~ubuntu-branches/debian/sid/gworldclock/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Drew Parsons
  • Date: 2006-11-24 01:27:31 UTC
  • mfrom: (2.1.7 feisty)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061124012731-95bipxfgk4nx099j
Tags: 1.4.4-6
Use gworldclock.png as icon in the Debian menu. Funny, the menu
docs say they only accept xpm, but png seems to work fine. I can't
find any window manager which uses icons in the menu that won't
display it. If you know something I don't know then tell me,
otherwise I'll just keep the one icon file for simplicity.
Closes: #397429.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# GWORLDCLOCK I18N translation list (swedish)
 
2
# Copyright (C) 2003 Drew Parsons
 
3
# This file is distributed under the same license as the gworldclock package.
 
4
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gworldclock 1.4.4-2\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2003-07-26 16:20+0900\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 06:18+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#: main.h:50
 
19
msgid "/_File"
 
20
msgstr "/_Arkiv"
 
21
 
 
22
#: main.h:54
 
23
msgid "/File/_Save Zones"
 
24
msgstr "/Arkiv/_Spara zoner"
 
25
 
 
26
#: main.h:56
 
27
msgid "/File/_Quit"
 
28
msgstr "/Arkiv/_Avsluta"
 
29
 
 
30
#: main.h:57
 
31
msgid "/_Options"
 
32
msgstr "/_Alternativ"
 
33
 
 
34
#: main.h:58
 
35
msgid "/Options/_Add Timezone"
 
36
msgstr "/Alternativ/_Lägg till tidszon"
 
37
 
 
38
#: main.h:59
 
39
msgid "/Options/_Delete Timezone"
 
40
msgstr "/Alternativ/_Ta bort tidszon"
 
41
 
 
42
#: main.h:60
 
43
msgid "/Options/Change Description"
 
44
msgstr "/Alternativ/Ändra beskrivning"
 
45
 
 
46
#: main.h:61
 
47
msgid "/Options/Rendezvous"
 
48
msgstr "/Alternativ/Rendezvous"
 
49
 
 
50
#: main.h:62
 
51
msgid "/_Help"
 
52
msgstr "/_Hjälp"
 
53
 
 
54
#: main.h:63
 
55
msgid "/_Help/About"
 
56
msgstr "/_Hjälp/Om"
 
57
 
 
58
#: main.h:67
 
59
msgid "/Rendezvous"
 
60
msgstr "/Rendezvous"
 
61
 
 
62
#: main.h:69
 
63
msgid "/Add Timezone"
 
64
msgstr "/Lägg till tidszon"
 
65
 
 
66
#: main.h:70
 
67
msgid "/Delete Timezone"
 
68
msgstr "/Ta bort tidszon"
 
69
 
 
70
#: main.h:71
 
71
msgid "/Change Description"
 
72
msgstr "/Ändra beskrivning"
 
73
 
 
74
#: zones.c:35
 
75
msgid "Delete Zone"
 
76
msgstr "Ta bort zon"
 
77
 
 
78
#: zones.c:36
 
79
msgid "No zone chosen for deleting."
 
80
msgstr "Ingen zon vald för borttagning."
 
81
 
 
82
#: zones.c:126
 
83
#, c-format
 
84
msgid "Could not create list: %s"
 
85
msgstr "Kunde inte skapa lista: %s"
 
86
 
 
87
#: zones.c:172
 
88
#: zones.c:181
 
89
#: zones.c:253
 
90
msgid "Read Zone Table"
 
91
msgstr "Läs zontabell"
 
92
 
 
93
#: zones.c:174
 
94
#: zones.c:255
 
95
#, c-format
 
96
msgid ""
 
97
" Error reading zone table \"%s\": \n"
 
98
" %s \n"
 
99
"How very sad.\n"
 
100
msgstr ""
 
101
" Fel vid läsning av zontabell \"%s\": \n"
 
102
" %s \n"
 
103
"Vad tråkigt.\n"
 
104
 
 
105
#: zones.c:183
 
106
#, c-format
 
107
msgid ""
 
108
" Error reading country table \"%s\": \n"
 
109
" %s \n"
 
110
"How very sad.\n"
 
111
msgstr ""
 
112
" Fel vid läsning av landstabell \"%s\": \n"
 
113
" %s \n"
 
114
"Vad tråkigt.\n"
 
115
 
 
116
#: zones.c:431
 
117
msgid "Continents"
 
118
msgstr "Kontinenter"
 
119
 
 
120
#: zones.c:432
 
121
msgid "Countries"
 
122
msgstr "Länder"
 
123
 
 
124
#: zones.c:433
 
125
msgid "Regions"
 
126
msgstr "Regioner"
 
127
 
 
128
#: zones.c:593
 
129
msgid "Add Time Zone"
 
130
msgstr "Lägg till tidszon"
 
131
 
 
132
#: zones.c:616
 
133
msgid "Description"
 
134
msgstr "Beskrivning"
 
135
 
 
136
#: zones.c:631
 
137
msgid "TZ value"
 
138
msgstr "TZ-värde"
 
139
 
 
140
#: zones.c:646
 
141
msgid "Add Zone"
 
142
msgstr "Lägg till zon"
 
143
 
 
144
#: zones.c:656
 
145
#: rendezvous.c:495
 
146
msgid "Done"
 
147
msgstr "Klar"
 
148
 
 
149
#: zones.c:722
 
150
msgid "No zone chosen for changing."
 
151
msgstr "Ingen zon vald att ändra."
 
152
 
 
153
#: zones.c:732
 
154
msgid "Change Zone Description"
 
155
msgstr "Ändra zonbeskrivning"
 
156
 
 
157
#: main.c:144
 
158
msgid "About gworldclock"
 
159
msgstr "Om gworldclock"
 
160
 
 
161
#: main.c:338
 
162
msgid "Time Zone"
 
163
msgstr "Tidszon"
 
164
 
 
165
#: main.c:338
 
166
msgid "Time&Date"
 
167
msgstr "Tid & datum"
 
168
 
 
169
#: rendezvous.c:386
 
170
msgid "Date:"
 
171
msgstr "Datum:"
 
172
 
 
173
#: rendezvous.c:457
 
174
msgid "Time:"
 
175
msgstr "Tid:"
 
176
 
 
177
#: rendezvous.c:488
 
178
msgid "Update"
 
179
msgstr "Uppdatera"
 
180