~ubuntu-branches/debian/sid/isc-dhcp/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt_BR.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andrew Pollock
  • Date: 2012-03-13 22:04:53 UTC
  • mfrom: (1.1.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120313220453-3f7mz58hopqeu2ew
Tags: 4.2.2.dfsg.1-3
* debian/control: remove transitional packages
* debian/rules: apply the intent of Pierre Chifflier's patch to enable
  hardening options (closes: #644413)
* debian/control: also add inetutils-ping to the dependencies for
  isc-dhcp-client on hurd (closes: #648140)
* Convert to 3.0 (quilt) source format:
  - debian/control: remove build-dep on dpatch
  - debian/rules: stop including dpatch.make
  - debian/rules: remove dpatch-related target dependencies
  - convert patches from dpatch to pure quilt
  - remove debian/README.source
* debian/rules: cleaned up the target names a bit to reflect the lack of
  patching going on now
* repack bind.tar.gz in upstream source tarball to patch configure.in for
  FTBFS on kFreeBSD and remove RFCs (closes: #643569, #645760)
* debian/watch: add dversionmangle to deal with dfsg upstream tarball
* Updated Dutch debconf template translation (closes: #651396)
* Added Polish debconf template translation (closes: #659372)
* Updated Brazilian Portugeuse debconf template translation (closes: #663494)
* debian/control: bumped Standards-Version (no changes)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
#
2
 
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
 
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
 
#    this format, e.g. by running:
5
 
#         info -n '(gettext)PO Files'
6
 
#         info -n '(gettext)Header Entry'
7
 
#
8
 
#    Some information specific to po-debconf are available at
9
 
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10
 
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11
 
#
12
 
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13
 
#
 
1
# Debconf translations for isc-dhcp.
 
2
# Copyright (C) 2012 THE isc-dhcp'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the isc-dhcp package.
14
4
# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2006-2008.
15
 
# Licensed under the same terms of the dchp3 package.
 
5
# José dos Santos Júnior <dgjunior4@hotmail.com>, 2012.
16
6
#
17
7
msgid ""
18
8
msgstr ""
19
 
"Project-Id-Version: dhcp3\n"
 
9
"Project-Id-Version: isc-dhcp 4.2.2-2\n"
20
10
"Report-Msgid-Bugs-To: isc-dhcp@packages.debian.org\n"
21
11
"POT-Creation-Date: 2010-07-07 18:58-0700\n"
22
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 04:07-0300\n"
23
 
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 22:04-0300\n"
 
13
"Last-Translator: J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com>\n"
24
14
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
25
15
"org>\n"
26
16
"Language: pt_BR\n"
27
17
"MIME-Version: 1.0\n"
28
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
 
"pt_BR utf-8\n"
31
20
 
32
21
#. Type: string
33
22
#. Description
44
33
"DHCP and BOOTP requests should be relayed."
45
34
msgstr ""
46
35
"Por favor, informe o nome ou endereço IP de pelo menos um servidor DHCP para "
47
 
"o qual requisições DHCP e BOOTP deverão ser encaminhadas."
 
36
"o qual as requisições DHCP e BOOTP deverão ser encaminhadas."
48
37
 
49
38
#. Type: string
50
39
#. Description
70
59
"configure. Multiple interface names should be entered as a space-separated "
71
60
"list."
72
61
msgstr ""
73
 
"Por favor, especifique quais interfaces de rede o \"relay\" DHCP deverá "
 
62
"Por favor, especifique qual(is) interface(s) de rede o \"relay\" DHCP deverá "
74
63
"tentar configurar. Múltiplos nomes de interface podem ser informados usando "
75
64
"uma lista separada por espaços."
76
65
 
115
104
#. Type: note
116
105
#. Description
117
106
#: ../isc-dhcp-server.templates:2001
118
 
#, fuzzy
119
 
#| msgid ""
120
 
#| "After the DHCP server is installed, you will need to manually configure "
121
 
#| "it by editing the file /etc/isc-dhcp/dhcpd.conf. Please note that the "
122
 
#| "dhcpd.conf supplied is just a sample, and must be adapted to the network "
123
 
#| "environment."
124
107
msgid ""
125
108
"After the DHCP server is installed, you will need to manually configure it "
126
109
"by editing the file /etc/dhcp/dhcpd.conf. Please note that the dhcpd.conf "
127
110
"supplied is just a sample, and must be adapted to the network environment."
128
111
msgstr ""
129
 
"Após a instalação do servidor DHCP será necessário configurá-lo manualmente "
130
 
"editando o arquivo /etc/isc-dhcp/dhcpd.conf. Por favor, note que o arquivo "
131
 
"dhcpd.conf fornecido é apenas um exemplo e deve ser adaptado ao ambiente de "
132
 
"rede."
 
112
"Após a instalação do servidor DHCP, será necessário configurá-lo manualmente "
 
113
"editando o arquivo /etc/dhcp/dhcpd.conf. Por favor, note que o arquivo dhcpd."
 
114
"conf fornecido é apenas um exemplo, e deve ser adaptado ao ambiente de rede."
133
115
 
134
116
#. Type: note
135
117
#. Description
152
134
"for DHCP requests. Multiple interface names should be entered as a space-"
153
135
"separated list."
154
136
msgstr ""
155
 
"Por favor, especifique em quais interfaces de rede o servidor DHCP deverá "
156
 
"escutar requisições DHCP. Múltiplos nomes de interface podem ser informados "
157
 
"usando uma lista separada por espaços."
 
137
"Por favor, especifique em qual(is) interface(s) de rede o servidor DHCP "
 
138
"deverá escutar requisições DHCP. Múltiplos nomes de interface podem ser "
 
139
"informados usando uma lista separada por espaços."
158
140
 
159
141
#. Type: string
160
142
#. Description
190
172
#~ msgid "Change in default behaviour of the next-server directive"
191
173
#~ msgstr "Mudança no comportamento padrão da diretiva next-server"
192
174
 
193
 
#, fuzzy
194
175
#~| msgid ""
195
176
#~| "From version 3.0.3, the DHCP server's default value of the next-server "
196
177
#~| "directive has changed. If you are network booting clients, and your TFTP "
216
197
#~ msgid "dhclient-script moved"
217
198
#~ msgstr "dhclient-script foi movido"
218
199
 
219
 
#, fuzzy
220
200
#~| msgid ""
221
201
#~| "As of 3.0.4-2, dhclient-script is installed in /sbin and is no longer "
222
202
#~| "registered as a configuration file. /etc/isc-dhcp/dhclient-script "