~ubuntu-branches/debian/sid/hipo/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Arthur Loiret
  • Date: 2008-04-02 15:37:34 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream) (2.1.2 hardy)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080402153734-hnz2ia2tj3zox4z8
Tags: 0.6.1-2
* 0001-Remove-deprecated-Encoding-field-from-hipo.desktop.i.patch: Add,
  taken from Ubuntu.
* Let's hope Ubuntu maintainer Miguel Ruiz will send its patches back to
  Debian next time.
* debian/copyright: Rewrite.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# French translation of hipo.
 
2
# Copyright (C) 2007 The Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the hipo package.
 
4
#
 
5
# Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>, 2007.
 
6
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007.
 
7
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2007.
 
8
#
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: hipo HEAD\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2007-12-08 22:45+0100\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2007-12-02 23:11:02+0100\n"
 
15
"Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\n"
 
16
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
 
 
21
#: ../src/HipoMainWindow.cs:111
 
22
msgid "_File"
 
23
msgstr "_Fichier"
 
24
 
 
25
#: ../src/HipoMainWindow.cs:112
 
26
msgid "_Edit"
 
27
msgstr "É_dition"
 
28
 
 
29
#: ../src/HipoMainWindow.cs:113
 
30
msgid "_Help"
 
31
msgstr "Aid_e"
 
32
 
 
33
#: ../src/HipoMainWindow.cs:114
 
34
msgid "_Add File..."
 
35
msgstr "_Ajouter un fichier..."
 
36
 
 
37
#: ../src/HipoMainWindow.cs:115
 
38
msgid "Add a file to your iPod"
 
39
msgstr "Ajoute un fichier à votre iPod"
 
40
 
 
41
#: ../src/HipoMainWindow.cs:116
 
42
msgid "A_dd Folder..."
 
43
msgstr "A_jouter un dossier..."
 
44
 
 
45
#: ../src/HipoMainWindow.cs:117
 
46
msgid "Add a folder to your iPod"
 
47
msgstr "Ajoute un dossier à votre iPod"
 
48
 
 
49
#: ../src/HipoMainWindow.cs:119
 
50
msgid "Remove a file from your iPod"
 
51
msgstr "Supprime un fichier de votre iPod"
 
52
 
 
53
#: ../src/HipoMainWindow.cs:120
 
54
msgid "Add to Playlist..."
 
55
msgstr "Ajouter à la liste de lecture..."
 
56
 
 
57
#: ../src/HipoMainWindow.cs:121
 
58
msgid "Add file to a Playlist"
 
59
msgstr "Ajoute un fichier à la liste de lecture"
 
60
 
 
61
#: ../src/HipoMainWindow.cs:123 ../src/HipoMainWindow.cs:124
 
62
msgid "Track Properties"
 
63
msgstr "Propriétés du morceau"
 
64
 
 
65
#: ../src/HipoMainWindow.cs:126
 
66
msgid "_Remove from Playlist"
 
67
msgstr "Supp_rimer de la liste de lecture"
 
68
 
 
69
#: ../src/HipoMainWindow.cs:127
 
70
msgid "Remove the track from the Playlist"
 
71
msgstr "Supprime le morceau de la liste de lecture"
 
72
 
 
73
#: ../src/HipoMainWindow.cs:128
 
74
msgid "_Eject"
 
75
msgstr "Éj_ecter"
 
76
 
 
77
#: ../src/HipoMainWindow.cs:137 ../src/HipoMainWindow.cs:543
 
78
msgid "New Playlist"
 
79
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
 
80
 
 
81
#: ../src/HipoMainWindow.cs:138
 
82
msgid "Create a new Playlist"
 
83
msgstr "Crée une nouvelle liste de lecture"
 
84
 
 
85
#: ../src/HipoMainWindow.cs:139
 
86
msgid "Delete Playlist"
 
87
msgstr "Effacer la liste de lecture"
 
88
 
 
89
#: ../src/HipoMainWindow.cs:140
 
90
msgid "Delete the Playlist"
 
91
msgstr "Efface la liste de lecture"
 
92
 
 
93
#: ../src/HipoMainWindow.cs:141
 
94
msgid "Rename Playlist"
 
95
msgstr "Renommer la liste de lecture"
 
96
 
 
97
#: ../src/HipoMainWindow.cs:142 ../src/HipoMainWindow.cs:448
 
98
msgid "Rename the Playlist"
 
99
msgstr "Renomme la liste de lecture"
 
100
 
 
101
#: ../src/HipoMainWindow.cs:144 ../src/HipoMainWindow.cs:145
 
102
msgid "Device Properties"
 
103
msgstr "Propriétés du périphérique"
 
104
 
 
105
#: ../src/HipoMainWindow.cs:217
 
106
msgid "Artist"
 
107
msgstr "Artiste"
 
108
 
 
109
#: ../src/HipoMainWindow.cs:231
 
110
msgid "Album"
 
111
msgstr "Album"
 
112
 
 
113
#: ../src/HipoMainWindow.cs:246
 
114
msgid "Title"
 
115
msgstr "Titre"
 
116
 
 
117
#: ../src/HipoMainWindow.cs:261
 
118
msgid "Genre"
 
119
msgstr "Genre"
 
120
 
 
121
#: ../src/HipoMainWindow.cs:540
 
122
msgid "Name: "
 
123
msgstr "Nom : "
 
124
 
 
125
#: ../src/HipoMainWindow.cs:614
 
126
msgid "No iPod Found"
 
127
msgstr "Aucun iPod trouvé"
 
128
 
 
129
#: ../src/HipoMainWindow.cs:665
 
130
msgid "Select a folder to add"
 
131
msgstr "Sélectionnez un dossier à ajouter"
 
132
 
 
133
#: ../src/HipoMainWindow.cs:697
 
134
msgid "Select the file to add"
 
135
msgstr "Sélectionnez le fichier à ajouter"
 
136
 
 
137
#: ../src/HipoMainWindow.cs:807
 
138
msgid "Do you really want to remove the song/s?"
 
139
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la(les) chanson(s) ?"
 
140
 
 
141
#. artist name and track title properties
 
142
#: ../src/HipoMainWindow.cs:937
 
143
#, csharp-format
 
144
msgid "{0} {1} Properties"
 
145
msgstr "Propriétés de {0} {1}"
 
146
 
 
147
#: ../src/HipoMainWindow.cs:942
 
148
msgid "Multiple tracks properties"
 
149
msgstr "Propriétés de plusieurs morceaux"
 
150
 
 
151
#: ../src/HipoMainWindow.cs:981
 
152
msgid "Select an image"
 
153
msgstr "Sélectionnez une image"
 
154
 
 
155
#. ipod name properties ex: my ipod properties
 
156
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1111
 
157
#, csharp-format
 
158
msgid "{0} Properties"
 
159
msgstr "Propriétés de {0}"
 
160
 
 
161
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1251
 
162
msgid "There was an error ejecting the iPod:"
 
163
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'éjection de l'iPod :"
 
164
 
 
165
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1283
 
166
msgid ""
 
167
"The \"Hipo Manual\" could not be found.  Please verify that your "
 
168
"installation has been completed successfully."
 
169
msgstr ""
 
170
"Le manuel d'Hipo n'a pas été trouvé. Vérifiez que votre installation s'est "
 
171
"terminée correctement."
 
172
 
 
173
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1291
 
174
msgid "Help not found"
 
175
msgstr "Aide non trouvée"
 
176
 
 
177
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1314
 
178
msgid "iPod Management Tool"
 
179
msgstr "Outil de gestion d'iPod"
 
180
 
 
181
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1320
 
182
msgid "translator-credits"
 
183
msgstr ""
 
184
"Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>\n"
 
185
"Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
 
186
"Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>"
 
187
 
 
188
#. space used in the device, example: used 15G of 60G
 
189
#: ../src/HipoMainWindow.cs:1344
 
190
#, csharp-format
 
191
msgid "Used {0} of {1}"
 
192
msgstr "{0} occupé sur {1}"
 
193
 
 
194
#: ../src/ImportDialog.cs:49
 
195
msgid "Updating iPod..."
 
196
msgstr "Mise à jour de l'iPod..."
 
197
 
 
198
#: ../src/ImportDialog.cs:88
 
199
msgid "<b>Preparing...</b>"
 
200
msgstr "<b>Préparation...</b>"
 
201
 
 
202
#. number of tracks to add
 
203
#: ../src/ImportDialog.cs:96
 
204
#, csharp-format
 
205
msgid "Adding {0} of {0}"
 
206
msgstr "Ajout de {0} sur {0}"
 
207
 
 
208
#. the number of tracks completed and the total of tracks
 
209
#: ../src/ImportDialog.cs:98
 
210
#, csharp-format
 
211
msgid "Adding {0} of {1}"
 
212
msgstr "Ajout de {0} sur {1}"
 
213
 
 
214
#: ../src/ImportDialog.cs:103
 
215
#, csharp-format
 
216
msgid "<b>Finishing...</b>"
 
217
msgstr "<b>Fin des opérations...</b>"
 
218
 
 
219
#: ../src/hipo.glade.h:1
 
220
msgid "<b>Capacity:</b>"
 
221
msgstr "<b>Capacité :</b>"
 
222
 
 
223
#: ../src/hipo.glade.h:2
 
224
msgid "<b>Firmware Version:</b>"
 
225
msgstr "<b>Version du microprogramme :</b>"
 
226
 
 
227
#: ../src/hipo.glade.h:3
 
228
msgid "<b>Generation:</b>"
 
229
msgstr "<b>Génération :</b>"
 
230
 
 
231
#: ../src/hipo.glade.h:4
 
232
msgid "<b>Model:</b>"
 
233
msgstr "<b>Modèle :</b>"
 
234
 
 
235
#: ../src/hipo.glade.h:5
 
236
msgid "<b>Mount Point:</b>"
 
237
msgstr "<b>Point de montage :</b>"
 
238
 
 
239
#: ../src/hipo.glade.h:6
 
240
msgid "<b>Music Library</b>"
 
241
msgstr "<b>Bibliothèque musicale</b>"
 
242
 
 
243
#: ../src/hipo.glade.h:7
 
244
msgid "<b>Name:</b>"
 
245
msgstr "<b>Nom :</b>"
 
246
 
 
247
#: ../src/hipo.glade.h:8
 
248
msgid "<b>Serial Number:</b>"
 
249
msgstr "<b>Numéro de série :</b>"
 
250
 
 
251
#: ../src/hipo.glade.h:9
 
252
msgid "<b>Space Used:</b>"
 
253
msgstr "<b>Espace utilisé :</b>"
 
254
 
 
255
#: ../src/hipo.glade.h:10
 
256
msgid "<b>_Album:</b>"
 
257
msgstr "<b>_Album :</b>"
 
258
 
 
259
#: ../src/hipo.glade.h:11
 
260
msgid "<b>_Artist:</b>"
 
261
msgstr "<b>_Artiste :</b>"
 
262
 
 
263
#: ../src/hipo.glade.h:12
 
264
msgid "<b>_Artwork:</b>"
 
265
msgstr "<b>_Jaquette :</b>"
 
266
 
 
267
#: ../src/hipo.glade.h:13
 
268
msgid "<b>_Genre:</b>"
 
269
msgstr "<b>_Genre :</b>"
 
270
 
 
271
#: ../src/hipo.glade.h:14
 
272
msgid "<b>_Title:</b>"
 
273
msgstr "<b>_Titre :</b>"
 
274
 
 
275
#: ../src/hipo.glade.h:15
 
276
msgid "<b>_Track Number:</b>"
 
277
msgstr "<b>_Numéro du morceau :</b>"
 
278
 
 
279
#: ../src/hipo.glade.h:16 ../hipo.desktop.in.h:2
 
280
msgid "Hipo iPod Management Tool"
 
281
msgstr "Hipo Outil de gestion d'iPod"
 
282
 
 
283
#: ../src/hipo.glade.h:17
 
284
msgid "_Search:"
 
285
msgstr "_Rechercher :"
 
286
 
 
287
#: ../hipo.desktop.in.h:1
 
288
msgid "Add, Remove, Extract data from your iPod"
 
289
msgstr "Ajoute, supprime et extrait des données sur votre iPod"
 
290
 
 
291
#~ msgid "_Remove"
 
292
#~ msgstr "Supp_rimer"
 
293
 
 
294
#~ msgid "_Quit"
 
295
#~ msgstr "_Quitter"
 
296
 
 
297
#~ msgid "Prefere_nces"
 
298
#~ msgstr "Préfére_nces"
 
299
 
 
300
#~ msgid "_Contents"
 
301
#~ msgstr "_Sommaire"
 
302
 
 
303
#~ msgid "_About"
 
304
#~ msgstr "À _propos"