~ubuntu-branches/debian/sid/git/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gitk-git/po/sv.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Nieder
  • Date: 2013-06-12 07:50:53 UTC
  • mfrom: (1.2.19) (2.1.31 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130612075053-uue9xe0dq0rvm44y
Tags: 1:1.8.3.1-1
* merge branch debian-experimental
* new upstream point release (see RelNotes/1.8.3.1.txt).
* debian/watch: use xz-compressed tarballs from kernel.org.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Swedish translation for gitk
2
 
# Copyright (C) 2005-2010 Paul Mackerras
 
2
# Copyright (C) 2005-2013 Paul Mackerras
3
3
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
4
4
#
5
 
# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2010.
6
5
# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008.
 
6
# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013.
 
7
#
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: sv\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-12 21:14+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-12 21:16+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-05-16 08:06+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 08:12+0100\n"
13
14
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
14
15
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
16
"Language: sv\n"
15
17
"MIME-Version: 1.0\n"
16
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
20
 
19
 
#: gitk:115
 
21
#: gitk:140
20
22
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
21
23
msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:"
22
24
 
23
 
#: gitk:274
 
25
#: gitk:210 gitk:2334
 
26
msgid "Color words"
 
27
msgstr "Färga ord"
 
28
 
 
29
#: gitk:215 gitk:2334 gitk:7977 gitk:8010
 
30
msgid "Markup words"
 
31
msgstr "Märk upp ord"
 
32
 
 
33
#: gitk:312
24
34
msgid "Error parsing revisions:"
25
35
msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:"
26
36
 
27
 
#: gitk:330
 
37
#: gitk:368
28
38
msgid "Error executing --argscmd command:"
29
39
msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:"
30
40
 
31
 
#: gitk:343
 
41
#: gitk:381
32
42
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
33
43
msgstr ""
34
44
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har "
35
45
"slagits samman."
36
46
 
37
 
#: gitk:346
 
47
#: gitk:384
38
48
msgid ""
39
49
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
40
50
"limit."
42
52
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
43
53
"filbegränsningen."
44
54
 
45
 
#: gitk:368 gitk:516
 
55
#: gitk:406 gitk:554
46
56
msgid "Error executing git log:"
47
57
msgstr "Fel vid körning av git log:"
48
58
 
49
 
#: gitk:386 gitk:532
 
59
#: gitk:424 gitk:570
50
60
msgid "Reading"
51
61
msgstr "Läser"
52
62
 
53
 
#: gitk:446 gitk:4271
 
63
#: gitk:484 gitk:4409
54
64
msgid "Reading commits..."
55
65
msgstr "Läser incheckningar..."
56
66
 
57
 
#: gitk:449 gitk:1580 gitk:4274
 
67
#: gitk:487 gitk:1625 gitk:4412
58
68
msgid "No commits selected"
59
69
msgstr "Inga incheckningar markerade"
60
70
 
61
 
#: gitk:1456
 
71
#: gitk:1499
62
72
msgid "Can't parse git log output:"
63
73
msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
64
74
 
65
 
#: gitk:1676
 
75
#: gitk:1719
66
76
msgid "No commit information available"
67
77
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
68
78
 
69
 
#: gitk:1818
 
79
#: gitk:1876
70
80
msgid "mc"
71
81
msgstr "mc"
72
82
 
73
 
#: gitk:1853 gitk:4064 gitk:9067 gitk:10607 gitk:10817
 
83
#: gitk:1911 gitk:4202 gitk:9437 gitk:10979 gitk:11258
74
84
msgid "OK"
75
85
msgstr "OK"
76
86
 
77
 
#: gitk:1855 gitk:4066 gitk:8657 gitk:8736 gitk:8851 gitk:8900 gitk:9069
78
 
#: gitk:10608 gitk:10818
 
87
#: gitk:1913 gitk:4204 gitk:8964 gitk:9043 gitk:9159 gitk:9208 gitk:9439
 
88
#: gitk:10980 gitk:11259
79
89
msgid "Cancel"
80
90
msgstr "Avbryt"
81
91
 
82
 
#: gitk:1980
 
92
#: gitk:2048
83
93
msgid "Update"
84
94
msgstr "Uppdatera"
85
95
 
86
 
#: gitk:1981
 
96
#: gitk:2049
87
97
msgid "Reload"
88
98
msgstr "Ladda om"
89
99
 
90
 
#: gitk:1982
 
100
#: gitk:2050
91
101
msgid "Reread references"
92
102
msgstr "Läs om referenser"
93
103
 
94
 
#: gitk:1983
 
104
#: gitk:2051
95
105
msgid "List references"
96
106
msgstr "Visa referenser"
97
107
 
98
 
#: gitk:1985
 
108
#: gitk:2053
99
109
msgid "Start git gui"
100
110
msgstr "Starta git gui"
101
111
 
102
 
#: gitk:1987
 
112
#: gitk:2055
103
113
msgid "Quit"
104
114
msgstr "Avsluta"
105
115
 
106
 
#: gitk:1979
 
116
#: gitk:2047
107
117
msgid "File"
108
118
msgstr "Arkiv"
109
119
 
110
 
#: gitk:1991
 
120
#: gitk:2059
111
121
msgid "Preferences"
112
122
msgstr "Inställningar"
113
123
 
114
 
#: gitk:1990
 
124
#: gitk:2058
115
125
msgid "Edit"
116
126
msgstr "Redigera"
117
127
 
118
 
#: gitk:1995
 
128
#: gitk:2063
119
129
msgid "New view..."
120
130
msgstr "Ny vy..."
121
131
 
122
 
#: gitk:1996
 
132
#: gitk:2064
123
133
msgid "Edit view..."
124
134
msgstr "Ändra vy..."
125
135
 
126
 
#: gitk:1997
 
136
#: gitk:2065
127
137
msgid "Delete view"
128
138
msgstr "Ta bort vy"
129
139
 
130
 
#: gitk:1999
 
140
#: gitk:2067
131
141
msgid "All files"
132
142
msgstr "Alla filer"
133
143
 
134
 
#: gitk:1994 gitk:3817
 
144
#: gitk:2062 gitk:3955
135
145
msgid "View"
136
146
msgstr "Visa"
137
147
 
138
 
#: gitk:2004 gitk:2014 gitk:2787
 
148
#: gitk:2072 gitk:2082 gitk:2925
139
149
msgid "About gitk"
140
150
msgstr "Om gitk"
141
151
 
142
 
#: gitk:2005 gitk:2019
 
152
#: gitk:2073 gitk:2087
143
153
msgid "Key bindings"
144
154
msgstr "Tangentbordsbindningar"
145
155
 
146
 
#: gitk:2003 gitk:2018
 
156
#: gitk:2071 gitk:2086
147
157
msgid "Help"
148
158
msgstr "Hjälp"
149
159
 
150
 
#: gitk:2096 gitk:8132
 
160
#: gitk:2164 gitk:8420
151
161
msgid "SHA1 ID:"
152
162
msgstr "SHA1-id:"
153
163
 
154
 
#: gitk:2127
 
164
#: gitk:2208
155
165
msgid "Row"
156
166
msgstr "Rad"
157
167
 
158
 
#: gitk:2165
 
168
#: gitk:2246
159
169
msgid "Find"
160
170
msgstr "Sök"
161
171
 
162
 
#: gitk:2166
 
172
#: gitk:2247
163
173
msgid "next"
164
174
msgstr "nästa"
165
175
 
166
 
#: gitk:2167
 
176
#: gitk:2248
167
177
msgid "prev"
168
178
msgstr "föreg"
169
179
 
170
 
#: gitk:2168
 
180
#: gitk:2249
171
181
msgid "commit"
172
182
msgstr "incheckning"
173
183
 
174
 
#: gitk:2171 gitk:2173 gitk:4432 gitk:4455 gitk:4479 gitk:6420 gitk:6492
175
 
#: gitk:6576
 
184
#: gitk:2252 gitk:2254 gitk:4570 gitk:4593 gitk:4617 gitk:6592 gitk:6664
 
185
#: gitk:6749
176
186
msgid "containing:"
177
187
msgstr "som innehåller:"
178
188
 
179
 
#: gitk:2174 gitk:3298 gitk:3303 gitk:4507
 
189
#: gitk:2255 gitk:3437 gitk:3442 gitk:4646
180
190
msgid "touching paths:"
181
191
msgstr "som rör sökväg:"
182
192
 
183
 
#: gitk:2175 gitk:4512
 
193
#: gitk:2256 gitk:4660
184
194
msgid "adding/removing string:"
185
195
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
186
196
 
187
 
#: gitk:2184 gitk:2186
 
197
#: gitk:2257 gitk:4662
 
198
msgid "changing lines matching:"
 
199
msgstr "ändrar rader som matchar:"
 
200
 
 
201
#: gitk:2266 gitk:2268 gitk:4649
188
202
msgid "Exact"
189
203
msgstr "Exakt"
190
204
 
191
 
#: gitk:2186 gitk:4587 gitk:6388
 
205
#: gitk:2268 gitk:4737 gitk:6560
192
206
msgid "IgnCase"
193
207
msgstr "IgnVersaler"
194
208
 
195
 
#: gitk:2186 gitk:4481 gitk:4585 gitk:6384
 
209
#: gitk:2268 gitk:4619 gitk:4735 gitk:6556
196
210
msgid "Regexp"
197
211
msgstr "Reg.uttr."
198
212
 
199
 
#: gitk:2188 gitk:2189 gitk:4606 gitk:4636 gitk:4643 gitk:6512 gitk:6580
 
213
#: gitk:2270 gitk:2271 gitk:4757 gitk:4787 gitk:4794 gitk:6685 gitk:6753
200
214
msgid "All fields"
201
215
msgstr "Alla fält"
202
216
 
203
 
#: gitk:2189 gitk:4604 gitk:4636 gitk:6451
 
217
#: gitk:2271 gitk:4754 gitk:4787 gitk:6623
204
218
msgid "Headline"
205
219
msgstr "Rubrik"
206
220
 
207
 
#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:6451 gitk:6580 gitk:7013
 
221
#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:6623 gitk:6753 gitk:7221
208
222
msgid "Comments"
209
223
msgstr "Kommentarer"
210
224
 
211
 
#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:4608 gitk:4643 gitk:6451 gitk:6948 gitk:8307
212
 
#: gitk:8322
 
225
#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:4759 gitk:4794 gitk:6623 gitk:7156 gitk:8598
 
226
#: gitk:8613
213
227
msgid "Author"
214
228
msgstr "Författare"
215
229
 
216
 
#: gitk:2190 gitk:4604 gitk:6451 gitk:6950
 
230
#: gitk:2272 gitk:4754 gitk:6623 gitk:7158
217
231
msgid "Committer"
218
232
msgstr "Incheckare"
219
233
 
220
 
#: gitk:2221
 
234
#: gitk:2303
221
235
msgid "Search"
222
236
msgstr "Sök"
223
237
 
224
 
#: gitk:2229
 
238
#: gitk:2311
225
239
msgid "Diff"
226
240
msgstr "Diff"
227
241
 
228
 
#: gitk:2231
 
242
#: gitk:2313
229
243
msgid "Old version"
230
244
msgstr "Gammal version"
231
245
 
232
 
#: gitk:2233
 
246
#: gitk:2315
233
247
msgid "New version"
234
248
msgstr "Ny version"
235
249
 
236
 
#: gitk:2235
 
250
#: gitk:2317
237
251
msgid "Lines of context"
238
252
msgstr "Rader sammanhang"
239
253
 
240
 
#: gitk:2245
 
254
#: gitk:2327
241
255
msgid "Ignore space change"
242
256
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
243
257
 
244
 
#: gitk:2304
 
258
#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:7735 gitk:7963
 
259
msgid "Line diff"
 
260
msgstr "Rad-diff"
 
261
 
 
262
#: gitk:2397
245
263
msgid "Patch"
246
264
msgstr "Patch"
247
265
 
248
 
#: gitk:2306
 
266
#: gitk:2399
249
267
msgid "Tree"
250
268
msgstr "Träd"
251
269
 
252
 
#: gitk:2463 gitk:2480
 
270
#: gitk:2557 gitk:2577
253
271
msgid "Diff this -> selected"
254
272
msgstr "Diff denna -> markerad"
255
273
 
256
 
#: gitk:2464 gitk:2481
 
274
#: gitk:2558 gitk:2578
257
275
msgid "Diff selected -> this"
258
276
msgstr "Diff markerad -> denna"
259
277
 
260
 
#: gitk:2465 gitk:2482
 
278
#: gitk:2559 gitk:2579
261
279
msgid "Make patch"
262
280
msgstr "Skapa patch"
263
281
 
264
 
#: gitk:2466 gitk:8715
 
282
#: gitk:2560 gitk:9022
265
283
msgid "Create tag"
266
284
msgstr "Skapa tagg"
267
285
 
268
 
#: gitk:2467 gitk:8831
 
286
#: gitk:2561 gitk:9139
269
287
msgid "Write commit to file"
270
288
msgstr "Skriv incheckning till fil"
271
289
 
272
 
#: gitk:2468 gitk:8888
 
290
#: gitk:2562 gitk:9196
273
291
msgid "Create new branch"
274
292
msgstr "Skapa ny gren"
275
293
 
276
 
#: gitk:2469
 
294
#: gitk:2563
277
295
msgid "Cherry-pick this commit"
278
296
msgstr "Plocka denna incheckning"
279
297
 
280
 
#: gitk:2470
 
298
#: gitk:2564
281
299
msgid "Reset HEAD branch to here"
282
300
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
283
301
 
284
 
#: gitk:2471
 
302
#: gitk:2565
285
303
msgid "Mark this commit"
286
304
msgstr "Markera denna incheckning"
287
305
 
288
 
#: gitk:2472
 
306
#: gitk:2566
289
307
msgid "Return to mark"
290
308
msgstr "Återgå till markering"
291
309
 
292
 
#: gitk:2473
 
310
#: gitk:2567
293
311
msgid "Find descendant of this and mark"
294
312
msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera"
295
313
 
296
 
#: gitk:2474
 
314
#: gitk:2568
297
315
msgid "Compare with marked commit"
298
316
msgstr "Jämför med markerad incheckning"
299
317
 
300
 
#: gitk:2488
 
318
#: gitk:2569 gitk:2580
 
319
msgid "Diff this -> marked commit"
 
320
msgstr "Diff denna -> markerad incheckning"
 
321
 
 
322
#: gitk:2570 gitk:2581
 
323
msgid "Diff marked commit -> this"
 
324
msgstr "Diff markerad incheckning -> denna"
 
325
 
 
326
#: gitk:2571
 
327
msgid "Revert this commit"
 
328
msgstr "Ångra denna incheckning"
 
329
 
 
330
#: gitk:2587
301
331
msgid "Check out this branch"
302
332
msgstr "Checka ut denna gren"
303
333
 
304
 
#: gitk:2489
 
334
#: gitk:2588
305
335
msgid "Remove this branch"
306
336
msgstr "Ta bort denna gren"
307
337
 
308
 
#: gitk:2496
 
338
#: gitk:2595
309
339
msgid "Highlight this too"
310
340
msgstr "Markera även detta"
311
341
 
312
 
#: gitk:2497
 
342
#: gitk:2596
313
343
msgid "Highlight this only"
314
344
msgstr "Markera bara detta"
315
345
 
316
 
#: gitk:2498
 
346
#: gitk:2597
317
347
msgid "External diff"
318
348
msgstr "Extern diff"
319
349
 
320
 
#: gitk:2499
 
350
#: gitk:2598
321
351
msgid "Blame parent commit"
322
352
msgstr "Klandra föräldraincheckning"
323
353
 
324
 
#: gitk:2506
 
354
#: gitk:2605
325
355
msgid "Show origin of this line"
326
356
msgstr "Visa ursprunget för den här raden"
327
357
 
328
 
#: gitk:2507
 
358
#: gitk:2606
329
359
msgid "Run git gui blame on this line"
330
360
msgstr "Kör git gui blame på den här raden"
331
361
 
332
 
#: gitk:2789
 
362
#: gitk:2927
333
363
msgid ""
334
364
"\n"
335
365
"Gitk - a commit viewer for git\n"
336
366
"\n"
337
 
"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 
367
"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
338
368
"\n"
339
369
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
340
370
msgstr ""
341
371
"\n"
342
372
"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
343
373
"\n"
344
 
"Copyright ©9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 
374
"Copyright ©9 2005-2011 Paul Mackerras\n"
345
375
"\n"
346
376
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
347
377
 
348
 
#: gitk:2797 gitk:2862 gitk:9253
 
378
#: gitk:2935 gitk:3000 gitk:9623
349
379
msgid "Close"
350
380
msgstr "Stäng"
351
381
 
352
 
#: gitk:2818
 
382
#: gitk:2956
353
383
msgid "Gitk key bindings"
354
384
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
355
385
 
356
 
#: gitk:2821
 
386
#: gitk:2959
357
387
msgid "Gitk key bindings:"
358
388
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
359
389
 
360
 
#: gitk:2823
 
390
#: gitk:2961
361
391
#, tcl-format
362
392
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
363
393
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
364
394
 
365
 
#: gitk:2824
 
395
#: gitk:2962
366
396
#, tcl-format
367
397
msgid "<%s-W>\t\tClose window"
368
398
msgstr "<%s-W>\t\tStäng fönster"
369
399
 
370
 
#: gitk:2825
 
400
#: gitk:2963
371
401
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
372
402
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
373
403
 
374
 
#: gitk:2826
 
404
#: gitk:2964
375
405
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
376
406
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
377
407
 
378
 
#: gitk:2827
379
 
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
380
 
msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
381
 
 
382
 
#: gitk:2828
383
 
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
384
 
msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
385
 
 
386
 
#: gitk:2829
387
 
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
388
 
msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
389
 
 
390
 
#: gitk:2830
 
408
#: gitk:2965
 
409
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 
410
msgstr "<Upp>, p, k\tGå en incheckning upp"
 
411
 
 
412
#: gitk:2966
 
413
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 
414
msgstr "<Ned>, n, j\tGå en incheckning ned"
 
415
 
 
416
#: gitk:2967
 
417
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 
418
msgstr "<Vänster>, z, h\tGå bakåt i historiken"
 
419
 
 
420
#: gitk:2968
391
421
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
392
422
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
393
423
 
394
 
#: gitk:2831
 
424
#: gitk:2969
395
425
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
396
426
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
397
427
 
398
 
#: gitk:2832
 
428
#: gitk:2970
399
429
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
400
430
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
401
431
 
402
 
#: gitk:2833
 
432
#: gitk:2971
403
433
#, tcl-format
404
434
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
405
435
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
406
436
 
407
 
#: gitk:2834
 
437
#: gitk:2972
408
438
#, tcl-format
409
439
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
410
440
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
411
441
 
412
 
#: gitk:2835
 
442
#: gitk:2973
413
443
#, tcl-format
414
444
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
415
445
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
416
446
 
417
 
#: gitk:2836
 
447
#: gitk:2974
418
448
#, tcl-format
419
449
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
420
450
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
421
451
 
422
 
#: gitk:2837
 
452
#: gitk:2975
423
453
#, tcl-format
424
454
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
425
455
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
426
456
 
427
 
#: gitk:2838
 
457
#: gitk:2976
428
458
#, tcl-format
429
459
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
430
460
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
431
461
 
432
 
#: gitk:2839
 
462
#: gitk:2977
433
463
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
434
464
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
435
465
 
436
 
#: gitk:2840
 
466
#: gitk:2978
437
467
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
438
468
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
439
469
 
440
 
#: gitk:2841
 
470
#: gitk:2979
441
471
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
442
472
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
443
473
 
444
 
#: gitk:2842
 
474
#: gitk:2980
445
475
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
446
476
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
447
477
 
448
 
#: gitk:2843
 
478
#: gitk:2981
449
479
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
450
480
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
451
481
 
452
 
#: gitk:2844
 
482
#: gitk:2982
453
483
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
454
484
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
455
485
 
456
 
#: gitk:2845
 
486
#: gitk:2983
457
487
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
458
488
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
459
489
 
460
 
#: gitk:2846
 
490
#: gitk:2984
461
491
#, tcl-format
462
492
msgid "<%s-F>\t\tFind"
463
493
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
464
494
 
465
 
#: gitk:2847
 
495
#: gitk:2985
466
496
#, tcl-format
467
497
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
468
498
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
469
499
 
470
 
#: gitk:2848
 
500
#: gitk:2986
471
501
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
472
502
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
473
503
 
474
 
#: gitk:2849
 
504
#: gitk:2987
475
505
msgid "/\t\tFocus the search box"
476
506
msgstr "/\t\tFokusera sökrutan"
477
507
 
478
 
#: gitk:2850
 
508
#: gitk:2988
479
509
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
480
510
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
481
511
 
482
 
#: gitk:2851
 
512
#: gitk:2989
483
513
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
484
514
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
485
515
 
486
 
#: gitk:2852
 
516
#: gitk:2990
487
517
#, tcl-format
488
518
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
489
519
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
490
520
 
491
 
#: gitk:2853
 
521
#: gitk:2991
492
522
#, tcl-format
493
523
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
494
524
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
495
525
 
496
 
#: gitk:2854
 
526
#: gitk:2992
497
527
#, tcl-format
498
528
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
499
529
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
500
530
 
501
 
#: gitk:2855
 
531
#: gitk:2993
502
532
#, tcl-format
503
533
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
504
534
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
505
535
 
506
 
#: gitk:2856
 
536
#: gitk:2994
507
537
#, tcl-format
508
538
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
509
539
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
510
540
 
511
 
#: gitk:2857
 
541
#: gitk:2995
512
542
#, tcl-format
513
543
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
514
544
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
515
545
 
516
 
#: gitk:2858
 
546
#: gitk:2996
517
547
msgid "<F5>\t\tUpdate"
518
548
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
519
549
 
520
 
#: gitk:3313 gitk:3322
 
550
#: gitk:3451 gitk:3460
521
551
#, tcl-format
522
552
msgid "Error creating temporary directory %s:"
523
553
msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:"
524
554
 
525
 
#: gitk:3335
 
555
#: gitk:3473
526
556
#, tcl-format
527
557
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
528
558
msgstr "Fel vid hämtning av  \"%s\" från %s:"
529
559
 
530
 
#: gitk:3398
 
560
#: gitk:3536
531
561
msgid "command failed:"
532
562
msgstr "kommando misslyckades:"
533
563
 
534
 
#: gitk:3547
 
564
#: gitk:3685
535
565
msgid "No such commit"
536
566
msgstr "Incheckning saknas"
537
567
 
538
 
#: gitk:3561
 
568
#: gitk:3699
539
569
msgid "git gui blame: command failed:"
540
570
msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:"
541
571
 
542
 
#: gitk:3592
 
572
#: gitk:3730
543
573
#, tcl-format
544
574
msgid "Couldn't read merge head: %s"
545
575
msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s"
546
576
 
547
 
#: gitk:3600
 
577
#: gitk:3738
548
578
#, tcl-format
549
579
msgid "Error reading index: %s"
550
580
msgstr "Fel vid läsning av index: %s"
551
581
 
552
 
#: gitk:3625
 
582
#: gitk:3763
553
583
#, tcl-format
554
584
msgid "Couldn't start git blame: %s"
555
585
msgstr "Kunde inte starta git blame: %s"
556
586
 
557
 
#: gitk:3628 gitk:6419
 
587
#: gitk:3766 gitk:6591
558
588
msgid "Searching"
559
589
msgstr "Söker"
560
590
 
561
 
#: gitk:3660
 
591
#: gitk:3798
562
592
#, tcl-format
563
593
msgid "Error running git blame: %s"
564
594
msgstr "Fel vid körning av git blame: %s"
565
595
 
566
 
#: gitk:3688
 
596
#: gitk:3826
567
597
#, tcl-format
568
598
msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
569
599
msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy"
570
600
 
571
 
#: gitk:3702
 
601
#: gitk:3840
572
602
msgid "External diff viewer failed:"
573
603
msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:"
574
604
 
575
 
#: gitk:3820
 
605
#: gitk:3958
576
606
msgid "Gitk view definition"
577
607
msgstr "Definition av Gitk-vy"
578
608
 
579
 
#: gitk:3824
 
609
#: gitk:3962
580
610
msgid "Remember this view"
581
611
msgstr "Spara denna vy"
582
612
 
583
 
#: gitk:3825
 
613
#: gitk:3963
584
614
msgid "References (space separated list):"
585
615
msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):"
586
616
 
587
 
#: gitk:3826
 
617
#: gitk:3964
588
618
msgid "Branches & tags:"
589
619
msgstr "Grenar & taggar:"
590
620
 
591
 
#: gitk:3827
 
621
#: gitk:3965
592
622
msgid "All refs"
593
623
msgstr "Alla referenser"
594
624
 
595
 
#: gitk:3828
 
625
#: gitk:3966
596
626
msgid "All (local) branches"
597
627
msgstr "Alla (lokala) grenar"
598
628
 
599
 
#: gitk:3829
 
629
#: gitk:3967
600
630
msgid "All tags"
601
631
msgstr "Alla taggar"
602
632
 
603
 
#: gitk:3830
 
633
#: gitk:3968
604
634
msgid "All remote-tracking branches"
605
635
msgstr "Alla fjärrspårande grenar"
606
636
 
607
 
#: gitk:3831
 
637
#: gitk:3969
608
638
msgid "Commit Info (regular expressions):"
609
639
msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):"
610
640
 
611
 
#: gitk:3832
 
641
#: gitk:3970
612
642
msgid "Author:"
613
643
msgstr "Författare:"
614
644
 
615
 
#: gitk:3833
 
645
#: gitk:3971
616
646
msgid "Committer:"
617
647
msgstr "Incheckare:"
618
648
 
619
 
#: gitk:3834
 
649
#: gitk:3972
620
650
msgid "Commit Message:"
621
651
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
622
652
 
623
 
#: gitk:3835
 
653
#: gitk:3973
624
654
msgid "Matches all Commit Info criteria"
625
655
msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo"
626
656
 
627
 
#: gitk:3836
 
657
#: gitk:3974
628
658
msgid "Changes to Files:"
629
659
msgstr "Ändringar av filer:"
630
660
 
631
 
#: gitk:3837
 
661
#: gitk:3975
632
662
msgid "Fixed String"
633
663
msgstr "Fast sträng"
634
664
 
635
 
#: gitk:3838
 
665
#: gitk:3976
636
666
msgid "Regular Expression"
637
667
msgstr "Reguljärt uttryck"
638
668
 
639
 
#: gitk:3839
 
669
#: gitk:3977
640
670
msgid "Search string:"
641
671
msgstr "Söksträng:"
642
672
 
643
 
#: gitk:3840
 
673
#: gitk:3978
644
674
msgid ""
645
675
"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
646
676
"15:27:38\"):"
648
678
"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
649
679
"15:27:38\"):"
650
680
 
651
 
#: gitk:3841
 
681
#: gitk:3979
652
682
msgid "Since:"
653
683
msgstr "Från:"
654
684
 
655
 
#: gitk:3842
 
685
#: gitk:3980
656
686
msgid "Until:"
657
687
msgstr "Till:"
658
688
 
659
 
#: gitk:3843
 
689
#: gitk:3981
660
690
msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
661
691
msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):"
662
692
 
663
 
#: gitk:3844
 
693
#: gitk:3982
664
694
msgid "Number to show:"
665
695
msgstr "Antal att visa:"
666
696
 
667
 
#: gitk:3845
 
697
#: gitk:3983
668
698
msgid "Number to skip:"
669
699
msgstr "Antal att hoppa över:"
670
700
 
671
 
#: gitk:3846
 
701
#: gitk:3984
672
702
msgid "Miscellaneous options:"
673
703
msgstr "Diverse alternativ:"
674
704
 
675
 
#: gitk:3847
 
705
#: gitk:3985
676
706
msgid "Strictly sort by date"
677
707
msgstr "Strikt datumsortering"
678
708
 
679
 
#: gitk:3848
 
709
#: gitk:3986
680
710
msgid "Mark branch sides"
681
711
msgstr "Markera sidogrenar"
682
712
 
683
 
#: gitk:3849
 
713
#: gitk:3987
684
714
msgid "Limit to first parent"
685
715
msgstr "Begränsa till första förälder"
686
716
 
687
 
#: gitk:3850
 
717
#: gitk:3988
688
718
msgid "Simple history"
689
719
msgstr "Enkel historik"
690
720
 
691
 
#: gitk:3851
 
721
#: gitk:3989
692
722
msgid "Additional arguments to git log:"
693
723
msgstr "Ytterligare argument till git log:"
694
724
 
695
 
#: gitk:3852
 
725
#: gitk:3990
696
726
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
697
727
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
698
728
 
699
 
#: gitk:3853
 
729
#: gitk:3991
700
730
msgid "Command to generate more commits to include:"
701
731
msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
702
732
 
703
 
#: gitk:3977
 
733
#: gitk:4115
704
734
msgid "Gitk: edit view"
705
735
msgstr "Gitk: redigera vy"
706
736
 
707
 
#: gitk:3985
 
737
#: gitk:4123
708
738
msgid "-- criteria for selecting revisions"
709
739
msgstr " - kriterier för val av revisioner"
710
740
 
711
 
#: gitk:3990
 
741
#: gitk:4128
712
742
msgid "View Name"
713
743
msgstr "Namn på vy"
714
744
 
715
 
#: gitk:4065
 
745
#: gitk:4203
716
746
msgid "Apply (F5)"
717
747
msgstr "Använd (F5)"
718
748
 
719
 
#: gitk:4103
 
749
#: gitk:4241
720
750
msgid "Error in commit selection arguments:"
721
751
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
722
752
 
723
 
#: gitk:4156 gitk:4208 gitk:4656 gitk:4670 gitk:5931 gitk:11551 gitk:11552
 
753
#: gitk:4294 gitk:4346 gitk:4807 gitk:4821 gitk:6087 gitk:12041 gitk:12042
724
754
msgid "None"
725
755
msgstr "Inget"
726
756
 
727
 
#: gitk:4604 gitk:6451 gitk:8309 gitk:8324
728
 
msgid "Date"
729
 
msgstr "Datum"
730
 
 
731
 
#: gitk:4604 gitk:6451
732
 
msgid "CDate"
733
 
msgstr "Skapat datum"
734
 
 
735
 
#: gitk:4753 gitk:4758
 
757
#: gitk:4904 gitk:4909
736
758
msgid "Descendant"
737
759
msgstr "Avkomling"
738
760
 
739
 
#: gitk:4754
 
761
#: gitk:4905
740
762
msgid "Not descendant"
741
763
msgstr "Inte avkomling"
742
764
 
743
 
#: gitk:4761 gitk:4766
 
765
#: gitk:4912 gitk:4917
744
766
msgid "Ancestor"
745
767
msgstr "Förfader"
746
768
 
747
 
#: gitk:4762
 
769
#: gitk:4913
748
770
msgid "Not ancestor"
749
771
msgstr "Inte förfader"
750
772
 
751
 
#: gitk:5052
 
773
#: gitk:5203
752
774
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
753
775
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
754
776
 
755
 
#: gitk:5088
 
777
#: gitk:5239
756
778
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
757
779
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
758
780
 
759
 
#: gitk:6769
 
781
#: gitk:6971
 
782
msgid "and many more"
 
783
msgstr "med många flera"
 
784
 
 
785
#: gitk:6974
760
786
msgid "many"
761
787
msgstr "många"
762
788
 
763
 
#: gitk:6952
 
789
#: gitk:7160
764
790
msgid "Tags:"
765
791
msgstr "Taggar:"
766
792
 
767
 
#: gitk:6969 gitk:6975 gitk:8302
 
793
#: gitk:7177 gitk:7183 gitk:8593
768
794
msgid "Parent"
769
795
msgstr "Förälder"
770
796
 
771
 
#: gitk:6980
 
797
#: gitk:7188
772
798
msgid "Child"
773
799
msgstr "Barn"
774
800
 
775
 
#: gitk:6989
 
801
#: gitk:7197
776
802
msgid "Branch"
777
803
msgstr "Gren"
778
804
 
779
 
#: gitk:6992
 
805
#: gitk:7200
780
806
msgid "Follows"
781
807
msgstr "Följer"
782
808
 
783
 
#: gitk:6995
 
809
#: gitk:7203
784
810
msgid "Precedes"
785
811
msgstr "Föregår"
786
812
 
787
 
#: gitk:7532
 
813
#: gitk:7742
788
814
#, tcl-format
789
815
msgid "Error getting diffs: %s"
790
816
msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s"
791
817
 
792
 
#: gitk:8130
 
818
#: gitk:8418
793
819
msgid "Goto:"
794
820
msgstr "Gå till:"
795
821
 
796
 
#: gitk:8151
 
822
#: gitk:8439
797
823
#, tcl-format
798
824
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
799
825
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
800
826
 
801
 
#: gitk:8158
 
827
#: gitk:8446
802
828
#, tcl-format
803
829
msgid "Revision %s is not known"
804
830
msgstr "Revisionen %s är inte känd"
805
831
 
806
 
#: gitk:8168
 
832
#: gitk:8456
807
833
#, tcl-format
808
834
msgid "SHA1 id %s is not known"
809
835
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
810
836
 
811
 
#: gitk:8170
 
837
#: gitk:8458
812
838
#, tcl-format
813
839
msgid "Revision %s is not in the current view"
814
840
msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn"
815
841
 
816
 
#: gitk:8312
 
842
#: gitk:8600 gitk:8615
 
843
msgid "Date"
 
844
msgstr "Datum"
 
845
 
 
846
#: gitk:8603
817
847
msgid "Children"
818
848
msgstr "Barn"
819
849
 
820
 
#: gitk:8370
 
850
#: gitk:8666
821
851
#, tcl-format
822
852
msgid "Reset %s branch to here"
823
853
msgstr "Återställ grenen %s hit"
824
854
 
825
 
#: gitk:8372
 
855
#: gitk:8668
826
856
msgid "Detached head: can't reset"
827
857
msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa"
828
858
 
829
 
#: gitk:8481 gitk:8487
 
859
#: gitk:8773 gitk:8779
830
860
msgid "Skipping merge commit "
831
861
msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning "
832
862
 
833
 
#: gitk:8496 gitk:8501
 
863
#: gitk:8788 gitk:8793
834
864
msgid "Error getting patch ID for "
835
865
msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för "
836
866
 
837
 
#: gitk:8497 gitk:8502
 
867
#: gitk:8789 gitk:8794
838
868
msgid " - stopping\n"
839
869
msgstr " - stannar\n"
840
870
 
841
 
#: gitk:8507 gitk:8510 gitk:8518 gitk:8532 gitk:8541
 
871
#: gitk:8799 gitk:8802 gitk:8810 gitk:8824 gitk:8833
842
872
msgid "Commit "
843
873
msgstr "Incheckning "
844
874
 
845
 
#: gitk:8511
 
875
#: gitk:8803
846
876
msgid ""
847
877
" is the same patch as\n"
848
878
"       "
850
880
" är samma patch som\n"
851
881
"       "
852
882
 
853
 
#: gitk:8519
 
883
#: gitk:8811
854
884
msgid ""
855
885
" differs from\n"
856
886
"       "
858
888
" skiljer sig från\n"
859
889
"       "
860
890
 
861
 
#: gitk:8521
 
891
#: gitk:8813
862
892
msgid ""
863
893
"Diff of commits:\n"
864
894
"\n"
866
896
"Skillnad mellan incheckningar:\n"
867
897
"\n"
868
898
 
869
 
#: gitk:8533 gitk:8542
 
899
#: gitk:8825 gitk:8834
870
900
#, tcl-format
871
901
msgid " has %s children - stopping\n"
872
902
msgstr " har %s barn - stannar\n"
873
903
 
874
 
#: gitk:8561
 
904
#: gitk:8853
875
905
#, tcl-format
876
906
msgid "Error writing commit to file: %s"
877
907
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning till fil: %s"
878
908
 
879
 
#: gitk:8567
 
909
#: gitk:8859
880
910
#, tcl-format
881
911
msgid "Error diffing commits: %s"
882
912
msgstr "Fel vid jämförelse av incheckningar: %s"
883
913
 
884
 
#: gitk:8598
 
914
#: gitk:8905
885
915
msgid "Top"
886
916
msgstr "Topp"
887
917
 
888
 
#: gitk:8599
 
918
#: gitk:8906
889
919
msgid "From"
890
920
msgstr "Från"
891
921
 
892
 
#: gitk:8604
 
922
#: gitk:8911
893
923
msgid "To"
894
924
msgstr "Till"
895
925
 
896
 
#: gitk:8628
 
926
#: gitk:8935
897
927
msgid "Generate patch"
898
928
msgstr "Generera patch"
899
929
 
900
 
#: gitk:8630
 
930
#: gitk:8937
901
931
msgid "From:"
902
932
msgstr "Från:"
903
933
 
904
 
#: gitk:8639
 
934
#: gitk:8946
905
935
msgid "To:"
906
936
msgstr "Till:"
907
937
 
908
 
#: gitk:8648
 
938
#: gitk:8955
909
939
msgid "Reverse"
910
940
msgstr "Vänd"
911
941
 
912
 
#: gitk:8650 gitk:8845
 
942
#: gitk:8957 gitk:9153
913
943
msgid "Output file:"
914
944
msgstr "Utdatafil:"
915
945
 
916
 
#: gitk:8656
 
946
#: gitk:8963
917
947
msgid "Generate"
918
948
msgstr "Generera"
919
949
 
920
 
#: gitk:8694
 
950
#: gitk:9001
921
951
msgid "Error creating patch:"
922
952
msgstr "Fel vid generering av patch:"
923
953
 
924
 
#: gitk:8717 gitk:8833 gitk:8890
 
954
#: gitk:9024 gitk:9141 gitk:9198
925
955
msgid "ID:"
926
956
msgstr "Id:"
927
957
 
928
 
#: gitk:8726
 
958
#: gitk:9033
929
959
msgid "Tag name:"
930
960
msgstr "Taggnamn:"
931
961
 
932
 
#: gitk:8729
 
962
#: gitk:9036
933
963
msgid "Tag message is optional"
934
964
msgstr "Taggmeddelandet är valfritt"
935
965
 
936
 
#: gitk:8731
 
966
#: gitk:9038
937
967
msgid "Tag message:"
938
968
msgstr "Taggmeddelande:"
939
969
 
940
 
#: gitk:8735 gitk:8899
 
970
#: gitk:9042 gitk:9207
941
971
msgid "Create"
942
972
msgstr "Skapa"
943
973
 
944
 
#: gitk:8753
 
974
#: gitk:9060
945
975
msgid "No tag name specified"
946
976
msgstr "Inget taggnamn angavs"
947
977
 
948
 
#: gitk:8757
 
978
#: gitk:9064
949
979
#, tcl-format
950
980
msgid "Tag \"%s\" already exists"
951
981
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
952
982
 
953
 
#: gitk:8767
 
983
#: gitk:9074
954
984
msgid "Error creating tag:"
955
985
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
956
986
 
957
 
#: gitk:8842
 
987
#: gitk:9150
958
988
msgid "Command:"
959
989
msgstr "Kommando:"
960
990
 
961
 
#: gitk:8850
 
991
#: gitk:9158
962
992
msgid "Write"
963
993
msgstr "Skriv"
964
994
 
965
 
#: gitk:8868
 
995
#: gitk:9176
966
996
msgid "Error writing commit:"
967
997
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
968
998
 
969
 
#: gitk:8895
 
999
#: gitk:9203
970
1000
msgid "Name:"
971
1001
msgstr "Namn:"
972
1002
 
973
 
#: gitk:8918
 
1003
#: gitk:9226
974
1004
msgid "Please specify a name for the new branch"
975
1005
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
976
1006
 
977
 
#: gitk:8923
 
1007
#: gitk:9231
978
1008
#, tcl-format
979
1009
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
980
1010
msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?"
981
1011
 
982
 
#: gitk:8989
 
1012
#: gitk:9298
983
1013
#, tcl-format
984
1014
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
985
1015
msgstr ""
986
1016
"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras "
987
1017
"på nytt?"
988
1018
 
989
 
#: gitk:8994
 
1019
#: gitk:9303
990
1020
msgid "Cherry-picking"
991
1021
msgstr "Plockar"
992
1022
 
993
 
#: gitk:9003
 
1023
#: gitk:9312
994
1024
#, tcl-format
995
1025
msgid ""
996
1026
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
1000
1030
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
1001
1031
"igen."
1002
1032
 
1003
 
#: gitk:9009
 
1033
#: gitk:9318
1004
1034
msgid ""
1005
1035
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
1006
1036
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
1008
1038
"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
1009
1039
"Vill du köra git citool för att lösa den?"
1010
1040
 
1011
 
#: gitk:9025
 
1041
#: gitk:9334 gitk:9392
1012
1042
msgid "No changes committed"
1013
1043
msgstr "Inga ändringar incheckade"
1014
1044
 
1015
 
#: gitk:9051
 
1045
#: gitk:9361
 
1046
#, tcl-format
 
1047
msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
 
1048
msgstr "Incheckningen %s finns inte på grenen %s -- vill du verkligen ångra?"
 
1049
 
 
1050
#: gitk:9366
 
1051
msgid "Reverting"
 
1052
msgstr "Ångrar"
 
1053
 
 
1054
#: gitk:9374
 
1055
#, tcl-format
 
1056
msgid ""
 
1057
"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
 
1058
"commit, reset or stash  your changes and try again."
 
1059
msgstr ""
 
1060
"Misslyckades med att ångra på grund av lokala ändringar i följande filer:%s. "
 
1061
"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök "
 
1062
"igen."
 
1063
 
 
1064
#: gitk:9378
 
1065
msgid ""
 
1066
"Revert failed because of merge conflict.\n"
 
1067
" Do you wish to run git citool to resolve it?"
 
1068
msgstr ""
 
1069
"Misslyckades med att ångra på grund av en sammanslagningskonflikt.\n"
 
1070
" Vill du köra git citool för att lösa den?"
 
1071
 
 
1072
#: gitk:9421
1016
1073
msgid "Confirm reset"
1017
1074
msgstr "Bekräfta återställning"
1018
1075
 
1019
 
#: gitk:9053
 
1076
#: gitk:9423
1020
1077
#, tcl-format
1021
1078
msgid "Reset branch %s to %s?"
1022
1079
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
1023
1080
 
1024
 
#: gitk:9055
 
1081
#: gitk:9425
1025
1082
msgid "Reset type:"
1026
1083
msgstr "Typ av återställning:"
1027
1084
 
1028
 
#: gitk:9058
 
1085
#: gitk:9428
1029
1086
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1030
1087
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
1031
1088
 
1032
 
#: gitk:9061
 
1089
#: gitk:9431
1033
1090
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1034
1091
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
1035
1092
 
1036
 
#: gitk:9064
 
1093
#: gitk:9434
1037
1094
msgid ""
1038
1095
"Hard: Reset working tree and index\n"
1039
1096
"(discard ALL local changes)"
1041
1098
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
1042
1099
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
1043
1100
 
1044
 
#: gitk:9081
 
1101
#: gitk:9451
1045
1102
msgid "Resetting"
1046
1103
msgstr "Återställer"
1047
1104
 
1048
 
#: gitk:9141
 
1105
#: gitk:9511
1049
1106
msgid "Checking out"
1050
1107
msgstr "Checkar ut"
1051
1108
 
1052
 
#: gitk:9194
 
1109
#: gitk:9564
1053
1110
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1054
1111
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
1055
1112
 
1056
 
#: gitk:9200
 
1113
#: gitk:9570
1057
1114
#, tcl-format
1058
1115
msgid ""
1059
1116
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1062
1119
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
1063
1120
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
1064
1121
 
1065
 
#: gitk:9231
 
1122
#: gitk:9601
1066
1123
#, tcl-format
1067
1124
msgid "Tags and heads: %s"
1068
1125
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
1069
1126
 
1070
 
#: gitk:9246
 
1127
#: gitk:9616
1071
1128
msgid "Filter"
1072
1129
msgstr "Filter"
1073
1130
 
1074
 
#: gitk:9541
 
1131
#: gitk:9912
1075
1132
msgid ""
1076
1133
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1077
1134
"tag information will be incomplete."
1079
1136
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
1080
1137
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
1081
1138
 
1082
 
#: gitk:10527
 
1139
#: gitk:10899
1083
1140
msgid "Tag"
1084
1141
msgstr "Tagg"
1085
1142
 
1086
 
#: gitk:10527
 
1143
#: gitk:10899
1087
1144
msgid "Id"
1088
1145
msgstr "Id"
1089
1146
 
1090
 
#: gitk:10576
 
1147
#: gitk:10948
1091
1148
msgid "Gitk font chooser"
1092
1149
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
1093
1150
 
1094
 
#: gitk:10593
 
1151
#: gitk:10965
1095
1152
msgid "B"
1096
1153
msgstr "F"
1097
1154
 
1098
 
#: gitk:10596
 
1155
#: gitk:10968
1099
1156
msgid "I"
1100
1157
msgstr "K"
1101
1158
 
1102
 
#: gitk:10714
1103
 
msgid "Gitk preferences"
1104
 
msgstr "Inställningar för Gitk"
1105
 
 
1106
 
#: gitk:10716
 
1159
#: gitk:11086
1107
1160
msgid "Commit list display options"
1108
1161
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
1109
1162
 
1110
 
#: gitk:10719
 
1163
#: gitk:11089
1111
1164
msgid "Maximum graph width (lines)"
1112
1165
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
1113
1166
 
1114
 
#: gitk:10722
 
1167
#: gitk:11092
1115
1168
#, tcl-format
1116
1169
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1117
1170
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
1118
1171
 
1119
 
#: gitk:10725
 
1172
#: gitk:11095
1120
1173
msgid "Show local changes"
1121
1174
msgstr "Visa lokala ändringar"
1122
1175
 
1123
 
#: gitk:10728
1124
 
msgid "Auto-select SHA1"
1125
 
msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
 
1176
#: gitk:11098
 
1177
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
 
1178
msgstr "Välj SHA1 (längd) automatiskt"
1126
1179
 
1127
 
#: gitk:10731
 
1180
#: gitk:11102
1128
1181
msgid "Hide remote refs"
1129
1182
msgstr "Dölj fjärr-referenser"
1130
1183
 
1131
 
#: gitk:10735
 
1184
#: gitk:11106
1132
1185
msgid "Diff display options"
1133
1186
msgstr "Alternativ för diffvy"
1134
1187
 
1135
 
#: gitk:10737
 
1188
#: gitk:11108
1136
1189
msgid "Tab spacing"
1137
1190
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
1138
1191
 
1139
 
#: gitk:10740
1140
 
msgid "Display nearby tags"
1141
 
msgstr "Visa närliggande taggar"
1142
 
 
1143
 
#: gitk:10743
 
1192
#: gitk:11111
 
1193
msgid "Display nearby tags/heads"
 
1194
msgstr "Visa närliggande taggar/huvuden"
 
1195
 
 
1196
#: gitk:11114
 
1197
msgid "Maximum # tags/heads to show"
 
1198
msgstr "Maximalt antal taggar/huvuden att visa"
 
1199
 
 
1200
#: gitk:11117
1144
1201
msgid "Limit diffs to listed paths"
1145
1202
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
1146
1203
 
1147
 
#: gitk:10746
 
1204
#: gitk:11120
1148
1205
msgid "Support per-file encodings"
1149
1206
msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar"
1150
1207
 
1151
 
#: gitk:10752 gitk:10832
 
1208
#: gitk:11126 gitk:11273
1152
1209
msgid "External diff tool"
1153
1210
msgstr "Externt diff-verktyg"
1154
1211
 
1155
 
#: gitk:10753
 
1212
#: gitk:11127
1156
1213
msgid "Choose..."
1157
1214
msgstr "Välj..."
1158
1215
 
1159
 
#: gitk:10758
 
1216
#: gitk:11132
1160
1217
msgid "General options"
1161
1218
msgstr "Allmänna inställningar"
1162
1219
 
1163
 
#: gitk:10761
 
1220
#: gitk:11135
1164
1221
msgid "Use themed widgets"
1165
1222
msgstr "Använd tema på fönsterelement"
1166
1223
 
1167
 
#: gitk:10763
 
1224
#: gitk:11137
1168
1225
msgid "(change requires restart)"
1169
1226
msgstr "(ändringen kräver omstart)"
1170
1227
 
1171
 
#: gitk:10765
 
1228
#: gitk:11139
1172
1229
msgid "(currently unavailable)"
1173
1230
msgstr "(för närvarande inte tillgängligt)"
1174
1231
 
1175
 
#: gitk:10769
 
1232
#: gitk:11150
1176
1233
msgid "Colors: press to choose"
1177
1234
msgstr "Färger: tryck för att välja"
1178
1235
 
1179
 
#: gitk:10772
 
1236
#: gitk:11153
1180
1237
msgid "Interface"
1181
1238
msgstr "Gränssnitt"
1182
1239
 
1183
 
#: gitk:10773
 
1240
#: gitk:11154
1184
1241
msgid "interface"
1185
1242
msgstr "gränssnitt"
1186
1243
 
1187
 
#: gitk:10776
 
1244
#: gitk:11157
1188
1245
msgid "Background"
1189
1246
msgstr "Bakgrund"
1190
1247
 
1191
 
#: gitk:10777 gitk:10807
 
1248
#: gitk:11158 gitk:11188
1192
1249
msgid "background"
1193
1250
msgstr "bakgrund"
1194
1251
 
1195
 
#: gitk:10780
 
1252
#: gitk:11161
1196
1253
msgid "Foreground"
1197
1254
msgstr "Förgrund"
1198
1255
 
1199
 
#: gitk:10781
 
1256
#: gitk:11162
1200
1257
msgid "foreground"
1201
1258
msgstr "förgrund"
1202
1259
 
1203
 
#: gitk:10784
 
1260
#: gitk:11165
1204
1261
msgid "Diff: old lines"
1205
1262
msgstr "Diff: gamla rader"
1206
1263
 
1207
 
#: gitk:10785
 
1264
#: gitk:11166
1208
1265
msgid "diff old lines"
1209
1266
msgstr "diff gamla rader"
1210
1267
 
1211
 
#: gitk:10789
 
1268
#: gitk:11170
1212
1269
msgid "Diff: new lines"
1213
1270
msgstr "Diff: nya rader"
1214
1271
 
1215
 
#: gitk:10790
 
1272
#: gitk:11171
1216
1273
msgid "diff new lines"
1217
1274
msgstr "diff nya rader"
1218
1275
 
1219
 
#: gitk:10794
 
1276
#: gitk:11175
1220
1277
msgid "Diff: hunk header"
1221
1278
msgstr "Diff: delhuvud"
1222
1279
 
1223
 
#: gitk:10796
 
1280
#: gitk:11177
1224
1281
msgid "diff hunk header"
1225
1282
msgstr "diff delhuvud"
1226
1283
 
1227
 
#: gitk:10800
 
1284
#: gitk:11181
1228
1285
msgid "Marked line bg"
1229
1286
msgstr "Markerad rad bakgrund"
1230
1287
 
1231
 
#: gitk:10802
 
1288
#: gitk:11183
1232
1289
msgid "marked line background"
1233
1290
msgstr "markerad rad bakgrund"
1234
1291
 
1235
 
#: gitk:10806
 
1292
#: gitk:11187
1236
1293
msgid "Select bg"
1237
1294
msgstr "Markerad bakgrund"
1238
1295
 
1239
 
#: gitk:10810
 
1296
#: gitk:11196
1240
1297
msgid "Fonts: press to choose"
1241
1298
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
1242
1299
 
1243
 
#: gitk:10812
 
1300
#: gitk:11198
1244
1301
msgid "Main font"
1245
1302
msgstr "Huvudteckensnitt"
1246
1303
 
1247
 
#: gitk:10813
 
1304
#: gitk:11199
1248
1305
msgid "Diff display font"
1249
1306
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
1250
1307
 
1251
 
#: gitk:10814
 
1308
#: gitk:11200
1252
1309
msgid "User interface font"
1253
1310
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
1254
1311
 
1255
 
#: gitk:10842
 
1312
#: gitk:11222
 
1313
msgid "Gitk preferences"
 
1314
msgstr "Inställningar för Gitk"
 
1315
 
 
1316
#: gitk:11231
 
1317
msgid "General"
 
1318
msgstr "Allmänt"
 
1319
 
 
1320
#: gitk:11232
 
1321
msgid "Colors"
 
1322
msgstr "Färger"
 
1323
 
 
1324
#: gitk:11233
 
1325
msgid "Fonts"
 
1326
msgstr "Teckensnitt"
 
1327
 
 
1328
#: gitk:11283
1256
1329
#, tcl-format
1257
1330
msgid "Gitk: choose color for %s"
1258
1331
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
1259
1332
 
1260
 
#: gitk:11445
 
1333
#: gitk:11937
1261
1334
msgid "Cannot find a git repository here."
1262
1335
msgstr "Hittar inget git-arkiv här."
1263
1336
 
1264
 
#: gitk:11449
1265
 
#, tcl-format
1266
 
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1267
 
msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
1268
 
 
1269
 
#: gitk:11496
 
1337
#: gitk:11984
1270
1338
#, tcl-format
1271
1339
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1272
1340
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
1273
1341
 
1274
 
#: gitk:11508
 
1342
#: gitk:11996
1275
1343
msgid "Bad arguments to gitk:"
1276
1344
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
1277
1345
 
1278
 
#: gitk:11604
 
1346
#: gitk:12099
1279
1347
msgid "Command line"
1280
1348
msgstr "Kommandorad"
1281
1349
 
 
1350
#~ msgid "CDate"
 
1351
#~ msgstr "Skapat datum"
 
1352
 
 
1353
#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
 
1354
#~ msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
 
1355
 
1282
1356
#~ msgid "SHA1 ID: "
1283
1357
#~ msgstr "SHA1-id: "
1284
1358