~ubuntu-branches/debian/sid/gscan2pdf/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gscan2pdf-el.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jeffrey Ratcliffe
  • Date: 2011-02-14 11:30:39 UTC
  • mfrom: (1.3.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110214113039-94z3494r1bouqjo5
Tags: 0.9.32-1
* New upstream release
  Closes: #599181 (gscan2pdf: OCR doesn't support Umlauts/national characters)
  Closes: #608226 (pressing space causes unexpected data loss)
  New Depends: liblog-log4perl-perl
  Removed Depends: libarchive-tar-perl, as now in perl
* Removed debian/patches/replace-forks-with-threads 
  Removed Build-Depends: quilt
  Updated rules not to use quilt

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gscan2pdf\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 14:31+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 11:25+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-12-15 12:23+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jeffrey Ratcliffe <Jeffrey.Ratcliffe@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-12 09:20+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: bin/gscan2pdf:147
21
 
msgid "sane-backends"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: bin/gscan2pdf:162
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-13 21:16+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
 
19
 
 
20
#: bin/gscan2pdf:233
25
21
msgid "Error displaying help\n"
26
22
msgstr "Σφάλμα κατά την προβολή βοήθειας\n"
27
23
 
28
 
#: bin/gscan2pdf:197
 
24
#: bin/gscan2pdf:282
29
25
msgid ""
30
26
"Error: unable to load settings.\n"
31
27
"Backing up settings\n"
32
28
"Reverting to defaults"
33
29
msgstr ""
34
30
 
35
 
#: bin/gscan2pdf:232
 
31
#: bin/gscan2pdf:321
36
32
msgid "A4"
37
33
msgstr "A4"
38
34
 
39
 
#: bin/gscan2pdf:238
 
35
#: bin/gscan2pdf:327
40
36
msgid "US Letter"
41
37
msgstr "US Letter"
42
38
 
43
 
#: bin/gscan2pdf:244
 
39
#: bin/gscan2pdf:333
44
40
msgid "US Legal"
45
41
msgstr "US Legal"
46
42
 
47
 
#: bin/gscan2pdf:293 bin/gscan2pdf:311
 
43
#: bin/gscan2pdf:393 bin/gscan2pdf:414
48
44
#, perl-format
49
 
msgid "Error: cannot read file: %s\n"
50
 
msgstr "Λάθος: δε μπορώ να διαβάσω το αρχείο %s\n"
 
45
msgid "Cannot read file: %s"
 
46
msgstr ""
51
47
 
52
 
#: bin/gscan2pdf:411
 
48
#: bin/gscan2pdf:522
53
49
msgid "_File"
54
50
msgstr "_Αρχείο"
55
51
 
56
 
#: bin/gscan2pdf:412
 
52
#: bin/gscan2pdf:525
57
53
msgid "_New"
58
54
msgstr "_Νέο"
59
55
 
60
 
#: bin/gscan2pdf:412
 
56
#: bin/gscan2pdf:526
61
57
msgid "Clears all pages"
62
58
msgstr "Καθαρισμός όλων των σελίδων"
63
59
 
64
 
#: bin/gscan2pdf:413
 
60
#: bin/gscan2pdf:530
65
61
msgid "_Open"
66
62
msgstr ""
67
63
 
68
 
#: bin/gscan2pdf:413
 
64
#: bin/gscan2pdf:531
69
65
msgid "Open gscan2pdf session file"
70
66
msgstr ""
71
67
 
72
 
#: bin/gscan2pdf:414
 
68
#: bin/gscan2pdf:535
73
69
msgid "_Import"
74
70
msgstr "_Εισαγωγή"
75
71
 
76
 
#: bin/gscan2pdf:414
 
72
#: bin/gscan2pdf:536
77
73
msgid "Import image file(s)"
78
74
msgstr "Εισαγωγή αρχείων εικόνας"
79
75
 
80
 
#: bin/gscan2pdf:415
 
76
#: bin/gscan2pdf:541
81
77
msgid "S_can"
82
78
msgstr "Σ_άρωση"
83
79
 
84
 
#: bin/gscan2pdf:415
 
80
#: bin/gscan2pdf:543
85
81
msgid "Scan document"
86
82
msgstr "Σάρωση εγγράφου"
87
83
 
88
 
#: bin/gscan2pdf:416 bin/gscan2pdf:2663
 
84
#: bin/gscan2pdf:547 bin/gscan2pdf:548 bin/gscan2pdf:3366
89
85
msgid "Save"
90
86
msgstr ""
91
87
 
92
 
#: bin/gscan2pdf:417
 
88
#: bin/gscan2pdf:552
93
89
msgid "_Email as PDF"
94
90
msgstr "_Email ως PDF"
95
91
 
96
 
#: bin/gscan2pdf:417
 
92
#: bin/gscan2pdf:553
97
93
msgid "Attach as PDF to a new email"
98
94
msgstr "Επισύναψη σαν PDF σε νέο email"
99
95
 
100
 
#: bin/gscan2pdf:418
 
96
#: bin/gscan2pdf:556
 
97
msgid "_Print"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: bin/gscan2pdf:557
 
101
msgid "Print"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: bin/gscan2pdf:561
101
105
msgid "_Compress temporary files"
102
106
msgstr ""
103
107
 
104
 
#: bin/gscan2pdf:418
 
108
#: bin/gscan2pdf:562
105
109
msgid "Compress temporary files"
106
110
msgstr ""
107
111
 
108
 
#: bin/gscan2pdf:419
 
112
#: bin/gscan2pdf:566
109
113
msgid "_Quit"
110
114
msgstr "_'Εξοδος"
111
115
 
112
 
#: bin/gscan2pdf:419
 
116
#: bin/gscan2pdf:567
113
117
msgid "Quit"
114
118
msgstr "'Εξοδος"
115
119
 
116
 
#: bin/gscan2pdf:422
 
120
#: bin/gscan2pdf:571
117
121
msgid "_Edit"
118
122
msgstr "_Επεξεργασία"
119
123
 
120
 
#: bin/gscan2pdf:423
 
124
#: bin/gscan2pdf:573
121
125
msgid "_Undo"
122
126
msgstr "_Αναίρεση"
123
127
 
124
 
#: bin/gscan2pdf:423
 
128
#: bin/gscan2pdf:573
125
129
msgid "Undo"
126
130
msgstr "Αναίρεση"
127
131
 
128
 
#: bin/gscan2pdf:424
 
132
#: bin/gscan2pdf:577
129
133
msgid "_Redo"
130
134
msgstr "_Ακύρωση Αναίρεσης"
131
135
 
132
 
#: bin/gscan2pdf:424
 
136
#: bin/gscan2pdf:578
133
137
msgid "Redo"
134
138
msgstr "Ακύρωση Αναίρεσης"
135
139
 
136
 
#: bin/gscan2pdf:425
 
140
#: bin/gscan2pdf:582
137
141
msgid "Cu_t"
138
142
msgstr "Απο_κοπή"
139
143
 
140
 
#: bin/gscan2pdf:425
 
144
#: bin/gscan2pdf:583
141
145
msgid "Cut selection"
142
146
msgstr "Αποκοπή επιλογής"
143
147
 
144
 
#: bin/gscan2pdf:426
 
148
#: bin/gscan2pdf:587
145
149
msgid "_Copy"
146
150
msgstr "Αντι_γραφή"
147
151
 
148
 
#: bin/gscan2pdf:426
 
152
#: bin/gscan2pdf:588
149
153
msgid "Copy selection"
150
154
msgstr "Αντιγραφή επιλογής"
151
155
 
152
 
#: bin/gscan2pdf:427
 
156
#: bin/gscan2pdf:592
153
157
msgid "_Paste"
154
158
msgstr "Ε_πικόλληση"
155
159
 
156
 
#: bin/gscan2pdf:427
 
160
#: bin/gscan2pdf:593
157
161
msgid "Paste selection"
158
162
msgstr "Επικόλληση επιλογής"
159
163
 
160
 
#: bin/gscan2pdf:428
 
164
#: bin/gscan2pdf:597
161
165
msgid "_Delete"
162
166
msgstr "_Διαγραφή"
163
167
 
164
 
#: bin/gscan2pdf:428
 
168
#: bin/gscan2pdf:598
165
169
msgid "Delete selected pages"
166
170
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σελίδων"
167
171
 
168
 
#: bin/gscan2pdf:429
 
172
#: bin/gscan2pdf:602
169
173
msgid "_Renumber"
170
174
msgstr "_Επαναρίθμηση"
171
175
 
172
 
#: bin/gscan2pdf:429
 
176
#: bin/gscan2pdf:603
173
177
msgid "Renumber pages"
174
178
msgstr ""
175
179
 
176
 
#: bin/gscan2pdf:430 bin/gscan2pdf:467
 
180
#: bin/gscan2pdf:605 bin/gscan2pdf:736
177
181
msgid "_Select"
178
182
msgstr ""
179
183
 
180
 
#: bin/gscan2pdf:431
 
184
#: bin/gscan2pdf:608
181
185
msgid "_All"
182
186
msgstr ""
183
187
 
184
 
#: bin/gscan2pdf:431
 
188
#: bin/gscan2pdf:609
185
189
msgid "Select all pages"
186
190
msgstr "Επιλογή όλων των σελίδων"
187
191
 
188
 
#: bin/gscan2pdf:432
 
192
#: bin/gscan2pdf:612
189
193
msgid "_Odd"
190
194
msgstr ""
191
195
 
192
 
#: bin/gscan2pdf:432
 
196
#: bin/gscan2pdf:613
193
197
msgid "Select all odd-numbered pages"
194
198
msgstr ""
195
199
 
196
 
#: bin/gscan2pdf:433
 
200
#: bin/gscan2pdf:617
197
201
msgid "_Even"
198
202
msgstr ""
199
203
 
200
 
#: bin/gscan2pdf:433
 
204
#: bin/gscan2pdf:618
201
205
msgid "Select all evenly-numbered pages"
202
206
msgstr ""
203
207
 
204
 
#: bin/gscan2pdf:434
 
208
#: bin/gscan2pdf:623
205
209
msgid "_Blank"
206
210
msgstr ""
207
211
 
208
 
#: bin/gscan2pdf:434
 
212
#: bin/gscan2pdf:624
209
213
msgid "Select pages with low standard deviation"
210
214
msgstr ""
211
215
 
212
 
#: bin/gscan2pdf:435
 
216
#: bin/gscan2pdf:628
213
217
msgid "_Dark"
214
218
msgstr ""
215
219
 
216
 
#: bin/gscan2pdf:435
 
220
#: bin/gscan2pdf:629
217
221
msgid "Select dark pages"
218
222
msgstr ""
219
223
 
220
 
#: bin/gscan2pdf:436
 
224
#: bin/gscan2pdf:634
 
225
msgid "_Modified"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: bin/gscan2pdf:636
 
229
msgid "Select modified pages since last OCR"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: bin/gscan2pdf:641
221
233
msgid "Propert_ies"
222
234
msgstr ""
223
235
 
224
 
#: bin/gscan2pdf:436
 
236
#: bin/gscan2pdf:642
225
237
msgid "Edit image properties"
226
238
msgstr ""
227
239
 
228
 
#: bin/gscan2pdf:437
 
240
#: bin/gscan2pdf:646
229
241
msgid "Prefere_nces"
230
242
msgstr ""
231
243
 
232
 
#: bin/gscan2pdf:437
 
244
#: bin/gscan2pdf:647
233
245
msgid "Edit preferences"
234
246
msgstr ""
235
247
 
236
 
#: bin/gscan2pdf:440
 
248
#: bin/gscan2pdf:651
237
249
msgid "_View"
238
250
msgstr "_Προβολή"
239
251
 
240
 
#: bin/gscan2pdf:441
 
252
#: bin/gscan2pdf:654
241
253
msgid "Zoom _100%"
242
254
msgstr "Μεγέθυνση _100%"
243
255
 
244
 
#: bin/gscan2pdf:441
 
256
#: bin/gscan2pdf:655
245
257
msgid "Zoom to 100%"
246
258
msgstr "Κλίμακα στο 100%"
247
259
 
248
 
#: bin/gscan2pdf:442
 
260
#: bin/gscan2pdf:659
249
261
msgid "Zoom to _fit"
250
262
msgstr "Αλλαγή κλίμακας για _ταίριασμα"
251
263
 
252
 
#: bin/gscan2pdf:442
 
264
#: bin/gscan2pdf:660
253
265
msgid "Zoom to fit"
254
266
msgstr "Αλλαγή κλίμακας για ταίριασμα"
255
267
 
256
 
#: bin/gscan2pdf:443
 
268
#: bin/gscan2pdf:664
257
269
msgid "Zoom _in"
258
270
msgstr "_Μεγέθυνση"
259
271
 
260
 
#: bin/gscan2pdf:443
 
272
#: bin/gscan2pdf:665
261
273
msgid "Zoom in"
262
274
msgstr "Μεγέθυνση"
263
275
 
264
 
#: bin/gscan2pdf:444
 
276
#: bin/gscan2pdf:669
265
277
msgid "Zoom _out"
266
278
msgstr "Σ_μίκρυνση"
267
279
 
268
 
#: bin/gscan2pdf:444
 
280
#: bin/gscan2pdf:670
269
281
msgid "Zoom out"
270
282
msgstr "Σμίκρυνση"
271
283
 
272
 
#: bin/gscan2pdf:445
 
284
#: bin/gscan2pdf:674 bin/gscan2pdf:675
273
285
msgid "Rotate 90 clockwise"
274
286
msgstr "Περιστροφή 90 δεξιόστροφα"
275
287
 
276
 
#: bin/gscan2pdf:446
 
288
#: bin/gscan2pdf:679 bin/gscan2pdf:680
277
289
msgid "Rotate 180"
278
290
msgstr "Περιστροφή 180"
279
291
 
280
 
#: bin/gscan2pdf:447
 
292
#: bin/gscan2pdf:684 bin/gscan2pdf:685
281
293
msgid "Rotate 90 anticlockwise"
282
294
msgstr "Περιστροφή 90 αριστερόστροφα"
283
295
 
284
 
#: bin/gscan2pdf:450
 
296
#: bin/gscan2pdf:689
285
297
msgid "_Tools"
286
298
msgstr "_Εργαλεία"
287
299
 
288
 
#: bin/gscan2pdf:451
 
300
#: bin/gscan2pdf:691
289
301
msgid "_Threshold"
290
302
msgstr ""
291
303
 
292
 
#: bin/gscan2pdf:451
 
304
#: bin/gscan2pdf:692
293
305
msgid "Change each pixel above this threshold to black"
294
306
msgstr "Πάνω από την ανοχή, αλλαγή κάθε εικονοστοιχείου σε μαύρο"
295
307
 
296
 
#: bin/gscan2pdf:452
 
308
#: bin/gscan2pdf:696
297
309
msgid "_Negate"
298
310
msgstr ""
299
311
 
300
 
#: bin/gscan2pdf:452
 
312
#: bin/gscan2pdf:697
301
313
msgid "Converts black to white and vice versa"
302
314
msgstr ""
303
315
 
304
 
#: bin/gscan2pdf:453
 
316
#: bin/gscan2pdf:701
305
317
msgid "_Unsharp Mask"
306
318
msgstr ""
307
319
 
308
 
#: bin/gscan2pdf:453
 
320
#: bin/gscan2pdf:702
309
321
msgid "Apply an unsharp mask"
310
322
msgstr ""
311
323
 
312
 
#: bin/gscan2pdf:454
 
324
#: bin/gscan2pdf:705
313
325
msgid "_Crop"
314
326
msgstr ""
315
327
 
316
 
#: bin/gscan2pdf:454
 
328
#: bin/gscan2pdf:706
317
329
msgid "Crop pages"
318
330
msgstr ""
319
331
 
320
 
#: bin/gscan2pdf:455
321
 
msgid "_GIMP"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: bin/gscan2pdf:455
325
 
msgid "Edit current page with GIMP"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: bin/gscan2pdf:456
 
332
#: bin/gscan2pdf:710
329
333
msgid "_Clean up"
330
334
msgstr ""
331
335
 
332
 
#: bin/gscan2pdf:456 bin/gscan2pdf:3795 bin/gscan2pdf:4466
 
336
#: bin/gscan2pdf:711 bin/gscan2pdf:4693 bin/gscan2pdf:5459
333
337
msgid "Clean up scanned images with unpaper"
334
338
msgstr ""
335
339
 
336
 
#: bin/gscan2pdf:457
 
340
#: bin/gscan2pdf:714
337
341
msgid "_OCR"
338
342
msgstr "_OCR"
339
343
 
340
 
#: bin/gscan2pdf:457
 
344
#: bin/gscan2pdf:715
341
345
msgid "Optical Character Recognition"
342
346
msgstr "Οπτική Αναγνώριση Χαρακτήρων"
343
347
 
344
 
#: bin/gscan2pdf:460 bin/gscan2pdf:461
 
348
#: bin/gscan2pdf:717
 
349
msgid "U_ser-defined"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: bin/gscan2pdf:720 bin/gscan2pdf:722
345
353
msgid "_Help"
346
354
msgstr "_Βοήθεια"
347
355
 
348
 
#: bin/gscan2pdf:461
 
356
#: bin/gscan2pdf:723
349
357
msgid "Help"
350
358
msgstr "Βοήθεια"
351
359
 
352
 
#: bin/gscan2pdf:462
 
360
#: bin/gscan2pdf:725
353
361
msgid "_About"
354
362
msgstr "_Σχετικά"
355
363
 
356
 
#: bin/gscan2pdf:466
 
364
#: bin/gscan2pdf:731
357
365
msgid "_Drag"
358
366
msgstr ""
359
367
 
360
 
#: bin/gscan2pdf:466
 
368
#: bin/gscan2pdf:732
361
369
msgid "Use the hand tool"
362
370
msgstr ""
363
371
 
364
 
#: bin/gscan2pdf:467
 
372
#: bin/gscan2pdf:737
365
373
msgid "Use the rectangular selection tool"
366
374
msgstr ""
367
375
 
368
 
#: bin/gscan2pdf:468
 
376
#: bin/gscan2pdf:741
369
377
msgid "_Paint"
370
378
msgstr ""
371
379
 
372
 
#: bin/gscan2pdf:468
 
380
#: bin/gscan2pdf:742
373
381
msgid "Use the painter tool"
374
382
msgstr ""
375
383
 
376
 
#: bin/gscan2pdf:688
 
384
#: bin/gscan2pdf:971
377
385
msgid "Thumbnails"
378
386
msgstr "Μικρογραφίες"
379
387
 
380
 
#: bin/gscan2pdf:747 bin/gscan2pdf:8657
 
388
#: bin/gscan2pdf:1040 bin/gscan2pdf:10545
381
389
msgid "Error copying page"
382
390
msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή σελίδας"
383
391
 
384
 
#: bin/gscan2pdf:948
 
392
#: bin/gscan2pdf:1155
 
393
msgid "Image"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: bin/gscan2pdf:1174
 
397
msgid "OCR Output"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: bin/gscan2pdf:1234
385
401
msgid "Mode"
386
402
msgstr "Λειτουργία"
387
403
 
388
 
#: bin/gscan2pdf:950
 
404
#: bin/gscan2pdf:1236
389
405
msgid "Lineart"
390
406
msgstr "Γραμμικό"
391
407
 
392
 
#: bin/gscan2pdf:951
 
408
#: bin/gscan2pdf:1237
393
409
msgid "Grayscale"
394
410
msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρι"
395
411
 
396
 
#: bin/gscan2pdf:952
 
412
#: bin/gscan2pdf:1238
397
413
msgid "Gray"
398
414
msgstr "Γκρι"
399
415
 
400
 
#: bin/gscan2pdf:953
 
416
#: bin/gscan2pdf:1239
401
417
msgid "Color"
402
418
msgstr "Έγχρωμο"
403
419
 
404
 
#: bin/gscan2pdf:954
 
420
#: bin/gscan2pdf:1240
405
421
msgid "Black & White"
406
422
msgstr "Άσπρο & Μαύρο"
407
423
 
408
 
#: bin/gscan2pdf:955
 
424
#: bin/gscan2pdf:1241
409
425
msgid "True Gray"
410
426
msgstr "Πραγματικό Γκρί"
411
427
 
412
 
#: bin/gscan2pdf:956
 
428
#: bin/gscan2pdf:1242
413
429
msgid "Binary"
414
430
msgstr "Δυαδικό"
415
431
 
416
 
#: bin/gscan2pdf:957 bin/gscan2pdf:1009 bin/gscan2pdf:1010
 
432
#: bin/gscan2pdf:1243 bin/gscan2pdf:1302 bin/gscan2pdf:1303
417
433
msgid "Auto"
418
434
msgstr "Αυτόματο"
419
435
 
420
 
#: bin/gscan2pdf:958
 
436
#: bin/gscan2pdf:1244
421
437
msgid "Halftone"
422
438
msgstr "Ενδιάμεσοι τόνοι"
423
439
 
424
 
#: bin/gscan2pdf:959
 
440
#: bin/gscan2pdf:1245
425
441
msgid "24bit Color"
426
442
msgstr "Χρώμα 24bit"
427
443
 
428
 
#: bin/gscan2pdf:962 bin/gscan2pdf:2631 bin/gscan2pdf:2702
 
444
#: bin/gscan2pdf:1249 bin/gscan2pdf:3333 bin/gscan2pdf:3424
429
445
msgid "Compression"
430
446
msgstr "Συμπίεση"
431
447
 
432
 
#: bin/gscan2pdf:964 bin/gscan2pdf:2625 bin/gscan2pdf:2696
 
448
#: bin/gscan2pdf:1251 bin/gscan2pdf:3325 bin/gscan2pdf:3416
433
449
msgid "None"
434
450
msgstr "Τίποτα"
435
451
 
436
 
#: bin/gscan2pdf:965 bin/gscan2pdf:2624 bin/gscan2pdf:2677 bin/gscan2pdf:2692
 
452
#: bin/gscan2pdf:1252 bin/gscan2pdf:3323 bin/gscan2pdf:3381 bin/gscan2pdf:3402
437
453
msgid "JPEG"
438
454
msgstr "JPEG"
439
455
 
440
 
#: bin/gscan2pdf:968 bin/gscan2pdf:10171
 
456
#: bin/gscan2pdf:1255 bin/gscan2pdf:12579
441
457
msgid "Resolution"
442
458
msgstr "Ανάλυση"
443
459
 
444
 
#: bin/gscan2pdf:969
 
460
#: bin/gscan2pdf:1256
445
461
msgid "Brightness"
446
462
msgstr "Φωτεινότητα"
447
463
 
448
 
#: bin/gscan2pdf:970
 
464
#: bin/gscan2pdf:1257
449
465
msgid "Gain"
450
466
msgstr ""
451
467
 
452
 
#: bin/gscan2pdf:971
 
468
#: bin/gscan2pdf:1258
453
469
msgid "Contrast"
454
470
msgstr "Αντίθεση"
455
471
 
456
 
#: bin/gscan2pdf:972 bin/gscan2pdf:8046 bin/gscan2pdf:8054 bin/gscan2pdf:8340
 
472
#: bin/gscan2pdf:1259 bin/gscan2pdf:9822 bin/gscan2pdf:9830
 
473
#: bin/gscan2pdf:10157
457
474
msgid "Threshold"
458
475
msgstr "Ανοχή"
459
476
 
460
 
#: bin/gscan2pdf:973
 
477
#: bin/gscan2pdf:1261
461
478
msgid "Speed"
462
479
msgstr "Ταχύτητα"
463
480
 
464
 
#: bin/gscan2pdf:975 bin/gscan2pdf:981 bin/gscan2pdf:987 bin/gscan2pdf:993
465
 
#: bin/gscan2pdf:999
 
481
#: bin/gscan2pdf:1263 bin/gscan2pdf:1270 bin/gscan2pdf:1277 bin/gscan2pdf:1284
 
482
#: bin/gscan2pdf:1291
466
483
msgid "Yes"
467
484
msgstr "Ναί"
468
485
 
469
 
#: bin/gscan2pdf:976 bin/gscan2pdf:982 bin/gscan2pdf:988 bin/gscan2pdf:994
470
 
#: bin/gscan2pdf:1000
 
486
#: bin/gscan2pdf:1264 bin/gscan2pdf:1271 bin/gscan2pdf:1278 bin/gscan2pdf:1285
 
487
#: bin/gscan2pdf:1292
471
488
msgid "No"
472
489
msgstr "Όχι"
473
490
 
474
 
#: bin/gscan2pdf:979
 
491
#: bin/gscan2pdf:1268
475
492
msgid "Batch scan"
476
493
msgstr "Μαζική σάρωση"
477
494
 
478
 
#: bin/gscan2pdf:985 bin/gscan2pdf:991
 
495
#: bin/gscan2pdf:1275 bin/gscan2pdf:1282
479
496
msgid "Wait for button"
480
497
msgstr ""
481
498
 
482
 
#: bin/gscan2pdf:997
 
499
#: bin/gscan2pdf:1289
483
500
msgid "Cache calibration"
484
501
msgstr "Ρύθμιση κρυφού αποθέματος"
485
502
 
486
 
#: bin/gscan2pdf:1003
 
503
#: bin/gscan2pdf:1296
487
504
msgid "Source"
488
505
msgstr "Προέλευση"
489
506
 
490
 
#: bin/gscan2pdf:1005
 
507
#: bin/gscan2pdf:1298
491
508
msgid "Normal"
492
509
msgstr "Κανονικό"
493
510
 
494
 
#: bin/gscan2pdf:1006
 
511
#: bin/gscan2pdf:1299
495
512
msgid "ADF"
496
513
msgstr "ADF"
497
514
 
498
 
#: bin/gscan2pdf:1007
 
515
#: bin/gscan2pdf:1300
499
516
msgid "Automatic Document Feeder"
500
517
msgstr "Αυτόματος Τροφοδότης Εγγράφων"
501
518
 
502
 
#: bin/gscan2pdf:1008
 
519
#: bin/gscan2pdf:1301
503
520
msgid "XPA"
504
521
msgstr "XPA"
505
522
 
506
 
#: bin/gscan2pdf:1011
 
523
#: bin/gscan2pdf:1304
507
524
msgid "Flatbed"
508
525
msgstr "Οριζόντιος"
509
526
 
510
 
#: bin/gscan2pdf:1012
 
527
#: bin/gscan2pdf:1305
511
528
msgid "Transparency Adapter"
512
529
msgstr "Προσαρμογέας Διαφανειών"
513
530
 
514
 
#: bin/gscan2pdf:1013
 
531
#: bin/gscan2pdf:1306
515
532
msgid "Transparency Unit"
516
533
msgstr "Μονάδα Διαφανειών"
517
534
 
518
 
#: bin/gscan2pdf:1016 bin/gscan2pdf:1018
 
535
#: bin/gscan2pdf:1309 bin/gscan2pdf:1311
519
536
msgid "Page Width"
520
537
msgstr "Πλάτος Σελίδας"
521
538
 
522
 
#: bin/gscan2pdf:1017 bin/gscan2pdf:1019
 
539
#: bin/gscan2pdf:1310 bin/gscan2pdf:1312
523
540
msgid "Page Height"
524
541
msgstr "Ύψος Σελίδας"
525
542
 
526
 
#: bin/gscan2pdf:1020
 
543
#: bin/gscan2pdf:1313
527
544
msgid "Top Overscan"
528
545
msgstr ""
529
546
 
530
 
#: bin/gscan2pdf:1021
 
547
#: bin/gscan2pdf:1314
531
548
msgid "Bottom Overscan"
532
549
msgstr ""
533
550
 
534
 
#: bin/gscan2pdf:1022 bin/gscan2pdf:1028
 
551
#: bin/gscan2pdf:1316 bin/gscan2pdf:1323
535
552
msgid "ADF Mode"
536
553
msgstr ""
537
554
 
538
 
#: bin/gscan2pdf:1024 bin/gscan2pdf:1030
 
555
#: bin/gscan2pdf:1318 bin/gscan2pdf:1325
539
556
msgid "Simplex"
540
557
msgstr ""
541
558
 
542
 
#: bin/gscan2pdf:1025 bin/gscan2pdf:1031
 
559
#: bin/gscan2pdf:1319 bin/gscan2pdf:1326
543
560
msgid "Duplex"
544
561
msgstr ""
545
562
 
546
 
#: bin/gscan2pdf:1040
 
563
#: bin/gscan2pdf:1335
547
564
msgid "Layout"
548
565
msgstr "Διάταξη"
549
566
 
550
 
#: bin/gscan2pdf:1043
 
567
#: bin/gscan2pdf:1338
551
568
msgid "Single"
552
569
msgstr "Μονό"
553
570
 
554
 
#: bin/gscan2pdf:1044
 
571
#: bin/gscan2pdf:1340
555
572
msgid "One page per sheet, oriented upwards without rotation."
556
573
msgstr "Μία σελίδα ανά φύλλο, προσανατολισμός προς τα επάνω χωρίς περιστροφή"
557
574
 
558
 
#: bin/gscan2pdf:1047
 
575
#: bin/gscan2pdf:1343
559
576
msgid "Double"
560
577
msgstr ""
561
578
 
562
 
#: bin/gscan2pdf:1048
 
579
#: bin/gscan2pdf:1345
563
580
msgid ""
564
581
"Two pages per sheet, landscape orientation (one page on the left half, one "
565
582
"page on the right half)."
567
584
"Δύο σελίδες σε κάθε φύλο, οριζόντιος προσανατολισμός (μία σελίδα στο "
568
585
"αριστερό μισό, μία σελίδα στο δεξί μισό)."
569
586
 
570
 
#: bin/gscan2pdf:1055
 
587
#: bin/gscan2pdf:1353
571
588
msgid "# Output pages"
572
589
msgstr ""
573
590
 
574
 
#: bin/gscan2pdf:1056
 
591
#: bin/gscan2pdf:1354
575
592
msgid "Number of pages to output."
576
593
msgstr ""
577
594
 
578
 
#: bin/gscan2pdf:1064
 
595
#: bin/gscan2pdf:1362
579
596
msgid "No deskew"
580
597
msgstr ""
581
598
 
582
 
#: bin/gscan2pdf:1065
 
599
#: bin/gscan2pdf:1363
583
600
msgid "Disable deskewing."
584
601
msgstr ""
585
602
 
586
 
#: bin/gscan2pdf:1070
 
603
#: bin/gscan2pdf:1368
587
604
msgid "No mask scan"
588
605
msgstr ""
589
606
 
590
 
#: bin/gscan2pdf:1071
 
607
#: bin/gscan2pdf:1369
591
608
msgid "Disable mask detection."
592
609
msgstr ""
593
610
 
594
 
#: bin/gscan2pdf:1076
 
611
#: bin/gscan2pdf:1374
595
612
msgid "No black filter"
596
613
msgstr "Χωρίς φίλτρο μαύρου"
597
614
 
598
 
#: bin/gscan2pdf:1077
 
615
#: bin/gscan2pdf:1375
599
616
msgid "Disable black area scan."
600
617
msgstr "Άρση σάρωσης μαύρων περιοχών"
601
618
 
602
 
#: bin/gscan2pdf:1082
 
619
#: bin/gscan2pdf:1380
603
620
msgid "No gray filter"
604
621
msgstr "Χωρίς φίλτρο γρί"
605
622
 
606
 
#: bin/gscan2pdf:1083
 
623
#: bin/gscan2pdf:1381
607
624
msgid "Disable gray area scan."
608
625
msgstr "Άρση σάρωσης γκρι περιοχών"
609
626
 
610
 
#: bin/gscan2pdf:1088
 
627
#: bin/gscan2pdf:1386
611
628
msgid "No noise filter"
612
629
msgstr "Χωρίς φίλτρο θορύβου"
613
630
 
614
 
#: bin/gscan2pdf:1089
 
631
#: bin/gscan2pdf:1387
615
632
msgid "Disable noise filter."
616
633
msgstr "Άρση φίλτρου θορύβου"
617
634
 
618
 
#: bin/gscan2pdf:1094
 
635
#: bin/gscan2pdf:1392
619
636
msgid "No blur filter"
620
637
msgstr "Χωρίς φίλτρο θαμπώματος"
621
638
 
622
 
#: bin/gscan2pdf:1095
 
639
#: bin/gscan2pdf:1393
623
640
msgid "Disable blur filter."
624
641
msgstr "Άρση φίλτρου θαμπώματος"
625
642
 
626
 
#: bin/gscan2pdf:1100
 
643
#: bin/gscan2pdf:1398
627
644
msgid "No border scan"
628
645
msgstr "Χωρίς σάρωση περιθωρίων"
629
646
 
630
 
#: bin/gscan2pdf:1101
 
647
#: bin/gscan2pdf:1399
631
648
msgid "Disable border scanning."
632
649
msgstr "Απενεργοποίηση σάρωσης περιθορίων"
633
650
 
634
 
#: bin/gscan2pdf:1106
 
651
#: bin/gscan2pdf:1404
635
652
msgid "No border align"
636
653
msgstr ""
637
654
 
638
 
#: bin/gscan2pdf:1107
 
655
#: bin/gscan2pdf:1406
639
656
msgid "Disable aligning of the area detected by border scanning."
640
657
msgstr "Απενεργοποίηση ευθυγράμμισης"
641
658
 
642
 
#: bin/gscan2pdf:1112
 
659
#: bin/gscan2pdf:1411
643
660
msgid "Deskew to edge"
644
661
msgstr ""
645
662
 
646
 
#: bin/gscan2pdf:1113
 
663
#: bin/gscan2pdf:1413
647
664
msgid ""
648
665
"Edges from which to scan for rotation. Each edge of a mask can be used to "
649
666
"detect the mask's rotation. If multiple edges are specified, the average "
655
672
"ακμές, θα χρησιμοποιηθεί ο μέσος όρος, εκτός αν η στατιστική απόκλιση "
656
673
"υπερβαίνει την απόκλιση --αντιστρέβλωσης-σάρωσης"
657
674
 
658
 
#: bin/gscan2pdf:1117 bin/gscan2pdf:1145 bin/gscan2pdf:6358 bin/gscan2pdf:6452
659
 
#: bin/gscan2pdf:6594
 
675
#: bin/gscan2pdf:1418 bin/gscan2pdf:1446 bin/gscan2pdf:7656 bin/gscan2pdf:7764
 
676
#: bin/gscan2pdf:7917
660
677
msgid "Left"
661
678
msgstr "Αριστερά"
662
679
 
663
 
#: bin/gscan2pdf:1118
 
680
#: bin/gscan2pdf:1419
664
681
msgid "Use 'left' for scanning from the left edge."
665
682
msgstr "Χρησιμοποίησε το \"αριστερά\" για σάρωση από αριστερά"
666
683
 
667
 
#: bin/gscan2pdf:1122 bin/gscan2pdf:1150 bin/gscan2pdf:6359 bin/gscan2pdf:6456
668
 
#: bin/gscan2pdf:6595
 
684
#: bin/gscan2pdf:1423 bin/gscan2pdf:1451 bin/gscan2pdf:7657 bin/gscan2pdf:7770
 
685
#: bin/gscan2pdf:7918
669
686
msgid "Top"
670
687
msgstr "Κορυφή"
671
688
 
672
 
#: bin/gscan2pdf:1123
 
689
#: bin/gscan2pdf:1424
673
690
msgid "Use 'top' for scanning from the top edge."
674
691
msgstr "Χρησιμοποίησε το \"κορυφή\" για σάρωση από την κορυφή"
675
692
 
676
 
#: bin/gscan2pdf:1127 bin/gscan2pdf:1155
 
693
#: bin/gscan2pdf:1428 bin/gscan2pdf:1456
677
694
msgid "Right"
678
695
msgstr "Δεξιά"
679
696
 
680
 
#: bin/gscan2pdf:1128
 
697
#: bin/gscan2pdf:1429
681
698
msgid "Use 'right' for scanning from the right edge."
682
699
msgstr "Χρησιμοποίησε το \"δεξιά\" για σάρωση από δεξιά"
683
700
 
684
 
#: bin/gscan2pdf:1132 bin/gscan2pdf:1160
 
701
#: bin/gscan2pdf:1433 bin/gscan2pdf:1461
685
702
msgid "Bottom"
686
703
msgstr "Βάση"
687
704
 
688
 
#: bin/gscan2pdf:1133
 
705
#: bin/gscan2pdf:1434
689
706
msgid "Use 'bottom' for scanning from the bottom."
690
707
msgstr "Χρησιμοποίησε το \"βάση\" για σάρωση από την βάση"
691
708
 
692
 
#: bin/gscan2pdf:1140
 
709
#: bin/gscan2pdf:1441
693
710
msgid "Align to edge"
694
711
msgstr "Ευθυγράμμιση στην ακμή"
695
712
 
696
 
#: bin/gscan2pdf:1141
 
713
#: bin/gscan2pdf:1442
697
714
msgid "Edge to which to align the page."
698
715
msgstr "Ακμή που θα ευθυγραμιστεί η σελίδα"
699
716
 
700
 
#: bin/gscan2pdf:1146
 
717
#: bin/gscan2pdf:1447
701
718
msgid "Use 'left' to align to the left edge."
702
719
msgstr "Χρησιμοποίησε το \"αριστερά\" για ευθυγράμμιση αριστερά"
703
720
 
704
 
#: bin/gscan2pdf:1151
 
721
#: bin/gscan2pdf:1452
705
722
msgid "Use 'top' to align to the top edge."
706
723
msgstr ""
707
724
 
708
 
#: bin/gscan2pdf:1156
 
725
#: bin/gscan2pdf:1457
709
726
msgid "Use 'right' to align to the right edge."
710
727
msgstr ""
711
728
 
712
 
#: bin/gscan2pdf:1161
 
729
#: bin/gscan2pdf:1462
713
730
msgid "Use 'bottom' to align to the bottom."
714
731
msgstr ""
715
732
 
716
 
#: bin/gscan2pdf:1167
 
733
#: bin/gscan2pdf:1468
717
734
msgid "Border margin"
718
735
msgstr "περίγραμμα περιθορίου"
719
736
 
720
 
#: bin/gscan2pdf:1171
 
737
#: bin/gscan2pdf:1472
721
738
msgid "Vertical margin"
722
739
msgstr "Κατακόρυφο περιθόριο"
723
740
 
724
 
#: bin/gscan2pdf:1172
 
741
#: bin/gscan2pdf:1474
725
742
msgid ""
726
743
"Vertical distance to keep from the sheet edge when aligning a border area."
727
744
msgstr ""
728
745
 
729
 
#: bin/gscan2pdf:1179
 
746
#: bin/gscan2pdf:1483
730
747
msgid "Horizontal margin"
731
748
msgstr "Οριζόντιο περιθόριο"
732
749
 
733
 
#: bin/gscan2pdf:1180
 
750
#: bin/gscan2pdf:1485
734
751
msgid ""
735
752
"Horizontal distance to keep from the sheet edge when aligning a border area."
736
753
msgstr ""
737
754
"Οριζόντια απόσταση από την ακμή του φύλλου για ευθυγράμμιση στο περιθόριο"
738
755
 
739
 
#: bin/gscan2pdf:1189
 
756
#: bin/gscan2pdf:1496
740
757
msgid "White threshold"
741
758
msgstr ""
742
759
 
743
 
#: bin/gscan2pdf:1190
 
760
#: bin/gscan2pdf:1498
744
761
msgid "Brightness ratio above which a pixel is considered white."
745
762
msgstr ""
746
763
 
747
 
#: bin/gscan2pdf:1198
 
764
#: bin/gscan2pdf:1506
748
765
msgid "Black threshold"
749
766
msgstr "Ανοχή μαύρου"
750
767
 
751
 
#: bin/gscan2pdf:1199
 
768
#: bin/gscan2pdf:1508
752
769
msgid ""
753
770
"Brightness ratio below which a pixel is considered black (non-gray). This is "
754
771
"used by the gray-filter. This value is also used when converting a grayscale "
758
775
"(όχι γκρι). Αυτό χρησιμοποιείται από το φίλτρο γκρι. Η ποσότητα αυτή επίσης "
759
776
"χρησιμοποιείται στη μετατροπή μίας εικόνας από τόνους γκρι σε μαυρόασπρη."
760
777
 
761
 
#: bin/gscan2pdf:1226
 
778
#: bin/gscan2pdf:1553
762
779
#, perl-format
763
780
msgid ""
764
 
"Warning: unable to use %s for temporary storage. Defaulting to %s instead.\n"
 
781
"Warning: unable to use %s for temporary storage. Defaulting to %s instead."
765
782
msgstr ""
766
783
 
767
 
#: bin/gscan2pdf:1299
 
784
#: bin/gscan2pdf:1661
768
785
msgid "GOCR"
769
786
msgstr "GOCR"
770
787
 
771
 
#: bin/gscan2pdf:1299
 
788
#: bin/gscan2pdf:1661
772
789
msgid "Process image with GOCR."
773
790
msgstr "Επεξεργασία εικόνας με GOCR."
774
791
 
775
 
#: bin/gscan2pdf:1302
 
792
#: bin/gscan2pdf:1665
776
793
msgid "Tesseract"
777
794
msgstr ""
778
795
 
779
 
#: bin/gscan2pdf:1302
 
796
#: bin/gscan2pdf:1666
780
797
msgid "Process image with Tesseract."
781
798
msgstr ""
782
799
 
783
 
#: bin/gscan2pdf:1307
 
800
#: bin/gscan2pdf:1670
 
801
msgid "Ocropus"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: bin/gscan2pdf:1670
 
805
msgid "Process image with Ocropus."
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: bin/gscan2pdf:1674
 
809
msgid "Cuneiform"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: bin/gscan2pdf:1675
 
813
msgid "Process image with Cuneiform."
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: bin/gscan2pdf:1681
784
817
msgid "Save image and Save as PDF both require imagemagick\n"
785
818
msgstr ""
786
819
"Η αποθήκευση εικόνας και η αποθήκευση ώς PDF απαιτέι το imagemagick\n"
787
820
 
788
 
#: bin/gscan2pdf:1311
 
821
#: bin/gscan2pdf:1685
789
822
msgid "Save image requires libtiff\n"
790
823
msgstr "Η αποθήκευση εικονας απαιτεί το libtiff\n"
791
824
 
792
 
#: bin/gscan2pdf:1315
 
825
#: bin/gscan2pdf:1689
793
826
msgid "Save as DjVu requires djvulibre-bin\n"
794
827
msgstr "Η αποθήκευση ως DjVu απαιτεί το djvulibre-bin\n"
795
828
 
796
 
#: bin/gscan2pdf:1319
 
829
#: bin/gscan2pdf:1693
797
830
msgid "Email as PDF requires xdg-email\n"
798
831
msgstr "Η αποστολή email ως PDF απαιτεί xdg-email\n"
799
832
 
800
 
#: bin/gscan2pdf:1360
 
833
#: bin/gscan2pdf:1738
801
834
msgid "The rotating options and unpaper support require perlmagick\n"
802
835
msgstr ""
803
836
 
804
 
#: bin/gscan2pdf:1366
 
837
#: bin/gscan2pdf:1744
805
838
msgid "unpaper missing\n"
806
839
msgstr "Η αποχάρτιση λείπει\n"
807
840
 
808
 
#: bin/gscan2pdf:1372
809
 
msgid "OCR requires gocr or tesseract\n"
810
 
msgstr "Το OCR απαιτεί το gocr ή tesseract\n"
 
841
#: bin/gscan2pdf:1754
 
842
msgid "OCR requires gocr, tesseract, ocropus, or cuneiform\n"
 
843
msgstr ""
811
844
 
812
 
#: bin/gscan2pdf:1377
 
845
#: bin/gscan2pdf:1759
813
846
msgid "Warning: missing packages"
814
847
msgstr "Προσοχή: έλλειψη πακέτων"
815
848
 
816
 
#: bin/gscan2pdf:1383
 
849
#: bin/gscan2pdf:1764
817
850
msgid "Don't show this message again"
818
851
msgstr "Να μην προβληθεί ξανά αυτό το μύνημα"
819
852
 
820
 
#: bin/gscan2pdf:1519
 
853
#: bin/gscan2pdf:1909
821
854
msgid "Warning: "
822
855
msgstr "Προειδοποίηση: "
823
856
 
824
 
#: bin/gscan2pdf:1526
 
857
#: bin/gscan2pdf:1915
825
858
#, perl-format
826
 
msgid "Information: got %s on second attempt\n"
 
859
msgid "Got %s on second attempt"
827
860
msgstr ""
828
861
 
829
 
#: bin/gscan2pdf:1610
 
862
#: bin/gscan2pdf:2034
830
863
msgid "Open session file"
831
864
msgstr ""
832
865
 
833
 
#: bin/gscan2pdf:1630
 
866
#: bin/gscan2pdf:2040 bin/gscan2pdf:3731
 
867
msgid "gscan2pdf session files"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: bin/gscan2pdf:2056
834
871
msgid "Opening"
835
872
msgstr ""
836
873
 
837
 
#: bin/gscan2pdf:1721
 
874
#: bin/gscan2pdf:2166
838
875
msgid "Import image from file"
839
876
msgstr "Εισαγωγή εικόνας από αρχείο"
840
877
 
841
 
#: bin/gscan2pdf:1742
 
878
#: bin/gscan2pdf:2173 bin/gscan2pdf:3545 bin/gscan2pdf:3836
 
879
msgid "Image files"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: bin/gscan2pdf:2189
842
883
msgid "Importing"
843
884
msgstr "Γίνεται Εισαγωγή"
844
885
 
845
 
#: bin/gscan2pdf:1785
 
886
#: bin/gscan2pdf:2240
846
887
msgid "Pages to extract"
847
888
msgstr ""
848
889
 
849
 
#: bin/gscan2pdf:1788
 
890
#: bin/gscan2pdf:2243
850
891
msgid "First page to extract"
851
892
msgstr ""
852
893
 
853
 
#: bin/gscan2pdf:1794
 
894
#: bin/gscan2pdf:2249
854
895
msgid "Last page to extract"
855
896
msgstr ""
856
897
 
857
 
#: bin/gscan2pdf:1869
 
898
#: bin/gscan2pdf:2331
858
899
#, perl-format
859
900
msgid "Can't open %s: %s"
860
901
msgstr ""
861
902
 
862
 
#: bin/gscan2pdf:1894
 
903
#: bin/gscan2pdf:2360
863
904
msgid "Unknown DjVu file structure. Please contact the author."
864
905
msgstr ""
865
906
 
866
 
#: bin/gscan2pdf:1920 bin/gscan2pdf:1981 bin/gscan2pdf:2031
 
907
#: bin/gscan2pdf:2390 bin/gscan2pdf:2466 bin/gscan2pdf:2522
867
908
#, perl-format
868
909
msgid "Importing image %i of %i"
869
910
msgstr "Εισαγωγή εικόνας %i από %i"
870
911
 
871
 
#: bin/gscan2pdf:1942
 
912
#: bin/gscan2pdf:2416
872
913
#, perl-format
873
914
msgid "%s is not a recognised image type"
874
915
msgstr "%s δεν είναι αναγνωρίσιμος τύπος αρχείου εικόνας"
875
916
 
876
 
#: bin/gscan2pdf:1970
 
917
#: bin/gscan2pdf:2448
877
918
msgid "Extracting images from PDF"
878
919
msgstr "Γίνεται εξαγωγή εικόνων από PDF"
879
920
 
880
 
#: bin/gscan2pdf:1972
 
921
#: bin/gscan2pdf:2452
881
922
msgid "Error extracting images from PDF"
882
923
msgstr "Σφάλμα στην εξαγωγή εικόνων από PDF"
883
924
 
884
 
#: bin/gscan2pdf:1989
 
925
#: bin/gscan2pdf:2476
885
926
msgid "Error extracting PDF infomation"
886
927
msgstr ""
887
928
 
888
 
#: bin/gscan2pdf:1993
 
929
#: bin/gscan2pdf:2480
889
930
msgid "Extracting TIFF infomation"
890
931
msgstr ""
891
932
 
892
 
#: bin/gscan2pdf:2041 bin/gscan2pdf:2048
 
933
#: bin/gscan2pdf:2542 bin/gscan2pdf:2553
893
934
#, perl-format
894
935
msgid "Importing %s"
895
936
msgstr "Εισαγωγή %s"
896
937
 
897
 
#: bin/gscan2pdf:2086 bin/gscan2pdf:7514
 
938
#: bin/gscan2pdf:2593 bin/gscan2pdf:9257
898
939
msgid "Page Range"
899
940
msgstr ""
900
941
 
901
 
#: bin/gscan2pdf:2149
 
942
#: bin/gscan2pdf:2655
902
943
msgid "Metadata"
903
944
msgstr "Μεταδεδομένα"
904
945
 
905
 
#: bin/gscan2pdf:2158
 
946
#: bin/gscan2pdf:2664
906
947
msgid "Date"
907
948
msgstr "Ημερομηνία"
908
949
 
909
 
#: bin/gscan2pdf:2167
 
950
#: bin/gscan2pdf:2676
910
951
msgid "Select Date"
911
952
msgstr "Επιλογή Ημερομηνίας"
912
953
 
913
 
#: bin/gscan2pdf:2184
 
954
#: bin/gscan2pdf:2695
914
955
msgid "Today"
915
956
msgstr "Σήμερα"
916
957
 
917
 
#: bin/gscan2pdf:2195
 
958
#: bin/gscan2pdf:2709
918
959
msgid "Year-Month-Day"
919
960
msgstr "Έτος-Μήνας-Μέρα"
920
961
 
921
 
#: bin/gscan2pdf:2201
 
962
#: bin/gscan2pdf:2715
922
963
msgid "Document author"
923
964
msgstr "Συγγραφέας κειμένου"
924
965
 
925
 
#: bin/gscan2pdf:2210
 
966
#: bin/gscan2pdf:2724
926
967
msgid "Title"
927
968
msgstr "Τίτλος"
928
969
 
929
 
#: bin/gscan2pdf:2219
 
970
#: bin/gscan2pdf:2733
930
971
msgid "Subject"
931
972
msgstr "Θέμα"
932
973
 
933
 
#: bin/gscan2pdf:2228
 
974
#: bin/gscan2pdf:2742
934
975
msgid "Keywords"
935
976
msgstr "Λέξεις κλεδιά"
936
977
 
937
 
#: bin/gscan2pdf:2274
 
978
#: bin/gscan2pdf:2785
938
979
msgid "Saving PDF"
939
980
msgstr "Αποθήκευση PDF"
940
981
 
941
 
#: bin/gscan2pdf:2300
 
982
#: bin/gscan2pdf:2813
942
983
msgid "Setting up PDF"
943
984
msgstr "Διαμόρφωση PDF"
944
985
 
945
 
#: bin/gscan2pdf:2307
 
986
#: bin/gscan2pdf:2822
946
987
#, perl-format
947
988
msgid "Saving page %i of %i"
948
989
msgstr "Αποθήκευση σελίδας %i από %i"
949
990
 
950
 
#: bin/gscan2pdf:2392 bin/gscan2pdf:3166
 
991
#: bin/gscan2pdf:2925 bin/gscan2pdf:3975
951
992
#, perl-format
952
993
msgid "Error compressing image: %s"
953
994
msgstr ""
954
995
 
955
 
#: bin/gscan2pdf:2463 bin/gscan2pdf:2469
 
996
#: bin/gscan2pdf:2968 bin/gscan2pdf:2978 bin/gscan2pdf:3136 bin/gscan2pdf:3143
 
997
#: bin/gscan2pdf:3641 bin/gscan2pdf:4197 bin/gscan2pdf:11905
 
998
msgid "text"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: bin/gscan2pdf:3030
 
1002
#, perl-format
 
1003
msgid "Error creating PDF image object: %s"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: bin/gscan2pdf:3044
956
1007
#, perl-format
957
1008
msgid "Error embedding file image in %s format to PDF: %s"
958
1009
msgstr ""
959
1010
 
960
 
#: bin/gscan2pdf:2476
 
1011
#: bin/gscan2pdf:3055
961
1012
msgid "Closing PDF"
962
1013
msgstr "Κλείσιμο PDF"
963
1014
 
964
 
#: bin/gscan2pdf:2527
 
1015
#: bin/gscan2pdf:3084
 
1016
msgid "Error creating email"
 
1017
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
 
1018
 
 
1019
#: bin/gscan2pdf:3129
 
1020
msgid "Editing text"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#: bin/gscan2pdf:3185
965
1024
msgid "PDF filename"
966
1025
msgstr "Όνομα PDF αρχείου"
967
1026
 
968
 
#: bin/gscan2pdf:2553 bin/gscan2pdf:2827 bin/gscan2pdf:2873 bin/gscan2pdf:2925
969
 
#: bin/gscan2pdf:2974 bin/gscan2pdf:3025 bin/gscan2pdf:3248
 
1027
#: bin/gscan2pdf:3213
 
1028
msgid "PDF files"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: bin/gscan2pdf:3237 bin/gscan2pdf:3568 bin/gscan2pdf:3621 bin/gscan2pdf:3697
 
1032
#: bin/gscan2pdf:3754 bin/gscan2pdf:3811 bin/gscan2pdf:4072
970
1033
#, perl-format
971
1034
msgid "File %s is read-only"
972
1035
msgstr "Το αχρείο %s είναι μόνο για ανάγνωση"
973
1036
 
974
 
#: bin/gscan2pdf:2582
 
1037
#: bin/gscan2pdf:3268
975
1038
msgid "JPEG Quality"
976
1039
msgstr "Ποιότητα JPEG"
977
1040
 
978
 
#: bin/gscan2pdf:2597
 
1041
#: bin/gscan2pdf:3282
979
1042
msgid "Downsample to"
980
1043
msgstr ""
981
1044
 
982
 
#: bin/gscan2pdf:2602
983
 
msgid "dpi"
984
 
msgstr "dpi"
 
1045
#: bin/gscan2pdf:3287
 
1046
msgid "PPI"
 
1047
msgstr ""
985
1048
 
986
 
#: bin/gscan2pdf:2617
 
1049
#: bin/gscan2pdf:3306
987
1050
msgid "Automatic"
988
1051
msgstr ""
989
1052
 
990
 
#: bin/gscan2pdf:2617
 
1053
#: bin/gscan2pdf:3307
991
1054
msgid "Let gscan2pdf which type of compression to use."
992
1055
msgstr ""
993
1056
 
994
 
#: bin/gscan2pdf:2618 bin/gscan2pdf:2689
 
1057
#: bin/gscan2pdf:3310 bin/gscan2pdf:3396
995
1058
msgid "LZW"
996
1059
msgstr "LZW"
997
1060
 
998
 
#: bin/gscan2pdf:2618 bin/gscan2pdf:2689
 
1061
#: bin/gscan2pdf:3311 bin/gscan2pdf:3397
999
1062
msgid "Compress output with Lempel-Ziv & Welch encoding."
1000
1063
msgstr "Συμπίεση εξαγώγιμου με κωδικοποίηση with Lempel-Ziv & Welch"
1001
1064
 
1002
 
#: bin/gscan2pdf:2619 bin/gscan2pdf:2690
 
1065
#: bin/gscan2pdf:3313 bin/gscan2pdf:3399
1003
1066
msgid "Zip"
1004
1067
msgstr "Zip"
1005
1068
 
1006
 
#: bin/gscan2pdf:2619 bin/gscan2pdf:2690
 
1069
#: bin/gscan2pdf:3313 bin/gscan2pdf:3399
1007
1070
msgid "Compress output with deflate encoding."
1008
1071
msgstr "Συμπίεση εξαγώγιμου με κωδικοποίηση deflate"
1009
1072
 
1010
 
#: bin/gscan2pdf:2620 bin/gscan2pdf:2693
 
1073
#: bin/gscan2pdf:3315 bin/gscan2pdf:3404
1011
1074
msgid "Packbits"
1012
1075
msgstr ""
1013
1076
 
1014
 
#: bin/gscan2pdf:2620 bin/gscan2pdf:2693
 
1077
#: bin/gscan2pdf:3316 bin/gscan2pdf:3405
1015
1078
msgid "Compress output with Packbits encoding."
1016
1079
msgstr "Συμπίεση εξαγώγιμου με κωδικοποίηση Packbits"
1017
1080
 
1018
 
#: bin/gscan2pdf:2621 bin/gscan2pdf:2694
1019
 
msgid "G3"
1020
 
msgstr "G3"
1021
 
 
1022
 
#: bin/gscan2pdf:2621 bin/gscan2pdf:2694
1023
 
msgid "Compress output with CCITT Group 3 encoding."
1024
 
msgstr "Συμπίεση εξαγώγιμου με κωδικοποίηση CCITT Group 3"
1025
 
 
1026
 
#: bin/gscan2pdf:2622 bin/gscan2pdf:2695
1027
 
msgid "G4"
1028
 
msgstr "G4"
1029
 
 
1030
 
#: bin/gscan2pdf:2622 bin/gscan2pdf:2695
1031
 
msgid "Compress output with CCITT Group 4 encoding."
1032
 
msgstr "Συμπίεση εξαγώγιμου με κωδικοποίηση CCITT Group 4"
1033
 
 
1034
 
#: bin/gscan2pdf:2623 bin/gscan2pdf:2678
 
1081
#: bin/gscan2pdf:3322 bin/gscan2pdf:3384
1035
1082
msgid "PNG"
1036
1083
msgstr "PNG"
1037
1084
 
1038
 
#: bin/gscan2pdf:2623
 
1085
#: bin/gscan2pdf:3322
1039
1086
msgid "Compress output with PNG encoding."
1040
1087
msgstr "Συμπίεση εξαγώγιμου με κωδικοποίηση PNG"
1041
1088
 
1042
 
#: bin/gscan2pdf:2624 bin/gscan2pdf:2692
 
1089
#: bin/gscan2pdf:3323 bin/gscan2pdf:3402
1043
1090
msgid "Compress output with JPEG encoding."
1044
1091
msgstr "Συμπίεση εξαγώγιμου με κωδικοποίηση JPEG"
1045
1092
 
1046
 
#: bin/gscan2pdf:2625 bin/gscan2pdf:2696
 
1093
#: bin/gscan2pdf:3326 bin/gscan2pdf:3417
1047
1094
msgid "Use no compression algorithm on output."
1048
1095
msgstr "Κανένας αλγόριθμος συμπίεσης στο εξαγώγιμο"
1049
1096
 
1050
 
#: bin/gscan2pdf:2671
 
1097
#: bin/gscan2pdf:3374
1051
1098
msgid "Image type"
1052
1099
msgstr "Τύπος εικόνας"
1053
1100
 
1054
 
#: bin/gscan2pdf:2675
 
1101
#: bin/gscan2pdf:3378
1055
1102
msgid "PDF"
1056
1103
msgstr ""
1057
1104
 
1058
 
#: bin/gscan2pdf:2675
 
1105
#: bin/gscan2pdf:3378
1059
1106
msgid "Portable Document Format"
1060
1107
msgstr ""
1061
1108
 
1062
 
#: bin/gscan2pdf:2676
 
1109
#: bin/gscan2pdf:3379
1063
1110
msgid "GIF"
1064
1111
msgstr "GIF"
1065
1112
 
1066
 
#: bin/gscan2pdf:2676
 
1113
#: bin/gscan2pdf:3379
1067
1114
msgid "CompuServe graphics interchange format"
1068
1115
msgstr ""
1069
1116
 
1070
 
#: bin/gscan2pdf:2677
 
1117
#: bin/gscan2pdf:3382
1071
1118
msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format"
1072
1119
msgstr ""
1073
1120
 
1074
 
#: bin/gscan2pdf:2678
 
1121
#: bin/gscan2pdf:3384
1075
1122
msgid "Portable Network Graphics"
1076
1123
msgstr "Φορητά Δικτυακά Γραφικά (PNG)"
1077
1124
 
1078
 
#: bin/gscan2pdf:2679
 
1125
#: bin/gscan2pdf:3385
1079
1126
msgid "PNM"
1080
1127
msgstr "PNM"
1081
1128
 
1082
 
#: bin/gscan2pdf:2679
 
1129
#: bin/gscan2pdf:3385
1083
1130
msgid "Portable anymap"
1084
1131
msgstr ""
1085
1132
 
1086
 
#: bin/gscan2pdf:2680
 
1133
#: bin/gscan2pdf:3386
1087
1134
msgid "PS"
1088
1135
msgstr "PS"
1089
1136
 
1090
 
#: bin/gscan2pdf:2680
 
1137
#: bin/gscan2pdf:3386
1091
1138
msgid "Postscript"
1092
1139
msgstr "Postscript"
1093
1140
 
1094
 
#: bin/gscan2pdf:2681
 
1141
#: bin/gscan2pdf:3387
1095
1142
msgid "TIFF"
1096
1143
msgstr "TIFF"
1097
1144
 
1098
 
#: bin/gscan2pdf:2681
 
1145
#: bin/gscan2pdf:3387
1099
1146
msgid "Tagged Image File Format"
1100
1147
msgstr ""
1101
1148
 
1102
 
#: bin/gscan2pdf:2682
 
1149
#: bin/gscan2pdf:3388
1103
1150
msgid "Text"
1104
1151
msgstr ""
1105
1152
 
1106
 
#: bin/gscan2pdf:2682
 
1153
#: bin/gscan2pdf:3388
1107
1154
msgid "Plain text"
1108
1155
msgstr ""
1109
1156
 
1110
 
#: bin/gscan2pdf:2683
 
1157
#: bin/gscan2pdf:3389
1111
1158
msgid "Session"
1112
1159
msgstr ""
1113
1160
 
1114
 
#: bin/gscan2pdf:2683
 
1161
#: bin/gscan2pdf:3389
1115
1162
msgid "gscan2pdf session file"
1116
1163
msgstr ""
1117
1164
 
1118
 
#: bin/gscan2pdf:2685
 
1165
#: bin/gscan2pdf:3391
1119
1166
msgid "DjVu"
1120
1167
msgstr ""
1121
1168
 
1122
 
#: bin/gscan2pdf:2685
 
1169
#: bin/gscan2pdf:3391
1123
1170
msgid "Deja Vu"
1124
1171
msgstr ""
1125
1172
 
1126
 
#: bin/gscan2pdf:2707
 
1173
#: bin/gscan2pdf:3408
 
1174
msgid "G3"
 
1175
msgstr "G3"
 
1176
 
 
1177
#: bin/gscan2pdf:3409
 
1178
msgid "Compress output with CCITT Group 3 encoding."
 
1179
msgstr "Συμπίεση εξαγώγιμου με κωδικοποίηση CCITT Group 3"
 
1180
 
 
1181
#: bin/gscan2pdf:3412
 
1182
msgid "G4"
 
1183
msgstr "G4"
 
1184
 
 
1185
#: bin/gscan2pdf:3413
 
1186
msgid "Compress output with CCITT Group 4 encoding."
 
1187
msgstr "Συμπίεση εξαγώγιμου με κωδικοποίηση CCITT Group 4"
 
1188
 
 
1189
#: bin/gscan2pdf:3429
1127
1190
msgid "tiff"
1128
1191
msgstr ""
1129
1192
 
1130
 
#: bin/gscan2pdf:2803
 
1193
#: bin/gscan2pdf:3539
1131
1194
msgid "TIFF filename"
1132
1195
msgstr "Όνομα αρχείου TIFF"
1133
1196
 
1134
 
#: bin/gscan2pdf:2849
 
1197
#: bin/gscan2pdf:3592
1135
1198
msgid "Text filename"
1136
1199
msgstr ""
1137
1200
 
1138
 
#: bin/gscan2pdf:2881 bin/gscan2pdf:3342
 
1201
#: bin/gscan2pdf:3599
 
1202
msgid "Text files"
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#: bin/gscan2pdf:3629 bin/gscan2pdf:4174
1139
1206
#, perl-format
1140
1207
msgid "Can't open file: %s"
1141
1208
msgstr "Δεν μπορεί να ανοίξει το αρχείο: %s"
1142
1209
 
1143
 
#: bin/gscan2pdf:2901
 
1210
#: bin/gscan2pdf:3668
1144
1211
msgid "PS filename"
1145
1212
msgstr "Όνομα PS αρχείου"
1146
1213
 
1147
 
#: bin/gscan2pdf:2950
 
1214
#: bin/gscan2pdf:3674
 
1215
msgid "Postscript files"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#: bin/gscan2pdf:3725
1148
1219
msgid "gscan2pdf session filename"
1149
1220
msgstr ""
1150
1221
 
1151
 
#: bin/gscan2pdf:3030
 
1222
#: bin/gscan2pdf:3817
1152
1223
#, perl-format
1153
1224
msgid ""
1154
1225
"File %s exists.\n"
1157
1228
"Το αρχείο %s υπάρχει.\n"
1158
1229
"Να γίνει αντικατάσταση;"
1159
1230
 
1160
 
#: bin/gscan2pdf:3043
 
1231
#: bin/gscan2pdf:3830
1161
1232
msgid "Image filename"
1162
1233
msgstr "Όνομα αρχείου εικόνας"
1163
1234
 
1164
 
#: bin/gscan2pdf:3074 bin/gscan2pdf:3085
 
1235
#: bin/gscan2pdf:3865 bin/gscan2pdf:3882
1165
1236
msgid "Error saving image"
1166
1237
msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση εικόνας"
1167
1238
 
1168
 
#: bin/gscan2pdf:3105
 
1239
#: bin/gscan2pdf:3901
1169
1240
msgid "Saving TIFF"
1170
1241
msgstr "Αποθηκεύεται TIFF"
1171
1242
 
1172
 
#: bin/gscan2pdf:3135
 
1243
#: bin/gscan2pdf:3936
1173
1244
#, perl-format
1174
1245
msgid "Converting image %i of %i to TIFF"
1175
1246
msgstr "Μετατρέπεται εικόνα %i από %i σε TIFF"
1176
1247
 
1177
 
#: bin/gscan2pdf:3145
 
1248
#: bin/gscan2pdf:3953
1178
1249
msgid "Error writing TIFF"
1179
1250
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή TIFF"
1180
1251
 
1181
 
#: bin/gscan2pdf:3156
 
1252
#: bin/gscan2pdf:3964
1182
1253
msgid "Concatenating TIFFs"
1183
1254
msgstr ""
1184
1255
 
1185
 
#: bin/gscan2pdf:3169
 
1256
#: bin/gscan2pdf:3978
1186
1257
msgid "Converting to PS"
1187
1258
msgstr "Μετατροπή σε PS"
1188
1259
 
1189
 
#: bin/gscan2pdf:3224
 
1260
#: bin/gscan2pdf:4043
1190
1261
msgid "DjVu filename"
1191
1262
msgstr "Όνομα αρχείου DjVu"
1192
1263
 
1193
 
#: bin/gscan2pdf:3258
 
1264
#: bin/gscan2pdf:4049
 
1265
msgid "DjVu files"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: bin/gscan2pdf:4082
1194
1269
msgid "Saving DjVu"
1195
1270
msgstr "Αποθήκευση DjVu"
1196
1271
 
1197
 
#: bin/gscan2pdf:3285
 
1272
#: bin/gscan2pdf:4113
1198
1273
#, perl-format
1199
1274
msgid "Writing page %i of %i"
1200
1275
msgstr "Εγγραφή σελίδας %i από %i"
1201
1276
 
1202
 
#: bin/gscan2pdf:3324 bin/gscan2pdf:3351
 
1277
#: bin/gscan2pdf:4161 bin/gscan2pdf:4213
1203
1278
msgid "Error writing DjVu"
1204
1279
msgstr "Σφάλμα εγγραφής DjVu"
1205
1280
 
1206
 
#: bin/gscan2pdf:3354
 
1281
#: bin/gscan2pdf:4216
1207
1282
msgid "Closing DjVu"
1208
1283
msgstr "Κλείσιμο DjVu"
1209
1284
 
1210
 
#: bin/gscan2pdf:3357
 
1285
#: bin/gscan2pdf:4220
1211
1286
msgid "Error closing DjVu"
1212
1287
msgstr "Σφάλμα κλεισίματος DjVu"
1213
1288
 
1214
 
#: bin/gscan2pdf:3419
 
1289
#: bin/gscan2pdf:4289
1215
1290
msgid "Email as PDF"
1216
1291
msgstr "Ηλεκτρονική ταχυδρόμιση ως PDF"
1217
1292
 
1218
 
#: bin/gscan2pdf:3468
1219
 
msgid "Error creating email"
1220
 
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
1221
 
 
1222
 
#: bin/gscan2pdf:3496 bin/gscan2pdf:4173
 
1293
#: bin/gscan2pdf:4373 bin/gscan2pdf:5147
1223
1294
msgid "Scan Document"
1224
1295
msgstr "Σάρωση εγγράφου"
1225
1296
 
1226
 
#: bin/gscan2pdf:3509 bin/gscan2pdf:4185
 
1297
#: bin/gscan2pdf:4386 bin/gscan2pdf:5159
1227
1298
msgid "Page Options"
1228
1299
msgstr "Επιλογές σελίδας"
1229
1300
 
1230
 
#: bin/gscan2pdf:3512 bin/gscan2pdf:4188
 
1301
#: bin/gscan2pdf:4389 bin/gscan2pdf:5162
1231
1302
msgid "# Pages"
1232
1303
msgstr "# Σελίδων"
1233
1304
 
1234
 
#: bin/gscan2pdf:3521 bin/gscan2pdf:4197 bin/gscan2pdf:10321
 
1305
#: bin/gscan2pdf:4398 bin/gscan2pdf:5171 bin/gscan2pdf:12729
1235
1306
msgid "All"
1236
1307
msgstr "Όλα"
1237
1308
 
1238
 
#: bin/gscan2pdf:3522 bin/gscan2pdf:4198
 
1309
#: bin/gscan2pdf:4399 bin/gscan2pdf:5172
1239
1310
msgid "Scan all pages"
1240
1311
msgstr "Σάρωση όλων των σελίδων"
1241
1312
 
1242
 
#: bin/gscan2pdf:3532 bin/gscan2pdf:3537 bin/gscan2pdf:4205 bin/gscan2pdf:4210
 
1313
#: bin/gscan2pdf:4411 bin/gscan2pdf:4416 bin/gscan2pdf:5179 bin/gscan2pdf:5184
1243
1314
msgid "Set number of pages to scan"
1244
1315
msgstr "Αριθμός σελίδων για σάρωση"
1245
1316
 
1246
 
#: bin/gscan2pdf:3550 bin/gscan2pdf:4223
 
1317
#: bin/gscan2pdf:4429 bin/gscan2pdf:5197
1247
1318
msgid "Extended page numbering"
1248
1319
msgstr "Εκτεταμένη αρίθμηση σελίδων"
1249
1320
 
1250
 
#: bin/gscan2pdf:3554 bin/gscan2pdf:4227
 
1321
#: bin/gscan2pdf:4433 bin/gscan2pdf:5201
1251
1322
msgid "Page number"
1252
1323
msgstr "Αριθμός σελίδας"
1253
1324
 
1254
 
#: bin/gscan2pdf:3563 bin/gscan2pdf:4236 bin/gscan2pdf:7536
 
1325
#: bin/gscan2pdf:4442 bin/gscan2pdf:5210 bin/gscan2pdf:9281
1255
1326
msgid "Start"
1256
1327
msgstr "Έναρξη"
1257
1328
 
1258
 
#: bin/gscan2pdf:3572 bin/gscan2pdf:4245 bin/gscan2pdf:7544
 
1329
#: bin/gscan2pdf:4451 bin/gscan2pdf:5219 bin/gscan2pdf:9289
1259
1330
msgid "Increment"
1260
1331
msgstr "Βήμα"
1261
1332
 
1262
 
#: bin/gscan2pdf:3600 bin/gscan2pdf:4271
 
1333
#: bin/gscan2pdf:4483 bin/gscan2pdf:5249
1263
1334
msgid "Source document"
1264
1335
msgstr "Αρχείο προέλευσης"
1265
1336
 
1266
 
#: bin/gscan2pdf:3607 bin/gscan2pdf:4278
 
1337
#: bin/gscan2pdf:4490 bin/gscan2pdf:5256
1267
1338
msgid "Single sided"
1268
1339
msgstr "Μονής όψης"
1269
1340
 
1270
 
#: bin/gscan2pdf:3608 bin/gscan2pdf:4279
 
1341
#: bin/gscan2pdf:4491 bin/gscan2pdf:5257
1271
1342
msgid "Source document is single-sided"
1272
1343
msgstr "Το αρχείο προέλευσης είναι μονής όψης"
1273
1344
 
1274
 
#: bin/gscan2pdf:3615 bin/gscan2pdf:4286
 
1345
#: bin/gscan2pdf:4501 bin/gscan2pdf:5267
1275
1346
msgid "Double sided"
1276
1347
msgstr "Διπλής όψης"
1277
1348
 
1278
 
#: bin/gscan2pdf:3616 bin/gscan2pdf:4287
 
1349
#: bin/gscan2pdf:4502 bin/gscan2pdf:5268
1279
1350
msgid "Source document is double-sided"
1280
1351
msgstr "Το αρχείο προέλευσης είναι διπλής όψης"
1281
1352
 
1282
 
#: bin/gscan2pdf:3622 bin/gscan2pdf:4293
 
1353
#: bin/gscan2pdf:4508 bin/gscan2pdf:5274
1283
1354
msgid "Side to scan"
1284
1355
msgstr "Πλευρά για σάρωση"
1285
1356
 
1286
 
#: bin/gscan2pdf:3626 bin/gscan2pdf:4297
 
1357
#: bin/gscan2pdf:4512 bin/gscan2pdf:5278
1287
1358
msgid "Facing"
1288
1359
msgstr ""
1289
1360
 
1290
 
#: bin/gscan2pdf:3626 bin/gscan2pdf:4297
 
1361
#: bin/gscan2pdf:4512 bin/gscan2pdf:5278
1291
1362
msgid "Reverse"
1292
1363
msgstr "Αναστροφή"
1293
1364
 
1294
 
#: bin/gscan2pdf:3646 bin/gscan2pdf:4317
 
1365
#: bin/gscan2pdf:4534 bin/gscan2pdf:5300
1295
1366
msgid "Sets which side of a double-sided document is scanned"
1296
1367
msgstr "Ορίζει ποια πλευρά ενός διπλής όψης εγγράφου θα σαρωθεί"
1297
1368
 
1298
 
#: bin/gscan2pdf:3692 bin/gscan2pdf:4363
 
1369
#: bin/gscan2pdf:4585 bin/gscan2pdf:5351
1299
1370
msgid "Post-processing"
1300
1371
msgstr ""
1301
1372
 
1302
 
#: bin/gscan2pdf:3701 bin/gscan2pdf:3723 bin/gscan2pdf:4372 bin/gscan2pdf:4394
 
1373
#: bin/gscan2pdf:4594 bin/gscan2pdf:4616 bin/gscan2pdf:5360 bin/gscan2pdf:5382
1303
1374
msgid "Rotate"
1304
1375
msgstr ""
1305
1376
 
1306
 
#: bin/gscan2pdf:3702 bin/gscan2pdf:3724 bin/gscan2pdf:4373 bin/gscan2pdf:4395
 
1377
#: bin/gscan2pdf:4595 bin/gscan2pdf:4617 bin/gscan2pdf:5361 bin/gscan2pdf:5383
1307
1378
msgid "Rotate image after scanning"
1308
1379
msgstr ""
1309
1380
 
1310
 
#: bin/gscan2pdf:3705 bin/gscan2pdf:4376
 
1381
#: bin/gscan2pdf:4598 bin/gscan2pdf:5364
1311
1382
msgid "Both sides"
1312
1383
msgstr ""
1313
1384
 
1314
 
#: bin/gscan2pdf:3705 bin/gscan2pdf:4376
 
1385
#: bin/gscan2pdf:4598 bin/gscan2pdf:5364
1315
1386
msgid "Both sides."
1316
1387
msgstr ""
1317
1388
 
1318
 
#: bin/gscan2pdf:3706 bin/gscan2pdf:4377
 
1389
#: bin/gscan2pdf:4599 bin/gscan2pdf:5365
1319
1390
msgid "Facing side"
1320
1391
msgstr ""
1321
1392
 
1322
 
#: bin/gscan2pdf:3706 bin/gscan2pdf:4377
 
1393
#: bin/gscan2pdf:4599 bin/gscan2pdf:5365
1323
1394
msgid "Facing side."
1324
1395
msgstr ""
1325
1396
 
1326
 
#: bin/gscan2pdf:3707 bin/gscan2pdf:4378
 
1397
#: bin/gscan2pdf:4600 bin/gscan2pdf:5366
1327
1398
msgid "Reverse side"
1328
1399
msgstr ""
1329
1400
 
1330
 
#: bin/gscan2pdf:3707 bin/gscan2pdf:4378
 
1401
#: bin/gscan2pdf:4600 bin/gscan2pdf:5366
1331
1402
msgid "Reverse side."
1332
1403
msgstr ""
1333
1404
 
1334
 
#: bin/gscan2pdf:3710 bin/gscan2pdf:3728 bin/gscan2pdf:4381 bin/gscan2pdf:4399
 
1405
#: bin/gscan2pdf:4603 bin/gscan2pdf:4621 bin/gscan2pdf:5369 bin/gscan2pdf:5387
1335
1406
msgid "Select side to rotate"
1336
1407
msgstr ""
1337
1408
 
1338
 
#: bin/gscan2pdf:3713 bin/gscan2pdf:4384
 
1409
#: bin/gscan2pdf:4606 bin/gscan2pdf:5372
1339
1410
msgid "90"
1340
1411
msgstr ""
1341
1412
 
1342
 
#: bin/gscan2pdf:3713 bin/gscan2pdf:4384
 
1413
#: bin/gscan2pdf:4606 bin/gscan2pdf:5372
1343
1414
msgid "Rotate image 90 degrees clockwise."
1344
1415
msgstr ""
1345
1416
 
1346
 
#: bin/gscan2pdf:3714 bin/gscan2pdf:4385
 
1417
#: bin/gscan2pdf:4607 bin/gscan2pdf:5373
1347
1418
msgid "180"
1348
1419
msgstr ""
1349
1420
 
1350
 
#: bin/gscan2pdf:3714 bin/gscan2pdf:4385
 
1421
#: bin/gscan2pdf:4607 bin/gscan2pdf:5373
1351
1422
msgid "Rotate image 180 degrees clockwise."
1352
1423
msgstr ""
1353
1424
 
1354
 
#: bin/gscan2pdf:3715 bin/gscan2pdf:4386
 
1425
#: bin/gscan2pdf:4608 bin/gscan2pdf:5374
1355
1426
msgid "270"
1356
1427
msgstr ""
1357
1428
 
1358
 
#: bin/gscan2pdf:3715 bin/gscan2pdf:4386
 
1429
#: bin/gscan2pdf:4608 bin/gscan2pdf:5374
1359
1430
msgid "Rotate image 90 degrees anticlockwise."
1360
1431
msgstr ""
1361
1432
 
1362
 
#: bin/gscan2pdf:3718 bin/gscan2pdf:3731 bin/gscan2pdf:4389 bin/gscan2pdf:4402
 
1433
#: bin/gscan2pdf:4611 bin/gscan2pdf:4624 bin/gscan2pdf:5377 bin/gscan2pdf:5390
1363
1434
msgid "Select direction of rotation"
1364
1435
msgstr ""
1365
1436
 
1366
 
#: bin/gscan2pdf:3794 bin/gscan2pdf:4465
 
1437
#: bin/gscan2pdf:4691 bin/gscan2pdf:5457
1367
1438
msgid "Clean up images"
1368
1439
msgstr ""
1369
1440
 
1370
 
#: bin/gscan2pdf:3804 bin/gscan2pdf:4475
 
1441
#: bin/gscan2pdf:4702 bin/gscan2pdf:5468
1371
1442
msgid "Options"
1372
1443
msgstr "Επιλογές"
1373
1444
 
1374
 
#: bin/gscan2pdf:3805 bin/gscan2pdf:4476
 
1445
#: bin/gscan2pdf:4703 bin/gscan2pdf:5469
1375
1446
msgid "Set unpaper options"
1376
1447
msgstr "Ορισμός επιλογών αποχάρτισης"
1377
1448
 
1378
 
#: bin/gscan2pdf:3808 bin/gscan2pdf:4479
 
1449
#: bin/gscan2pdf:4708 bin/gscan2pdf:5474
1379
1450
msgid "unpaper options"
1380
1451
msgstr "Επιλογές αποχάρτισης"
1381
1452
 
1382
 
#: bin/gscan2pdf:3837 bin/gscan2pdf:3838 bin/gscan2pdf:4508 bin/gscan2pdf:4509
 
1453
#: bin/gscan2pdf:4740 bin/gscan2pdf:4741 bin/gscan2pdf:5506 bin/gscan2pdf:5507
1383
1454
msgid "OCR scanned pages"
1384
1455
msgstr "OCR σαρωμένων σελίδων"
1385
1456
 
1386
 
#: bin/gscan2pdf:3848 bin/gscan2pdf:4519
 
1457
#: bin/gscan2pdf:4755 bin/gscan2pdf:5523
1387
1458
msgid "Select OCR engine"
1388
1459
msgstr "Επιλογή μηχανής OCR"
1389
1460
 
1390
 
#: bin/gscan2pdf:3875 bin/gscan2pdf:7084
 
1461
#: bin/gscan2pdf:4801 bin/gscan2pdf:8465
1391
1462
msgid "Scan Options"
1392
1463
msgstr "Επιλογές σάρωσης"
1393
1464
 
1394
 
#: bin/gscan2pdf:3878
 
1465
#: bin/gscan2pdf:4804
1395
1466
msgid "Device-dependent options"
1396
1467
msgstr ""
1397
1468
 
1398
 
#: bin/gscan2pdf:3885
 
1469
#: bin/gscan2pdf:4811
1399
1470
msgid "Scan profiles"
1400
1471
msgstr ""
1401
1472
 
1402
 
#: bin/gscan2pdf:3911 bin/gscan2pdf:3916
 
1473
#: bin/gscan2pdf:4842 bin/gscan2pdf:4848
1403
1474
msgid "Name of scan profile"
1404
1475
msgstr ""
1405
1476
 
1406
 
#: bin/gscan2pdf:3952 bin/gscan2pdf:4549
 
1477
#: bin/gscan2pdf:4888 bin/gscan2pdf:5572
1407
1478
msgid "Scan"
1408
1479
msgstr "Σάρωση"
1409
1480
 
1410
 
#: bin/gscan2pdf:3986 bin/gscan2pdf:4579
 
1481
#: bin/gscan2pdf:4924 bin/gscan2pdf:5604
1411
1482
msgid "Must scan facing pages first"
1412
1483
msgstr ""
1413
1484
 
1414
 
#: bin/gscan2pdf:4086 bin/gscan2pdf:4664
 
1485
#: bin/gscan2pdf:5048 bin/gscan2pdf:5702
1415
1486
msgid "Fetching list of devices"
1416
1487
msgstr ""
1417
1488
 
1418
 
#: bin/gscan2pdf:4130 bin/gscan2pdf:4692
 
1489
#: bin/gscan2pdf:5103 bin/gscan2pdf:5733
1419
1490
msgid "No devices found"
1420
1491
msgstr ""
1421
1492
 
1422
 
#: bin/gscan2pdf:4854 bin/gscan2pdf:4915
 
1493
#: bin/gscan2pdf:5897 bin/gscan2pdf:5960
1423
1494
msgid "Device"
1424
1495
msgstr "Συσκευή"
1425
1496
 
1426
 
#: bin/gscan2pdf:4862 bin/gscan2pdf:4923
 
1497
#: bin/gscan2pdf:5905 bin/gscan2pdf:5968
1427
1498
msgid "Rescan for devices"
1428
1499
msgstr ""
1429
1500
 
1430
 
#: bin/gscan2pdf:4882 bin/gscan2pdf:4939
 
1501
#: bin/gscan2pdf:5928 bin/gscan2pdf:5987
1431
1502
msgid "Sets the device to be used for the scan"
1432
1503
msgstr "Ορίζεται η συσκευή σάρωσης που θα χρησιμοποιηθεί"
1433
1504
 
1434
 
#: bin/gscan2pdf:5091 bin/gscan2pdf:5095 bin/gscan2pdf:5127 bin/gscan2pdf:5264
 
1505
#: bin/gscan2pdf:6142 bin/gscan2pdf:6145 bin/gscan2pdf:6184 bin/gscan2pdf:6333
1435
1506
msgid "Scanning"
1436
1507
msgstr "Σάρωση"
1437
1508
 
1438
 
#: bin/gscan2pdf:5127
 
1509
#: bin/gscan2pdf:6184
1439
1510
msgid "pages"
1440
1511
msgstr "σελίδες"
1441
1512
 
1442
 
#: bin/gscan2pdf:5130 bin/gscan2pdf:5275
 
1513
#: bin/gscan2pdf:6188 bin/gscan2pdf:6344 bin/gscan2pdf:6422
1443
1514
#, perl-format
1444
1515
msgid "Scanning page %i..."
1445
1516
msgstr "Σάρωση σελίδας %i..."
1446
1517
 
1447
 
#: bin/gscan2pdf:5142 bin/gscan2pdf:5212
1448
 
msgid "Unable to load image"
1449
 
msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της εικόνας"
1450
 
 
1451
 
#: bin/gscan2pdf:5153
 
1518
#: bin/gscan2pdf:6213 bin/gscan2pdf:6401
1452
1519
msgid "Scanner warming up"
1453
1520
msgstr "Προθέρμανση σαρωτή"
1454
1521
 
1455
 
#: bin/gscan2pdf:5160
 
1522
#: bin/gscan2pdf:6223
1456
1523
msgid "Document feeder out of documents"
1457
1524
msgstr ""
1458
1525
 
1459
 
#: bin/gscan2pdf:5174
 
1526
#: bin/gscan2pdf:6242 bin/gscan2pdf:6438
1460
1527
msgid "Device busy"
1461
1528
msgstr "Η συσκευέυή είναι απασχολημένη"
1462
1529
 
1463
 
#: bin/gscan2pdf:5178
 
1530
#: bin/gscan2pdf:6249 bin/gscan2pdf:6446
1464
1531
msgid "Operation cancelled"
1465
1532
msgstr ""
1466
1533
 
1467
 
#: bin/gscan2pdf:5181
 
1534
#: bin/gscan2pdf:6253 bin/gscan2pdf:6450
1468
1535
msgid "Unknown message: "
1469
1536
msgstr "Άγνωστο μύνημα: "
1470
1537
 
1471
 
#: bin/gscan2pdf:5814 bin/gscan2pdf:5818
 
1538
#: bin/gscan2pdf:6493
 
1539
msgid "Scanning..."
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: bin/gscan2pdf:6508 bin/gscan2pdf:6590
 
1543
#, perl-format
 
1544
msgid "Scanning page %d of %d"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: bin/gscan2pdf:6511 bin/gscan2pdf:6594
 
1548
#, perl-format
 
1549
msgid "Scanning page %d"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: bin/gscan2pdf:6957
 
1553
msgid "Unable to load image"
 
1554
msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της εικόνας"
 
1555
 
 
1556
#: bin/gscan2pdf:6997 bin/gscan2pdf:7002
1472
1557
msgid "Error importing image"
1473
1558
msgstr "Σφάλμε εισαγωγής εικόνας"
1474
1559
 
1475
 
#: bin/gscan2pdf:5939
 
1560
#: bin/gscan2pdf:7065
 
1561
msgid "print-pages"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: bin/gscan2pdf:7069
 
1565
msgid "page-ranges"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
 
1568
#: bin/gscan2pdf:7194
1476
1569
msgid "Error pasting image"
1477
1570
msgstr "Σφάλμα επικόλλησης εικόνας"
1478
1571
 
1479
 
#: bin/gscan2pdf:6083 bin/gscan2pdf:6116
1480
 
#, perl-format
1481
 
msgid "Page %d probably needs to be re-Analyzed.  Try Update or Analyze.\n"
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: bin/gscan2pdf:6184
 
1572
#: bin/gscan2pdf:7455
1485
1573
msgid "Patches gratefully received from:"
1486
1574
msgstr ""
1487
1575
 
1488
 
#: bin/gscan2pdf:6186
 
1576
#: bin/gscan2pdf:7457
1489
1577
msgid "To aid the scan-to-PDF process"
1490
1578
msgstr "Για βοήθεια στην εξέλιξη του scan-to-PDF"
1491
1579
 
1492
 
#: bin/gscan2pdf:6187
1493
 
msgid "Copyright 2006--2009 Jeffrey Ratcliffe"
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
#: bin/gscan2pdf:6280 bin/gscan2pdf:6788 bin/gscan2pdf:7015 bin/gscan2pdf:7020
1497
 
#: bin/gscan2pdf:7376 bin/gscan2pdf:7381
 
1580
#: bin/gscan2pdf:7458
 
1581
msgid "Copyright 2006--2010 Jeffrey Ratcliffe"
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#: bin/gscan2pdf:7543 bin/gscan2pdf:8127
 
1585
msgid "The options cache seems to be empty. Reload device-dependent options?"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: bin/gscan2pdf:7565 bin/gscan2pdf:8149 bin/gscan2pdf:8390 bin/gscan2pdf:8394
 
1589
#: bin/gscan2pdf:8866 bin/gscan2pdf:8870
1498
1590
msgid "Updating options"
1499
1591
msgstr "Ενημέρωση επιλογών"
1500
1592
 
1501
 
#: bin/gscan2pdf:6355 bin/gscan2pdf:7219
 
1593
#: bin/gscan2pdf:7653 bin/gscan2pdf:8652
1502
1594
msgid "Paper size"
1503
1595
msgstr "Μέγεθος σελίδας"
1504
1596
 
1505
 
#: bin/gscan2pdf:6356 bin/gscan2pdf:6444 bin/gscan2pdf:6592
 
1597
#: bin/gscan2pdf:7654 bin/gscan2pdf:7752 bin/gscan2pdf:7915
1506
1598
msgid "Width"
1507
1599
msgstr "Πλάτος"
1508
1600
 
1509
 
#: bin/gscan2pdf:6357 bin/gscan2pdf:6448 bin/gscan2pdf:6593
 
1601
#: bin/gscan2pdf:7655 bin/gscan2pdf:7758 bin/gscan2pdf:7916
1510
1602
msgid "Height"
1511
1603
msgstr "Ύψος"
1512
1604
 
1513
 
#: bin/gscan2pdf:6373 bin/gscan2pdf:6465 bin/gscan2pdf:6975 bin/gscan2pdf:7223
1514
 
#: bin/gscan2pdf:7235
 
1605
#: bin/gscan2pdf:7671 bin/gscan2pdf:7783 bin/gscan2pdf:8353 bin/gscan2pdf:8656
 
1606
#: bin/gscan2pdf:8673
1515
1607
msgid "Manual"
1516
1608
msgstr ""
1517
1609
 
1518
 
#: bin/gscan2pdf:6374 bin/gscan2pdf:6462 bin/gscan2pdf:7224 bin/gscan2pdf:7228
 
1610
#: bin/gscan2pdf:7672 bin/gscan2pdf:7780 bin/gscan2pdf:8657 bin/gscan2pdf:8663
1519
1611
msgid "Edit"
1520
1612
msgstr "Επεξεργασία"
1521
1613
 
1522
 
#: bin/gscan2pdf:6375 bin/gscan2pdf:7225
 
1614
#: bin/gscan2pdf:7673 bin/gscan2pdf:8659
1523
1615
msgid "Selects or edits the paper size"
1524
1616
msgstr "Επιλέγει ή επεξεργάζεται το μέγεθος σελίδας"
1525
1617
 
1526
 
#: bin/gscan2pdf:6445
 
1618
#: bin/gscan2pdf:7753
1527
1619
msgid "Width of scan area"
1528
1620
msgstr "Πλάτος περιοχής σάρωσης"
1529
1621
 
1530
 
#: bin/gscan2pdf:6449
 
1622
#: bin/gscan2pdf:7759
1531
1623
msgid "Height of scan area"
1532
1624
msgstr "Ύψος περιοχής σάρωσης"
1533
1625
 
1534
 
#: bin/gscan2pdf:6453
 
1626
#: bin/gscan2pdf:7765
1535
1627
msgid "Top-left x position of scan area"
1536
1628
msgstr "Επάνω-αριστερά σημείο χ περιοχής σάρωσης"
1537
1629
 
1538
 
#: bin/gscan2pdf:6457
 
1630
#: bin/gscan2pdf:7771
1539
1631
msgid "Top-left y position of scan area"
1540
1632
msgstr "Επάνω-αριστερά σημείο ψ περιοχής σάρωσης"
1541
1633
 
1542
 
#: bin/gscan2pdf:6578
 
1634
#: bin/gscan2pdf:7900
1543
1635
msgid "Edit paper size"
1544
1636
msgstr "Επεξεργασία μεγέθους σελίδας"
1545
1637
 
1546
 
#: bin/gscan2pdf:6591
 
1638
#: bin/gscan2pdf:7914
1547
1639
msgid "Name"
1548
1640
msgstr "Όνομα"
1549
1641
 
1550
 
#: bin/gscan2pdf:6638
 
1642
#: bin/gscan2pdf:7968
1551
1643
msgid "Cannot delete all paper sizes"
1552
1644
msgstr "Αδύνατη η διαγραφή όλων των μεγεθών σελίδας"
1553
1645
 
1554
 
#: bin/gscan2pdf:6681
 
1646
#: bin/gscan2pdf:8020
1555
1647
msgid ""
1556
1648
"The following paper sizes are too big to be scanned by the selected device:"
1557
1649
msgstr ""
1558
1650
"Τα ακόλουθα μεγέθη σελίδας είναι πολύ μεγάλα για σάρωση από την επιλεγμένη "
1559
1651
"συσκευή:"
1560
1652
 
1561
 
#: bin/gscan2pdf:7511 bin/gscan2pdf:7560
 
1653
#: bin/gscan2pdf:8606
 
1654
msgid ""
 
1655
"Multiple unconstrained values are not currently supported. Please file a bug."
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#: bin/gscan2pdf:8619
 
1659
msgid ""
 
1660
"Multiple non-numerical values are not currently supported. Please file a bug."
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#: bin/gscan2pdf:9272
 
1664
msgid "Page numbering"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: bin/gscan2pdf:9305
1562
1668
msgid "Renumber"
1563
1669
msgstr ""
1564
1670
 
1565
 
#: bin/gscan2pdf:7527
1566
 
msgid "Page numbering"
1567
 
msgstr ""
1568
 
 
1569
 
#: bin/gscan2pdf:7566
 
1671
#: bin/gscan2pdf:9316
1570
1672
msgid ""
1571
1673
"The current settings would result in duplicate page numbers. Please select "
1572
1674
"new start and increment values."
1573
1675
msgstr ""
1574
1676
 
1575
 
#: bin/gscan2pdf:7764
 
1677
#: bin/gscan2pdf:9517
1576
1678
msgid "Rotating"
1577
1679
msgstr ""
1578
1680
 
1579
 
#: bin/gscan2pdf:7842
 
1681
#: bin/gscan2pdf:9604
1580
1682
#, perl-format
1581
1683
msgid "Rotating page %i of %i"
1582
1684
msgstr ""
1583
1685
 
1584
 
#: bin/gscan2pdf:7893
 
1686
#: bin/gscan2pdf:9658
1585
1687
msgid "Analyze"
1586
1688
msgstr ""
1587
1689
 
1588
 
#: bin/gscan2pdf:7979
 
1690
#: bin/gscan2pdf:9754
1589
1691
#, perl-format
1590
1692
msgid "Analyzing page %i of %i"
1591
1693
msgstr ""
1592
1694
 
1593
 
#: bin/gscan2pdf:8056 bin/gscan2pdf:8330
 
1695
#: bin/gscan2pdf:9832 bin/gscan2pdf:10142
1594
1696
msgid "%"
1595
1697
msgstr "%"
1596
1698
 
1597
 
#: bin/gscan2pdf:8075
 
1699
#: bin/gscan2pdf:9852
1598
1700
msgid "Applying threshold"
1599
1701
msgstr ""
1600
1702
 
1601
 
#: bin/gscan2pdf:8141
 
1703
#: bin/gscan2pdf:9926
1602
1704
#, perl-format
1603
1705
msgid "Applying threshold to page %i of %i"
1604
1706
msgstr "Εφαρμογή ανοχής στη σελίδα %i of %i"
1605
1707
 
1606
 
#: bin/gscan2pdf:8179
 
1708
#: bin/gscan2pdf:9969
1607
1709
msgid "Negate"
1608
1710
msgstr ""
1609
1711
 
1610
 
#: bin/gscan2pdf:8196
 
1712
#: bin/gscan2pdf:9987
1611
1713
msgid "Applying negate"
1612
1714
msgstr ""
1613
1715
 
1614
 
#: bin/gscan2pdf:8257
 
1716
#: bin/gscan2pdf:10058
1615
1717
#, perl-format
1616
1718
msgid "Applying negate to page %i of %i"
1617
1719
msgstr ""
1618
1720
 
1619
 
#: bin/gscan2pdf:8296
 
1721
#: bin/gscan2pdf:10102
1620
1722
msgid "Unsharp mask"
1621
1723
msgstr ""
1622
1724
 
1623
 
#: bin/gscan2pdf:8304
 
1725
#: bin/gscan2pdf:10110
1624
1726
msgid "Radius"
1625
1727
msgstr ""
1626
1728
 
1627
 
#: bin/gscan2pdf:8306 bin/gscan2pdf:8318
 
1729
#: bin/gscan2pdf:10112 bin/gscan2pdf:10129
1628
1730
msgid "pixels"
1629
1731
msgstr ""
1630
1732
 
1631
 
#: bin/gscan2pdf:8310
 
1733
#: bin/gscan2pdf:10119
1632
1734
msgid ""
1633
1735
"The radius of the Gaussian, in pixels, not counting the center pixel (0 = "
1634
1736
"automatic)."
1635
1737
msgstr ""
1636
1738
 
1637
 
#: bin/gscan2pdf:8316
 
1739
#: bin/gscan2pdf:10127
1638
1740
msgid "Sigma"
1639
1741
msgstr ""
1640
1742
 
1641
 
#: bin/gscan2pdf:8322
 
1743
#: bin/gscan2pdf:10134
1642
1744
msgid "The standard deviation of the Gaussian."
1643
1745
msgstr ""
1644
1746
 
1645
 
#: bin/gscan2pdf:8328
 
1747
#: bin/gscan2pdf:10140
1646
1748
msgid "Amount"
1647
1749
msgstr ""
1648
1750
 
1649
 
#: bin/gscan2pdf:8334
 
1751
#: bin/gscan2pdf:10149
1650
1752
msgid ""
1651
1753
"The percentage of the difference between the original and the blur image "
1652
1754
"that is added back into the original."
1653
1755
msgstr ""
1654
1756
 
1655
 
#: bin/gscan2pdf:8344
 
1757
#: bin/gscan2pdf:10164
1656
1758
msgid ""
1657
1759
"The threshold, as a fraction of QuantumRange, needed to apply the difference "
1658
1760
"amount."
1659
1761
msgstr ""
1660
1762
 
1661
 
#: bin/gscan2pdf:8363
 
1763
#: bin/gscan2pdf:10186
1662
1764
msgid "Applying unsharp mask"
1663
1765
msgstr ""
1664
1766
 
1665
 
#: bin/gscan2pdf:8433
 
1767
#: bin/gscan2pdf:10267
1666
1768
#, perl-format
1667
1769
msgid "Applying unsharp mask to page %i of %i"
1668
1770
msgstr ""
1669
1771
 
1670
 
#: bin/gscan2pdf:8497
 
1772
#: bin/gscan2pdf:10336
1671
1773
msgid "Crop"
1672
1774
msgstr "Κόψιμο"
1673
1775
 
1674
 
#: bin/gscan2pdf:8528
 
1776
#: bin/gscan2pdf:10368
1675
1777
msgid "Cropping"
1676
1778
msgstr "Κοπή"
1677
1779
 
1678
 
#: bin/gscan2pdf:8598
 
1780
#: bin/gscan2pdf:10446
1679
1781
#, perl-format
1680
1782
msgid "Cropping page %i of %i"
1681
1783
msgstr "Κοπή σελίδας %i από %i"
1682
1784
 
1683
 
#: bin/gscan2pdf:8697 bin/gscan2pdf:8700
 
1785
#: bin/gscan2pdf:10492
 
1786
msgid "Running"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: bin/gscan2pdf:10530
 
1790
#, perl-format
 
1791
msgid "Processing page %i of %i"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: bin/gscan2pdf:10538
 
1795
msgid "label"
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#: bin/gscan2pdf:10620 bin/gscan2pdf:10622
1684
1799
msgid "Running unpaper"
1685
1800
msgstr ""
1686
1801
 
1687
 
#: bin/gscan2pdf:8738 bin/gscan2pdf:9225
 
1802
#: bin/gscan2pdf:10666 bin/gscan2pdf:11205
1688
1803
#, perl-format
1689
1804
msgid "Page %i of %i"
1690
1805
msgstr "Σελίδα %i από %i"
1691
1806
 
1692
 
#: bin/gscan2pdf:9038
 
1807
#: bin/gscan2pdf:11005
1693
1808
msgid "Deskew"
1694
1809
msgstr ""
1695
1810
 
1696
 
#: bin/gscan2pdf:9068
 
1811
#: bin/gscan2pdf:11035
1697
1812
msgid "Border"
1698
1813
msgstr "Περίγραμμα"
1699
1814
 
1700
 
#: bin/gscan2pdf:9119
 
1815
#: bin/gscan2pdf:11092
1701
1816
msgid "Filters"
1702
1817
msgstr "Φίλτρα"
1703
1818
 
1704
 
#: bin/gscan2pdf:9141
 
1819
#: bin/gscan2pdf:11113
1705
1820
msgid "unpaper"
1706
1821
msgstr ""
1707
1822
 
1708
 
#: bin/gscan2pdf:9184 bin/gscan2pdf:9187
 
1823
#: bin/gscan2pdf:11159 bin/gscan2pdf:11161
1709
1824
msgid "Running OCR"
1710
1825
msgstr "Εκτέλεση OCR"
1711
1826
 
1712
 
#: bin/gscan2pdf:9382
 
1827
#: bin/gscan2pdf:11445 bin/gscan2pdf:11508
1713
1828
msgid "Language to recognise"
1714
1829
msgstr "Γλώσσα προς αναγνώριση"
1715
1830
 
1716
 
#: bin/gscan2pdf:9387
 
1831
#: bin/gscan2pdf:11450 bin/gscan2pdf:11514
1717
1832
msgid "German"
1718
1833
msgstr "Γερμανικά"
1719
1834
 
1720
 
#: bin/gscan2pdf:9388
1721
 
msgid "Fraktur"
 
1835
#: bin/gscan2pdf:11451
 
1836
msgid "German (Fraktur)"
1722
1837
msgstr ""
1723
1838
 
1724
 
#: bin/gscan2pdf:9389 bin/gscan2pdf:9430
 
1839
#: bin/gscan2pdf:11452 bin/gscan2pdf:11493 bin/gscan2pdf:11513
1725
1840
msgid "English"
1726
1841
msgstr "Αγγλικά"
1727
1842
 
1728
 
#: bin/gscan2pdf:9390
 
1843
#: bin/gscan2pdf:11453 bin/gscan2pdf:11515
1729
1844
msgid "French"
1730
1845
msgstr "Γαλλικά"
1731
1846
 
1732
 
#: bin/gscan2pdf:9391
 
1847
#: bin/gscan2pdf:11454 bin/gscan2pdf:11519
1733
1848
msgid "Italian"
1734
1849
msgstr ""
1735
1850
 
1736
 
#: bin/gscan2pdf:9392
 
1851
#: bin/gscan2pdf:11455 bin/gscan2pdf:11527
1737
1852
msgid "Dutch"
1738
1853
msgstr "Ολλανδικά"
1739
1854
 
1740
 
#: bin/gscan2pdf:9393
 
1855
#: bin/gscan2pdf:11456 bin/gscan2pdf:11526
1741
1856
msgid "Portuguese"
1742
1857
msgstr "Πορτογαλικά"
1743
1858
 
1744
 
#: bin/gscan2pdf:9394
 
1859
#: bin/gscan2pdf:11457 bin/gscan2pdf:11532
 
1860
msgid "Slovak"
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#: bin/gscan2pdf:11458 bin/gscan2pdf:11518
1745
1864
msgid "Spanish"
1746
1865
msgstr "Ισπανικά"
1747
1866
 
1748
 
#: bin/gscan2pdf:9395
 
1867
#: bin/gscan2pdf:11459
1749
1868
msgid "Vietnamese"
1750
1869
msgstr "Βιετναμέζικα"
1751
1870
 
1752
 
#: bin/gscan2pdf:9448
 
1871
#: bin/gscan2pdf:11516
 
1872
msgid "Russian"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#: bin/gscan2pdf:11517
 
1876
msgid "Swedish"
 
1877
msgstr ""
 
1878
 
 
1879
#: bin/gscan2pdf:11520
 
1880
msgid "Russian+English"
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#: bin/gscan2pdf:11521
 
1884
msgid "Ukrainian"
 
1885
msgstr ""
 
1886
 
 
1887
#: bin/gscan2pdf:11522
 
1888
msgid "Serbian"
 
1889
msgstr ""
 
1890
 
 
1891
#: bin/gscan2pdf:11523
 
1892
msgid "Croatian"
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
#: bin/gscan2pdf:11524
 
1896
msgid "Polish"
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: bin/gscan2pdf:11525
 
1900
msgid "Danish"
 
1901
msgstr ""
 
1902
 
 
1903
#: bin/gscan2pdf:11528
 
1904
msgid "Czech"
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#: bin/gscan2pdf:11529
 
1908
msgid "Romanian"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: bin/gscan2pdf:11530
 
1912
msgid "Hungarian"
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#: bin/gscan2pdf:11531
 
1916
msgid "Bulgarian"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#: bin/gscan2pdf:11533
 
1920
msgid "Latvian"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#: bin/gscan2pdf:11534
 
1924
msgid "Lithuanian"
 
1925
msgstr ""
 
1926
 
 
1927
#: bin/gscan2pdf:11535
 
1928
msgid "Estonian"
 
1929
msgstr ""
 
1930
 
 
1931
#: bin/gscan2pdf:11536
 
1932
msgid "Turkish"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: bin/gscan2pdf:11576
1753
1936
msgid "OCR"
1754
1937
msgstr "OCR"
1755
1938
 
1756
 
#: bin/gscan2pdf:9453
 
1939
#: bin/gscan2pdf:11581
1757
1940
msgid "OCR Engine"
1758
1941
msgstr "Μηχανή OCR"
1759
1942
 
1760
 
#: bin/gscan2pdf:9479
 
1943
#: bin/gscan2pdf:11625
1761
1944
msgid "Start OCR"
1762
1945
msgstr "Εκκίνηση OCR"
1763
1946
 
1764
 
#: bin/gscan2pdf:9489
 
1947
#: bin/gscan2pdf:11640
1765
1948
msgid "No page selected"
1766
1949
msgstr "Δεν επιλέχθηκε σελίδα"
1767
1950
 
1768
 
#: bin/gscan2pdf:9516
 
1951
#: bin/gscan2pdf:11675
1769
1952
msgid ""
1770
1953
"Some pages have not been saved.\n"
1771
1954
"Do you really want to quit?"
1773
1956
"Κάποιες σελίδες δεν έχουν αποθηκευτεί.\n"
1774
1957
"Θέλετε πράγματι να εγκαταλείψετε;"
1775
1958
 
1776
 
#: bin/gscan2pdf:9566
 
1959
#: bin/gscan2pdf:11733
1777
1960
#, perl-format
1778
1961
msgid ""
1779
1962
"The help viewer requires module Gtk2::Ex::PodViewer\n"
1781
1964
"\n"
1782
1965
msgstr ""
1783
1966
 
1784
 
#: bin/gscan2pdf:9910
 
1967
#: bin/gscan2pdf:11906
 
1968
msgid "height"
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#: bin/gscan2pdf:12116
1785
1972
msgid "This operation cannot be undone. Are you sure?"
1786
1973
msgstr ""
1787
1974
 
1788
 
#: bin/gscan2pdf:9916
 
1975
#: bin/gscan2pdf:12124
1789
1976
msgid "Compressing working files"
1790
1977
msgstr ""
1791
1978
 
1792
 
#: bin/gscan2pdf:9949
 
1979
#: bin/gscan2pdf:12158
1793
1980
msgid "Compressing images"
1794
1981
msgstr ""
1795
1982
 
1796
 
#: bin/gscan2pdf:9954
 
1983
#: bin/gscan2pdf:12163
1797
1984
msgid "Clearing up"
1798
1985
msgstr ""
1799
1986
 
1800
 
#: bin/gscan2pdf:10143
 
1987
#: bin/gscan2pdf:12244
 
1988
msgid "Preferences"
 
1989
msgstr ""
 
1990
 
 
1991
#: bin/gscan2pdf:12249
 
1992
msgid "Frontend"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: bin/gscan2pdf:12253
 
1996
msgid "libsane-perl"
 
1997
msgstr ""
 
1998
 
 
1999
#: bin/gscan2pdf:12254
 
2000
msgid "Scan using the perl bindings for SANE."
 
2001
msgstr ""
 
2002
 
 
2003
#: bin/gscan2pdf:12257
 
2004
msgid "scanimage"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#: bin/gscan2pdf:12258
 
2008
msgid "Scan using the scanimage frontend."
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: bin/gscan2pdf:12262
 
2012
msgid "scanimage-perl"
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#: bin/gscan2pdf:12263
 
2016
msgid "Scan using the scanimage-perl frontend."
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#: bin/gscan2pdf:12266
 
2020
msgid "scanadf-perl"
 
2021
msgstr ""
 
2022
 
 
2023
#: bin/gscan2pdf:12267
 
2024
msgid "Scan using the scanadf-perl frontend."
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: bin/gscan2pdf:12272
 
2028
msgid "scanadf"
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#: bin/gscan2pdf:12273
 
2032
msgid "Scan using the scanadf frontend."
 
2033
msgstr ""
 
2034
 
 
2035
#: bin/gscan2pdf:12283
 
2036
msgid "Default filename for PDFs"
 
2037
msgstr ""
 
2038
 
 
2039
#: bin/gscan2pdf:12289
 
2040
msgid ""
 
2041
"%a\t author\n"
 
2042
"%t\t title\n"
 
2043
"%y\t document's year\n"
 
2044
"%Y\t today's year\n"
 
2045
"%m\t document's month\n"
 
2046
"%M\t today's month\n"
 
2047
"%d\t document's day\n"
 
2048
"%D\t today's day"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: bin/gscan2pdf:12299
 
2052
msgid "Scan command prefix"
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: bin/gscan2pdf:12308
 
2056
msgid "Restore window settings on startup"
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
#: bin/gscan2pdf:12314
 
2060
msgid "Cache device-dependent options"
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#: bin/gscan2pdf:12320
 
2064
msgid "Clear device-dependent options cache"
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: bin/gscan2pdf:12331
 
2068
msgid "Temporary directory"
 
2069
msgstr ""
 
2070
 
 
2071
#: bin/gscan2pdf:12336
 
2072
msgid "Browse"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: bin/gscan2pdf:12340
 
2076
msgid "Select temporary directory"
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
#: bin/gscan2pdf:12357
 
2080
msgid "Blank threshold"
 
2081
msgstr ""
 
2082
 
 
2083
#: bin/gscan2pdf:12362
 
2084
msgid "Threshold used for selecting blank pages"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: bin/gscan2pdf:12368
 
2088
msgid "Dark threshold"
 
2089
msgstr ""
 
2090
 
 
2091
#: bin/gscan2pdf:12373
 
2092
msgid "Threshold used for selecting dark pages"
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#: bin/gscan2pdf:12379
 
2096
msgid "OCR output"
 
2097
msgstr ""
 
2098
 
 
2099
#: bin/gscan2pdf:12384
 
2100
msgid "Replace"
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
#: bin/gscan2pdf:12386
 
2104
msgid ""
 
2105
"Replace the contents of the text buffer with that from the OCR output."
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: bin/gscan2pdf:12389
 
2109
msgid "Prepend"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#: bin/gscan2pdf:12390
 
2113
msgid "Prepend the OCR output to the text buffer."
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: bin/gscan2pdf:12393
 
2117
msgid "Append"
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: bin/gscan2pdf:12394
 
2121
msgid "Append the OCR output to the text buffer."
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#: bin/gscan2pdf:12402
 
2125
msgid "User-defined tools"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#: bin/gscan2pdf:12462
1801
2129
msgid ""
1802
2130
"You will have to restart gscanp2df for changes to the temporary directory to "
1803
2131
"take effect."
1804
2132
msgstr ""
1805
2133
 
1806
 
#: bin/gscan2pdf:10167
 
2134
#: bin/gscan2pdf:12549
 
2135
msgid ""
 
2136
"Use %i and %o for the input and output filenames respectively, or a single "
 
2137
"%i if the image is to be modified in-place.\n"
 
2138
"\n"
 
2139
"The other variable available is:\n"
 
2140
"\n"
 
2141
"%r resolution"
 
2142
msgstr ""
 
2143
 
 
2144
#: bin/gscan2pdf:12575
1807
2145
msgid "Properties"
1808
2146
msgstr ""
1809
2147
 
1810
 
#: bin/gscan2pdf:10320
 
2148
#: bin/gscan2pdf:12728
1811
2149
msgid "Selected"
1812
2150
msgstr "Επιλεγμένο"
1813
2151
 
1814
 
#: bin/gscan2pdf:10344
 
2152
#: bin/gscan2pdf:12753
1815
2153
msgid "active"
1816
2154
msgstr ""
 
2155
 
 
2156
#, perl-format
 
2157
#~ msgid "Error: cannot read file: %s\n"
 
2158
#~ msgstr "Λάθος: δε μπορώ να διαβάσω το αρχείο %s\n"
 
2159
 
 
2160
#~ msgid "OCR requires gocr or tesseract\n"
 
2161
#~ msgstr "Το OCR απαιτεί το gocr ή tesseract\n"
 
2162
 
 
2163
#~ msgid "dpi"
 
2164
#~ msgstr "dpi"