7897
 
msgstr "Sunucunun kontrolünü ele geçiremedik, öldürmeye çalışıyor."
 
7898
msgid ""
 
7899
"Failed to obtain the required access level to take control of the server. "
 
7900
"The server will now be shutdown."
 
7901
msgstr ""
7898
7902
 
7899
 
#: client/control.c:1104
 
7903
#: client/control.c:1123
7900
7904
msgid "Only transporter units can be unloaded."
7901
7905
msgstr "Sadece taşıyıcı birimler boşaltabilir."
7902
7906
 
7903
 
#: client/control.c:1353
 
7907
#: client/control.c:1425
7904
7908
msgid "Only settler units can be put into auto mode."
7905
7909
msgstr "Sadece göçmen birimleri otomatik moda alınabilir."
7906
7910
 
7907
 
#: client/control.c:1444
 
7911
#: client/control.c:1516
7908
7912
msgid "Only nuclear units can do this."
7909
7913
msgstr "Sadece nükleer birimler bunu yapabilir."
7910
7914
 
7911
 
#: client/control.c:1473
 
7915
#: client/control.c:1545
7912
7916
msgid "Only paratrooper units can do this."
7913
7917
msgstr "Sadece paraşütçü birimler bunu yapabilir."
7914
7918
 
7915
 
#: client/control.c:1921
 
7919
#: client/control.c:2020
7916
7920
msgid "Too far for this unit."
7917
7921
msgstr "Bu birim için fazla uzak."
7918
7922
 
7919
 
#: client/control.c:2131 client/control.c:2161 client/control.c:2177
 
7923
#: client/control.c:2230 client/control.c:2260 client/control.c:2276
7920
7924
msgid "Didn't find a route to the destination!"
7921
7925
msgstr "Hedefe giden yol bulunamadı!"
7922
7926
 
7923
 
#: client/control.c:2221
 
7927
#: client/control.c:2320
7924
7928
msgid "Oh my! You seem to have no capital!"
7925
7929
msgstr "Allah Allah! Başkentin yokmuş!"
7926
7930
 
7988
7992
msgstr "%s yapma imkanı sağlar (%s ile)."
7989
7993
 
7990
7994
#. TRANS: preserve single space at beginning
7991
 
#: client/helpdata.c:418
 
7995
#: client/helpdata.c:416
7992
7996
msgid " Rivers"
7993
7997
msgstr " Nehir"
7994
7998
 
7995
 
#: client/helpdata.c:576
 
7999
#: client/helpdata.c:574
7996
8000
#, c-format
7997
8001
msgid "Sorry, no help topic for %s.\n"
7998
8002
msgstr "Üzgünüm, %s için yardım yok.\n"
7999
8003
 
8000
 
#: client/helpdata.c:580
 
8004
#: client/helpdata.c:578
8001
8005
#, c-format
8002
8006
msgid ""
8003
8007
"Sorry, no help topic for %s.\n"
8008
8012
"Bu sayfa otomatik üretildi.\n"
8009
8013
"\n"
8010
8014
 
8011
 
#: client/helpdata.c:670
 
8015
#: client/helpdata.c:668
8012
8016
msgid ""
8013
8017
"Requires: Nothing\n"
8014
8018
"\n"
8016
8020
"Hiçbirşey gerektirmez\n"
8017
8021
"\n"
8018
8022
 
8019
 
#: client/helpdata.c:675
 
8023
#: client/helpdata.c:673
8020
8024
#, c-format
8021
8025
msgid "* The discovery of %s will make %s obsolete.\n"
8022
8026
msgstr "* %s teknolojisi %s yapısını geçersiz kılar.\n"
8023
8027
 
8024
 
#: client/helpdata.c:694
 
8028
#: client/helpdata.c:692
8025
8029
#, c-format
8026
8030
msgid "* Allows all players with knowledge of %s to build %s units.\n"
8027
8031
msgstr ""
8028
8032
"* %s teknolojisisi bilen bütün oyuncuların %s birimleri yapabilmesini "
8029
8033
"sağlar.\n"
8030
8034
 
8031
 
#: client/helpdata.c:706
 
8035
#: client/helpdata.c:704
8032
8036
#, c-format
8033
8037
msgid "* Allows %s (with %s).\n"
8034
8038
msgstr "* %s sağlar (%s ile).\n"
8035
8039
 
8036
 
#: client/helpdata.c:710
 
8040
#: client/helpdata.c:708
8037
8041
#, c-format
8038
8042
msgid "* Allows %s.\n"
8039
8043
msgstr "* %s sağlar.\n"
8040
8044
 
8041
 
#: client/helpdata.c:780
 
8045
#: client/helpdata.c:778
8042
8046
#, c-format
8043
8047
msgid "* Can only be built if there is %s in the city.\n"
8044
8048
msgstr "* Sadece %s olan şehirlerde yapılabilir.\n"
8045
8049
 
8046
 
#: client/helpdata.c:786
 
8050
#: client/helpdata.c:784
8047
8051
#, c-format
8048
8052
msgid "* Can only be built with %s as government.\n"
8049
8053
msgstr "* Sadece yönetim biçimi %s iken yapılabilir.\n"
8050
8054
 
8051
 
#: client/helpdata.c:791
 
8055
#: client/helpdata.c:789
8052
8056
msgid "* May not be built in cities.\n"
8053
8057
msgstr "* Şehirlerde yapılamaz.\n"
8054
8058
 
8055
 
#: client/helpdata.c:794
 
8059
#: client/helpdata.c:792
8056
8060
msgid "* Never has a home city.\n"
8057
8061
msgstr "* Memleketi yoktur.\n"
8058
8062
 
8059
 
#: client/helpdata.c:797
 
8063
#: client/helpdata.c:795
8060
8064
msgid "* Losing this unit will lose you the game!\n"
8061
8065
msgstr "* Bunu kaybederseniz oyunu da kaybedersiniz!\n"
8062
8066
 
8063
 
#: client/helpdata.c:801
 
8067
#: client/helpdata.c:799
8064
8068
msgid "* Each player may only have one of this type of unit.\n"
8065
8069
msgstr "* Bütün oyuncularda bu birimden sadece bir tane olabilir.\n"
8066
8070
 
8067
 
#: client/helpdata.c:805
 
8071
#: client/helpdata.c:803
8068
8072
#, c-format
8069
8073
msgid "* Requires %d population to build.\n"
8070
8074
msgstr "* Yapılması için %d nüfus gerekir.\n"
8071
8075
 
8072
 
#: client/helpdata.c:811
 
8076
#: client/helpdata.c:809
8073
8077
#, c-format
8074
8078
msgid "* Can carry and refuel %d air unit.\n"
8075
8079
msgid_plural "* Can carry and refuel %d air units.\n"
8076
8080
msgstr[0] "* %d hava birimini taşıyıp yakıt verebilir.\n"
8077
8081
 
8078
 
#: client/helpdata.c:816
 
8082
#: client/helpdata.c:814
8079
8083
#, c-format
8080
8084
msgid "* Can carry and refuel %d missile unit.\n"
8081
8085
msgid_plural "* Can carry and refuel %d missile units.\n"
8082
8086
msgstr[0] "* %d füzeyi taşıyıp yakıt verebilir.\n"
8083
8087
 
8084
 
#: client/helpdata.c:821
 
8088
#: client/helpdata.c:819
8085
8089
#, c-format
8086
8090
msgid "* Can carry %d ground unit across water.\n"
8087
8091
msgid_plural "* Can carry %d ground units across water.\n"
8088
8092
msgstr[0] "* %d kara birimini denizde taşıyabilir.\n"
8089
8093
 
8090
 
#: client/helpdata.c:830
 
8094
#: client/helpdata.c:828
8091
8095
msgid ""
8092
8096
"* Can establish trade routes (must travel to target city and must be at "
8093
8097
"least 9 tiles [in Manhattan distance] from this unit's home city).\n"
8095
8099
"* Ticaret yolları yapabilir (memleketinden asgari 9 kare [manhattan "
8096
8100
"ölçeğiyle] uzaktaki bir şehre gitmelidir).\n"
8097
8101
 
8098
 
#: client/helpdata.c:836
 
8102
#: client/helpdata.c:834
8099
8103
#, c-format
8100
8104
msgid "* Can help build wonders (adds %d production).\n"
8101
8105
msgstr "* Harika yapımına yardım edebilir (%d üretim ekler).\n"
8102
8106
 
8103
 
#: client/helpdata.c:840
 
8107
#: client/helpdata.c:838
8104
8108
msgid "* May not be disbanded.\n"
8105
8109
msgstr "* Terhis edilemez.\n"
8106
8110
 
8107
 
#: client/helpdata.c:842
 
8111
#: client/helpdata.c:840
8108
8112
#, c-format
8109
8113
msgid "* May be disbanded in a city to recover 50%% of the production cost.\n"
8110
8114
msgstr ""
8111
8115
"* Bir şehirde terhis edilerek üretiminin %%50'sini geri kazandırabilir.\n"
8112
8116
 
8113
 
#: client/helpdata.c:846
 
8117
#: client/helpdata.c:844
8114
8118
msgid "* Can build new cities.\n"
8115
8119
msgstr "* Yeni şehir kurabilir.\n"
8116
8120
 
8117
 
#: client/helpdata.c:849
 
8121
#: client/helpdata.c:847
8118
8122
#, c-format
8119
8123
msgid "* Can add on %d population to cities of no more than size %d.\n"
8120
8124
msgstr "* Şehre %d nüfus ekleyebilir (%d büyüklüğünden az yerlerde).\n"
8121
8125
 
8122
 
#: client/helpdata.c:858
 
8126
#: client/helpdata.c:856
8123
8127
msgid "* Can build roads and railroads.\n"
8124
8128
msgstr "* Yol ve ray yapabilir.\n"
8125
8129
 
8126
 
#: client/helpdata.c:859
 
8130
#: client/helpdata.c:857
8127
8131
msgid "* Can build mines on tiles.\n"
8128
8132
msgstr "* Maden yapabilir.\n"
8129
8133
 
8130
 
#: client/helpdata.c:860
 
8134
#: client/helpdata.c:858
8131
8135
msgid "* Can build irrigation on tiles.\n"
8132
8136
msgstr "* Sulama yapabilir.\n"
8133
8137
 
8134
 
#: client/helpdata.c:865
 
8138
#: client/helpdata.c:863
8135
8139
msgid "* Can build farmland.\n"
8136
8140
msgstr "* Tarla yapabilir.\n"
8137
8141
 
8138
 
#: client/helpdata.c:869
 
8142
#: client/helpdata.c:867
8139
8143
#, c-format
8140
8144
msgid "* Can build farmland (if %s is known).\n"
8141
8145
msgstr "* Tarla yapabilir (%s biliniyorsa).\n"
8142
8146
 
8143
 
#: client/helpdata.c:873
 
8147
#: client/helpdata.c:871
8144
8148
#, c-format
8145
8149
msgid "* Can build farmland (if any of the following are known: %s).\n"
8146
8150
msgstr "* Tarla yapabilir (şunlardan biri biliniyorsa: %s).\n"
8147
8151
 
8148
 
#: client/helpdata.c:881
 
8152
#: client/helpdata.c:879
8149
8153
msgid "* Can build fortresses.\n"
8150
8154
msgstr "* Kale yapabilir.\n"
8151
8155
 
8152
 
#: client/helpdata.c:885
 
8156
#: client/helpdata.c:883
8153
8157
#, c-format
8154
8158
msgid "* Can build fortresses (if %s is known).\n"
8155
8159
msgstr "* Kale yapabilir (%s biliniyorsa).\n"
8156
8160
 
8157
 
#: client/helpdata.c:889
 
8161
#: client/helpdata.c:887
8158
8162
#, c-format
8159
8163
msgid "* Can build fortresses (if any of the following are known: %s).\n"
8160
8164
msgstr "* Kale yapabilir (şunlardan biri biliniyorsa: %s).\n"
8161
8165
 
8162
 
#: client/helpdata.c:895
 
8166
#: client/helpdata.c:893
8163
8167
msgid "* Can clean pollution from tiles.\n"
8164
8168
msgstr "* Kirliliği temizleyebilir.\n"
8165
8169
 
8166
 
#: client/helpdata.c:896
 
8170
#: client/helpdata.c:894
8167
8171
msgid "* Can clean nuclear fallout from tiles.\n"
8168
8172
msgstr "* Nükleer serpintiyi temizleyebilir.\n"
8169
8173
 
8170
 
#: client/helpdata.c:899
 
8174
#: client/helpdata.c:897
8171
8175
msgid "* Can transform tiles.\n"
8172
8176
msgstr "* Araziyi dönüştürebilir.\n"
8173
8177
 
8174
 
#: client/helpdata.c:902
 
8178
#: client/helpdata.c:900
8175
8179
msgid "* Can build airbases.\n"
8176
8180
msgstr "* Hava üsleri yapabilir.\n"
8177
8181
 
8178
 
#: client/helpdata.c:906
 
8182
#: client/helpdata.c:904
8179
8183
#, c-format
8180
8184
msgid "* May fortify, granting a 50%% defensive bonus.\n"
8181
8185
msgstr "* Kendini güçlendirip savunma puanını, %%50 arttırabilir.\n"
8182
8186
 
8183
 
#: client/helpdata.c:909
 
8187
#: client/helpdata.c:907
8184
8188
msgid "* May pillage to destroy infrastructure from tiles.\n"
8185
8189
msgstr "* Araziyi yağmalayıp geliştirmeleri yok edebilir.\n"
8186
8190
 
8187
 
#: client/helpdata.c:913
 
8191
#: client/helpdata.c:911
8188
8192
msgid "* Can perform diplomatic actions, plus special spy abilities.\n"
8189
8193
msgstr "* Diplomatik işleri ve casus işlerini yapabilir.\n"
8190
8194
 
8191
 
#: client/helpdata.c:916
 
8195
#: client/helpdata.c:914
8192
8196
msgid "* Can perform diplomatic actions.\n"
8193
8197
msgstr "* Diplomatik işler yapabilir.\n"
8194
8198
 
8195
 
#: client/helpdata.c:920
 
8199
#: client/helpdata.c:918
8196
8200
msgid "* Will never lose a diplomat-versus-diplomat fight.\n"
8197
8201
msgstr "* Diplomatla yapılan bir savaşı asla kaybetmez.\n"
8198
8202
 
8199
 
#: client/helpdata.c:923
 
8203
#: client/helpdata.c:921
8200
8204
msgid "* May not be bribed.\n"
8201
8205
msgstr "* Rüşvet kabul etmez.\n"
8202
8206
 
8203
 
#: client/helpdata.c:926
 
8207
#: client/helpdata.c:924
8204
8208
msgid "* Can attack enemy air units.\n"
8205
8209
msgstr "* Düşman hava birimlerine saldırabilir.\n"
8206
8210
 
8207
 
#: client/helpdata.c:930
 
8211
#: client/helpdata.c:928
8208
8212
msgid "* Is invisible except when next to an enemy unit or city.\n"
8209
8213
msgstr "* Düşman şehri veya birimi yanında olmadıkça görülemez.\n"
8210
8214
 
8211
 
#: client/helpdata.c:934
 
8215
#: client/helpdata.c:932
8212
8216
msgid "* Can only attack units on ocean squares (no land attacks).\n"
8213
8217
msgstr "* Sadece denizdeki birimlere saldırabilir (kara saldırısı yok).\n"
8214
8218
 
8215
 
#: client/helpdata.c:938
 
8219
#: client/helpdata.c:936
8216
8220
msgid ""
8217
8221
"* Can attack from aboard sea units: against enemy cities and onto land "
8218
8222
"squares.\n"
8219
8223
msgstr ""
8220
8224
"* Denizdeki birimlerden düşman şehirlerine veya topraklarına saldırabilir.\n"
8221
8225
 
8222
 
#: client/helpdata.c:943
 
8226
#: client/helpdata.c:941
8223
8227
#, c-format
8224
8228
msgid "* Can be paradropped from a friendly city (Range: %d).\n"
8225
8229
msgstr "* Dost şehirlerden paraşütle atlatılabilir (Menzil: %d).\n"
8226
8230
 
8227
 
#: client/helpdata.c:949
 
8231
#: client/helpdata.c:947
8228
8232
msgid "* Gets double defense against units specified as 'mounted'.\n"
8229
8233
msgstr "* 'atlı' sınıfındaki birimlere karşı savunmasını ikiye katlar.\n"
8230
8234
 
8231
 
#: client/helpdata.c:953
 
8235
#: client/helpdata.c:951
8232
8236
msgid "* Counts as 'mounted' against certain defenders.\n"
8233
8237
msgstr "* Bazı savunuculara karşı 'atlı' olarak sayılır.\n"
8234
8238
 
8235
 
#: client/helpdata.c:957
 
8239
#: client/helpdata.c:955
8236
8240
msgid "* A missile unit: gets used up in making an attack.\n"
8237
8241
msgstr "* Füze birimi: saldırdıktan sonra kaybolur.\n"
8238
8242
 
8239
 
#: client/helpdata.c:960
 
8243
#: client/helpdata.c:958
8240
8244
msgid "* Making an attack ends this unit's turn.\n"
8241
8245
msgstr "* Saldırı yapınca sırası geçer.\n"
8242
8246
 
8243
 
#: client/helpdata.c:964
 
8247
#: client/helpdata.c:962
8244
8248
msgid "* This unit's attack causes a nuclear explosion!\n"
8245
8249
msgstr "* Bu birimin saldırısı nükleer patlamaya yol açar!\n"
8246
8250
 
8247
 
#: client/helpdata.c:968
 
8251
#: client/helpdata.c:966
8248
8252
msgid "* Gets double firepower when attacking cities.\n"
8249
8253
msgstr "* Şehirlere saldırırken gücü ikiye katlanır.\n"
8250
8254
 
8251
 
#: client/helpdata.c:971
 
8255
#: client/helpdata.c:969
8252
8256
msgid "* Ignores the effects of city walls.\n"
8253
8257
msgstr "* Surlardan etkilenmez.\n"
8254
8258
 
8255
 
#: client/helpdata.c:975
 
8259
#: client/helpdata.c:973
8256
8260
#, c-format
8257
8261
msgid ""
8258
8262
"* Does bombard attacks (%d per turn).  These attacks will only damage (never "
8261
8265
"* Bombalama saldırısı yapar (her sıra %d tane).  Bu saldırılar sadece "
8262
8266
"savunan tarafı etkiler ve asla öldürmez.\n"
8263
8267
 
8264
 
#: client/helpdata.c:982
 
8268
#: client/helpdata.c:980
8265
8269
msgid "* Gets quintuple defense against missiles and aircraft.\n"
8266
8270
msgstr "* Füze ve uçaklara karşı savunmayı beş kat arttırır.\n"
8267
8271
 
8268
 
#: client/helpdata.c:986
 
8272
#: client/helpdata.c:984
8269
8273
msgid "* Ignores terrain effects (treats all squares as roads).\n"
8270
8274
msgstr "* Arazi etkilerinden muaftır (bütün karelere yol gibi davranır).\n"
8271
8275
 
8272
 
#: client/helpdata.c:989
 
8276
#: client/helpdata.c:987
8273
8277
msgid "* Ignores zones of control.\n"
8274
8278
msgstr "* Kontrol bölgeleri kuralına uymaz.\n"
8275
8279
 
8276
 
#: client/helpdata.c:993
 
8280
#: client/helpdata.c:991
8277
8281
msgid "* A non-military unit (cannot attack; no martial law).\n"
8278
8282
msgstr "* Sivil bir birimdir (saldırı yapamaz; sıkıyönetimi etkilemez).\n"
8279
8283
 
8280
 
#: client/helpdata.c:997
 
8284
#: client/helpdata.c:995
8281
8285
msgid "* A field unit: one unhappiness applies even when non-aggressive.\n"
8282
8286
msgstr "* Alan birimi: saldırgan değilken bile bir mutsuzluk oluşturur.\n"
8283
8287
 
8284
 
#: client/helpdata.c:1000
 
8288
#: client/helpdata.c:998
8285
8289
msgid "* Will never achieve veteran status.\n"
8286
8290
msgstr "* Kıdemli olamaz.\n"
8287
8291
 
8288
 
#: client/helpdata.c:1002
 
8292
#: client/helpdata.c:1000
8289
8293
msgid "* May become veteran through training or combat.\n"
8290
8294
msgstr "* Eğitimle veya savaşla kıdemli olabilir.\n"
8291
8295
 
8292
 
#: client/helpdata.c:1008
 
8296
#: client/helpdata.c:1006
8293
8297
#, c-format
8294
8298
msgid ""
8295
8299
"* Must end turn in a city or next to land, or has a 50%% risk of being lost "
8298
8302
"* Sıranın sonunda bir şehirde veya kıyıda olmalıdır, yoksa %%50 ihtimalle "
8299
8303
"kaybolur.\n"
8300
8304
 
8301
 
#: client/helpdata.c:1012
 
8305
#: client/helpdata.c:1010
8302
8306
#, c-format
8303
8307
msgid "* The discovery of %s reduces the risk to 25%%.\n"
8304
8308
msgstr "* %s keşfi riski %%25 azaltır.\n"
8305
8309
 
8306
 
#: client/helpdata.c:1017
 
8310
#: client/helpdata.c:1015
8307
8311
#, c-format
8308
8312
msgid "* %s reduces the risk to 12%%.\n"
8309
8313
msgstr "* %s riski %%12'ye düşürür.\n"
8312
8316
#. *        last two elements
8313
8317
#. TRANS: List of possible output types has this between
8314
8318
#. *        last two elements
8315
 
#: client/helpdata.c:1068 client/helpdata.c:1402
 
8319
#: client/helpdata.c:1066 client/helpdata.c:1400
8316
8320
msgid " or "
8317
8321
msgstr " veya "
8318
8322
 
8319
 
#: client/helpdata.c:1070 client/helpdata.c:1390
 
8323
#: client/helpdata.c:1068 client/helpdata.c:1388
8320
8324
msgid "?or:, "
8321
8325
msgstr ", "
8322
8326
 
8323
 
#: client/helpdata.c:1082
 
8327
#: client/helpdata.c:1080
8324
8328
#, c-format
8325
8329
msgid "* Unit has to be in a city, or on a %s after %d turn.\n"
8326
8330
msgid_plural "* Unit has to be in a city, or on a %s after %d turns.\n"
8327
8331
msgstr[0] ""
8328
8332
"* Birim %2$d sıra sonunda bir şehir veya %1$s karesinde olmalıdır.\n"
8329
8333
 
8330
 
#: client/helpdata.c:1124
 
8334
#: client/helpdata.c:1122
8331
8335
#, c-format
8332
8336
msgid "If we would now start with %s we would need %d bulbs."
8333
8337
msgstr "Şimdi %s ile başlarsak %d ampül gerekecek."
8334
8338
 
8335
 
#: client/helpdata.c:1129
 
8339
#: client/helpdata.c:1127
8336
8340
#, c-format
8337
8341
msgid ""
8338
8342
"To reach %s we need to obtain %d other technologies first. The whole project "
8341
8345
"%s teknolojisine ulaşmak için önce %d tane teknoloji öğrenmeliyiz. Tüm "
8342
8346
"projenin bitmesi için %d ampül gerekecek."
8343
8347
 
8344
 
#: client/helpdata.c:1137
 
8348
#: client/helpdata.c:1135
8345
8349
msgid "You cannot research this technology."
8346
8350
msgstr "Bu teknolojiyi araştıramazsınız."
8347
8351
 
8348
 
#: client/helpdata.c:1141
 
8352
#: client/helpdata.c:1139
8349
8353
msgid " This number may vary depending on what other players will research.\n"
8350
8354
msgstr ""
8351
8355
" Bu sayı, diğer oyuncuların neyi araştıracağına bağlı olarak değişebilir.\n"
8352
8356
 
8353
 
#: client/helpdata.c:1153
 
8357
#: client/helpdata.c:1151
8354
8358
#, c-format
8355
8359
msgid "* The first player to research %s gets an immediate advance.\n"
8356
8360
msgstr ""
8357
8361
"* %s teknolojisini bulan ilk oyuncu başka bir teknolojiyi hemen öğrenir.\n"
8358
8362
 
8359
 
#: client/helpdata.c:1158
 
8363
#: client/helpdata.c:1156
8360
8364
#, c-format
8361
8365
msgid "* Reduces the chance of losing boats on the high seas to 25%%.\n"
8362
8366
msgstr "* Açık denizde gemilerin kaybolma riskini %%25 azaltır.\n"
8363
8367
 
8364
 
#: client/helpdata.c:1161
 
8368
#: client/helpdata.c:1159
8365
8369
#, c-format
8366
8370
msgid "* Reduces the chance of losing boats on the high seas to 12%%.\n"
8367
8371
msgstr "* Açık denizde gemilerin kaybolma riskini %%12'ye düşürür.\n"
8368
8372
 
8369
 
#: client/helpdata.c:1165
 
8373
#: client/helpdata.c:1163
8370
8374
msgid "* Increases the pollution generated by the population.\n"
8371
8375
msgstr "* Nüfustan doğan kirliliği arttırır.\n"
8372
8376
 
8373
 
#: client/helpdata.c:1170
 
8377
#: client/helpdata.c:1168
8374
8378
#, c-format
8375
8379
msgid "* Allows %s to build roads on river squares.\n"
8376
8380
msgstr "* %s biriminin ırmak üzerinde yol yapabilmesine imkân sağlar.\n"
8377
8381
 
8378
 
#: client/helpdata.c:1177
 
8382
#: client/helpdata.c:1175
8379
8383
#, c-format
8380
8384
msgid "* Allows %s to build fortresses.\n"
8381
8385
msgstr "* %s biriminin kale yapmasına imkân sağlar.\n"
8382
8386
 
8383
 
#: client/helpdata.c:1185
 
8387
#: client/helpdata.c:1183
8384
8388
#, c-format
8385
8389
msgid "* Allows %s to build airbases.\n"
8386
8390
msgstr "* %s biriminin hava üssü yapmasına imkân sağlar.\n"
8387
8391
 
8388
 
#: client/helpdata.c:1194
 
8392
#: client/helpdata.c:1192
8389
8393
#, c-format
8390
8394
msgid "* Allows %s to upgrade roads to railroads.\n"
8391
8395
msgstr "* %s biriminin yolları raya çevirmesine izin verir.\n"
8392
8396
 
8393
 
#: client/helpdata.c:1202
 
8397
#: client/helpdata.c:1200
8394
8398
#, c-format
8395
8399
msgid "* Allows %s to upgrade irrigation to farmland.\n"
8396
8400
msgstr "* %s biriminin sulamayı tarla olarak değiştirmesine izin verir.\n"
8397
8401
 
8398
 
#: client/helpdata.c:1236
 
8402
#: client/helpdata.c:1234
8399
8403
msgid "* Pollution cannot be generated on this terrain."
8400
8404
msgstr "* Bu arazide kirlilik oluşturulamaz."
8401
8405
 
8402
 
#: client/helpdata.c:1241
 
8406
#: client/helpdata.c:1239
8403
8407
msgid "* You cannot build cities on this terrain."
8404
8408
msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
8405
8409
 
8406
 
#: client/helpdata.c:1247
 
8410
#: client/helpdata.c:1245
8407
8411
msgid "* The coastline of this terrain is unsafe."
8408
8412
msgstr "* Bu arazinin sahili güvenli değildir."
8409
8413
 
8410
 
#: client/helpdata.c:1252
 
8414
#: client/helpdata.c:1250
8411
8415
msgid "* This terrain is unsafe for units to travel on."
8412
8416
msgstr "* Bu arazi birimlerin dolaşması için güvenli değildir."
8413
8417
 
8414
 
#: client/helpdata.c:1257
 
8418
#: client/helpdata.c:1255
8415
8419
msgid "* Land units cannot travel on oceanic terrains."
8416
8420
msgstr "* Kara birimleri denizde gidemezler."
8417
8421
 
8418
 
#: client/helpdata.c:1307
 
8422
#: client/helpdata.c:1305
8419
8423
msgid "Features:\n"
8420
8424
msgstr "Özellik:\n"
8421
8425
 
8422
8426
#. TRANS: Empty output type list, should never happen.
8423
 
#: client/helpdata.c:1413 client/helpdata.c:1414
 
8427
#: client/helpdata.c:1411 client/helpdata.c:1412
8424
8428
msgid "?outputlist: Nothing "
8425
8429
msgstr " Hiç "
8426
8430
 
8427
 
#: client/helpdata.c:1421
 
8431
#: client/helpdata.c:1419
8428
8432
#, c-format
8429
8433
msgid ""
8430
8434
"* Military units away from home and field units will cause %d citizen to "
8435
8439
msgstr[0] ""
8436
8440
"* Sınır dışında bulunan veya savaşan her birim %d vatandaşı mutsuz eder.\n"
8437
8441
 
8438
 
#: client/helpdata.c:1431
 
8442
#: client/helpdata.c:1429
8439
8443
#, c-format
8440
8444
msgid ""
8441
8445
"* Each of your cities will avoid %d unhappiness that would otherwise be "
8444
8448
"* Bütün şehirleriniz birimlerin yol açtığı %d mutsuzluktan etkilenmezler.\n"
8445
8449
 
8446
8450
#. TRANS: %s is the output type, like 'shield' or 'gold'.
8447
 
#: client/helpdata.c:1439
 
8451
#: client/helpdata.c:1437
8448
8452
#, c-format
8449
8453
msgid "* You pay %d times normal %s upkeep for your units.\n"
8450
8454
msgstr "* %d kat daha fazla %s bakımı ödersiniz.\n"
8451
8455
 
8452
 
#: client/helpdata.c:1444
 
8456
#: client/helpdata.c:1442
8453
8457
#, c-format
8454
8458
msgid "* You pay %d times normal upkeep for your units.\n"
8455
8459
msgstr "%d kat daha fazla birim bakımı ücreti ödersiniz.\n"
8456
8460
 
8457
8461
#. TRANS: %s is the output type, like 'shield' or 'gold'.
8458
 
#: client/helpdata.c:1449
 
8462
#: client/helpdata.c:1447
8459
8463
#, c-format
8460
8464
msgid "* You pay no %s upkeep for your units.\n"
8461
8465
msgstr "* Birimleriniz için hiç %s bakımı ödemezsiniz.\n"
8462
8466
 
8463
 
#: client/helpdata.c:1453
 
8467
#: client/helpdata.c:1451
8464
8468
msgid "* You pay no upkeep for your units.\n"
8465
8469
msgstr "* Birimleriniz için hiç bakım ücreti ödemezsiniz.\n"
8466
8470
 
8467
8471
#. TRANS: %s is the output type, like 'shield' or 'gold'.
8468
8472
#. * There is currently no way to control the
8469
8473
#. * singular/plural version of these.
8470
 
#: client/helpdata.c:1462
 
8474
#: client/helpdata.c:1460
8471
8475
#, c-format
8472
8476
msgid "* Each of your cities will avoid paying %d %s towards unit upkeep.\n"
8473
8477
msgstr "* Bütün şehirleriniz birim bakımları için %d %s harcamazlar.\n"
8474
8478
 
8475
8479
#. TRANS: Amount is subtracted from upkeep cost
8476
8480
#. * for each upkeep type.
8477
 
#: client/helpdata.c:1470
 
8481
#: client/helpdata.c:1468
8478
8482
#, c-format
8479
8483
msgid "* Each of your cities will avoid paying %d towards unit upkeep.\n"
8480
8484
msgstr "* Bütün şehirlerinizin birim bakımı harcamaları %d azalır.\n"
8481
8485
 
8482
 
#: client/helpdata.c:1477
 
8486
#: client/helpdata.c:1475
8483
8487
#, c-format
8484
8488
msgid "* Chance of civil war is %d%% if you lose your capital.\n"
8485
8489
msgstr ""
8486
8490
"* Başkentinizi kaybederseniz sivil savaşın çıkma olasılığı %%%d olur.\n"
8487
8491
 
8488
8492
#. TRANS: %d should always be greater than 2.
8489
 
#: client/helpdata.c:1484
 
8493
#: client/helpdata.c:1482
8490
8494
#, c-format
8491
8495
msgid ""
8492
8496
"* The first unhappy citizen in each city due to civilization size will "
8496
8500
"çıkmaya başlayacaktır.\n"
8497
8501
 
8498
8502
#. TRANS: %d should always be greater than 2.
8499
 
#: client/helpdata.c:1491
 
8503
#: client/helpdata.c:1489
8500
8504
#, c-format
8501
8505
msgid ""
8502
8506
"* After the first unhappy citizen due to city size, for each %d additional "
8505
8509
"* Şehir boyutundan kaynaklanan ilk mutsuz vatandaştan sonra, her %d fazladan "
8506
8510
"şehir için bir tane daha mutsuz vatandaş ortaya çıkar.\n"
8507
8511
 
8508
 
#: client/helpdata.c:1499
 
8512
#: client/helpdata.c:1497
8509
8513
#, c-format
8510
8514
msgid "The maximum rate you can set for science, gold, or luxuries is %d%%.\n"
8511
8515
msgstr ""
8512
8516
"Bilim, altın ve lüks için ayarlayabileceğiniz en fazla oran %%%d olur.\n"
8513
8517
 
8514
 
#: client/helpdata.c:1504
 
8518
#: client/helpdata.c:1502
8515
8519
msgid "Has unlimited science/gold/luxuries rates.\n"
8516
8520
msgstr "bilim/vergi/lüks oranlarında sınır yoktur.\n"
8517
8521
 
8518
 
#: client/helpdata.c:1509
 
8522
#: client/helpdata.c:1507
8519
8523
#, c-format
8520
8524
msgid ""
8521
8525
"* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
8527
8531
"* Birimleriniz sıkıyönetim yapabilir. Bir şehirdeki her askeri birim %d "
8528
8532
"mutsuz vatandaşı memnun edecektir.\n"
8529
8533
 
8530
 
#: client/helpdata.c:1521
 
8534
#: client/helpdata.c:1519
8531
8535
#, c-format
8532
8536
msgid "* A maximum of %d unit in each city can enforce martial law.\n"
8533
8537
msgid_plural "* A maximum of %d units in each city can enforce martial law.\n"
8534
8538
msgstr[0] "* Bir şehirde en fazla %d birim sıkıyönetim yapabilir.\n"
8535
8539
 
8536
8540
#. TRANS: %d should always be greater than 2.
8537
 
#: client/helpdata.c:1532
 
8541
#: client/helpdata.c:1530
8538
8542
#, c-format
8539
8543
msgid ""
8540
8544
"* You may grow your cities by means of celebrations.  Your cities must be at "
8543
8547
"* Şehirlerinizi kutlamalarla büyütebilirsiniz.  Şehriniz bu şekilde "
8544
8548
"büyüyebilmek için en az %d boyutunda olmalıdır.\n"
8545
8549
 
8546
 
#: client/helpdata.c:1538
 
8550
#: client/helpdata.c:1536
8547
8551
msgid "* Your units cannot be bribed.\n"
8548
8552
msgstr "* Birimleriniz rüşvet kabul etmezler.\n"
8549
8553
 
8550
 
#: client/helpdata.c:1541
 
8554
#: client/helpdata.c:1539
8551
8555
msgid "* Your cities cannot be incited.\n"
8552
8556
msgstr "* Şehirlerinizde ayaklanma çıkartılamaz.\n"
8553
8557
 
8554
 
#: client/helpdata.c:1545
 
8558
#: client/helpdata.c:1543
8555
8559
msgid ""
8556
8560
"* Government will fall into anarchy if any city is in disorder for more than "
8557
8561
"two turns in a row.\n"
8559
8563
"* İki sıra üst üste herhangi bir şehrinizde ayaklanma olursa hükümet çöker "
8560
8564
"ve anarşi yönetimine geçilir.\n"
8561
8565
 
8562
 
#: client/helpdata.c:1551
 
8566
#: client/helpdata.c:1549
8563
8567
msgid "* Has a senate that may prevent declaration of war.\n"
8564
8568
msgstr "* Senato, savaş kararını veto edebilir.\n"
8565
8569
 
8566
 
#: client/helpdata.c:1555
 
8570
#: client/helpdata.c:1553
8567
8571
msgid "* Allows partisans when cities are taken by the enemy.\n"
8568
8572
msgstr "* Şehri düşmanlar alınca partizan oluşturur.\n"
8569
8573
 
8570
 
#: client/helpdata.c:1559
 
8574
#: client/helpdata.c:1557
8571
8575
msgid ""
8572
8576
"* Buildings that normally confer bonuses against unhappiness will instead "
8573
8577
"give gold.\n"
8574
8578
msgstr "* Mutsuzluğu engelleyen binalar altın verir.\n"
8575
8579
 
8576
 
#: client/helpdata.c:1563
 
8580
#: client/helpdata.c:1561
8577
8581
msgid "* Pays no upkeep for fanatics.\n"
8578
8582
msgstr "* Müfritler için bakım ücreti ödenmez.\n"
8579
8583
 
8580
 
#: client/helpdata.c:1566
 
8584
#: client/helpdata.c:1564
8581
8585
msgid "* Has no unhappy citizens.\n"
8582
8586
msgstr "* Hiç mutsuz vatandaşı yok.\n"
8583
8587
 
8584
 
#: client/helpdata.c:1576 client/helpdata.c:1580 client/helpdata.c:1584
 
8588
#: client/helpdata.c:1574 client/helpdata.c:1578 client/helpdata.c:1582
8585
8589
#, c-format
8586
8590
msgid "* Veteran %s units.\n"
8587
8591
msgstr "* Kıdemli %s birimleri.\n"
8588
8592
 
8589
 
#: client/helpdata.c:1587
 
8593
#: client/helpdata.c:1585
8590
8594
msgid "* Veteran units.\n"
8591
8595
msgstr "* Kıdemli birimler.\n"
8592
8596
 
8593
8597
#. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
8594
 
#: client/helpdata.c:1593
 
8598
#: client/helpdata.c:1591
8595
8599
#, c-format
8596
8600
msgid ""
8597
8601
"* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty when "
8601
8605
"her arazinin geliri 1 azalır.\n"
8602
8606
 
8603
8607
#. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
8604
 
#: client/helpdata.c:1602
 
8608
#: client/helpdata.c:1600
8605
8609
#, c-format
8606
8610
msgid ""
8607
8611
"* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it when "
8611
8615
"yapıldığı zaman  %d daha fazla gelir sağlar.\n"
8612
8616
 
8613
8617
#. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
8614
 
#: client/helpdata.c:1610
 
8618
#: client/helpdata.c:1608
8615
8619
#, c-format
8616
8620
msgid "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
8617
8621
msgstr ""
8619
8623
"gelir sağlar.\n"
8620
8624
 
8621
8625
#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
8622
 
#: client/helpdata.c:1619
 
8626
#: client/helpdata.c:1617
8623
8627
#, c-format
8624
8628
msgid "* %s production is increased %d%%.\n"
8625
8629
msgstr "* %s üretimi %%%d oranında artar.\n"
8626
8630
 
8627
8631
#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
8628
 
#: client/helpdata.c:1627
 
8632
#: client/helpdata.c:1625
8629
8633
#, c-format
8630
8634
msgid "* %s production will suffer massive waste.\n"
8631
8635
msgstr "* %s üretiminin büyük bir kısmı yolsuzluğa gider.\n"
8632
8636
 
8633
8637
#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
8634
 
#: client/helpdata.c:1632
 
8638
#: client/helpdata.c:1630
8635
8639
#, c-format
8636
8640
msgid "* %s production will suffer some waste.\n"
8637
8641
msgstr "* %s üretiminin bir kısmı yolsuzluğa gider.\n"
8638
8642
 
8639
8643
#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
8640
 
#: client/helpdata.c:1637
 
8644
#: client/helpdata.c:1635
8641
8645
#, c-format
8642
8646
msgid "* %s production will suffer a small amount of waste.\n"
8643
8647
msgstr "* %s üretiminin küçük bir kısmı yolsuzluğa gider.\n"
8644
8648
 
8645
8649
#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
8646
 
#: client/helpdata.c:1645
 
8650
#: client/helpdata.c:1643
8647
8651
#, c-format
8648
8652
msgid "* %s waste will increase quickly with distance from capital.\n"
8649
8653
msgstr "* %s yolsuzluğu başkentten uzaklaştıkça hızlanarak artar.\n"
8650
8654
 
8651
8655
#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
8652
 
#: client/helpdata.c:1651
 
8656
#: client/helpdata.c:1649
8653
8657
#, c-format
8654
8658
msgid "* %s waste will increase with distance from capital.\n"
8655
8659
msgstr "* %s yolsuzluğu başkentten uzaklaştıkça artar.\n"
8656
8660
 
8657
8661
#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
8658
 
#: client/helpdata.c:1657
 
8662
#: client/helpdata.c:1655
8659
8663
#, c-format
8660
8664
msgid "* %s waste will increase slowly with distance from capital.\n"
8661
8665
msgstr "* %s yolsuzluğu başkentten uzaklaştıkça yavaşlayarak artar.\n"
8662
8666
 
8663
 
#: client/helpdata.c:1674
 
8667
#: client/helpdata.c:1672
8664
8668
#, c-format
8665
8669
msgid "* Allows you to build %s.\n"
8666
8670
msgstr "* %s inşa etmeye imkan sağlar.\n"
8667
8671
 
8668
8672
#. TRANS: "2 Food" or ", 1 shield"
8669
 
#: client/helpdata.c:1701
 
8673
#: client/helpdata.c:1699
8670
8674
#, c-format
8671
8675
msgid "%s%d %s"
8672
8676
msgstr "%s%d %s"
8673
8677
 
8674
 
#: client/helpdata.c:1702 client/helpdata.c:1710 client/gui-sdl/mapview.c:810
 
8678
#: client/helpdata.c:1700 client/helpdata.c:1708 client/gui-sdl/mapview.c:810
8675
8679
#: client/gui-sdl/mapview.c:816 client/gui-sdl/mapview.c:822
8676
8680
msgid "?blistmore:, "
8677
8681
msgstr ", "
8678
8682
 
8679
8683
#. TRANS: "2 unhappy" or ", 1 unhappy"
8680
 
#: client/helpdata.c:1709
 
8684
#: client/helpdata.c:1707
8681
8685
#, c-format
8682
8686
msgid "%s%d unhappy"
8683
8687
msgstr "%s%d mutsuz"
8684
8688
 
8685
 
#: client/mapctrl_common.c:382
 
8689
#: client/mapctrl_common.c:399
8686
8690
#, c-format
8687
8691
msgid "You don't know how to build %s!"
8688
8692
msgstr "%s inşa etmesini bilmiyorsunuz!"
8689
8693
 
8690
 
#: client/mapctrl_common.c:392
 
8694
#: client/mapctrl_common.c:409
8691
8695
#, c-format
8692
8696
msgid "Copy %s to clipboard."
8693
8697
msgstr "%s panoya kopyala."
8694
8698
 
8695
 
#: client/mapctrl_common.c:408
 
8699
#: client/mapctrl_common.c:425
8696
8700
msgid "Clipboard is empty."
8697
8701
msgstr "Pano boş."
8698
8702
 
8699
 
#: client/options.c:98
 
8703
#: client/options.c:102
8700
8704
msgid "Graphics"
8701
8705
msgstr "Görüntü"
8702
8706
 
8703
 
#: client/options.c:99
 
8707
#: client/options.c:103
8704
8708
msgid "Overview"
8705
8709
msgstr "Genel"
8706
8710
 
8707
 
#: client/options.c:100
 
8711
#: client/options.c:104
8708
8712
msgid "Sound"
8709
8713
msgstr "Ses"
8710
8714
 
8711
 
#: client/options.c:101
 
8715
#: client/options.c:105
8712
8716
msgid "Interface"
8713
8717
msgstr "Arayüz"
8714
8718
 
8715
 
#: client/options.c:102
 
8719
#: client/options.c:106
8716
8720
msgid "Network"
8717
8721
msgstr "Ağ"
8718
8722
 
8719
 
#: client/options.c:107
 
8723
#: client/options.c:111
8720
8724
msgid "Login name"
8721
8725
msgstr "Giriş adı"
8722
8726
 
8723
 
#: client/options.c:108
 
8727
#: client/options.c:112
8724
8728
msgid ""
8725
8729
"This is the default login username that will be used in the connection "
8726
8730
"dialogs or with the -a command-line parameter."
8727
8731
msgstr ""
8728
8732
 
8729
 
#: client/options.c:113
 
8733
#: client/options.c:117
8730
8734
msgid "Server"
8731
8735
msgstr "Sunucu"
8732
8736
 
8733
 
#: client/options.c:114
 
8737
#: client/options.c:118
8734
8738
msgid ""
8735
8739
"This is the default server hostname that will be used in the connection "
8736
8740
"dialogs or with the -a command-line parameter."
8737
8741
msgstr ""
8738
8742
 
8739
 
#: client/options.c:119
 
8743
#: client/options.c:123
8740
8744
msgid "Server port"
8741
8745
msgstr "Sunucu portu"
8742
8746
 
8743
 
#: client/options.c:120
 
8747
#: client/options.c:124
8744
8748
msgid ""
8745
8749
"This is the default server port that will be used in the connection dialogs "
8746
8750
"or with the -a command-line parameter."
8747
8751
msgstr ""
8748
8752
 
8749
 
#: client/options.c:125 client/gui-win32/connectdlg.c:912 data/Freeciv.in:107
 
8753
#: client/options.c:129 client/gui-win32/connectdlg.c:914 data/Freeciv.in:107
8750
8754
msgid "Metaserver"
8751
8755
msgstr "Metasunucu"
8752
8756
 
8753
 
#: client/options.c:126
 
8757
#: client/options.c:130
8754
8758
msgid ""
8755
8759
"The metaserver is a host that the client contacts to find out about games on "
8756
8760
"the internet.  Don't change this from its default value unless you know what "
8757
8761
"you're doing."
8758
8762
msgstr ""
8759
8763
 
8760
 
#: client/options.c:132
 
8764
#: client/options.c:136
8761
8765
msgid "Soundset"
8762
8766
msgstr "Ses seti"
8763
8767
 
8764
 
#: client/options.c:133
 
8768
#: client/options.c:137
8765
8769
msgid ""
8766
8770
"This is the soundset that will be used.  Changing this is the same as using "
8767
8771
"the -S command-line parameter."
8768
8772
msgstr ""
8769
8773
 
8770
 
#: client/options.c:138
 
8774
#: client/options.c:142
8771
8775
msgid "Sound plugin"
8772
8776
msgstr "Ses eklentisi"
8773
8777
 
8774
 
#: client/options.c:139
 
8778
#: client/options.c:143
8775
8779
msgid ""
8776
8780
"If you have a problem with sound, try changing the sound plugin.  The new "
8777
8781
"plugin won't take effect until you restart Freeciv.  Changing this is the "
8778
8782
"same as using the -P command-line option."
8779
8783
msgstr ""
8780
8784
 
8781
 
#: client/options.c:144 client/gui-sdl/gui_main.c:162
 
8785
#: client/options.c:148 client/gui-sdl/gui_main.c:162
8782
8786
msgid "Theme"
8783
8787
msgstr "Tema"
8784
8788
 
8785
 
#: client/options.c:145
 
8789
#: client/options.c:149
8786
8790
msgid "By changing this option you change the active theme."
8787
8791
msgstr "Bu ayarla geçerli temayı değiştirebilirsiniz."
8788
8792
 
8789
 
#: client/options.c:148
 
8793
#: client/options.c:152
8790
8794
msgid "Tileset"
8791
8795
msgstr "Arazi seti"
8792
8796
 
8793
 
#: client/options.c:149
 
8797
#: client/options.c:153
8794
8798
msgid ""
8795
8799
"By changing this option you change the active tileset. This is the same as "
8796
8800
"using the -t command-line parameter."
8797
8801
msgstr ""
8798
8802
 
8799
 
#: client/options.c:156
 
8803
#: client/options.c:160
8800
8804
msgid "Solid unit background color"
8801
8805
msgstr "Mat birim arkaplanı"
8802
8806
 
8803
 
#: client/options.c:157
 
8807
#: client/options.c:161
8804
8808
msgid ""
8805
8809
"Setting this option will cause units on the map view to be drawn with a "
8806
8810
"solid background color instead of the flag backdrop."
8807
8811
msgstr ""
8808
8812
 
8809
 
#: client/options.c:161 client/gui-sdl/optiondlg.c:960
 
8813
#: client/options.c:165 client/gui-sdl/optiondlg.c:960
8810
8814
msgid "Sound bell at new turn"
8811
8815
msgstr "Sıra gelince zil çal"
8812
8816
 
8813
 
#: client/options.c:162
 
8817
#: client/options.c:166
8814
8818
msgid ""
8815
8819
"Set this option to have a \"bell\" event be generated at the start of a new "
8816
8820
"turn.  You can control the behavior of the \"bell\" event by editing the "
8817
8821
"message options."
8818
8822
msgstr ""
8819
8823
 
8820
 
#: client/options.c:168
 
8824
#: client/options.c:172
8821
8825
msgid "Unit movement animation time (milliseconds)"
8822
8826
msgstr "Birim hareketinin süresi (milisaniye)"
8823
8827
 
8824
 
#: client/options.c:169
 
8828
#: client/options.c:173
8825
8829
msgid ""
8826
8830
"This option controls how long unit \"animation\" takes when a unit moves on "
8827
8831
"the map view.  Set it to 0 to disable animation entirely."
8828
8832
msgstr ""
8829
8833
 
8830
 
#: client/options.c:174
 
8834
#: client/options.c:178
8831
8835
msgid "Mapview recentering time (milliseconds)"
8832
8836
msgstr "Harita ortalama süresi (milisaniye)"
8833
8837
 
8834
 
#: client/options.c:175
 
8838
#: client/options.c:179
8835
8839
msgid ""
8836
8840
"When the map view is recentered, it will slide smoothly over the map to its "
8837
8841
"new position.  This option controls how long this slide lasts.  Set it to 0 "
8838
8842
"to disable mapview sliding entirely."
8839
8843
msgstr ""
8840
8844
 
8841
 
#: client/options.c:180 client/gui-sdl/optiondlg.c:1014
 
8845
#: client/options.c:184 client/gui-sdl/optiondlg.c:1014
8842
8846
msgid "Show combat animation"
8843
8847
msgstr "Savaş hareketlerini göster"
8844
8848
 
8845
 
#: client/options.c:181
 
8849
#: client/options.c:185
8846
8850
msgid ""
8847
8851
"Disabling this option will turn off combat animation between units on the "
8848
8852
"mapview."
8849
8853
msgstr ""
8850
8854
 
8851
 
#: client/options.c:184
 
8855
#: client/options.c:188
8852
8856
msgid "Draw the citybar"
8853
8857
msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
8854
8858
 
8855
 
#: client/options.c:185
 
8859
#: client/options.c:189
8856
8860
msgid ""
8857
8861
"Setting this option will display a 'citybar' containing useful information "
8858
8862
"beneath each city. Disabling this option will display only the city's name "
8859
8863
"and optionally, production."
8860
8864
msgstr ""
8861
8865
 
8862
 
#: client/options.c:191
 
8866
#: client/options.c:195
8863
8867
msgid "Show icons in the technology tree"
8864
8868
msgstr "Teknoloji ağacında simgeler göster"
8865
8869
 
8866
 
#: client/options.c:192
 
8870
#: client/options.c:196
8867
8871
msgid ""
8868
8872
"Setting this option will display icons on the technology tree diagram. "
8869
8873
"Turning this option off makes the technology tree more compact."
8870
8874
msgstr ""
8871
8875
 
8872
 
#: client/options.c:197
 
8876
#: client/options.c:201
8873
8877
msgid "Draw shield graphics for units"
8874
8878
msgstr "Birimler için kalkan resmini çiz"
8875
8879
 
8876
 
#: client/options.c:198
 
8880
#: client/options.c:202
8877
8881
msgid ""
8878
8882
"Setting this option will draw a shield icon as the flags on units.  If "
8879
8883
"unset, the full flag will be drawn."
8880
8884
msgstr ""
8881
8885
 
8882
 
#: client/options.c:202
 
8886
#: client/options.c:206
8883
8887
msgid "Manual Turn Done in AI Mode"
8884
8888
msgstr "YZ Modundayken Sırayı Elle Geçir"
8885
8889
 
8886
 
#: client/options.c:203
 
8890
#: client/options.c:207
8887
8891
msgid ""
8888
8892
"Disable this option if you do not want to press the Turn Done button "
8889
8893
"manually when watching an AI player."
8890
8894
msgstr ""
8891
8895
 
8892
 
#: client/options.c:207 client/gui-sdl/optiondlg.c:1121
 
8896
#: client/options.c:211 client/gui-sdl/optiondlg.c:1121
8893
8897
msgid "Auto Center on Units"
8894
8898
msgstr "Birimleri Otomatik Ortala"
8895
8899
 
8896
 
#: client/options.c:208
 
8900
#: client/options.c:212
8897
8901
msgid ""
8898
8902
"Set this option to have the active unit centered automatically when the unit "
8899
8903
"focus changes."
8900
8904
msgstr ""
8901
8905
 
8902
 
#: client/options.c:211 client/gui-sdl/optiondlg.c:1147
 
8906
#: client/options.c:215 client/gui-sdl/optiondlg.c:1147
8903
8907
msgid "Auto Center on Combat"
8904
8908
msgstr "Savaşı Otomatik Ortala"
8905
8909
 
8906
 
#: client/options.c:212
 
8910
#: client/options.c:216
8907
8911
msgid ""
8908
8912
"Set this option to have any combat be centered automatically.  Disabled this "
8909
8913
"will speed up the time between turns but may cause you to miss combat "
8910
8914
"entirely."
8911
8915
msgstr ""
8912
8916
 
8913
 
#: client/options.c:217 client/gui-sdl/optiondlg.c:1174
 
8917
#: client/options.c:221 client/gui-sdl/optiondlg.c:1174
8914
8918
msgid "Focus on Awakened Units"
8915
8919
msgstr "Uyanmış Birimlere Odaklan"
8916
8920
 
8917
 
#: client/options.c:218
 
8921
#: client/options.c:222
8918
8922
msgid "Set this option to have newly awoken units be focused automatically."
8919
8923
msgstr ""
8920
8924
 
8921
 
#: client/options.c:221
 
8925
#: client/options.c:225
8922
8926
msgid "Allow goto into the unknown"
8923
8927
msgstr "Bilinmeyen bölgelere git komutu verilebilsin"
8924
8928
 
8925
 
#: client/options.c:222
 
8929
#: client/options.c:226
8926
8930
msgid ""
8927
8931
"Setting this option will make the game consider moving into unknown tiles.  "
8928
8932
"If not, then goto routes will detour around or be blocked by unknown tiles."
8929
8933
msgstr ""
8930
8934
 
8931
 
#: client/options.c:226
 
8935
#: client/options.c:230
8932
8936
msgid "Center map when Popup city"
8933
8937
msgstr "Şehir penceresi açılınca haritayı ortala"
8934
8938
 
8935
 
#: client/options.c:227
 
8939
#: client/options.c:231
8936
8940
msgid ""
8937
8941
"Setting this option makes the mapview center on a city when its city dialog "
8938
8942
"is popped up."
8939
8943
msgstr ""
8940
8944
 
8941
 
#: client/options.c:230
 
8945
#: client/options.c:234
8942
8946
msgid "Concise City Production"
8943
8947
msgstr "Şehir Üretimini Özetle Göster"
8944
8948
 
8945
 
#: client/options.c:231
 
8949
#: client/options.c:235
8946
8950
msgid ""
8947
8951
"Set this option to make the city production (as shown in the city dialog) to "
8948
8952
"be more compact."
8949
8953
msgstr ""
8950
8954
 
8951
 
#: client/options.c:234 client/gui-sdl/optiondlg.c:1252
 
8955
#: client/options.c:238 client/gui-sdl/optiondlg.c:1252
8952
8956
msgid "End Turn when done moving"
8953
8957
msgstr "Yapılacak hareket kalmayınca sırayı geçir"
8954
8958
 
8955
 
#: client/options.c:235
 
8959
#: client/options.c:239
8956
8960
msgid ""
8957
8961
"Setting this option makes your turn end automatically when all your units "
8958
8962
"are done moving."
8959
8963
msgstr ""
8960
8964
 
8961
 
#: client/options.c:238 client/gui-sdl/optiondlg.c:1226
 
8965
#: client/options.c:242 client/gui-sdl/optiondlg.c:1226
8962
8966
msgid "Prompt for city names"
8963
8967
msgstr "Şehir kurarken isim sor"
8964
8968
 
8965
 
#: client/options.c:239
 
8969
#: client/options.c:243
8966
8970
msgid ""
8967
8971
"Disabling this option will make the names of newly founded cities chosen "
8968
8972
"automatically by the server."
8969
8973
msgstr ""
8970
8974
 
8971
 
#: client/options.c:242 client/gui-sdl/optiondlg.c:1200
 
8975
#: client/options.c:246 client/gui-sdl/optiondlg.c:1200
8972
8976
msgid "Pop up city dialog for new cities"
8973
8977
msgstr "Yeni şehir kurulunca şehir penceresini göster"
8974
8978
 
8975
 
#: client/options.c:243
 
8979
#: client/options.c:247
8976
8980
msgid ""
8977
8981
"Setting this option will pop up a newly-founded city's city dialog "
8978
8982
"automatically."
8979
8983
msgstr ""
8980
8984
 
8981
 
#: client/options.c:248
 
8985
#: client/options.c:250
 
8986
#, fuzzy
 
8987
msgid "Pop up caravan actions"
 
8988
msgstr "Kervan işlemleri"
 
8989
 
 
8990
#: client/options.c:251
 
8991
msgid ""
 
8992
"If this option is enabled, when caravans arrive at a city where they can "
 
8993
"establish a traderoute or help build a wonder, a window will popup asking "
 
8994
"which action should be performed. Disabling this option means you will have "
 
8995
"to do the action manually by pressing either 'r' (for a traderoute) or "
 
8996
"'b' (for building a wonder) when the caravan is in the city."
 
8997
msgstr ""
 
8998
 
 
8999
#: client/options.c:260
 
9000
#, fuzzy
 
9001
msgid "Enable cursor changing"
 
9002
msgstr "Saydamlık karıştırmayı etkinleştir"
 
9003
 
 
9004
#: client/options.c:261
 
9005
msgid ""
 
9006
"This option controls whether the client should try to change the mouse "
 
9007
"cursor depending on what is being pointed at, as well as to indicate changes "
 
9008
"in the client or server state."
 
9009
msgstr ""
 
9010
 
 
9011
#: client/options.c:266
 
9012
msgid "Select cities before units"
 
9013
msgstr ""
 
9014
 
 
9015
#: client/options.c:267
 
9016
msgid ""
 
9017
"If this option is enabled, when both cities and units are present in the "
 
9018
"selection rectangle, only cities will be selected."
 
9019
msgstr ""
 
9020
 
 
9021
#: client/options.c:272
 
9022
msgid "Clear unit orders on selection"
 
9023
msgstr ""
 
9024
 
 
9025
#: client/options.c:273
 
9026
msgid ""
 
9027
"Enabling this option will cause unit orders to be cleared whenever one or "
 
9028
"more units are selected. If this option is disabled, selecting units will "
 
9029
"not cause them to stop their current activity. Instead, their orders will be "
 
9030
"cleared only when new orders are given or if you press <space>."
 
9031
msgstr ""
 
9032
 
 
9033
#: client/options.c:282
8982
9034
msgid "Background layer"
8983
9035
msgstr "Arka plan katmanı"
8984
9036
 
8985
 
#: client/options.c:249
 
9037
#: client/options.c:283
8986
9038
msgid "The background layer of the overview shows just ocean and land."
8987
9039
msgstr ""
8988
9040
 
8989
 
#: client/options.c:252
 
9041
#: client/options.c:286
8990
9042
msgid "Terrain relief map layer"
8991
9043
msgstr "Arazi türü katmanı"
8992
9044
 
8993
 
#: client/options.c:253
 
9045
#: client/options.c:287
8994
9046
msgid "The relief layer shows all terrains on the map."
8995
9047
msgstr ""
8996
9048
 
8997
 
#: client/options.c:256
 
9049
#: client/options.c:290
8998
9050
msgid "Borders layer"
8999
9051
msgstr "Sınırlar katmanı"
9000
9052
 
9001
 
#: client/options.c:257
 
9053
#: client/options.c:291
9002
9054
msgid ""
9003
9055
"The borders layer of the overview shows which tiles are owned by each player."
9004
9056
msgstr ""
9005
9057
 
9006
 
#: client/options.c:261
 
9058
#: client/options.c:295
9007
9059
msgid "Units layer"
9008
9060
msgstr "Birimler katmanı"
9009
9061
 
9010
 
#: client/options.c:262
 
9062
#: client/options.c:296
9011
9063
msgid "Enabling this will draw units on the overview."
9012
9064
msgstr ""
9013
9065
 
9014
 
#: client/options.c:265
 
9066
#: client/options.c:299
9015
9067
msgid "Cities layer"
9016
9068
msgstr "Şehirler katmanı"
9017
9069
 
9018
 
#: client/options.c:266
 
9070
#: client/options.c:300
9019
9071
msgid "Enabling this will draw cities on the overview."
9020
9072
msgstr ""
9021
9073
 
9022
 
#: client/options.c:269
 
9074
#: client/options.c:303
9023
9075
msgid "Overview fog of war"
9024
9076
msgstr "Savaş sisi genel görünümde olsun"
9025
9077
 
9026
 
#: client/options.c:270
 
9078
#: client/options.c:304
9027
9079
msgid "Enabling this will show fog of war on the overview."
9028
9080
msgstr ""
9029
9081
 
9030
 
#: client/options.c:488
 
9082
#: client/options.c:526
9031
9083
msgid "If you add a preset by hand, also update \"number_of_presets\""
9032
9084
msgstr ""
9033
9085
 
9034
 
#: client/options.c:516
 
9086
#: client/options.c:554
9035
9087
msgid "Cannot find your home directory"
9036
9088
msgstr "Ev dizininiz bulunamadı"
9037
9089
 
9038
 
#: client/options.c:665 client/options.c:796
 
9090
#: client/options.c:703 client/options.c:834
9039
9091
msgid "Save failed, cannot find a filename."
9040
9092
msgstr "Kayıt başarısız, dosya adı bulunamadı."
9041
9093
 
9042
 
#: client/options.c:678 client/options.c:859
 
9094
#: client/options.c:716 client/options.c:897
9043
9095
#, c-format
9044
9096
msgid "Save failed, cannot write to file %s"
9045
9097
msgstr ""
9046
9098
 
9047
 
#: client/options.c:680 client/options.c:862
 
9099
#: client/options.c:718 client/options.c:900
9048
9100
#, c-format
9049
9101
msgid "Saved settings to file %s"
9050
9102
msgstr "Ayarlar %s dosyasına yazıldı"
9068
9120
msgid "Start of turn %d"
9069
9121
msgstr "%d. sıranın başlangıcı"
9070
9122
 
9071
 
#: client/packhand.c:1590
 
9123
#: client/packhand.c:1591
9072
9124
#, c-format
9073
9125
msgid "AI Mode is now %s."
9074
9126
msgstr "YZ Modu şimdi %s."
9075
9127
 
9076
 
#: client/packhand.c:1591
 
9128
#: client/packhand.c:1592
9077
9129
msgid "ON"
9078
9130
msgstr "AÇIK"
9079
9131
 
9080
 
#: client/packhand.c:1591
 
9132
#: client/packhand.c:1592
9081
9133
msgid "OFF"
9082
9134
msgstr "KAPALI"
9083
9135
 
9109
9161
msgstr "Kullanıcı adı"
9110
9162
 
9111
9163
#: client/plrdlg_common.c:251 client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:651
9112
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2085
 
9164
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2157
9113
9165
msgid "Flag"
9114
9166
msgstr "Bayrak"
9115
9167
 
9116
9168
#: client/plrdlg_common.c:252 client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:655
9117
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1536 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2087
9118
 
#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2063 client/gui-win32/connectdlg.c:988
9119
 
#: client/gui-win32/dialogs.c:542 client/gui-win32/plrdlg.c:335
 
9169
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:953 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1605
 
9170
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2159 client/gui-sdl/repodlgs.c:2063
 
9171
#: client/gui-win32/connectdlg.c:990 client/gui-win32/dialogs.c:542
 
9172
#: client/gui-win32/plrdlg.c:335
9120
9173
msgid "Nation"
9121
9174
msgstr "Millet"
9122
9175
 
9128
9181
msgid "Score"
9129
9182
msgstr "Puan"
9130
9183
 
9131
 
#: client/plrdlg_common.c:255 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1542
 
9184
#: client/plrdlg_common.c:255 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1611
9132
9185
msgid "Team"
9133
9186
msgstr "Takım"
9134
9187
 
9199
9252
msgid "Could not open temp file."
9200
9253
msgstr "Geçici dosya açılamadı."
9201
9254
 
9202
 
#: client/servers.c:407
 
9255
#: client/servers.c:410
9203
9256
msgid "Invalid $http_proxy or metaserver value, must start with 'http://'"
9204
9257
msgstr ""
9205
9258
 
9206
 
#: client/servers.c:413
 
9259
#: client/servers.c:416
9207
9260
msgid "Failed looking up metaserver's host"
9208
9261
msgstr ""
9209
9262
 
9210
 
#: client/text.c:85 client/text.c:86 client/text.c:91
 
9263
#. TRANS: "AI <player name>"
 
9264
#: client/text.c:94
 
9265
#, c-format
 
9266
msgid "AI %s"
 
9267
msgstr ""
 
9268
 
 
9269
#. TRANS: "<nation adjective>, team <team name>"
 
9270
#: client/text.c:118
 
9271
#, fuzzy, c-format
 
9272
msgid "%s, team %s"
 
9273
msgstr "%s yönetimindeki %s"
 
9274
 
 
9275
#: client/text.c:135 client/text.c:136 client/text.c:141
9211
9276
#: client/gui-sdl/mapview.c:752
9212
9277
msgid "?nation:Neutral"
9213
9278
msgstr "Tarafsız"
9214
9279
 
9215
 
#: client/text.c:85 client/gui-sdl/mapview.c:752
 
9280
#: client/text.c:135 client/gui-sdl/mapview.c:752
9216
9281
msgid "?nation:Hostile"
9217
9282
msgstr "Düşmanca"
9218
9283
 
9219
 
#: client/text.c:87 client/gui-sdl/mapview.c:754
 
9284
#: client/text.c:137 client/gui-sdl/mapview.c:754
9220
9285
msgid "?nation:Peaceful"
9221
9286
msgstr "Barışçıl"
9222
9287
 
9223
 
#: client/text.c:87 client/gui-sdl/mapview.c:754
 
9288
#: client/text.c:137 client/gui-sdl/mapview.c:754
9224
9289
msgid "?nation:Friendly"
9225
9290
msgstr "Arkadaşça"
9226
9291
 
9227
 
#: client/text.c:88 client/gui-sdl/mapview.c:755
 
9292
#: client/text.c:138 client/gui-sdl/mapview.c:755
9228
9293
msgid "?nation:Mysterious"
9229
9294
msgstr "Gizemli"
9230
9295
 
9231
 
#: client/text.c:88
 
9296
#: client/text.c:138
9232
9297
msgid "?nation:Friendly(team)"
9233
9298
msgstr "Arkadaşça(takım)"
9234
9299
 
9235
 
#: client/text.c:90 client/gui-sdl/mapview.c:785
 
9300
#: client/text.c:140 client/gui-sdl/mapview.c:785
9236
9301
msgid "?city:Neutral"
9237
9302
msgstr "Tarafsız"
9238
9303
 
9239
 
#: client/text.c:90 client/gui-sdl/mapview.c:785
 
9304
#: client/text.c:140 client/gui-sdl/mapview.c:785
9240
9305
msgid "?city:Hostile"
9241
9306
msgstr "Düşmanca"
9242
9307
 
9243
 
#: client/text.c:92 client/gui-sdl/mapview.c:786
 
9308
#: client/text.c:142 client/gui-sdl/mapview.c:786
9244
9309
msgid "?city:Peaceful"
9245
9310
msgstr "Barışçıl"
9246
9311
 
9247
 
#: client/text.c:92 client/gui-sdl/mapview.c:787
 
9312
#: client/text.c:142 client/gui-sdl/mapview.c:787
9248
9313
msgid "?city:Friendly"
9249
9314
msgstr "Arkadaşça"
9250
9315
 
9251
 
#: client/text.c:92 client/gui-sdl/mapview.c:787
 
9316
#: client/text.c:142 client/gui-sdl/mapview.c:787
9252
9317
msgid "?city:Mysterious"
9253
9318
msgstr "Gizemli"
9254
9319
 
9255
 
#: client/text.c:93
 
9320
#: client/text.c:143
9256
9321
msgid "?city:Friendly(team)"
9257
9322
msgstr "Arkadaşça(takım)"
9258
9323
 
9259
 
#: client/text.c:100
 
9324
#: client/text.c:151
9260
9325
#, c-format
9261
9326
msgid "Location: (%d, %d) [%d]"
9262
9327
msgstr "Yer: (%d, %d) [%d]"
9263
9328
 
9264
 
#: client/text.c:109
 
9329
#: client/text.c:153
 
9330
#, c-format
 
9331
msgid "Native coordinates: (%d, %d)"
 
9332
msgstr ""
 
9333
 
 
9334
#: client/text.c:160
9265
9335
#, c-format
9266
9336
msgid "Terrain: %s"
9267
9337
msgstr "Arazi: %s"
9268
9338
 
9269
 
#: client/text.c:110
 
9339
#: client/text.c:161
9270
9340
#, c-format
9271
9341
msgid "Food/Prod/Trade: %s"
9272
9342
msgstr "Gıda/Üretim/Ticaret: %s"
9273
9343
 
9274
 
#: client/text.c:113
 
9344
#: client/text.c:164
9275
9345
msgid "Minor Tribe Village"
9276
9346
msgstr "Ufak Yerli Köy"
9277
9347
 
9278
 
#: client/text.c:119
 
9348
#: client/text.c:173
9279
9349
msgid "Our territory"
9280
9350
msgstr "Bizim topraklarımız"
9281
9351
 
9282
 
#. TRANS: "Polish territory"
9283
 
#: client/text.c:122
9284
 
#, c-format
9285
 
msgid "%s territory"
9286
 
msgstr "%s tarafının toprakları"
9287
 
 
9288
 
#. TRANS: "Polish territory (5 turn cease-fire)"
9289
 
#: client/text.c:131
9290
 
#, c-format
9291
 
msgid "%s territory (%d turn cease-fire)"
9292
 
msgid_plural "%s territory (%d turn cease-fire)"
9293
 
msgstr[0] "%s 'nin toprakları (%d sıra ateşkes)"
9294
 
 
9295
 
#. TRANS: "Polish territory (friendly)"
9296
 
#: client/text.c:140
9297
 
#, c-format
9298
 
msgid "%s territory (%s)"
9299
 
msgstr "%s toprakları (%s)"
9300
 
 
9301
 
#: client/text.c:145
 
9352
#. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)"
 
9353
#: client/text.c:176
 
9354
#, fuzzy, c-format
 
9355
msgid "Territory of %s (%s)"
 
9356
msgstr ""
 
9357
"\n"
 
9358
"%s (%s) tarafının toprakları"
 
9359
 
 
9360
#: client/text.c:186
 
9361
#, fuzzy, c-format
 
9362
msgid "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
 
9363
msgid_plural "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
 
9364
msgstr[0] "Şehir: %s (%s, %d sıra ateşkes)"
 
9365
 
 
9366
#. TRANS: "Territory of <username>
 
9367
#. * (<nation + team> | <diplomatic state>)"
 
9368
#: client/text.c:195
 
9369
#, fuzzy, c-format
 
9370
msgid "Territory of %s (%s | %s)"
 
9371
msgstr ""
 
9372
"\n"
 
9373
"%s (%s) tarafının toprakları"
 
9374
 
 
9375
#: client/text.c:200
9302
9376
msgid "Unclaimed territory"
9303
9377
msgstr "Sahipsiz bölge"
9304
9378
 
9305
 
#. TRANS: "City: Warsaw (Polish)"
9306
 
#: client/text.c:156
9307
 
#, c-format
9308
 
msgid "City: %s (%s)"
9309
 
msgstr "Şehir: %s (%s)"
 
9379
#. TRANS: "City: <city name> | <username> (<nation + team>)"
 
9380
#: client/text.c:214
 
9381
#, fuzzy, c-format
 
9382
msgid "City: %s | %s (%s)"
 
9383
msgstr "Şehir: %s (%s, %s)"
9310
9384
 
9311
 
#. TRANS:  "City: Warsaw (Polish, 5 turn cease-fire)"
9312
 
#: client/text.c:166
9313
 
#, c-format
9314
 
msgid "City: %s (%s, %d turn cease-fire)"
9315
 
msgid_plural "City: %s (%s, %d turn cease-fire)"
 
9385
#. TRANS:  "City: <city name> | <username>
 
9386
#. * (<nation + team>, <number> turn cease-fire)"
 
9387
#: client/text.c:224
 
9388
#, fuzzy, c-format
 
9389
msgid "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
 
9390
msgid_plural "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
9316
9391
msgstr[0] "Şehir: %s (%s, %d sıra ateşkes)"
9317
9392
 
9318
 
#. TRANS: "City: Warsaw (Polish,friendly)"
9319
 
#: client/text.c:174
9320
 
#, c-format
9321
 
msgid "City: %s (%s, %s)"
 
9393
#. TRANS: "City: <city name> | <username>
 
9394
#. * (<nation + team>, <diplomatic state>)"
 
9395
#: client/text.c:231
 
9396
#, fuzzy, c-format
 
9397
msgid "City: %s | %s (%s, %s)"
9322
9398
msgstr "Şehir: %s (%s, %s)"
9323
9399
 
9324
9400
#. TRANS: previous lines gave other information about the city.
9325
 
#: client/text.c:189
 
9401
#: client/text.c:246
9326
9402
#, c-format
9327
9403
msgid "?clistbegin: with %s"
9328
9404
msgstr " %s ile birlikte"
9329
9405
 
9330
9406
#. TRANS: "Trade from Warsaw: 5"
9331
 
#: client/text.c:202
 
9407
#: client/text.c:259
9332
9408
#, c-format
9333
9409
msgid "Trade from %s: %d"
9334
9410
msgstr "%s ile ticaret: %d"
9335
9411
 
9336
 
#: client/text.c:210
 
9412
#: client/text.c:267
9337
9413
#, c-format
9338
9414
msgid "Infrastructure: %s"
9339
9415
msgstr "Altyapı: %s"
9340
9416
 
9341
 
#: client/text.c:215
 
9417
#: client/text.c:272
9342
9418
#, c-format
9343
9419
msgid "Activity: %s"
9344
9420
msgstr "Etkinlik: %s"
9345
9421
 
9346
 
#. TRANS: "Unit: Musketeers (Polish, Warsaw)"
9347
 
#. TRANS: "Unit: Musketeers (Polish,friendly)"
9348
 
#: client/text.c:226 client/text.c:253
9349
 
#, c-format
9350
 
msgid "Unit: %s (%s, %s)"
9351
 
msgstr "Birim: %s (%s, %s)"
9352
 
 
9353
 
#. TRANS: "Unit: Musketeers (Polish)"
9354
 
#: client/text.c:232
9355
 
#, c-format
9356
 
msgid "Unit: %s (%s)"
9357
 
msgstr "Birim: %s (%s)"
9358
 
 
9359
 
#. TRANS:  "Unit: Musketeers (Polish, 5 turn cease-fire)"
9360
 
#: client/text.c:245
9361
 
#, c-format
9362
 
msgid "Unit: %s (%s, %d turn cease-fire)"
9363
 
msgid_plural "Unit: %s (%s, %d turn cease-fire)"
 
9422
#. TRANS: "Unit: <unit type> | <username>
 
9423
#. * (<nation + team>, <homecity>)"
 
9424
#. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
 
9425
#. * <diplomatic state>)"
 
9426
#: client/text.c:287 client/text.c:313
 
9427
#, fuzzy, c-format
 
9428
msgid "Unit: %s | %s (%s, %s)"
 
9429
msgstr "Birim: %s (%s, %s)"
 
9430
 
 
9431
#. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>)"
 
9432
#: client/text.c:292
 
9433
#, fuzzy, c-format
 
9434
msgid "Unit: %s | %s (%s)"
 
9435
msgstr "Birim: %s (%s, %s)"
 
9436
 
 
9437
#. TRANS:  "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
 
9438
#. * <number> turn cease-fire)"
 
9439
#: client/text.c:305
 
9440
#, fuzzy, c-format
 
9441
msgid "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
 
9442
msgid_plural "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
9364
9443
msgstr[0] "Birim: %s (%s, %d sıra ateşkes)"
9365
9444
 
9366
9445
#. TRANS: "Chance to win: A:95% D:46%"
9367
 
#: client/text.c:279
 
9446
#: client/text.c:338
9368
9447
#, c-format
9369
9448
msgid "Chance to win: A:%d%% D:%d%%"
9370
9449
msgstr "Kazanma olasılığı: A:%%%d D:%%%d"
9371
9450
 
9372
9451
#. TRANS: A is attack power, D is defense power, FP is firepower,
9373
9452
#. * HP is hitpoints (current and max).
9374
 
#: client/text.c:286
 
9453
#: client/text.c:345
9375
9454
#, c-format
9376
9455
msgid "A:%d D:%d FP:%d HP:%d/%d (%s)"
9377
9456
msgstr "A:%d D:%d FP:%d HP:%d/%d (%s)"
9378
9457
 
9379
9458
#. TRANS: "5 more" units on this tile
9380
 
#: client/text.c:295
 
9459
#: client/text.c:354
9381
9460
#, c-format
9382
9461
msgid "  (%d more)"
9383
9462
msgstr "  (%d fazla)"
9384
9463
 
9385
9464
#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
9386
 
#: client/text.c:364
 
9465
#: client/text.c:423
9387
9466
#, c-format
9388
9467
msgid "far from %s"
9389
9468
msgstr "%s şehri açıklarında"
9390
9469
 
9391
9470
#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
9392
 
#: client/text.c:367
 
9471
#: client/text.c:426
9393
9472
#, c-format
9394
9473
msgid "near %s"
9395
9474
msgstr "%s yakınlarında"
9396
9475
 
9397
9476
#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
9398
 
#: client/text.c:370
 
9477
#: client/text.c:429
9399
9478
#, c-format
9400
9479
msgid "in %s"
9401
9480
msgstr "%s şehrinde"
9402
9481
 
9403
9482
#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
9404
 
#: client/text.c:403
 
9483
#: client/text.c:462
9405
9484
#, c-format
9406
9485
msgid "from %s"
9407
9486
msgstr "memleket %s"
9408
9487
 
9409
 
#: client/text.c:466
 
9488
#: client/text.c:525
9410
9489
msgid "Progress: no research"
9411
9490
msgstr "İlerleme: araştırma yok"
9412
9491
 
9413
 
#: client/text.c:470
 
9492
#: client/text.c:529
9414
9493
msgid "Progress: no research target"
9415
9494
msgstr "İlerleme: hedeflenmiş bir teknoloji yok"
9416
9495
 
9417
 
#: client/text.c:475
 
9496
#: client/text.c:534
9418
9497
#, c-format
9419
9498
msgid "Progress: %d turn/advance"
9420
9499
msgid_plural "Progress: %d turns/advance"
9421
9500
msgstr[0] "İlerleme: %d sıra/gelişim"
9422
9501
 
9423
 
#: client/text.c:480
 
9502
#: client/text.c:539
9424
9503
#, c-format
9425
9504
msgid "%d bulb/turn"
9426
9505
msgid_plural "%d bulbs/turn"
9427
9506
msgstr[0] "%d ampül/sıra"
9428
9507
 
9429
 
#: client/text.c:485
 
9508
#: client/text.c:544
9430
9509
#, c-format
9431
9510
msgid ", %d bulb/turn from team"
9432
9511
msgid_plural ", %d bulbs/turn from team"
9433
9512
msgstr[0] ", takımdan %d ampül/sıra"
9434
9513
 
9435
 
#: client/text.c:512
 
9514
#: client/text.c:571
9436
9515
#, c-format
9437
9516
msgid "%d/- (never)"
9438
9517
msgstr "%d/- (asla)"
9439
9518
 
9440
 
#: client/text.c:524
 
9519
#: client/text.c:583
9441
9520
#, c-format
9442
9521
msgid "%d/%d (%d turn)"
9443
9522
msgid_plural "%d/%d (%d turns)"
9444
9523
msgstr[0] "%d/%d (%d sıra)"
9445
9524
 
9446
 
#: client/text.c:527
 
9525
#: client/text.c:586
9447
9526
#, c-format
9448
9527
msgid "%d/%d (never)"
9449
9528
msgstr "%d/%d (asla)"
9450
9529
 
9451
 
#: client/text.c:564
 
9530
#: client/text.c:623
9452
9531
#, c-format
9453
9532
msgid "%d step"
9454
9533
msgid_plural "%d steps"
9455
9534
msgstr[0] "%d adım"
9456
9535
 
9457
 
#: client/text.c:566
 
9536
#: client/text.c:625
9458
9537
#, c-format
9459
9538
msgid "%d bulb"
9460
9539
msgid_plural "%d bulbs"
9461
9540
msgstr[0] "%d ampül"
9462
9541
 
9463
 
#: client/text.c:570 client/agents/cma_fec.c:269 client/agents/cma_fec.c:313
 
9542
#: client/text.c:629 client/agents/cma_fec.c:269 client/agents/cma_fec.c:313
9464
9543
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1421 client/gui-win32/citydlg.c:460
9465
9544
#, c-format
9466
9545
msgid "%d turn"
9467
9546
msgid_plural "%d turns"
9468
9547
msgstr[0] "%d sıra"
9469
9548
 
9470
 
#: client/text.c:592
 
9549
#: client/text.c:651
9471
9550
#, c-format
9472
9551
msgid "Population: %s"
9473
9552
msgstr "Nüfus: %s"
9474
9553
 
9475
 
#: client/text.c:595
 
9554
#: client/text.c:654
9476
9555
#, c-format
9477
9556
msgid "Year: %s (T%d)"
9478
9557
msgstr "Yıl: %s (%d. S)"
9479
9558
 
9480
 
#: client/text.c:598
 
9559
#: client/text.c:657
9481
9560
#, c-format
9482
9561
msgid "Gold: %d (%+d)"
9483
9562
msgstr "Altın: %d (%+d)"
9484
9563
 
9485
 
#: client/text.c:600
 
9564
#: client/text.c:659
9486
9565
#, c-format
9487
9566
msgid "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
9488
9567
msgstr "Vergi: %d Lüks: %d Bilim: %d"
9489
9568
 
9490
 
#: client/text.c:607
 
9569
#: client/text.c:666
9491
9570
#, fuzzy
9492
9571
msgid "Moving: Nobody"
9493
9572
msgstr "Hareket ediyor: %s"
9494
9573
 
9495
 
#: client/text.c:609
 
9574
#: client/text.c:668
9496
9575
#, c-format
9497
9576
msgid "Moving: %s"
9498
9577
msgstr "Hareket ediyor: %s"
9499
9578
 
9500
 
#: client/text.c:613
 
9579
#: client/text.c:672
9501
9580
msgid "(Click for more info)"
9502
9581
msgstr "(Ayrıntılı bilgi için tıklayın)"
9503
9582
 
9504
 
#: client/text.c:629
 
9583
#: client/text.c:688
9505
9584
#, c-format
9506
9585
msgid "%s People"
9507
9586
msgstr "%s İnsan"
9508
9587
 
9509
 
#: client/text.c:633
 
9588
#: client/text.c:692
9510
9589
#, c-format
9511
9590
msgid "Turn: %d"
9512
9591
msgstr "Sıra: %d"
9513
9592
 
9514
 
#: client/text.c:635 client/gui-win32/inteldlg.c:111
 
9593
#: client/text.c:694 client/gui-win32/inteldlg.c:111
9515
9594
#: client/gui-xaw/inteldlg.c:208
9516
9595
#, c-format
9517
9596
msgid "Gold: %d"
9518
9597
msgstr "Altın: %d"
9519
9598
 
9520
 
#: client/text.c:636
 
9599
#: client/text.c:695
9521
9600
#, c-format
9522
9601
msgid "Net Income: %d"
9523
9602
msgstr "Net Gelir: %d"
9524
9603
 
9525
9604
#. TRANS: Gold, luxury, and science rates are in percentage values.
9526
 
#: client/text.c:639
 
9605
#: client/text.c:698
9527
9606
#, c-format
9528
9607
msgid "Tax rates: Gold:%d%% Luxury:%d%% Science:%d%%"
9529
9608
msgstr "Vergi oranları: Altın:%%%d Lüks:%%%d Bilim:%%%d"
9530
9609
 
9531
 
#: client/text.c:643
 
9610
#: client/text.c:702
9532
9611
#, c-format
9533
9612
msgid "Researching %s: %s"
9534
9613
msgstr "%s araştırılıyor: %s"
9535
9614
 
9536
 
#: client/text.c:650
 
9615
#: client/text.c:709
9537
9616
#, c-format
9538
9617
msgid "Global warming chance: %d%% (%+d%%/turn)"
9539
9618
msgstr "Küresel ısınma olasılığı: %%%d (%%%+d/sıra)"
9540
9619
 
9541
 
#: client/text.c:653
 
9620
#: client/text.c:712
9542
9621
#, c-format
9543
9622
msgid "Nuclear winter chance: %d%% (%+d%%/turn)"
9544
9623
msgstr "Nükleer kış olasılığı: %%%d (%%%+d/sıra)"
9545
9624
 
9546
 
#: client/text.c:658 client/gui-win32/inteldlg.c:104
 
9625
#: client/text.c:717 client/gui-win32/inteldlg.c:104
9547
9626
#: client/gui-xaw/inteldlg.c:200
9548
9627
#, c-format
9549
9628
msgid "Government: %s"
9550
9629
msgstr "Yönetim biçimi: %s"
9551
9630
 
9552
 
#: client/text.c:682
 
9631
#: client/text.c:741
9553
9632
#, c-format
9554
9633
msgid "%d unit"
9555
9634
msgid_plural "%d units"
9556
9635
msgstr[0] "%d birim"
9557
9636
 
9558
9637
#. TRANS: Impossible to reach goto target tile
9559
 
#: client/text.c:715 client/gui-sdl/mapview.c:566
 
9638
#: client/text.c:774 client/gui-sdl/mapview.c:566
9560
9639
msgid "?goto:Unreachable"
9561
9640
msgstr "Gidilemez"
9562
9641
 
9563
 
#: client/text.c:717 client/gui-sdl/mapview.c:568
 
9642
#: client/text.c:776 client/gui-sdl/mapview.c:568
9564
9643
#, c-format
9565
9644
msgid "Turns to target: %d"
9566
9645
msgstr "Hedefe %d sıra kaldı"
9567
9646
 
9568
 
#: client/text.c:719 client/gui-sdl/mapview.c:570
 
9647
#: client/text.c:778 client/gui-sdl/mapview.c:570
9569
9648
#, c-format
9570
9649
msgid "Turns to target: %d to %d"
9571
9650
msgstr "Hedefe %d - %d sıra kaldı"
9572
9651
 
9573
 
#: client/text.c:725 client/gui-sdl/mapview.c:576
 
9652
#: client/text.c:784 client/gui-sdl/mapview.c:576
9574
9653
#, c-format
9575
9654
msgid "%d unit selected"
9576
9655
msgid_plural "%d units selected"
9577
9656
msgstr[0] "%d birim seçildi"
9578
9657
 
9579
 
#: client/text.c:730 client/gui-sdl/mapview.c:581
 
9658
#: client/text.c:789 client/gui-sdl/mapview.c:581
9580
9659
msgid "No units selected."
9581
9660
msgstr "Seçilmiş birim yok."
9582
9661
 
9583
 
#: client/text.c:804 client/gui-sdl/mapview.c:654
 
9662
#: client/text.c:863 client/gui-sdl/mapview.c:654
9584
9663
#, c-format
9585
9664
msgid "Others: %d civil; %d military"
9586
9665
msgstr "Diğer: %d sivil; %d askeri"
9587
9666
 
9588
 
#: client/text.c:806 client/gui-sdl/mapview.c:656
 
9667
#: client/text.c:865 client/gui-sdl/mapview.c:656
9589
9668
#, c-format
9590
9669
msgid "Others: %d civilian"
9591
9670
msgstr "Diğer: %d sivil"
9592
9671
 
9593
 
#: client/text.c:808 client/gui-sdl/mapview.c:658
 
9672
#: client/text.c:867 client/gui-sdl/mapview.c:658
9594
9673
#, c-format
9595
9674
msgid "Others: %d military"
9596
9675
msgstr "Diğer: %d askeri"
9597
9676
 
9598
 
#: client/text.c:839
 
9677
#: client/text.c:898
9599
9678
msgid "No units to upgrade!"
9600
9679
msgstr "Yükseltilecek birim yok!"
9601
9680
 
9602
 
#: client/text.c:864
 
9681
#: client/text.c:923
9603
9682
msgid "None of these units may be upgraded."
9604
9683
msgstr "Bu birimlerin hiçbiri yükseltilemez."
9605
9684
 
9606
 
#: client/text.c:870
 
9685
#: client/text.c:929
9607
9686
#, c-format
9608
9687
msgid ""
9609
9688
"Upgrade %d unit for %d gold?\n"
9615
9694
"%d birim, %d altın karşılığında yükseltilsin mi?\n"
9616
9695
"Hazinede %d altın var."
9617
9696
 
9618
 
#: client/text.c:891
 
9697
#: client/text.c:950
9619
9698
msgid "Shows your progress in researching the current technology."
9620
9699
msgstr "Sıradaki teknolojinin araştırma durumunu gösterir."
9621
9700
 
9622
 
#: client/text.c:897
 
9701
#: client/text.c:956
9623
9702
msgid "no research target."
9624
9703
msgstr "teknoloji hedefi yok."
9625
9704
 
9626
9705
#. TRANS: <tech>: <amount>/<total bulbs>
9627
 
#: client/text.c:900
 
9706
#: client/text.c:959
9628
9707
#, c-format
9629
9708
msgid "%s: %d/%d."
9630
9709
msgstr "%s: %d/%d."
9631
9710
 
9632
 
#: client/text.c:920
 
9711
#: client/text.c:979
9633
9712
msgid "Shows the progress of global warming:"
9634
9713
msgstr "Küresel ısınmanın durumunu gösterir:"
9635
9714
 
9636
 
#: client/text.c:921
 
9715
#: client/text.c:980
9637
9716
#, c-format
9638
9717
msgid "Pollution rate: %d%%"
9639
9718
msgstr "Kirlilik oranı: %%%d"
9640
9719
 
9641
 
#: client/text.c:923
 
9720
#: client/text.c:982
9642
9721
#, c-format
9643
9722
msgid "Chance of catastrophic warming each turn: %d%%"
9644
9723
msgstr "Her tur için küresel ısınma olasılığı: %%%d"
9645
9724
 
9646
 
#: client/text.c:939
 
9725
#: client/text.c:998
9647
9726
msgid "Shows the progress of nuclear winter:"
9648
9727
msgstr "Nükleer kışın durumunu gösterir:"
9649
9728
 
9650
 
#: client/text.c:940
 
9729
#: client/text.c:999
9651
9730
#, c-format
9652
9731
msgid "Fallout rate: %d%%"
9653
9732
msgstr "Serpinti oranı: %%%d"
9654
9733
 
9655
 
#: client/text.c:942
 
9734
#: client/text.c:1001
9656
9735
#, c-format
9657
9736
msgid "Chance of catastrophic winter each turn: %d%%"
9658
9737
msgstr "Her tur için nükleer kış olasılığı: %%%d"
9659
9738
 
9660
 
#: client/text.c:957
 
9739
#: client/text.c:1016
9661
9740
msgid "Shows your current government:"
9662
9741
msgstr "Şu anki yönetim biçiminizi gösterir:"
9663
9742
 
9664
9743
#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
9665
 
#: client/text.c:981
 
9744
#: client/text.c:1040
9666
9745
#, c-format
9667
9746
msgid "Population:      %5d"
9668
9747
msgstr "Nüfüs:           %5d"
9669
9748
 
9670
9749
#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
9671
 
#: client/text.c:984
 
9750
#: client/text.c:1043
9672
9751
#, c-format
9673
9752
msgid "Support:         %5d %%"
9674
9753
msgstr "Destek:         %% %5d"
9675
9754
 
9676
9755
#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
9677
 
#: client/text.c:988
 
9756
#: client/text.c:1047
9678
9757
#, c-format
9679
9758
msgid "Energy:          %5d %%"
9680
9759
msgstr "Enerji:          %% %5d"
9681
9760
 
9682
9761
#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
9683
 
#: client/text.c:992
 
9762
#: client/text.c:1051
9684
9763
#, c-format
9685
9764
msgid "Mass:            %5d ton"
9686
9765
msgid_plural "Mass:            %5d tons"
9687
9766
msgstr[0] "Yük:             %5d ton"
9688
9767
 
9689
9768
#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
9690
 
#: client/text.c:998
 
9769
#: client/text.c:1057
9691
9770
#, c-format
9692
9771
msgid "Travel time:     %5.1f years"
9693
9772
msgstr "Seyahat süresi:    %5.1f yıl"
9694
9773
 
9695
9774
#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
9696
 
#: client/text.c:1002
 
9775
#: client/text.c:1061
9697
9776
msgid "Travel time:        N/A     "
9698
9777
msgstr "Seyahat süresi:     YOK     "
9699
9778
 
9700
9779
#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
9701
 
#: client/text.c:1006
 
9780
#: client/text.c:1065
9702
9781
#, c-format
9703
9782
msgid "Success prob.:   %5d %%"
9704
9783
msgstr "Başarı olasılığı: %% %5d"
9705
9784
 
9706
9785
#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
9707
 
#: client/text.c:1010
 
9786
#: client/text.c:1069
9708
9787
#, c-format
9709
9788
msgid "Year of arrival: %8s"
9710
9789
msgstr "Varış yılı:      %8s"
9711
9790
 
9712
 
#: client/text.c:1030
 
9791
#: client/text.c:1089
9713
9792
msgid "?timeout:off"
9714
9793
msgstr "sınırsız süre"
9715
9794
 
9716
 
#: client/text.c:1054
 
9795
#: client/text.c:1113
9717
9796
#, c-format
9718
9797
msgid "?seconds:%02ds"
9719
9798
msgstr "%02ds"
9720
9799
 
9721
 
#: client/text.c:1056
 
9800
#: client/text.c:1115
9722
9801
#, c-format
9723
9802
msgid "?mins/secs:%02dm %02ds"
9724
9803
msgstr "%02dd %02ds"
9725
9804
 
9726
 
#: client/text.c:1058
 
9805
#: client/text.c:1117
9727
9806
#, c-format
9728
9807
msgid "?hrs/mns:%02dh %02dm"
9729
9808
msgstr "%02ds %02dd"
9730
9809
 
9731
 
#: client/text.c:1060
 
9810
#: client/text.c:1119
9732
9811
#, c-format
9733
9812
msgid "?dys/hrs:%02dd %02dh"
9734
9813
msgstr "%02dg %02ds"
9735
9814
 
9736
 
#: client/text.c:1063
 
9815
#: client/text.c:1122
9737
9816
msgid "?duration:overflow"
9738
9817
msgstr "zaman aşımı"
9739
9818
 
9740
 
#: client/text.c:1084
 
9819
#: client/text.c:1143
9741
9820
#, c-format
9742
9821
msgid "%6d.%02d ms"
9743
9822
msgstr "%6d.%02d ms"
9744
9823
 
9745
 
#. TRANS: "Republic of the Poles"
9746
 
#: client/text.c:1127
9747
 
#, c-format
9748
 
msgid "%s of the %s"
9749
 
msgstr "%s yönetimindeki %s"
 
9824
#. TRANS: <nation adjective> <government name>.
 
9825
#. * E.g. "Polish Republic".
 
9826
#: client/text.c:1188
 
9827
#, fuzzy, c-format
 
9828
msgid "?nationgovernment:%s %s"
 
9829
msgstr "Yönetim biçimi: %s"
9750
9830
 
9751
9831
#. TRANS: "Observer: 1985"
9752
 
#: client/text.c:1137
 
9832
#: client/text.c:1198
9753
9833
#, c-format
9754
9834
msgid "Observer: %s"
9755
9835
msgstr "Seyirci: %s"
9756
9836
 
9757
 
#: client/text.c:1155
 
9837
#: client/text.c:1216
9758
9838
msgid "Buildings: "
9759
9839
msgstr "Yapılar: "
9760
9840
 
9761
 
#: client/text.c:1172 client/text.c:1211
 
9841
#: client/text.c:1233 client/text.c:1272
9762
9842
msgid "None. "
9763
9843
msgstr "Hiç. "
9764
9844
 
9765
 
#: client/text.c:1174 client/text.c:1213
 
9845
#: client/text.c:1235 client/text.c:1274
9766
9846
msgid "?clistend:."
9767
9847
msgstr "."
9768
9848
 
9769
 
#: client/text.c:1192
 
9849
#: client/text.c:1253
9770
9850
msgid "Wonders: "
9771
9851
msgstr "Harikalar: "
9772
9852
 
9773
 
#: client/text.c:1247
 
9853
#: client/text.c:1308
9774
9854
#, c-format
9775
9855
msgid "Cities: %d total, %d over threshold of %d cities."
9776
9856
msgstr "Şehir sayısı: toplam %d, eşiği geçen: %d, eşik: %d şehir."
9777
9857
 
9778
9858
#. TRANS: 0-21 content [citizen(s)] ...
9779
 
#: client/text.c:1251
 
9859
#: client/text.c:1312
9780
9860
#, c-format
9781
9861
msgid "%d content before penalty."
9782
9862
msgid_plural "%d content before penalty."
9783
9863
msgstr[0] "cezaya %d memnun vatandaş kaldı."
9784
9864
 
9785
9865
#. TRANS: 0-21 unhappy citizen(s).
9786
 
#: client/text.c:1257
 
9866
#: client/text.c:1318
9787
9867
#, c-format
9788
9868
msgid "%d additional unhappy citizen."
9789
9869
msgid_plural "%d additional unhappy citizens."
9790
9870
msgstr[0] "%d fazladan mutsuz vatandaş."
9791
9871
 
9792
 
#. TRANS: Martial law opening parenthesis
9793
 
#: client/text.c:1279
9794
 
msgid "Martial law in effect ("
 
9872
#: client/text.c:1339
 
9873
#, fuzzy
 
9874
msgid "Unlimited martial law in effect."
9795
9875
msgstr "Sıkıyönetim var ("
9796
9876
 
9797
 
#. TRANS: no [unit] maximum
9798
 
#: client/text.c:1284
9799
 
msgid "no maximum, "
9800
 
msgstr "azami yok, "
9801
 
 
9802
 
#: client/text.c:1287
9803
 
#, c-format
9804
 
msgid "%d unit maximum, "
9805
 
msgid_plural "%d units maximum, "
9806
 
msgstr[0] "azami %d birim, "
9807
 
 
9808
 
#. TRANS: Martial law closing parenthesis
9809
 
#: client/text.c:1294
9810
 
#, c-format
9811
 
msgid "%d per unit). "
9812
 
msgstr "birim başına %d). "
9813
 
 
9814
 
#: client/text.c:1298
 
9877
#: client/text.c:1341
 
9878
#, fuzzy, c-format
 
9879
msgid "%d military unit may impose martial law."
 
9880
msgid_plural "Up to %d military units may impose martial law."
 
9881
msgstr[0] "* Sivil bir birimdir (saldırı yapamaz; sıkıyönetimi etkilemez).\n"
 
9882
 
 
9883
#: client/text.c:1345
 
9884
#, fuzzy, c-format
 
9885
msgid "Each military unit makes %d unhappy citizen content."
 
9886
msgid_plural "Each military unit makes %d unhappy citizens content."
 
9887
msgstr[0] "Şehirdeki vatandaşları eğlendirir. 3 mutsuz vatandaş memnun olur."
 
9888
 
 
9889
#: client/text.c:1352
9815
9890
msgid "Military units in the field may cause unhappiness. "
9816
9891
msgstr "Arazideki askeri birimler mutsuzluğa neden olabilir. "
9817
9892
 
9818
 
#: client/text.c:1301
 
9893
#: client/text.c:1355
9819
9894
msgid "Military units have no happiness effect. "
9820
9895
msgstr "Askeri birimlerin mutsuzluğa etkisi yok. "
9821
9896
 
9822
 
#: client/text.c:1316
 
9897
#: client/text.c:1370
9823
9898
#, c-format
9824
9899
msgid "Luxury: %d total."
9825
9900
msgstr "Lüks: toplam %d."
9843
9918
"İstemci kuş bakışı arazi setlerini desteklemiyor. Öntanımlı arazi seti "
9844
9919
"kullanılıyor."
9845
9920
 
9846
 
#: client/tilespec.c:3968
 
9921
#: client/tilespec.c:3966
9847
9922
#, c-format
9848
9923
msgid ""
9849
9924
"Paths longer than 99 turns are not supported.\n"
9866
9941
"have a look."
9867
9942
msgstr "%s valisi işini yapamıyor.  Bir bakın isterseniz."
9868
9943
 
9869
 
#: client/agents/cma_fec.c:218 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:553
9870
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:578 client/gui-sdl/citydlg.c:2009
 
9944
#: client/agents/cma_fec.c:218 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:599
 
9945
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:624 client/gui-sdl/citydlg.c:2009
9871
9946
msgid "none"
9872
9947
msgstr "hiç"
9873
9948
 
9874
 
#: client/agents/cma_fec.c:234 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:599
 
9949
#: client/agents/cma_fec.c:234 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:645
9875
9950
msgid "custom"
9876
9951
msgstr "özel"
9877
9952
 
10178
10253
msgid "Enter Marketplace"
10179
10254
msgstr "Markete Gir"
10180
10255
 
10181
 
#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:144 client/gui-win32/chatline.c:134
 
10256
#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:218 client/gui-win32/chatline.c:134
10182
10257
#: client/gui-xaw/chatline.c:120
10183
10258
msgid "Cleared output window."
10184
10259
msgstr "Çıktı penceresi temizlendi."
10259
10334
msgstr "%d/%d %d sıra"
10260
10335
 
10261
10336
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:830 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:927
10262
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:821
 
10337
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1027
10263
10338
msgid "_Buy"
10264
10339
msgstr "_Satın Al"
10265
10340
 
10266
 
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:898 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:692
 
10341
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:898 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:869
10267
10342
msgid "_Production"
10268
10343
msgstr "Üreti_m"
10269
10344
 
10284
10359
msgstr "Sanatçı"
10285
10360
 
10286
10361
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1029 client/gui-win32/citydlg.c:1989
10287
 
#: client/gui-xaw/citydlg.c:2401
 
10362
#: client/gui-xaw/citydlg.c:2403
10288
10363
msgid "Scientists"
10289
10364
msgstr "Bilim adamı"
10290
10365
 
10291
10366
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1030 client/gui-win32/citydlg.c:1991
10292
 
#: client/gui-xaw/citydlg.c:2401
 
10367
#: client/gui-xaw/citydlg.c:2404
10293
10368
msgid "Taxmen"
10294
10369
msgstr "Maliyeci"
10295
10370
 
10382
10457
msgid "Present units %d"
10383
10458
msgstr "Mevcut birimler: %d"
10384
10459
 
10385
 
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1981 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:813
 
10460
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1981 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1019
10386
10461
msgid "Cen_ter"
10387
10462
msgstr "_Ortala"
10388
10463
 
10471
10546
msgid "What should we rename the city to?"
10472
10547
msgstr "Şehrin yeni adı ne olsun?"
10473
10548
 
10474
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:699
 
10549
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:794
 
10550
#, fuzzy
 
10551
msgid "(no worklists defined)"
 
10552
msgstr "(iş listesi)"
 
10553
 
 
10554
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:876
10475
10555
msgid "Chan_ge"
10476
10556
msgstr "_Değiştir"
10477
10557
 
10478
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:703
 
10558
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:880
10479
10559
msgid "Add _First"
10480
10560
msgstr "Ö_ncellikle ekle"
10481
10561
 
10482
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:707
 
10562
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:884
10483
10563
msgid "Add _Next"
10484
10564
msgstr "_Sonrakine ekle"
10485
10565
 
10486
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:711
 
10566
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:888
 
10567
#, fuzzy
 
10568
msgid "Add _2nd Last"
 
10569
msgstr "_En sona ekle"
 
10570
 
 
10571
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:892
10487
10572
msgid "Add _Last"
10488
10573
msgstr "_En sona ekle"
10489
10574
 
10490
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:715
 
10575
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:899
 
10576
#, fuzzy
 
10577
msgid "Set Worklist"
 
10578
msgstr "İş Listesi"
 
10579
 
 
10580
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:905
 
10581
#, fuzzy
 
10582
msgid "Append Worklist"
 
10583
msgstr "İş Listesini Yeniden Adlandır"
 
10584
 
 
10585
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:911
 
10586
#, fuzzy
 
10587
msgid "Clear _Worklist"
 
10588
msgstr "H_edeflenen İş Listesi:"
 
10589
 
 
10590
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:916
 
10591
#, fuzzy
 
10592
msgid "Gover_nor"
 
10593
msgstr "Vali"
 
10594
 
 
10595
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:921
10491
10596
msgid "_Select"
10492
10597
msgstr "_Seç"
10493
10598
 
10494
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:719 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:490
 
10599
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:925 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:521
10495
10600
msgid "_Display"
10496
10601
msgstr "Gös_ter"
10497
10602
 
10498
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:800 client/gui-gtk-2.0/menu.c:808
 
10603
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1006 client/gui-gtk-2.0/menu.c:839
10499
10604
#: client/gui-sdl/diplodlg.c:691 client/gui-sdl/optiondlg.c:1800
10500
10605
#: client/gui-win32/diplodlg.c:611 client/gui-win32/diplodlg.c:663
10501
10606
#: client/gui-win32/menu.c:350 client/gui-xaw/cityrep.c:228
10505
10610
msgid "Cities"
10506
10611
msgstr "Şehirler"
10507
10612
 
10508
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:817
 
10613
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1023
10509
10614
msgid "_Inspect"
10510
10615
msgstr "_Odaklan"
10511
10616
 
10512
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1227 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1248
10513
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1267 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1286
10514
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:792 client/gui-gtk-2.0/menu.c:794
10515
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:796 client/gui-gtk-2.0/menu.c:798
10516
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:800 client/gui-gtk-2.0/menu.c:802
10517
 
#: client/gui-sdl/helpdlg.c:297 client/gui-win32/menu.c:342
10518
 
#: client/gui-xaw/menu.c:241
 
10617
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1439 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1458
 
10618
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1477 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1496
 
10619
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1518 client/gui-gtk-2.0/menu.c:823
 
10620
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:825 client/gui-gtk-2.0/menu.c:827
 
10621
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:829 client/gui-gtk-2.0/menu.c:831
 
10622
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:833 client/gui-sdl/helpdlg.c:297
 
10623
#: client/gui-win32/menu.c:342 client/gui-xaw/menu.c:241
10519
10624
msgid "Improvements"
10520
10625
msgstr "Yapılar"
10521
10626
 
10522
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1229 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1250
10523
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1269 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1288
10524
 
#: client/gui-xaw/menu.c:247
 
10627
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1441 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1460
 
10628
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1479 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1498
 
10629
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1522 client/gui-xaw/menu.c:247
10525
10630
msgid "Wonders"
10526
10631
msgstr "Harikalar"
10527
10632
 
10528
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1400 client/gui-win32/cityrep.c:439
 
10633
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1662 client/gui-win32/cityrep.c:439
10529
10634
#: client/gui-win32/gotodlg.c:169 data/Freeciv.in:1138
10530
10635
msgid "All Cities"
10531
10636
msgstr "Bütün Şehirler"
10532
10637
 
10533
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1405 client/gui-win32/cityrep.c:440
 
10638
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1667 client/gui-win32/cityrep.c:440
10534
10639
msgid "No Cities"
10535
10640
msgstr "Hiçbir Şehir"
10536
10641
 
10537
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1410 client/gui-win32/cityrep.c:441
 
10642
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1672 client/gui-win32/cityrep.c:441
10538
10643
msgid "Invert Selection"
10539
10644
msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
10540
10645
 
10541
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1420
 
10646
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1682
10542
10647
msgid "Building Units"
10543
10648
msgstr "Üretilen Birimler"
10544
10649
 
10545
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1426
 
10650
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1688
10546
10651
msgid "Building Improvements"
10547
10652
msgstr "İnşa Halindeki Yapılar"
10548
10653
 
10549
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1432
 
10654
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1694
10550
10655
msgid "Building Wonders"
10551
10656
msgstr "İnşa Halindeki Harikalar"
10552
10657
 
10553
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1444
 
10658
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1706
10554
10659
msgid "Building Unit"
10555
10660
msgstr "Üretilen Birim"
10556
10661
 
10557
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1448
 
10662
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1710
10558
10663
msgid "Building Improvement"
10559
10664
msgstr "İnşa Edilen Yapı"
10560
10665
 
10561
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1452
 
10666
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1714
10562
10667
msgid "Building Wonder"
10563
10668
msgstr "İnşa Edilen Harika"
10564
10669
 
10565
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1460 client/gui-win32/cityrep.c:443
 
10670
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1722 client/gui-win32/cityrep.c:443
10566
10671
msgid "Coastal Cities"
10567
10672
msgstr "Sahil Şehirleri"
10568
10673
 
10569
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1465 client/gui-win32/cityrep.c:444
 
10674
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1727 client/gui-win32/cityrep.c:444
10570
10675
msgid "Same Island"
10571
10676
msgstr "Aynı Adadakiler"
10572
10677
 
10573
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1475 client/gui-win32/cityrep.c:447
 
10678
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1737 client/gui-win32/cityrep.c:447
10574
10679
msgid "Supported Units"
10575
10680
msgstr "Desteklenen Birimler"
10576
10681
 
10577
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1478 client/gui-win32/cityrep.c:454
 
10682
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1740 client/gui-win32/cityrep.c:454
10578
10683
msgid "Units Present"
10579
10684
msgstr "Mevcut Birimler"
10580
10685
 
10581
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1482 client/gui-win32/cityrep.c:469
 
10686
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1744 client/gui-win32/cityrep.c:469
10582
10687
msgid "Improvements in City"
10583
10688
msgstr "Şehirdeki Yapılar"
10584
10689
 
10585
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1486
 
10690
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1748
10586
10691
msgid "Wonders in City"
10587
10692
msgstr "Şehirdeki Harikalar"
10588
10693
 
10589
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1495
 
10694
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1757
10590
10695
msgid "Available Units"
10591
10696
msgstr "Mümkün Olan Birimler"
10592
10697
 
10593
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1498
 
10698
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1760
10594
10699
msgid "Available Improvements"
10595
10700
msgstr "Mümkün Olan Yapılar"
10596
10701
 
10597
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1501
 
10702
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1763
10598
10703
msgid "Available Wonders"
10599
10704
msgstr "Mümkün Olan Harikalar"
10600
10705
 
10601
 
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1625
 
10706
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1882
10602
10707
#, fuzzy, c-format
10603
10708
msgid "Total Buy Cost: %d"
10604
10709
msgstr "Toplam Gider: "
10668
10773
msgid "Remove this preset?"
10669
10774
msgstr "Hedef şablonu silinsin?"
10670
10775
 
10671
 
#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:196 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:186
 
10776
#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:196 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:222
10672
10777
msgid "Goto _Location"
10673
10778
msgstr "_Oraya git"
10674
10779
 
10675
 
#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:201 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:190
 
10780
#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:201 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:226
10676
10781
msgid "Inspect _City"
10677
10782
msgstr "_Şehre Odaklan"
10678
10783
 
10700
10805
msgid "Unit"
10701
10806
msgstr "Birim"
10702
10807
 
10703
 
#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:507 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1510
10704
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2083 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1035
10705
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:983 client/gui-win32/plrdlg.c:335
10706
 
#: manual/civmanual.c:302 data/Freeciv.in:80
 
10808
#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:507 client/gui-gtk-2.0/pages.c:950
 
10809
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1579 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2155
 
10810
#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1035 client/gui-win32/connectdlg.c:985
 
10811
#: client/gui-win32/plrdlg.c:335 manual/civmanual.c:302 data/Freeciv.in:80
10707
10812
msgid "Name"
10708
10813
msgstr "Ad"
10709
10814
 
10728
10833
msgstr "Hangi Ulusu Yöneteceksiniz?"
10729
10834
 
10730
10835
#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:766 client/gui-sdl/chatline.c:842
10731
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1036 data/Freeciv.in:3371
 
10836
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1038 data/Freeciv.in:3371
10732
10837
msgid "Pick Nation"
10733
10838
msgstr "Ulus Seçimi"
10734
10839
 
10807
10912
msgid "_Advances"
10808
10913
msgstr "_Teknolojiler"
10809
10914
 
10810
 
#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:324 client/gui-gtk-2.0/menu.c:910
 
10915
#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:324 client/gui-gtk-2.0/menu.c:953
10811
10916
#: client/gui-win32/menu.c:399
10812
10917
msgid "_Cities"
10813
10918
msgstr "Şe_hirler"
10912
11017
msgid "Show _All Cities"
10913
11018
msgstr "_Bütün Şehirleri Göster"
10914
11019
 
10915
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:150
 
11020
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:162
10916
11021
msgid "Show Map Scrollbars"
10917
11022
msgstr "Harita Kaydırma Çubuklarını Göster"
10918
11023
 
10919
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:151
 
11024
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:163
10920
11025
msgid "Disable this option to hide the scrollbars on the map view."
10921
11026
msgstr "Haritadaki kaydırma çubuklarını gizlemek için bunu kapatın."
10922
11027
 
10923
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:155
 
11028
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:167
10924
11029
msgid "Keyboardless goto"
10925
11030
msgstr "Klavyesiz git komutu"
10926
11031
 
10927
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:156
 
11032
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:168
10928
11033
msgid ""
10929
11034
"If this option is set then a goto may be initiated by left-clicking and then "
10930
11035
"holding down the mouse button while dragging the mouse onto a different tile."
10931
11036
msgstr ""
10932
11037
 
10933
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:161
 
11038
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:173
10934
11039
msgid "Keep dialogs on top"
10935
11040
msgstr "Pencereleri üstte tut"
10936
11041
 
10937
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:162
 
11042
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:174
10938
11043
msgid ""
10939
11044
"If this option is set then dialog windows will always remain in front of the "
10940
11045
"main Freeciv window. Disabling this has no effect in fullscreen mode."
10941
11046
msgstr ""
10942
11047
 
10943
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:166
 
11048
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:178
10944
11049
msgid "Show worklist task icons"
10945
11050
msgstr "İş listesinde görev simgelerini çiz"
10946
11051
 
10947
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:167
 
11052
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:179
10948
11053
msgid ""
10949
11054
"Disabling this will turn off the unit and building icons in the worklist "
10950
11055
"dialog and the production tab of the city dialog."
10951
11056
msgstr ""
10952
11057
 
10953
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:171
 
11058
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:183
10954
11059
msgid "Enable status report tabs"
10955
11060
msgstr "Durum raporu sekmeleri etkin"
10956
11061
 
10957
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:172
 
11062
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:184
10958
11063
msgid ""
10959
11064
"If this option is enabled then report dialogs will be shown as separate tabs "
10960
11065
"rather than in popup dialogs."
10961
11066
msgstr ""
10962
11067
 
10963
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:177 client/gui-win32/gui_main.c:110
 
11068
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:189 client/gui-win32/gui_main.c:110
10964
11069
msgid "Better fog-of-war drawing"
10965
11070
msgstr "Daha iyi savaş sisi çizimi"
10966
11071
 
10967
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:178 client/gui-win32/gui_main.c:111
 
11072
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:190 client/gui-win32/gui_main.c:111
10968
11073
msgid ""
10969
11074
"If this is enabled then a better method is used for drawing fog-of-war.  It "
10970
11075
"is not any slower but will consume about twice as much memory."
10971
11076
msgstr ""
10972
11077
 
10973
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:277 client/gui-xaw/gui_main.c:245
 
11078
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:195
 
11079
msgid "Show time for each chat message"
 
11080
msgstr ""
 
11081
 
 
11082
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:196
 
11083
msgid ""
 
11084
"If this option is enabled then all chat messages will be prefixed by a time "
 
11085
"string of the form [hour:minute:second]."
 
11086
msgstr ""
 
11087
 
 
11088
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:201
 
11089
msgid "Split bottom notebook area"
 
11090
msgstr ""
 
11091
 
 
11092
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:202
 
11093
msgid ""
 
11094
"Enabling this option will split the bottom notebook into a left and right "
 
11095
"notebook so that two tabs may be viewed at once."
 
11096
msgstr ""
 
11097
 
 
11098
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:207
 
11099
msgid "New message events go to top of list"
 
11100
msgstr ""
 
11101
 
 
11102
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:208
 
11103
msgid ""
 
11104
"If this option is enabled, new events in the message window will appear at "
 
11105
"the top of the list, rather than being appended at the bottom."
 
11106
msgstr ""
 
11107
 
 
11108
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:213
 
11109
msgid "Show extra message window buttons"
 
11110
msgstr ""
 
11111
 
 
11112
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:214
 
11113
msgid ""
 
11114
"If this option is enabled, there will be two buttons displayed in the "
 
11115
"message window for inspecting a city and going to a location. If this option "
 
11116
"is disabled, these buttons will not appear (you can still double-click with "
 
11117
"the left mouse button or right-click on a row to inspect or goto "
 
11118
"respectively). This option will only take effect once the message window is "
 
11119
"closed and reopened."
 
11120
msgstr ""
 
11121
 
 
11122
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:224
 
11123
msgid "Metaserver tab first in network page"
 
11124
msgstr ""
 
11125
 
 
11126
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:225
 
11127
msgid ""
 
11128
"If this option is enabled, the metaserver tab will be the first notebook tab "
 
11129
"in the network page. This option requires a restart in order to take effect."
 
11130
msgstr ""
 
11131
 
 
11132
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:230
 
11133
msgid "Plain chat messages are sent to allies only"
 
11134
msgstr ""
 
11135
 
 
11136
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:231
 
11137
msgid ""
 
11138
"If this option is enabled, then plain messages typed into the chat entry "
 
11139
"while the game is running will only be sent to your allies. Otherwise plain "
 
11140
"messages will be sent as public chat messages. To send a public chat message "
 
11141
"with this option enabled, prefix the message with a single colon ':'. This "
 
11142
"option can also be set using a toggle button beside the chat entry (only "
 
11143
"visible in multiplayer games)."
 
11144
msgstr ""
 
11145
 
 
11146
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:340 client/gui-xaw/gui_main.c:245
10974
11147
msgid ""
10975
11148
"This client has no special command line options\n"
10976
11149
"\n"
10978
11151
"Bu istemcinin hiç özel komut satırı ayarı yok\n"
10979
11152
"\n"
10980
11153
 
10981
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:723 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1345
 
11154
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:835 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1508
10982
11155
msgid "Freeciv"
10983
11156
msgstr "Freeciv"
10984
11157
 
10985
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1088 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1095
 
11158
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1225 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1232
10986
11159
#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1566 client/gui-win32/gui_main.c:482
10987
11160
#: data/Freeciv.in:2618
10988
11161
msgid "Turn Done"
10989
11162
msgstr "Sırayı Geçir"
10990
11163
 
10991
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1095 client/gui-sdl/mapctrl.c:1566
 
11164
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1232 client/gui-sdl/mapctrl.c:1566
10992
11165
#: client/gui-sdl/mapview.c:1082
10993
11166
msgid "Shift+Return"
10994
11167
msgstr "Shift+Return"
10995
11168
 
10996
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1127 client/gui-gtk-2.0/menu.c:770
10997
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:772 client/gui-gtk-2.0/menu.c:774
10998
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:776 client/gui-gtk-2.0/menu.c:778
10999
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:780 client/gui-gtk-2.0/menu.c:782
11000
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:784 client/gui-gtk-2.0/menu.c:786
11001
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:788 client/gui-gtk-2.0/menu.c:790
11002
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:792 client/gui-gtk-2.0/menu.c:794
11003
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:796 client/gui-gtk-2.0/menu.c:798
11004
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:800 client/gui-gtk-2.0/menu.c:802
11005
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:804 client/gui-gtk-2.0/menu.c:806
11006
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:808 client/gui-gtk-2.0/menu.c:810
11007
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:812 client/gui-gtk-2.0/menu.c:814
11008
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:816 client/gui-gtk-2.0/menu.c:818
11009
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:820 client/gui-gtk-2.0/menu.c:822
 
11169
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1266 client/gui-gtk-2.0/menu.c:797
 
11170
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:799 client/gui-gtk-2.0/menu.c:801
 
11171
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:803 client/gui-gtk-2.0/menu.c:805
 
11172
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:807 client/gui-gtk-2.0/menu.c:809
 
11173
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:811 client/gui-gtk-2.0/menu.c:813
 
11174
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:815 client/gui-gtk-2.0/menu.c:817
 
11175
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:819 client/gui-gtk-2.0/menu.c:821
 
11176
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:823 client/gui-gtk-2.0/menu.c:825
 
11177
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:827 client/gui-gtk-2.0/menu.c:829
 
11178
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:831 client/gui-gtk-2.0/menu.c:833
 
11179
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:835 client/gui-gtk-2.0/menu.c:837
 
11180
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:839 client/gui-gtk-2.0/menu.c:841
 
11181
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:843 client/gui-gtk-2.0/menu.c:845
 
11182
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:847 client/gui-gtk-2.0/menu.c:849
 
11183
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:851 client/gui-gtk-2.0/menu.c:853
11010
11184
#: data/Freeciv.in:2028
11011
11185
msgid "View"
11012
11186
msgstr "Görünüm"
11013
11187
 
11014
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1208
 
11188
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1359
11015
11189
msgid "Chat"
11016
11190
msgstr "Sohbet"
11017
11191
 
11018
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1224 client/gui-win32/gui_main.c:538
 
11192
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1377 client/gui-win32/gui_main.c:538
11019
11193
#: data/Freeciv.in:2809
11020
11194
msgid ""
11021
11195
"Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it\n"
11027
11201
"bölümüne bakınız.\n"
11028
11202
"Kolay Gelsin!"
11029
11203
 
11030
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1491
 
11204
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1392
 
11205
msgid "Allies Only"
 
11206
msgstr ""
 
11207
 
 
11208
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1657
11031
11209
msgid "Not _ready"
11032
11210
msgstr "Hazır _Değil"
11033
11211
 
11034
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1502 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1605
 
11212
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1668 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1677
11035
11213
msgid "_Ready"
11036
11214
msgstr "_Hazır"
11037
11215
 
11038
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1506 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1512
11039
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2132
 
11216
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1672 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1678
 
11217
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2204
11040
11218
msgid "_Start"
11041
11219
msgstr "_Başlat"
11042
11220
 
11043
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1520
 
11221
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1686
11044
11222
#, fuzzy
11045
11223
msgid "_Take Player"
11046
11224
msgstr "Bu oyuncu al"
11047
11225
 
11048
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1523 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1595
 
11226
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1689 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1667
11049
11227
msgid "Pick _Nation"
11050
11228
msgstr "Ulus _Seç"
11051
11229
 
11052
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1530 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1600
 
11230
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1696 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1672
11053
11231
msgid "_Observe"
11054
11232
msgstr "İ_zle"
11055
11233
 
11056
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1532
 
11234
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1698
11057
11235
msgid "Do not _observe"
11058
11236
msgstr "İ_zleme"
11059
11237
 
11060
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1554 client/gui-xaw/pages.c:211
 
11238
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1720 client/gui-xaw/pages.c:211
11061
11239
msgid "<AI>"
11062
11240
msgstr "<YZ>"
11063
11241
 
11064
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1557
 
11242
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1723
11065
11243
msgid "<Novice AI>"
11066
11244
msgstr "<Acemi YZ>"
11067
11245
 
11068
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1560
 
11246
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1726
11069
11247
msgid "<Easy AI>"
11070
11248
msgstr "<Kolay YZ>"
11071
11249
 
11072
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1563
 
11250
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1729
11073
11251
msgid "<Normal AI>"
11074
11252
msgstr "<Normal YZ>"
11075
11253
 
11076
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1566
 
11254
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1732
11077
11255
msgid "<Hard AI>"
11078
11256
msgstr "<Zor YZ>"
11079
11257
 
11080
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1576 client/gui-win32/dialogs.c:594
 
11258
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1742 client/gui-win32/dialogs.c:594
11081
11259
#: client/gui-xaw/pages.c:217
11082
11260
msgid "Random"
11083
11261
msgstr "Rastgele"
11084
11262
 
11085
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1642
 
11263
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1808
11086
11264
msgid "Observer"
11087
11265
msgstr "Gözleyici"
11088
11266
 
11089
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1642
 
11267
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1808
11090
11268
msgid "Detached"
11091
11269
msgstr "Serbest"
11092
11270
 
11093
 
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1899
 
11271
#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2073
11094
11272
msgid "Are you sure you want to quit?"
11095
11273
msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
11096
11274
 
11322
11500
msgid "Foreign Intelligence: %s Empire"
11323
11501
msgstr "İstihbarat: %s İmparatorluğu"
11324
11502
 
11325
 
#: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:195 client/gui-sdl/mapctrl.c:2565
 
11503
#: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:179 client/gui-sdl/mapctrl.c:2565
11326
11504
#: client/gui-sdl/menu.c:839 client/gui-sdl/menu.c:1021
11327
11505
#: client/gui-win32/mapctrl.c:353
11328
11506
msgid "Build New City"
11329
11507
msgstr "Yeni Şehir İnşa Et"
11330
11508
 
11331
 
#: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:196 client/gui-sdl/mapctrl.c:2594
 
11509
#: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:180 client/gui-sdl/mapctrl.c:2594
11332
11510
#: client/gui-win32/mapctrl.c:354 client/gui-xaw/mapctrl.c:89
11333
11511
msgid "What should we call our new city?"
11334
11512
msgstr "Yeni şehrimizin adı ne olsun?"
11335
11513
 
11336
 
#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:147
 
11514
#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:158
11337
11515
msgid "Shows your current luxury/science/tax rates;click to toggle them."
11338
11516
msgstr ""
11339
11517
"Şimdiki lüks/bilim/vergi oranlarını gösterir; geçiş yapmak için tıklayın."
11340
11518
 
11341
 
#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:692 client/gui-win32/canvas.c:275
 
11519
#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:702 client/gui-win32/canvas.c:275
11342
11520
msgid "Better fog will only work in truecolor.  Disabling it"
11343
11521
msgstr "Daha iyi sis sadece gerçek renkte çalışır.  Kapatılıyor"
11344
11522
 
11345
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:250
 
11523
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:256
11346
11524
msgid "Leaving a local game will end it!"
11347
11525
msgstr "Yerel bir oyundan çıkarsanız oyun bitecektir!"
11348
11526
 
11349
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:700 client/gui-win32/menu.c:303
 
11527
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:727 client/gui-win32/menu.c:303
11350
11528
msgid "_Game"
11351
11529
msgstr "_Oyun"
11352
11530
 
11353
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:702 client/gui-gtk-2.0/menu.c:704
11354
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:706 client/gui-gtk-2.0/menu.c:708
11355
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:710 client/gui-gtk-2.0/menu.c:712
11356
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:714 client/gui-gtk-2.0/menu.c:717
11357
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:720 client/gui-gtk-2.0/menu.c:722
11358
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:724 client/gui-gtk-2.0/menu.c:726
11359
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:728 client/gui-gtk-2.0/menu.c:730
11360
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:733 client/gui-gtk-2.0/menu.c:736
11361
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:738 client/gui-gtk-2.0/menu.c:740
 
11531
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:729 client/gui-gtk-2.0/menu.c:731
 
11532
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:733 client/gui-gtk-2.0/menu.c:735
 
11533
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:737 client/gui-gtk-2.0/menu.c:739
 
11534
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:741 client/gui-gtk-2.0/menu.c:744
 
11535
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:747 client/gui-gtk-2.0/menu.c:749
 
11536
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:751 client/gui-gtk-2.0/menu.c:753
 
11537
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:755 client/gui-gtk-2.0/menu.c:757
 
11538
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:760 client/gui-gtk-2.0/menu.c:763
 
11539
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:765 client/gui-gtk-2.0/menu.c:767
11362
11540
#: data/Freeciv.in:2026
11363
11541
msgid "Game"
11364
11542
msgstr "Oyun"
11365
11543
 
11366
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:704 client/gui-gtk-2.0/menu.c:706
11367
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:708
 
11544
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:731 client/gui-gtk-2.0/menu.c:733
 
11545
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:735
11368
11546
msgid "_Chat"
11369
11547
msgstr "_Sohbet"
11370
11548
 
11371
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:706 client/gui-win32/menu.c:314
 
11549
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:733 client/gui-win32/menu.c:314
11372
11550
msgid "_Clear Log"
11373
11551
msgstr "Kütüğü Si_l"
11374
11552
 
11375
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:708 client/gui-win32/menu.c:313
 
11553
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:735 client/gui-win32/menu.c:313
11376
11554
msgid "_Write Log"
11377
11555
msgstr "Kütüğü _Yaz"
11378
11556
 
11379
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:710 client/gui-win32/menu.c:304
 
11557
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:737 client/gui-win32/menu.c:304
11380
11558
msgid "Local _Options"
11381
11559
msgstr "_Yerel Ayarlar"
11382
11560
 
11383
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:712 client/gui-win32/menu.c:305
 
11561
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:739 client/gui-win32/menu.c:305
11384
11562
msgid "_Message Options"
11385
11563
msgstr "_Mesaj Ayarları"
11386
11564
 
11387
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:717
 
11565
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:744
11388
11566
msgid "_Reload Tileset"
11389
11567
msgstr "Arazi Setini _Yeniden Yükle"
11390
11568
 
11391
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:720
 
11569
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:747
11392
11570
msgid "Save Options on _Exit"
11393
11571
msgstr "Çıkışta Aya_rları Kaydet"
11394
11572
 
11395
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:722
 
11573
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:749
11396
11574
msgid "Sa_ve Options"
11397
11575
msgstr "_Ayarları Kaydet"
11398
11576
 
11399
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:726 client/gui-win32/menu.c:308
 
11577
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:753 client/gui-win32/menu.c:308
11400
11578
msgid "Server O_ptions"
11401
11579
msgstr "S_unucu Ayarları"
11402
11580
 
11403
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:730 client/gui-win32/menu.c:310
 
11581
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:757 client/gui-win32/menu.c:310
11404
11582
msgid "_Save Game"
11405
11583
msgstr "_Oyunu Kaydet"
11406
11584
 
11407
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:733 client/gui-win32/menu.c:311
 
11585
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:760 client/gui-win32/menu.c:311
11408
11586
msgid "Save Game _As..."
11409
11587
msgstr "Oyunu _Farklı Kaydet"
11410
11588
 
11411
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:738
 
11589
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:765
11412
11590
msgid "_Leave"
11413
11591
msgstr "Ka_pat"
11414
11592
 
11415
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:740 client/gui-win32/menu.c:317
 
11593
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:767 client/gui-win32/menu.c:317
11416
11594
msgid "_Quit"
11417
11595
msgstr "Çı_k"
11418
11596
 
11419
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:745 client/gui-win32/menu.c:321
 
11597
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:772 client/gui-win32/menu.c:321
11420
11598
msgid "Gov_ernment"
11421
11599
msgstr "_Hükümet"
11422
11600
 
11423
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:747 client/gui-gtk-2.0/menu.c:749
11424
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:751 client/gui-gtk-2.0/menu.c:753
11425
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:755 client/gui-gtk-2.0/menu.c:757
11426
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:759 client/gui-gtk-2.0/menu.c:761
 
11601
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:774 client/gui-gtk-2.0/menu.c:776
 
11602
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:778 client/gui-gtk-2.0/menu.c:780
 
11603
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:782 client/gui-gtk-2.0/menu.c:784
 
11604
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:786 client/gui-gtk-2.0/menu.c:788
11427
11605
#: client/gui-xaw/menu.c:248 data/Freeciv.in:2027 data/helpdata.txt:1320
11428
11606
msgid "Government"
11429
11607
msgstr "Hükümet"
11430
11608
 
11431
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:749 client/gui-win32/menu.c:322
 
11609
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:776 client/gui-win32/menu.c:322
11432
11610
msgid "_Tax Rates"
11433
11611
msgstr "_Vergi Oranları"
11434
11612
 
11435
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:753 client/gui-win32/menu.c:324
 
11613
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:780 client/gui-win32/menu.c:324
11436
11614
msgid "_Find City"
11437
11615
msgstr "Ş_ehir Bul"
11438
11616
 
11439
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:755 client/gui-win32/menu.c:325
 
11617
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:782 client/gui-win32/menu.c:325
11440
11618
msgid "_Worklists"
11441
11619
msgstr "İş _Listeleri"
11442
11620
 
11443
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:759 client/gui-gtk-2.0/menu.c:761
11444
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:764 client/gui-win32/menu.c:327
 
11621
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:786 client/gui-gtk-2.0/menu.c:788
 
11622
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:791 client/gui-win32/menu.c:327
11445
11623
msgid "_Change Government"
11446
11624
msgstr "Yönetimi _Değiştir"
11447
11625
 
11448
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:761
 
11626
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:788
11449
11627
msgid "_Revolution..."
11450
11628
msgstr "De_vrim..."
11451
11629
 
11452
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:764 client/gui-gtk-2.0/menu.c:970
 
11630
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:791 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1013
11453
11631
#: client/gui-win32/menu.c:431
11454
11632
msgid "_Government"
11455
11633
msgstr "_Hükümet"
11456
11634
 
11457
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:768 client/gui-gtk-2.0/menu.c:916
 
11635
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:795 client/gui-gtk-2.0/menu.c:959
11458
11636
#: client/gui-win32/menu.c:334
11459
11637
msgid "_View"
11460
11638
msgstr "_Görünüm"
11461
11639
 
11462
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:772
 
11640
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:799
11463
11641
msgid "City Outlines"
11464
11642
msgstr "Şehir Sınır_ları"
11465
11643
 
11466
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:774 client/gui-win32/menu.c:335
 
11644
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:801 client/gui-win32/menu.c:335
11467
11645
msgid "Map _Grid"
11468
11646
msgstr "_Harita Izgarası"
11469
11647
 
11470
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:776 client/gui-win32/menu.c:336
 
11648
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:803 client/gui-win32/menu.c:336
11471
11649
msgid "National _Borders"
11472
11650
msgstr "_Milli Sınırlar"
11473
11651
 
11474
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:778 client/gui-win32/menu.c:337
 
11652
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:805 client/gui-win32/menu.c:337
11475
11653
msgid "City _Names"
11476
11654
msgstr "Şehir _Adları"
11477
11655
 
11478
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:780 client/gui-win32/menu.c:338
 
11656
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:807 client/gui-win32/menu.c:338
11479
11657
msgid "City G_rowth"
11480
11658
msgstr "Şehir _Büyüme"
11481
11659
 
11482
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:782 client/gui-win32/menu.c:339
 
11660
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:809 client/gui-win32/menu.c:339
11483
11661
msgid "City _Productions"
11484
11662
msgstr "Şe_hir Üretimi"
11485
11663
 
11486
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:784 client/gui-sdl/optiondlg.c:1719
 
11664
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:811
 
11665
#, fuzzy
 
11666
msgid "City Buy Cost"
 
11667
msgstr "Toplam Gider: "
 
11668
 
 
11669
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:813
 
11670
#, fuzzy
 
11671
msgid "City Traderoutes"
 
11672
msgstr "Ticaret yolları: "
 
11673
 
 
11674
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:815 client/gui-sdl/optiondlg.c:1719
11487
11675
msgid "Draw city worker map grid"
11488
11676
msgstr "Şehir çalışanlarını harita ızgarasında göster"
11489
11677
 
11490
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:788 client/gui-sdl/optiondlg.c:1635
 
11678
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:819 client/gui-sdl/optiondlg.c:1635
11491
11679
#: client/gui-win32/menu.c:340 client/gui-xaw/menu.c:148
11492
11680
#: client/gui-xaw/menu.c:246 manual/civmanual.c:220 data/helpdata.txt:1220
11493
11681
msgid "Terrain"
11494
11682
msgstr "Arazi"
11495
11683
 
11496
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:790 client/gui-win32/menu.c:341
 
11684
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:821 client/gui-win32/menu.c:341
11497
11685
#: client/gui-xaw/menu.c:149
11498
11686
msgid "Coastline"
11499
11687
msgstr "Sahil"
11500
11688
 
11501
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:796 client/gui-win32/menu.c:343
 
11689
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:827 client/gui-win32/menu.c:343
11502
11690
msgid "Roads & Rails"
11503
11691
msgstr "Yol & Ray"
11504
11692
 
11505
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:800 client/gui-sdl/optiondlg.c:1933
 
11693
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:831 client/gui-sdl/optiondlg.c:1933
11506
11694
#: client/gui-win32/menu.c:345 client/gui-xaw/menu.c:152
11507
11695
msgid "Mines"
11508
11696
msgstr "Mayınlar"
11509
11697
 
11510
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:802 client/gui-win32/menu.c:346
 
11698
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:833 client/gui-win32/menu.c:346
11511
11699
msgid "Fortress & Airbase"
11512
11700
msgstr "Kale & Hava Üssü"
11513
11701
 
11514
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:804 client/gui-win32/menu.c:348
 
11702
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:835 client/gui-win32/menu.c:348
11515
11703
#: client/gui-xaw/menu.c:154
11516
11704
msgid "Specials"
11517
11705
msgstr "Özellikler"
11518
11706
 
11519
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:806 client/gui-win32/menu.c:349
 
11707
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:837 client/gui-win32/menu.c:349
11520
11708
#: client/gui-xaw/menu.c:155
11521
11709
msgid "Pollution & Fallout"
11522
11710
msgstr "Kirlilik & Nükleer Serpinti"
11523
11711
 
11524
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:812 client/gui-win32/menu.c:352
 
11712
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:843 client/gui-win32/menu.c:352
11525
11713
#: client/gui-xaw/menu.c:158
11526
11714
msgid "Focus Unit"
11527
11715
msgstr "_Birime Odaklan"
11528
11716
 
11529
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:814 client/gui-sdl/optiondlg.c:1854
 
11717
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:845 client/gui-sdl/optiondlg.c:1854
11530
11718
#: client/gui-win32/menu.c:353 client/gui-xaw/menu.c:159
11531
11719
msgid "Fog of War"
11532
11720
msgstr "Savaşın Dumanı"
11533
11721
 
11534
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:818
 
11722
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:849
11535
11723
msgid "_Full Screen"
11536
11724
msgstr "_Tam Ekran"
11537
11725
 
11538
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:822
 
11726
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:853
11539
11727
msgid "_Center View"
11540
11728
msgstr "Görüntüyü _Ortala"
11541
11729
 
11542
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:825 client/gui-win32/menu.c:358
 
11730
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:856 client/gui-win32/menu.c:358
11543
11731
msgid "_Orders"
11544
11732
msgstr "_Komutlar"
11545
11733
 
11546
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:827 client/gui-gtk-2.0/menu.c:829
11547
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:831 client/gui-gtk-2.0/menu.c:833
11548
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:835 client/gui-gtk-2.0/menu.c:837
11549
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:839 client/gui-gtk-2.0/menu.c:841
11550
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:843 client/gui-gtk-2.0/menu.c:845
11551
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:847 client/gui-gtk-2.0/menu.c:849
11552
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:851 client/gui-gtk-2.0/menu.c:853
11553
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:855 client/gui-gtk-2.0/menu.c:857
11554
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:859 client/gui-gtk-2.0/menu.c:861
11555
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:863 client/gui-gtk-2.0/menu.c:865
11556
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:867 client/gui-gtk-2.0/menu.c:869
11557
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:871 client/gui-gtk-2.0/menu.c:873
11558
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:875 client/gui-gtk-2.0/menu.c:877
11559
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:879 client/gui-gtk-2.0/menu.c:881
11560
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:883 client/gui-gtk-2.0/menu.c:885
11561
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:887 client/gui-gtk-2.0/menu.c:889
11562
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:891 client/gui-gtk-2.0/menu.c:893
11563
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:895 client/gui-gtk-2.0/menu.c:897
11564
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:899 client/gui-gtk-2.0/menu.c:901
11565
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:903 data/Freeciv.in:2029
 
11734
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:858 client/gui-gtk-2.0/menu.c:860
 
11735
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:862 client/gui-gtk-2.0/menu.c:864
 
11736
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:866 client/gui-gtk-2.0/menu.c:868
 
11737
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:870 client/gui-gtk-2.0/menu.c:872
 
11738
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:874 client/gui-gtk-2.0/menu.c:876
 
11739
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:878 client/gui-gtk-2.0/menu.c:880
 
11740
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:882 client/gui-gtk-2.0/menu.c:884
 
11741
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:886 client/gui-gtk-2.0/menu.c:888
 
11742
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:890 client/gui-gtk-2.0/menu.c:892
 
11743
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:894 client/gui-gtk-2.0/menu.c:896
 
11744
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:898 client/gui-gtk-2.0/menu.c:900
 
11745
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:902 client/gui-gtk-2.0/menu.c:904
 
11746
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:906 client/gui-gtk-2.0/menu.c:908
 
11747
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:910 client/gui-gtk-2.0/menu.c:912
 
11748
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:914 client/gui-gtk-2.0/menu.c:916
 
11749
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:918 client/gui-gtk-2.0/menu.c:920
 
11750
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:922 client/gui-gtk-2.0/menu.c:924
 
11751
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:926 client/gui-gtk-2.0/menu.c:928
 
11752
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:930 client/gui-gtk-2.0/menu.c:932
 
11753
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:934 client/gui-gtk-2.0/menu.c:936
 
11754
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:938 client/gui-gtk-2.0/menu.c:940
 
11755
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:942 client/gui-gtk-2.0/menu.c:944
 
11756
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:946 data/Freeciv.in:2029
11566
11757
msgid "Orders"
11567
11758
msgstr "Komutlar"
11568
11759
 
11569
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:829 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1444
 
11760
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:860 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1489
11570
11761
#: client/gui-win32/menu.c:359
11571
11762
msgid "_Build City"
11572
11763
msgstr "Şehir İnşa _Et"
11573
11764
 
11574
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:831 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1466
11575
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1472 client/gui-win32/menu.c:360
 
11765
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:862 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1511
 
11766
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1517 client/gui-win32/menu.c:360
11576
11767
msgid "Build _Road"
11577
11768
msgstr "_Yol Yap"
11578
11769
 
11579
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:833 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1360
 
11770
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:864 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1405
11580
11771
#: client/gui-win32/menu.c:361
11581
11772
msgid "Build _Irrigation"
11582
11773
msgstr "_Sulama Yap"
11583
11774
 
11584
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:835 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1361
 
11775
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:866 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1406
11585
11776
#: client/gui-win32/menu.c:362
11586
11777
msgid "Build _Mine"
11587
11778
msgstr "_Maden Yap"
11588
11779
 
11589
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:837 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1362
 
11780
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:868 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1407
11590
11781
msgid "Transf_orm Terrain"
11591
11782
msgstr "Araziyi _Dönüştür"
11592
11783
 
11593
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:839 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1508
 
11784
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:870 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1553
11594
11785
#: client/gui-win32/menu.c:364
11595
11786
msgid "Build _Fortress"
11596
11787
msgstr "_Kale Yap"
11597
11788
 
11598
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:841 client/gui-win32/menu.c:365
 
11789
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:872 client/gui-win32/menu.c:365
11599
11790
msgid "Build Airbas_e"
11600
11791
msgstr "_Hava Üssü Yap"
11601
11792
 
11602
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:843 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1514
 
11793
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:874 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1559
11603
11794
#: client/gui-win32/menu.c:366
11604
11795
msgid "Clean _Pollution"
11605
11796
msgstr "Kirliliği _Temizle"
11606
11797
 
11607
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:845 client/gui-win32/menu.c:367
 
11798
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:876 client/gui-win32/menu.c:367
11608
11799
msgid "Clean _Nuclear Fallout"
11609
11800
msgstr "_Nükleer Serpintiyi Temizle"
11610
11801
 
11611
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:849 client/gui-win32/menu.c:369
 
11802
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:880 client/gui-win32/menu.c:369
11612
11803
msgid "_Sentry"
11613
11804
msgstr "_Nöbet Tut"
11614
11805
 
11615
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:855 client/gui-win32/menu.c:372
 
11806
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:886 client/gui-win32/menu.c:372
11616
11807
msgid "Make _Homecity"
11617
11808
msgstr "Memleketi Ya_p"
11618
11809
 
11619
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:857 client/gui-win32/menu.c:373
 
11810
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:888 client/gui-win32/menu.c:373
11620
11811
msgid "_Load"
11621
11812
msgstr "Araca _Bindir"
11622
11813
 
11623
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:859
 
11814
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:890
11624
11815
msgid "_Unload Transporter"
11625
11816
msgstr "_Araçtan İndir"
11626
11817
 
11627
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:861 client/gui-win32/menu.c:374
 
11818
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:892 client/gui-win32/menu.c:374
11628
11819
msgid "_Unload"
11629
11820
msgstr "B_oşalt"
11630
11821
 
11631
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:863 client/gui-win32/menu.c:375
 
11822
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:894 client/gui-win32/menu.c:375
11632
11823
msgid "Wake up o_thers"
11633
11824
msgstr "_Diğerlerini Uyandır"
11634
11825
 
11635
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:867
 
11826
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:898
11636
11827
msgid "_Auto Settler"
11637
11828
msgstr "Oto-Göç_men"
11638
11829
 
11639
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:869 client/gui-win32/menu.c:378
 
11830
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:900 client/gui-win32/menu.c:378
11640
11831
msgid "Auto E_xplore"
11641
11832
msgstr "Otomatik _Keşif"
11642
11833
 
11643
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:871 client/gui-gtk-2.0/menu.c:873
11644
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:875
 
11834
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:902 client/gui-gtk-2.0/menu.c:904
 
11835
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:906
11645
11836
msgid "_Connect"
11646
11837
msgstr "_Bağla"
11647
11838
 
11648
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:871 client/gui-win32/menu.c:380
 
11839
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:902 client/gui-win32/menu.c:380
11649
11840
msgid "_Road"
11650
11841
msgstr "_Yol İle"
11651
11842
 
11652
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:873 client/gui-win32/menu.c:381
 
11843
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:904 client/gui-win32/menu.c:381
11653
11844
msgid "Rai_l"
11654
11845
msgstr "_Ray İle"
11655
11846
 
11656
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:875 client/gui-win32/menu.c:382
 
11847
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:906 client/gui-win32/menu.c:382
11657
11848
msgid "_Irrigate"
11658
11849
msgstr "_Sulama İle"
11659
11850
 
11660
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:877
 
11851
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:908
11661
11852
msgid "Go _to"
11662
11853
msgstr "_Git"
11663
11854
 
11664
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:877
 
11855
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:908
11665
11856
msgid "_Build city"
11666
11857
msgstr "Şehir inşa _et"
11667
11858
 
11668
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:879
 
11859
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:910
11669
11860
msgid "Patrol (_Q)"
11670
11861
msgstr "Devriye gez (_Q)"
11671
11862
 
11672
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:881 client/gui-win32/menu.c:385
 
11863
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:912 client/gui-win32/menu.c:385
11673
11864
msgid "_Go to"
11674
11865
msgstr "Gi_t"
11675
11866
 
11676
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:883
 
11867
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:914
11677
11868
msgid "Go\\/Airlift to City"
11678
11869
msgstr "Git\\/Havayolu taşıması"
11679
11870
 
11680
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:885 client/gui-sdl/menu.c:450
 
11871
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:916 client/gui-sdl/menu.c:450
11681
11872
#: client/gui-win32/menu.c:387 client/gui-xaw/menu.c:203
11682
11873
msgid "Return to nearest city"
11683
11874
msgstr "En yakın şehre dön"
11684
11875
 
11685
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:889 client/gui-win32/menu.c:389
 
11876
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:920 client/gui-win32/menu.c:389
11686
11877
#: client/gui-xaw/menu.c:205
11687
11878
msgid "Disband Unit"
11688
11879
msgstr "Birimi Terhis Et"
11689
11880
 
11690
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:891 client/gui-sdl/citydlg.c:532
 
11881
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:922 client/gui-sdl/citydlg.c:532
11691
11882
#: data/Freeciv.in:1186
11692
11883
msgid "Upgrade unit"
11693
11884
msgstr "Birimi yükselt"
11694
11885
 
11695
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:893
 
11886
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:924
11696
11887
msgid "Diplomat\\/Spy Actions"
11697
11888
msgstr "Diplomat\\/Casus Hareketleri"
11698
11889
 
11699
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:895 client/gui-sdl/menu.c:399
 
11890
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:926 client/gui-sdl/menu.c:399
11700
11891
#: client/gui-win32/menu.c:391 client/gui-xaw/menu.c:209
11701
11892
msgid "Explode Nuclear"
11702
11893
msgstr "Atom Bombasını patlat"
11703
11894
 
11704
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:899
11705
 
msgid "Select same type"
11706
 
msgstr "Aynı türdekileri seç"
11707
 
 
11708
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:901 client/gui-win32/menu.c:393
 
11895
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:930 client/gui-gtk-2.0/menu.c:932
 
11896
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:934 client/gui-gtk-2.0/menu.c:936
 
11897
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:938 client/gui-gtk-2.0/menu.c:940
 
11898
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:942 client/gui-win32/cityrep.c:882
 
11899
msgid "Select"
 
11900
msgstr "Seç"
 
11901
 
 
11902
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:934
 
11903
#, fuzzy
 
11904
msgid "Single"
 
11905
msgstr "Sık Orman"
 
11906
 
 
11907
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:936
 
11908
msgid "Same Type On Tile"
 
11909
msgstr ""
 
11910
 
 
11911
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:938
 
11912
msgid "All On Tile"
 
11913
msgstr ""
 
11914
 
 
11915
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:940
 
11916
msgid "Same Type On Continent"
 
11917
msgstr ""
 
11918
 
 
11919
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:942
 
11920
msgid "Same Type Everywhere"
 
11921
msgstr ""
 
11922
 
 
11923
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:944 client/gui-win32/menu.c:393
11709
11924
msgid "_Wait"
11710
11925
msgstr "_Bekle"
11711
11926
 
11712
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:903 client/gui-win32/menu.c:394
 
11927
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:946 client/gui-win32/menu.c:394
11713
11928
#: client/gui-xaw/menu.c:213
11714
11929
msgid "Done"
11715
11930
msgstr "Bitti"
11716
11931
 
11717
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:906 client/gui-win32/menu.c:398
 
11932
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:949 client/gui-win32/menu.c:398
11718
11933
msgid "_Reports"
11719
11934
msgstr "_Raporlar"
11720
11935
 
11721
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:908 client/gui-gtk-2.0/menu.c:910
11722
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:912 client/gui-gtk-2.0/menu.c:914
11723
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:916 client/gui-gtk-2.0/menu.c:918
11724
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:920 client/gui-gtk-2.0/menu.c:922
11725
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:924 client/gui-gtk-2.0/menu.c:926
11726
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:928 client/gui-gtk-2.0/menu.c:930
11727
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:932 data/Freeciv.in:2030
 
11936
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:951 client/gui-gtk-2.0/menu.c:953
 
11937
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:955 client/gui-gtk-2.0/menu.c:957
 
11938
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:959 client/gui-gtk-2.0/menu.c:961
 
11939
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:963 client/gui-gtk-2.0/menu.c:965
 
11940
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:967 client/gui-gtk-2.0/menu.c:969
 
11941
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:971 client/gui-gtk-2.0/menu.c:973
 
11942
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:975 data/Freeciv.in:2030
11728
11943
msgid "Reports"
11729
11944
msgstr "Raporlar"
11730
11945
 
11731
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:912 client/gui-gtk-2.0/menu.c:958
 
11946
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:955 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1001
11732
11947
#: client/gui-win32/menu.c:400 client/gui-win32/menu.c:425
11733
11948
msgid "_Units"
11734
11949
msgstr "_Birimler"
11735
11950
 
11736
11951
#. TRANS: Nations report action
11737
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:914 client/gui-win32/menu.c:402
 
11952
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:957 client/gui-win32/menu.c:402
11738
11953
msgid "_Nations"
11739
11954
msgstr "_Uluslar"
11740
11955
 
11741
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:918 client/gui-win32/menu.c:403
 
11956
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:961 client/gui-win32/menu.c:403
11742
11957
msgid "_Economy"
11743
11958
msgstr "_Ekonomi"
11744
11959
 
11745
11960
#. TRANS: Research report action
11746
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:920 client/gui-win32/menu.c:405
 
11961
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:963 client/gui-win32/menu.c:405
11747
11962
msgid "_Research"
11748
11963
msgstr "_Araştırma"
11749
11964
 
11750
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:924 client/gui-win32/menu.c:407
 
11965
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:967 client/gui-win32/menu.c:407
11751
11966
msgid "_Wonders of the World"
11752
11967
msgstr "_Dünyanın Harikaları"
11753
11968
 
11754
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:926 client/gui-win32/menu.c:408
 
11969
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:969 client/gui-win32/menu.c:408
11755
11970
msgid "_Top Five Cities"
11756
11971
msgstr "E_n İyi 5 Şehir"
11757
11972
 
11758
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:928 client/gui-win32/menu.c:409
 
11973
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:971 client/gui-win32/menu.c:409
11759
11974
msgid "_Messages"
11760
11975
msgstr "_Mesajlar"
11761
11976
 
11762
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:930 client/gui-win32/menu.c:410
 
11977
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:973 client/gui-win32/menu.c:410
11763
11978
msgid "_Demographics"
11764
11979
msgstr "İ_statistikler"
11765
11980
 
11766
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:932 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:471
 
11981
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:975 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:354
11767
11982
#: client/gui-win32/menu.c:411
11768
11983
msgid "_Spaceship"
11769
11984
msgstr "_Uzay Gemisi"
11770
11985
 
11771
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:936 client/gui-win32/menu.c:415
 
11986
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:979 client/gui-win32/menu.c:415
11772
11987
msgid "_Help"
11773
11988
msgstr "_Yardım"
11774
11989
 
11775
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:938 client/gui-gtk-2.0/menu.c:940
11776
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:942 client/gui-gtk-2.0/menu.c:944
11777
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:946 client/gui-gtk-2.0/menu.c:948
11778
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:950 client/gui-gtk-2.0/menu.c:952
11779
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:954 client/gui-gtk-2.0/menu.c:956
11780
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:958 client/gui-gtk-2.0/menu.c:960
11781
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:962 client/gui-gtk-2.0/menu.c:964
11782
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:966 client/gui-gtk-2.0/menu.c:968
11783
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:970 client/gui-gtk-2.0/menu.c:972
11784
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:974 client/gui-gtk-2.0/menu.c:976
11785
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:978 client/gui-gtk-2.0/menu.c:980
 
11990
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:981 client/gui-gtk-2.0/menu.c:983
 
11991
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:985 client/gui-gtk-2.0/menu.c:987
 
11992
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:989 client/gui-gtk-2.0/menu.c:991
 
11993
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:993 client/gui-gtk-2.0/menu.c:995
 
11994
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:997 client/gui-gtk-2.0/menu.c:999
 
11995
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1001 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1003
 
11996
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1005 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1007
 
11997
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1009 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1011
 
11998
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1013 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1015
 
11999
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1017 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1019
 
12000
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1021 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1023
11786
12001
#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:313 client/gui-win32/citydlg.c:1077
11787
12002
#: client/gui-win32/repodlgs.c:289 client/gui-win32/wldlg.c:846
11788
12003
#: data/Freeciv.in:1466 data/Freeciv.in:2031 data/Freeciv.in:2101
11790
12005
msgid "Help"
11791
12006
msgstr "Yardım"
11792
12007
 
11793
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:940 client/gui-win32/menu.c:416
 
12008
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:983 client/gui-win32/menu.c:416
11794
12009
msgid "Language_s"
11795
12010
msgstr "_Diller"
11796
12011
 
11797
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:942 client/gui-win32/menu.c:417
 
12012
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:985 client/gui-win32/menu.c:417
11798
12013
msgid "Co_nnecting"
11799
12014
msgstr "_Bağlantı"
11800
12015
 
11801
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:944 client/gui-win32/menu.c:418
 
12016
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:987 client/gui-win32/menu.c:418
11802
12017
msgid "C_ontrols"
11803
12018
msgstr "Tuşla_r"
11804
12019
 
11805
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:946 client/gui-win32/menu.c:419
 
12020
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:989 client/gui-win32/menu.c:419
11806
12021
msgid "C_hatline"
11807
12022
msgstr "So_hbet Satırı"
11808
12023
 
11809
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:948 client/gui-win32/menu.c:420
 
12024
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:991 client/gui-win32/menu.c:420
11810
12025
msgid "_Worklist Editor"
11811
12026
msgstr "İş Listesi _Düzenleyicisi"
11812
12027
 
11813
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:950 client/gui-win32/menu.c:421
 
12028
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:993 client/gui-win32/menu.c:421
11814
12029
msgid "Citizen _Management"
11815
12030
msgstr "_Vatandaş Yönetimi"
11816
12031
 
11817
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:952 client/gui-win32/menu.c:422
 
12032
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:995 client/gui-win32/menu.c:422
11818
12033
msgid "_Playing"
11819
12034
msgstr "_Oynanış"
11820
12035
 
11821
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:956 client/gui-win32/menu.c:424
 
12036
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:999 client/gui-win32/menu.c:424
11822
12037
msgid "City _Improvements"
11823
12038
msgstr "Şehir _Yapıları"
11824
12039
 
11825
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:960 client/gui-win32/menu.c:426
 
12040
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1003 client/gui-win32/menu.c:426
11826
12041
msgid "Com_bat"
11827
12042
msgstr "_Savaş"
11828
12043
 
11829
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:962 client/gui-win32/menu.c:427
 
12044
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1005 client/gui-win32/menu.c:427
11830
12045
msgid "_ZOC"
11831
12046
msgstr "_KOB"
11832
12047
 
11833
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:964 client/gui-win32/menu.c:428
 
12048
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1007 client/gui-win32/menu.c:428
11834
12049
msgid "Techno_logy"
11835
12050
msgstr "_Teknoloji"
11836
12051
 
11837
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:966 client/gui-win32/menu.c:429
 
12052
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1009 client/gui-win32/menu.c:429
11838
12053
msgid "_Terrain"
11839
12054
msgstr "_Arazi"
11840
12055
 
11841
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:968 client/gui-win32/menu.c:430
 
12056
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1011 client/gui-win32/menu.c:430
11842
12057
msgid "Won_ders"
11843
12058
msgstr "_Harikalar"
11844
12059
 
11845
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:972 client/gui-win32/menu.c:432
 
12060
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1015 client/gui-win32/menu.c:432
11846
12061
msgid "Happin_ess"
11847
12062
msgstr "_Mutluluk"
11848
12063
 
11849
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:974 client/gui-win32/menu.c:433
 
12064
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1017 client/gui-win32/menu.c:433
11850
12065
msgid "Space _Race"
11851
12066
msgstr "_Uzay Yarışı"
11852
12067
 
11853
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:978 client/gui-win32/menu.c:435
 
12068
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1021 client/gui-win32/menu.c:435
11854
12069
msgid "_Copying"
11855
12070
msgstr "_Lisans"
11856
12071
 
11857
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:980 client/gui-win32/menu.c:436
 
12072
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1023 client/gui-win32/menu.c:436
11858
12073
msgid "_About"
11859
12074
msgstr "_Hakkında"
11860
12075
 
11861
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1264
 
12076
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1307
11862
12077
#, c-format
11863
12078
msgid "%s..."
11864
12079
msgstr "%s..."
11865
12080
 
11866
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1352
 
12081
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1397
11867
12082
#, c-format
11868
12083
msgid "Change to %s (_I)"
11869
12084
msgstr "%s ile Değiştir (_I)"
11870
12085
 
11871
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1353
 
12086
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1398
11872
12087
#, c-format
11873
12088
msgid "Change to %s (_M)"
11874
12089
msgstr "%s ile Değiştir (_M)"
11875
12090
 
11876
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1354
 
12091
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1399
11877
12092
#, c-format
11878
12093
msgid "Transf_orm to %s"
11879
12094
msgstr "%s ile _Değiştir"
11880
12095
 
11881
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1427
 
12096
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1472
11882
12097
msgid "Help _Build Wonder"
11883
12098
msgstr "Harika _Yapımına Yardım Et"
11884
12099
 
11885
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1441
 
12100
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1486
11886
12101
msgid "Add to City (_B)"
11887
12102
msgstr "Şehire Ekle (_B)"
11888
12103
 
11889
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1449
 
12104
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1494
11890
12105
msgid "Make Trade _Route"
11891
12106
msgstr "_Ticaret Yolu Yap"
11892
12107
 
11893
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1463
 
12108
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1508
11894
12109
msgid "Build _Railroad"
11895
12110
msgstr "Demiry_olu yap"
11896
12111
 
11897
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1486
 
12112
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1531
11898
12113
msgid "Bu_ild Farmland"
11899
12114
msgstr "Otlak Alan Yap"
11900
12115
 
11901
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1506
 
12116
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1551
11902
12117
msgid "_Fortify"
11903
12118
msgstr "_Güçlendir"
11904
12119
 
11905
 
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1512
 
12120
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1557
11906
12121
msgid "_Paradrop"
11907
12122
msgstr "_Paraşütle İn"
11908
12123
 
11937
12152
msgid "Pop"
11938
12153
msgstr "Açıl"
11939
12154
 
11940
 
#: client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:155 client/gui-sdl/messagewin.c:247
 
12155
#: client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:186 client/gui-sdl/messagewin.c:247
11941
12156
#: client/gui-win32/messagewin.c:132 client/gui-xaw/menu.c:228
11942
12157
#: data/Freeciv.in:3273 data/Freeciv.in:3274 data/Freeciv.in:3283
11943
12158
msgid "Messages"
11944
12159
msgstr "Mesajlar"
11945
12160
 
11946
 
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:330
 
12161
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:317
 
12162
msgid "_Meet"
 
12163
msgstr "_Buluşma"
 
12164
 
 
12165
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:323
 
12166
msgid "Cancel _Treaty"
 
12167
msgstr "_Antlaşmayı Boz"
 
12168
 
 
12169
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:329
 
12170
#, fuzzy
 
12171
msgid "_Withdraw Vision"
 
12172
msgstr "_Görüşleri geri çek"
 
12173
 
 
12174
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:348
 
12175
#, fuzzy
 
12176
msgid "_Report"
 
12177
msgstr "_Raporlar"
 
12178
 
 
12179
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:386
11947
12180
msgid "?show:Dead Players"
11948
12181
msgstr "?show:Ölü Oyuncular"
11949
12182
 
11951
12184
#. TRANS: Nations report action
11952
12185
#. TRANS: Nations report title
11953
12186
#. TRANS: Nations report action
11954
 
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:350 client/gui-sdl/mapctrl.c:1580
 
12187
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:406 client/gui-sdl/mapctrl.c:1580
11955
12188
#: client/gui-sdl/plrdlg.c:608 client/gui-win32/plrdlg.c:344
11956
12189
#: client/gui-xaw/menu.c:221 data/Freeciv.in:3192 data/Freeciv.in:3193
11957
12190
msgid "Nations"
11958
12191
msgstr "Uluslar"
11959
12192
 
11960
 
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:443
 
12193
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:511
 
12194
#, fuzzy
 
12195
msgid "Di_plomacy"
 
12196
msgstr "Diplomasi"
 
12197
 
 
12198
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:516
11961
12199
msgid "_Intelligence"
11962
12200
msgstr "İst_ihbarat"
11963
12201
 
11964
 
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:450
11965
 
msgid "_Meet"
11966
 
msgstr "_Buluşma"
11967
 
 
11968
 
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:457
11969
 
msgid "Cancel _Treaty"
11970
 
msgstr "_Antlaşmayı Boz"
11971
 
 
11972
 
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:464
11973
 
msgid "_Withdraw vision"
11974
 
msgstr "_Görüşleri geri çek"
11975
 
 
11976
 
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:495
 
12202
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:526
11977
12203
msgid "_AI"
11978
12204
msgstr "_YZ"
11979
12205
 
11980
 
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:501
 
12206
#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:532
11981
12207
msgid "_Toggle AI Mode"
11982
12208
msgstr "_YZ Modunu Değiştir"
11983
12209
 
11984
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:208
 
12210
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:221
11985
12211
msgid "Start _New Game"
11986
12212
msgstr "_Yeni Oyun Başlat"
11987
12213
 
11988
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:214
 
12214
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:227
11989
12215
msgid "Start _Scenario Game"
11990
12216
msgstr "_Senaryo Oyunu Başlat"
11991
12217
 
11992
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:220
 
12218
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:233
11993
12219
msgid "_Load Saved Game"
11994
12220
msgstr "_Kayıtlı Oyunu Yükle"
11995
12221
 
11996
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:229
 
12222
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:239
11997
12223
msgid "C_onnect to Network Game"
11998
12224
msgstr "Ağ Oyununa Katıl"
11999
12225
 
12000
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:236
 
12226
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:247
12001
12227
msgid "Connect to Gaming _Zone"
12002
12228
msgstr "Bir Oyun Sitesine Katıl"
12003
12229
 
12004
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:614 client/gui-win32/connectdlg.c:300
 
12230
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:624 client/gui-win32/connectdlg.c:300
12005
12231
#: client/gui-xaw/connectdlg.c:326
12006
12232
msgid "Passwords don't match, enter password."
12007
12233
msgstr "Parolalar uyuşmuyor, parolanızı girin."
12008
12234
 
12009
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:704 client/gui-win32/connectdlg.c:914
 
12235
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:779 client/gui-gtk-2.0/pages.c:820
 
12236
#: client/gui-win32/connectdlg.c:916
12010
12237
msgid "Server Name"
12011
12238
msgstr "Sunucu Adı"
12012
12239
 
12013
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:705 client/gui-sdl/mapview.c:814
12014
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:914 data/Freeciv.in:96
 
12240
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:780 client/gui-gtk-2.0/pages.c:821
 
12241
#: client/gui-sdl/mapview.c:814 client/gui-win32/connectdlg.c:916
 
12242
#: data/Freeciv.in:96
12015
12243
msgid "Port"
12016
12244
msgstr "Port"
12017
12245
 
12018
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:706 client/gui-win32/connectdlg.c:915
 
12246
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:781 client/gui-gtk-2.0/pages.c:822
 
12247
#: client/gui-win32/connectdlg.c:917
12019
12248
msgid "Version"
12020
12249
msgstr "Sürüm"
12021
12250
 
12022
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:707 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2089
12023
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:915 client/gui-win32/connectdlg.c:993
 
12251
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:782 client/gui-gtk-2.0/pages.c:823
 
12252
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2161 client/gui-win32/connectdlg.c:917
 
12253
#: client/gui-win32/connectdlg.c:995
12024
12254
msgid "Status"
12025
12255
msgstr "Durum"
12026
12256
 
12027
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:708 client/gui-sdl/connectdlg.c:317
12028
 
#: client/gui-sdl/plrdlg.c:330 client/gui-win32/connectdlg.c:915
 
12257
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:783 client/gui-gtk-2.0/pages.c:824
 
12258
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:318 client/gui-sdl/plrdlg.c:330
 
12259
#: client/gui-win32/connectdlg.c:917
12029
12260
msgid "Players"
12030
12261
msgstr "Oyuncular"
12031
12262
 
12032
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:709 client/gui-win32/connectdlg.c:916
 
12263
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:784 client/gui-gtk-2.0/pages.c:825
 
12264
#: client/gui-win32/connectdlg.c:918
12033
12265
msgid "Comment"
12034
12266
msgstr "Yorum"
12035
12267
 
12036
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:747
 
12268
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:786
12037
12269
msgid "Local _Area Network"
12038
12270
msgstr "_Yerel Ağ (LAN)"
12039
12271
 
12040
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:783
 
12272
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:827
12041
12273
msgid "Internet _Metaserver"
12042
12274
msgstr "Internet _Metaserver"
12043
12275
 
12044
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:817
 
12276
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:864
12045
12277
msgid "_Host:"
12046
12278
msgstr "_Host:"
12047
12279
 
12048
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:834
 
12280
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:881
12049
12281
msgid "_Port:"
12050
12282
msgstr "_Port:"
12051
12283
 
12052
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:851
 
12284
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:898
12053
12285
msgid "_Login:"
12054
12286
msgstr "_Giriş"
12055
12287
 
12056
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:869
 
12288
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:916
12057
12289
msgid "Pass_word:"
12058
12290
msgstr "_Parola:"
12059
12291
 
12060
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:887
 
12292
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:934
12061
12293
msgid "Conf_irm Password:"
12062
12294
msgstr "Parolayı _Doğrula:"
12063
12295
 
12064
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:912
 
12296
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:951 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2163
 
12297
#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:634 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1035
 
12298
#: client/gui-win32/citydlg.c:1083 client/gui-win32/connectdlg.c:1000
 
12299
#: client/gui-win32/wldlg.c:800 client/gui-win32/wldlg.c:806
 
12300
msgid "Type"
 
12301
msgstr "Tür"
 
12302
 
 
12303
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:952 client/gui-win32/plrdlg.c:337
 
12304
#: data/Freeciv.in:88
 
12305
msgid "Host"
 
12306
msgstr "Sunucu"
 
12307
 
 
12308
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:981
12065
12309
msgid "C_onnect"
12066
12310
msgstr "_Bağlan"
12067
12311
 
12068
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1142
 
12312
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1211
12069
12313
#, c-format
12070
12314
msgid "Connection name: %s"
12071
12315
msgstr "Bağlantı Adı: %s"
12072
12316
 
12073
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1145
 
12317
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1214
12074
12318
#, c-format
12075
12319
msgid "Player name: %s"
12076
12320
msgstr "Oyuncu Adı: %s"
12077
12321
 
12078
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1150
 
12322
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1219
12079
12323
#, c-format
12080
12324
msgid "Host: %s"
12081
12325
msgstr "Host: %s"
12082
12326
 
12083
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1158
 
12327
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1227
12084
12328
msgid "Player/conn info"
12085
12329
msgstr "Ounucu/bağ. info"
12086
12330
 
12087
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1185
 
12331
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1254
12088
12332
#, c-format
12089
12333
msgid "%s info"
12090
12334
msgstr "%s info"
12091
12335
 
12092
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1196
 
12336
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1265
12093
12337
msgid "Toggle player ready"
12094
12338
msgstr "Oyuncu hazır/hayır değil değiştirir"
12095
12339
 
12096
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1204
 
12340
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1273
12097
12341
msgid "Pick nation"
12098
12342
msgstr "Ulus seçimi"
12099
12343
 
12100
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1214
 
12344
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1283
12101
12345
msgid "Observe this player"
12102
12346
msgstr "Bu oyuncu izle"
12103
12347
 
12104
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1221
 
12348
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1290
12105
12349
msgid "Take this player"
12106
12350
msgstr "Bu oyuncu al"
12107
12351
 
12108
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1238
 
12352
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1307
12109
12353
msgid "Cut connection"
12110
12354
msgstr "Bağlantıyı kes"
12111
12355
 
12112
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1248
 
12356
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1317
12113
12357
msgid "Aitoggle player"
12114
12358
msgstr "Oyuncuyu YZ yap/yapma"
12115
12359
 
12116
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1257
 
12360
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1326
12117
12361
msgid "Remove player"
12118
12362
msgstr "Oyuncuyu sil"
12119
12363
 
12120
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1268
 
12364
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1337
12121
12365
msgid "Give info access"
12122
12366
msgstr "Bilgi erişimi ver"
12123
12367
 
12124
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1276
 
12368
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1345
12125
12369
msgid "Give ctrl access"
12126
12370
msgstr "Kontrol erişimi ver"
12127
12371
 
12128
12372
#. TRANS: e.g., "Put on Team 5"
12129
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1338
 
12373
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1407
12130
12374
#, c-format
12131
12375
msgid "Put on %s"
12132
12376
msgstr "%s takımına ekle"
12133
12377
 
12134
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1442
 
12378
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1511
12135
12379
msgid "Number of _Players (including AI):"
12136
12380
msgstr "_Oyuncu Sayısı (YZ dahil):"
12137
12381
 
12138
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1465
 
12382
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1534
12139
12383
msgid "AI Skill _Level:"
12140
12384
msgstr "YZ Beceri _Derecesi:"
12141
12385
 
12142
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1481
 
12386
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1550
12143
12387
msgid "Ruleset _Version:"
12144
12388
msgstr "_Kural Seti Sürümü:"
12145
12389
 
12146
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1489 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2121
 
12390
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1558 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2193
12147
12391
msgid "_More Game Options..."
12148
12392
msgstr "Diğ_er Oyun Ayarları..."
12149
12393
 
12150
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1514
 
12394
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1583
12151
12395
msgid "Record"
12152
12396
msgstr "Rekor"
12153
12397
 
12154
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1519
 
12398
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1588
12155
12399
msgid "Rating"
12156
12400
msgstr "Sıralama"
12157
12401
 
12158
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1525
 
12402
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1594
12159
12403
msgid "Ready"
12160
12404
msgstr "Hazır"
12161
12405
 
12162
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1532 data/default/units.ruleset:1864
12163
 
#: data/nation/slovakian.ruleset:26
12164
 
msgid "Leader"
12165
 
msgstr "Önder"
 
12406
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1601
 
12407
#, fuzzy
 
12408
msgid "?player:Leader"
 
12409
msgstr "İsim"
12166
12410
 
12167
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1660 client/gui-sdl/chatline.c:185
 
12411
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1732 client/gui-sdl/chatline.c:185
12168
12412
msgid "Choose Saved Game to Load"
12169
12413
msgstr "Kayıtlı Oyunu Seç"
12170
12414
 
12171
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1752
 
12415
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1824
12172
12416
msgid "Choose Saved Game to _Load:"
12173
12417
msgstr "Kayıtlı Oyunu _Seç:"
12174
12418
 
12175
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1772 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1965
12176
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2375
 
12419
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1844 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2037
 
12420
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2451
12177
12421
msgid "_Browse..."
12178
12422
msgstr "_Gözat..."
12179
12423
 
12180
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1839
 
12424
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1911
12181
12425
msgid "Choose a Scenario"
12182
12426
msgstr "Senaryo Seç"
12183
12427
 
12184
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1926
 
12428
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1998
12185
12429
msgid "Choose a _Scenario:"
12186
12430
msgstr "Senaryo _Seç:"
12187
12431
 
12188
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2091 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:634
12189
 
#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1035 client/gui-win32/citydlg.c:1083
12190
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:998 client/gui-win32/wldlg.c:800
12191
 
#: client/gui-win32/wldlg.c:806
12192
 
msgid "Type"
12193
 
msgstr "Tür"
12194
 
 
12195
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2101
 
12432
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2173
12196
12433
msgid "Choose a _nation to play:"
12197
12434
msgstr "Bir _ulus seç:"
12198
12435
 
12199
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2287 client/gui-win32/menu.c:581
 
12436
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2363 client/gui-win32/menu.c:581
12200
12437
msgid "Select Location to Save"
12201
12438
msgstr "Kaydedilecek Yeri Seç"
12202
12439
 
12203
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2372 client/gui-sdl/optiondlg.c:2273
 
12440
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2448 client/gui-sdl/optiondlg.c:2273
12204
12441
msgid "Save Game"
12205
12442
msgstr "Oyunu Kaydet"
12206
12443
 
12207
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2413
 
12444
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2489
12208
12445
msgid "Saved _Games:"
12209
12446
msgstr "Kayıtlı _Oyunları:"
12210
12447
 
12211
 
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2440
 
12448
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2516
12212
12449
msgid "Save _Filename:"
12213
12450
msgstr "_Dosya Adı:"
12214
12451
 
12560
12797
msgid "Total users logged in : %d"
12561
12798
msgstr "Giriş yapmış kullanıcı sayısı : %d"
12562
12799
 
12563
 
#: client/gui-sdl/chatline.c:821 client/gui-win32/connectdlg.c:1094
 
12800
#: client/gui-sdl/chatline.c:821 client/gui-win32/connectdlg.c:1096
12564
12801
msgid "Back"
12565
12802
msgstr "Geri"
12566
12803
 
12569
12806
msgstr "Başlat"
12570
12807
 
12571
12808
#: client/gui-sdl/chatline.c:853 client/gui-sdl/pages.c:185
12572
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:775
 
12809
#: client/gui-win32/connectdlg.c:777
12573
12810
msgid "Load Game"
12574
12811
msgstr "Oyun Aç"
12575
12812
 
12606
12843
msgstr "Memleketi Yap"
12607
12844
 
12608
12845
#: client/gui-sdl/citydlg.c:546 client/gui-sdl/citydlg.c:1418
12609
 
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:307 client/gui-sdl/connectdlg.c:616
12610
 
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:802 client/gui-sdl/connectdlg.c:984
 
12846
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:308 client/gui-sdl/connectdlg.c:617
 
12847
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:803 client/gui-sdl/connectdlg.c:985
12611
12848
#: client/gui-sdl/dialogs.c:452 client/gui-sdl/dialogs.c:2095
12612
12849
#: client/gui-sdl/dialogs.c:2893 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:731
12613
12850
#: client/gui-sdl/mapctrl.c:2585 client/gui-win32/citydlg.c:1075
12614
 
#: client/gui-win32/cityrep.c:753 client/gui-win32/connectdlg.c:1039
 
12851
#: client/gui-win32/cityrep.c:753 client/gui-win32/connectdlg.c:1041
12615
12852
#: client/gui-win32/dialogs.c:1772 client/gui-win32/finddlg.c:127
12616
12853
#: client/gui-win32/gotodlg.c:171 client/gui-win32/inputdlg.c:146
12617
12854
#: client/gui-win32/messagedlg.c:216 client/gui-win32/ratesdlg.c:328
12658
12895
#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1335 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1211
12659
12896
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1417 client/gui-sdl/plrdlg.c:222
12660
12897
#: client/gui-sdl/repodlgs.c:221 client/gui-sdl/repodlgs.c:1559
12661
 
#: client/gui-win32/repodlgs.c:580 client/gui-xaw/citydlg.c:2427
 
12898
#: client/gui-win32/repodlgs.c:580 client/gui-xaw/citydlg.c:2431
12662
12899
#: client/gui-xaw/cityrep.c:666 client/gui-xaw/cma_fe.c:327
12663
12900
#: client/gui-xaw/cma_fe.c:511 client/gui-xaw/cma_fe.c:765
12664
12901
#: client/gui-xaw/messagedlg.c:72 client/gui-xaw/optiondlg.c:76
12674
12911
#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1345 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1200
12675
12912
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1407 client/gui-sdl/plrdlg.c:222
12676
12913
#: client/gui-sdl/repodlgs.c:232 client/gui-win32/repodlgs.c:578
12677
 
#: client/gui-xaw/citydlg.c:2427 client/gui-xaw/cityrep.c:666
 
12914
#: client/gui-xaw/citydlg.c:2431 client/gui-xaw/cityrep.c:666
12678
12915
#: client/gui-xaw/cma_fe.c:327 client/gui-xaw/cma_fe.c:511
12679
12916
#: client/gui-xaw/cma_fe.c:765 client/gui-xaw/messagedlg.c:72
12680
12917
#: client/gui-xaw/optiondlg.c:76 client/gui-xaw/optiondlg.c:304
12950
13187
msgid "Release city"
12951
13188
msgstr "Şehri bırak"
12952
13189
 
12953
 
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:238
 
13190
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:239
12954
13191
msgid "Creating Server List..."
12955
13192
msgstr "Sunucu Listesi Yapılıyor..."
12956
13193
 
12957
 
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:279 client/gui-sdl/connectdlg.c:343
 
13194
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:280 client/gui-sdl/connectdlg.c:344
12958
13195
msgid "No LAN servers found"
12959
13196
msgstr "Yerel ağ (LAN) sunucuları bulunmadı"
12960
13197
 
12961
 
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:281 client/gui-sdl/connectdlg.c:345
 
13198
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:282 client/gui-sdl/connectdlg.c:346
12962
13199
msgid "No public servers found"
12963
13200
msgstr "Halka açık sunucu bulunamadı"
12964
13201
 
12965
 
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:555
 
13202
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:556
12966
13203
msgid "Player Name :"
12967
13204
msgstr "Oyuncu Adı :"
12968
13205
 
12969
 
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:571
 
13206
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:572
12970
13207
msgid "Freeciv Server :"
12971
13208
msgstr "Freeciv Sunucusu :"
12972
13209
 
12973
 
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:588
 
13210
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:589
12974
13211
msgid "Port :"
12975
13212
msgstr "Port :"
12976
13213
 
12977
 
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:608 client/gui-win32/connectdlg.c:1096
 
13214
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:609 client/gui-win32/connectdlg.c:1098
12978
13215
#: client/gui-win32/menu.c:379 data/Freeciv.in:104 data/Freeciv.in:2510
12979
13216
msgid "Connect"
12980
13217
msgstr "Bağlan"
12981
13218
 
12982
 
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:794 client/gui-sdl/connectdlg.c:977
 
13219
#: client/gui-sdl/connectdlg.c:795 client/gui-sdl/connectdlg.c:978
12983
13220
#: client/gui-xaw/connectdlg.c:145
12984
13221
msgid "Next"
12985
13222
msgstr "Sonraki"
13257
13494
msgstr "SDL kitaplığı hazırlanamadı: %s"
13258
13495
 
13259
13496
#: client/gui-sdl/graphics.c:1021
13260
 
#, c-format
13261
 
msgid "Unable to initialize  SDL_ttf library: %s"
 
13497
#, fuzzy, c-format
 
13498
msgid "Unable to initialize SDL_ttf library: %s"
13262
13499
msgstr "SDL_ttf kitaplığı hazırlanamadı: %s"
13263
13500
 
13264
13501
#: client/gui-sdl/graphics.c:1058
13347
13584
msgid "Waiting for the beginning of the game"
13348
13585
msgstr "Oyunun başlaması bekleniyor"
13349
13586
 
13350
 
#: client/gui-sdl/gui_string.c:608
13351
 
msgid ""
13352
 
"Couldn't find stdfont.ttf file. Please link/copy/move anyunicode ttf font to "
13353
 
"data dir as stdfont.ttf"
13354
 
msgstr ""
13355
 
 
13356
13587
#. TRANS: Future Technology
13357
13588
#: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:506
13358
13589
msgid "FT"
13936
14167
msgstr "Oyunu Terket"
13937
14168
 
13938
14169
#: client/gui-sdl/optiondlg.c:2302 client/gui-sdl/pages.c:255
13939
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1098 client/gui-xaw/menu.c:121
 
14170
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1100 client/gui-xaw/menu.c:121
13940
14171
#: data/Freeciv.in:115 data/Freeciv.in:3180
13941
14172
msgid "Quit"
13942
14173
msgstr "Çık"
13943
14174
 
13944
 
#: client/gui-sdl/pages.c:170 client/gui-win32/connectdlg.c:963
 
14175
#: client/gui-sdl/pages.c:170 client/gui-win32/connectdlg.c:965
13945
14176
msgid "Start New Game"
13946
14177
msgstr "Yeni Oyuna Başlat"
13947
14178
 
14058
14289
msgid "%s max rate : %d%%"
14059
14290
msgstr "%s azm. oran : %d%%"
14060
14291
 
14061
 
#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1981 client/gui-win32/connectdlg.c:1081
14062
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1089 data/Freeciv.in:155
 
14292
#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1981 client/gui-win32/connectdlg.c:1083
 
14293
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1091 data/Freeciv.in:155
14063
14294
msgid "Update"
14064
14295
msgstr "Güncelle"
14065
14296
 
14513
14744
msgid "Refresh"
14514
14745
msgstr "Güncelle"
14515
14746
 
14516
 
#: client/gui-win32/cityrep.c:882
14517
 
msgid "Select"
14518
 
msgstr "Seç"
14519
 
 
14520
14747
#: client/gui-win32/cityrep.c:883
14521
14748
msgid "Configure"
14522
14749
msgstr "Ayarla"
14566
14793
msgid "Verify Password"
14567
14794
msgstr "Parolayı Doğrula"
14568
14795
 
14569
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:912 data/Freeciv.in:73
 
14796
#: client/gui-win32/connectdlg.c:914 data/Freeciv.in:73
14570
14797
msgid "Freeciv Server Selection"
14571
14798
msgstr "Freeciv Sunucusu Seçimi"
14572
14799
 
14573
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:913
 
14800
#: client/gui-win32/connectdlg.c:915
14574
14801
msgid "Local Area Network"
14575
14802
msgstr "Yerel Ağ (LAN)"
14576
14803
 
14577
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:947
 
14804
#: client/gui-win32/connectdlg.c:949
14578
14805
msgid "Welcome to Freeciv"
14579
14806
msgstr "Freeciv'e Hoş Geldiniz"
14580
14807
 
14581
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:965
 
14808
#: client/gui-win32/connectdlg.c:967
14582
14809
msgid "Load Saved Game"
14583
14810
msgstr "Kayıtlı Oyun Aç"
14584
14811
 
14585
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:967
 
14812
#: client/gui-win32/connectdlg.c:969
14586
14813
msgid "Connect To Network Game"
14587
14814
msgstr "Ağ Oyununa Bağlan"
14588
14815
 
14589
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:977
 
14816
#: client/gui-win32/connectdlg.c:979
14590
14817
msgid "Choose a nation to play"
14591
14818
msgstr "Bir ulus seçin"
14592
14819
 
14593
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1012
 
14820
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1014
14594
14821
msgid "Number of players (Including AI):"
14595
14822
msgstr "Oyuncu sayısı (YZ dahil):"
14596
14823
 
14597
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1020
 
14824
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1022
14598
14825
msgid "AI skill level:"
14599
14826
msgstr "YZ ustalık derecesi:"
14600
14827
 
14601
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1034 client/gui-win32/repodlgs.c:931
 
14828
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1036 client/gui-win32/repodlgs.c:931
14602
14829
msgid "Game Options"
14603
14830
msgstr "Oyun Ayarları"
14604
14831
 
14605
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1038
 
14832
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1040
14606
14833
msgid "Start Game"
14607
14834
msgstr "Oyunu Başlat"
14608
14835
 
14609
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1057
 
14836
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1059
14610
14837
msgid "Login:"
14611
14838
msgstr "Giriş:"
14612
14839
 
14613
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1059
 
14840
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1061
14614
14841
msgid "Host:"
14615
14842
msgstr "Host:"
14616
14843
 
14617
 
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1060
 
14844
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1062
14618
14845
msgid "Port:"
14619
14846
msgstr "Port:"
14620
14847
 
14872
15099
msgid_plural "(idle %d turns)"
14873
15100
msgstr[0] "(%d sıra boşta)"
14874
15101
 
14875
 
#: client/gui-win32/plrdlg.c:337 data/Freeciv.in:88
14876
 
msgid "Host"
14877
 
msgstr "Sunucu"
14878
 
 
14879
15102
#: client/gui-win32/plrdlg.c:355 data/Freeciv.in:3230
14880
15103
msgid "Intelligence"
14881
15104
msgstr "İstihbarat"
16662
16885
"diplomatik antlaşmalarla sağlanabilir."
16663
16886
 
16664
16887
#: data/helpdata.txt:781
 
16888
#, fuzzy
16665
16889
msgid ""
16666
 
"     To have a diplomatic relationship with another player, you must fist "
16667
 
"establish first contact with that player. To establish first contact, you "
16668
 
"have to move one of your units next to a city or unit belonging to that "
16669
 
"player, or vice versa. Unless you establish an embassy with that player, you "
16670
 
"may again lose contact with them after a set number of turns without direct "
16671
 
"physical contact."
 
16890
"     To have a diplomatic relationship with another player, you must first "
 
16891
"establish contact with that player. To establish contact, you have to move "
 
16892
"one of your units next to a city or unit belonging to that player, or vice "
 
16893
"versa. Unless you establish an embassy with that player, you may again lose "
 
16894
"contact with them after a set number of turns without direct physical "
 
16895
"contact."
16672
16896
msgstr ""
16673
16897
"     Diğer oyuncularla diplomatik görüşme yapmak için öncelikle bu oyuncuyla "
16674
16898
"bağlantı kurmalısınız. Bunu da bir biriminizi o oyuncunun birimlerinin veya "
19228
19452
msgstr "Komünizm"
19229
19453
 
19230
19454
#: data/default/governments.ruleset:121 data/civ2/governments.ruleset:118
19231
 
#: data/civ1/governments.ruleset:120 data/nation/soviet.ruleset:26
 
19455
#: data/civ1/governments.ruleset:120 data/nation/soviet.ruleset:27
19232
19456
msgid "Comrade"
19233
19457
msgstr "Yoldaş"
19234
19458
 
20190
20414
"boşa gitmemesine dikkat edin.  Grup halindeki işçiler düşman saldırılarına "
20191
20415
"karşı oldukça savunmasızdırlar."
20192
20416
 
 
20417
#: data/default/units.ruleset:238
 
20418
#, fuzzy
 
20419
msgid "?unit:Workers"
 
20420
msgstr "İşçiler"
 
20421
 
20193
20422
#: data/default/units.ruleset:264
20194
20423
msgid ""
20195
20424
"Workers are one of the key units in the game.  They can be used to irrigate "
20841
21070
msgid "Explorers are very useful for mapping unknown territory."
20842
21071
msgstr "Kâşifler bilinmeyen bölgeleri keşfetmede oldukça kullanışlıdırlar."
20843
21072
 
 
21073
#: data/default/units.ruleset:1864
 
21074
#, fuzzy
 
21075
msgid "?unit:Leader"
 
21076
msgstr "Önder"
 
21077
 
20844
21078
#: data/default/units.ruleset:1892
20845
21079
msgid "This is you. If you lose this unit, you lose the game. So don't."
20846
21080
msgstr ""
21087
21321
msgstr "Emir"
21088
21322
 
21089
21323
#: data/nation/afghani.ruleset:25 data/nation/slovakian.ruleset:30
21090
 
#: data/nation/soviet.ruleset:27
 
21324
#: data/nation/soviet.ruleset:28
21091
21325
msgid "General Secretary"
21092
21326
msgstr "General Sekreter"
21093
21327
 
21199
21433
msgstr "Ermeniler"
21200
21434
 
21201
21435
#: data/nation/armenian.ruleset:6
 
21436
#, fuzzy
21202
21437
msgid ""
21203
21438
"According to legend, the Armenian people are the descendants of Haik - the "
21204
21439
"great-great-grandson of Noah. The modern Republic of Armenia gained "
21205
 
"independence from Soviet in 1991 AD"
21206
 
msgstr ""
 
21440
"independence from the Soviet Union in 1991."
 
21441
msgstr "Efsaneye göre Aramlar Nuh'un torunlarıdırlar."
21207
21442
 
21208
21443
#: data/nation/assyrian.ruleset:3
21209
21444
msgid "Assyrian"
22174
22409
 
22175
22410
#: data/nation/illyrian.ruleset:6
22176
22411
msgid ""
22177
 
"Illyrians were Indo-European tribes who appeared in the  western part of the "
22178
 
"Balkan Peninsula before 1000 BC,  including the Dalmatians to the north,  "
22179
 
"Corcyra island and Ambracia bay in prehistoric Epirus to the south,  mixing "
22180
 
"with Thracians in Dardania to the east,  and settling Messapia across the "
22181
 
"Adriatic Sea.  Illyrian kingdoms were independent for centuries,  until "
22182
 
"conquered by the Roman Republic."
 
22412
"Illyrians were Indo-European tribes who appeared in the western part of the "
 
22413
"Balkan Peninsula before 1000 BC, including Corcyra island and Ambracia bay "
 
22414
"in prehistoric Epirus to the south. They mixed with Thracians in Dardania to "
 
22415
"the east, and settled Messapia across the Adriatic Sea. Illyrian kingdoms "
 
22416
"were independent for centuries, until conquered by the Roman Republic."
22183
22417
msgstr ""
22184
22418
 
22185
22419
#: data/nation/inca.ruleset:3
22468
22702
"1953."
22469
22703
msgstr ""
22470
22704
 
22471
 
#: data/nation/korean.ruleset:32 data/nation/soviet.ruleset:28
 
22705
#: data/nation/korean.ruleset:32 data/nation/soviet.ruleset:29
22472
22706
msgid "Great Leader"
22473
22707
msgstr "Büyük Önder"
22474
22708
 
22625
22859
msgid ""
22626
22860
"Sub-Saharan Africa has been a cultural and ethnical melting pot for "
22627
22861
"millennia. In medieval times, the region was home to a succession of empires "
22628
 
"called the Sahelian kingdoms. Of these, the Islamic Mali empire with it's "
 
22862
"called the Sahelian kingdoms. Of these, the Islamic Mali empire with its "
22629
22863
"capital in Timbuktu was the most influential. This empire reigned from the "
22630
 
"14th to the 17th century and was famed for it's wealth and benevolent kings. "
 
22864
"14th to the 17th century and was famed for its wealth and benevolent kings. "
22631
22865
"The modern Republic of Mali derives its name from this empire."
22632
22866
msgstr ""
22633
22867
 
22687
22921
 
22688
22922
#: data/nation/mayan.ruleset:6
22689
22923
msgid ""
22690
 
"The Mayans were a Mesoamerican civilization. Famous for building great "
22691
 
"pyramids and palaces in the jungle."
 
22924
"The Mayans were a Mesoamerican civilization. They are famous for building "
 
22925
"great pyramids and palaces in the jungle."
22692
22926
msgstr ""
22693
22927
 
22694
22928
#: data/nation/mayan.ruleset:19
23174
23408
"Czechoslovakia, until 1918 it was part of the Austro-Hungarian Empire."
23175
23409
msgstr ""
23176
23410
 
 
23411
#: data/nation/slovakian.ruleset:26
 
23412
#, fuzzy
 
23413
msgid "?male:Leader"
 
23414
msgstr "Önder"
 
23415
 
 
23416
#: data/nation/slovakian.ruleset:26
 
23417
#, fuzzy
 
23418
msgid "?female:Leader"
 
23419
msgstr "Yoldaş"
 
23420
 
23177
23421
#: data/nation/slovakian.ruleset:29
23178
23422
msgid "Pope"
23179
23423
msgstr "Papa"
23212
23456
 
23213
23457
#: data/nation/soviet.ruleset:6
23214
23458
msgid ""
23215
 
"Soviet Union's history starts in November 1917, when under Lenin's "
 
23459
"The history of the Soviet Union starts in November 1917, when under Lenin's "
23216
23460
"leadership a Bolshevik revolution occurred. On December 31 1922, four Soviet "
23217
 
"republics integrated into one country. Soviet Union became one of most "
23218
 
"powerful states in the 20th century. But by the end of 1991 due to many "
23219
 
"social shocks it disintegrated into fifteen independent countries"
 
23461
"republics integrated into one country. The Soviet Union became one of most "
 
23462
"powerful states in the 20th century, but by the end of 1991 it had "
 
23463
"disintegrated into fifteen independent countries due to social and economic "
 
23464
"problems."
23220
23465
msgstr ""
23221
23466
 
23222
23467
#: data/nation/spanish.ruleset:3
23590
23835
 
23591
23836
#: data/nation/westphalian.ruleset:6
23592
23837
msgid ""
23593
 
"Westphalia, before becoming a Prussian province, was the western region the "
23594
 
"duchy of Saxony. Present-day it consists of the Northern part of the largest "
 
23838
"Westphalia, before becoming a Prussian province, was the western region of "
 
23839
"the duchy of Saxony. Today it makes up the northern part of the largest "
23595
23840
"German federal state, North Rhine-Westphalia."
23596
23841
msgstr ""
23597
23842
 
23765
24010
"asker üretimine başlanacaktır."
23766
24011
 
23767
24012
#: data/scenario/tutorial.sav:83
 
24013
#, fuzzy
23768
24014
msgid ""
23769
24015
"Another city!  You are really getting the hang of this.  You\n"
23770
24016
"probably have a pretty good idea what to do with new cities by\n"
23773
24019
"The flag and background color indicate what civilization the city\n"
23774
24020
"belongs to (this will be useful when you meet other civilizations).\n"
23775
24021
"The top row of the bar also shows the name and size of the city, and\n"
23776
 
"will show one or more starts to indicate if there are units in the\n"
 
24022
"will show one or more stars to indicate if there are units in the\n"
23777
24023
"city.  The bottom row shows what the city is building, and how long it\n"
23778
24024
"will take; it also shows how long the city will take to grow to the\n"
23779
24025
"next largest size."
23865
24111
"buna ihtiyacınız olmayacak)."
23866
24112
 
23867
24113
#: data/scenario/tutorial.sav:145
23868
 
#, c-format
 
24114
#, fuzzy, c-format
23869
24115
msgid ""
23870
24116
"Now your city has grown to size five.  As cities get larger unrest\n"
23871
24117
"becomes a problem.  A city of this size will usually have one unhappy\n"
23872
24118
"citizen unless pacifying effects are used; meaning one entertainer\n"
23873
 
"specialist is required to keep your citzens content.  This is basically\n"
 
24119
"specialist is required to keep your citizens content.  This is basically\n"
23874
24120
"a wasted citizen.\n"
23875
24121
"\n"
23876
24122
"There are several things that can be done about this.  One quick fix\n"
23975
24221
"Araziler hakkında daha geniş bilgi için yardımın ilgili bölümüne bakınız."
23976
24222
 
23977
24223
#: data/scenario/tutorial.sav:222
 
24224
#, fuzzy
23978
24225
msgid ""
23979
24226
"Your second Settlers should also be used to build a new city.\n"
23980
24227
"Notice how when you move the Settlers away from your existing cities\n"
23984
24231
"existing cities.  Generally when building new cities you want to make\n"
23985
24232
"sure that all tiles are covered by at least one city, but after that\n"
23986
24233
"it is best that your cities overlap as little as possible.  Spreading\n"
23987
 
"out cities properly gives each city access to more resrouces, allowing\n"
 
24234
"out cities properly gives each city access to more resources, allowing\n"
23988
24235
"them to grow to larger sizes."
23989
24236
msgstr ""
23990
24237
"İkinci Göçmeniniz de bir şehir kurmak için kullanılmalıdır.  Göçmeninizi\n"
24350
24597
#: data/default/game.ruleset:160
24351
24598
msgid "Team 31"
24352
24599
msgstr "Takım 31"
 
24600
 
 
24601
#~ msgid "Auth config filename \"%s\" not allowed!"
 
24602
#~ msgstr "Kimlik ayarı için dosya adı \"%s\" olamaz!"
 
24603
 
 
24604
#~ msgid "The %s of the %s (%s)"
 
24605
#~ msgstr "%s yönetimindeki %s (%s)"
 
24606
 
 
24607
#~ msgid ""
 
24608
#~ "Illegal alliance structure detected: %s alliance to %s reduced to peace "
 
24609
#~ "treaty."
 
24610
#~ msgstr ""
 
24611
#~ "İttifaka uymayan bir yapı görüldü: %s ile %s arasındaki ittifak barış "
 
24612
#~ "antlaşması olarak değiştirildi."
 
24613
 
 
24614
#~ msgid "And, became more experienced!"
 
24615
#~ msgstr "Ve kıdemi arttı!"
 
24616
 
 
24617
#~ msgid "We can't take control of server, attempting to kill it."
 
24618
#~ msgstr "Sunucunun kontrolünü ele geçiremedik, öldürmeye çalışıyor."
 
24619
 
 
24620
#~ msgid "%s territory"
 
24621
#~ msgstr "%s tarafının toprakları"
 
24622
 
 
24623
#~ msgid "%s territory (%d turn cease-fire)"
 
24624
#~ msgid_plural "%s territory (%d turn cease-fire)"
 
24625
#~ msgstr[0] "%s 'nin toprakları (%d sıra ateşkes)"
 
24626
 
 
24627
#~ msgid "%s territory (%s)"
 
24628
#~ msgstr "%s toprakları (%s)"
 
24629
 
 
24630
#~ msgid "City: %s (%s)"
 
24631
#~ msgstr "Şehir: %s (%s)"
 
24632
 
 
24633
#~ msgid "Unit: %s (%s)"
 
24634
#~ msgstr "Birim: %s (%s)"
 
24635
 
 
24636
#~ msgid "no maximum, "
 
24637
#~ msgstr "azami yok, "
 
24638
 
 
24639
#~ msgid "%d unit maximum, "
 
24640
#~ msgid_plural "%d units maximum, "
 
24641
#~ msgstr[0] "azami %d birim, "
 
24642
 
 
24643
#~ msgid "%d per unit). "
 
24644
#~ msgstr "birim başına %d). "
 
24645
 
 
24646
#~ msgid "Select same type"
 
24647
#~ msgstr "Aynı türdekileri seç"