~ubuntu-branches/debian/sid/mugshot/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jackson Doak
  • Date: 2014-09-02 17:10:26 UTC
  • mfrom: (1.1.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140902171026-i73qjo7lzi0hhp15
Tags: 0.2.5-1
* New upstream release.
  - Fix: mugshot fails to start for some users (LP: #1353530)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: mugshot\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 19:46-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 00:13+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-28 06:44+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:33+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
19
19
 
20
20
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
21
21
msgid "About Me"
61
61
msgid "Browse…"
62
62
msgstr "Explora..."
63
63
 
64
 
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:603
 
64
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:588
65
65
msgid "Mugshot"
66
66
msgstr "Mugshot"
67
67
 
97
97
msgid "Select a photo…"
98
98
msgstr "Seleccioneu una imatge..."
99
99
 
100
 
#: ../mugshot/__init__.py:34
 
100
#: ../mugshot/__init__.py:35
101
101
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
102
102
msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv també depura mugshot_lib)"
103
103
 
104
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
 
104
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:107
105
105
#, python-format
106
106
msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
107
107
msgstr "S'ha produït un error en carregar la càmera. Dispositius: %s"
108
108
 
109
109
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
110
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
 
110
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:125
111
111
msgid ""
112
112
"Sorry, but your camera\n"
113
113
"failed to initialize."
116
116
"inicialitzar la càmera."
117
117
 
118
118
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
119
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
 
119
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:132
120
120
msgid ""
121
121
"Please wait while your\n"
122
122
"camera is initialized."
124
124
"Espereu mentre la\n"
125
125
"càmera és inicialitzada."
126
126
 
127
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
128
 
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
 
127
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:152
 
128
msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
129
129
msgstr ""
130
 
"No s’ha pogut mostrar la sortida de la càmera. S’ha ignorat l’ordre "
131
 
"«reprodueix»."
132
130
 
133
131
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
134
132
#. finishes.
135
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:278
 
133
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:279
136
134
msgid "Retry"
137
135
msgstr "Reintenta"
138
136
 
139
 
#. Password was incorrect, complain.
140
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:340
141
 
msgid "Authentication Failed"
142
 
msgstr "Ha fallat l’autenticació"
143
 
 
144
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341
 
137
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:321
 
138
msgid "Authentication cancelled."
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:324
 
142
msgid "Authentication failed."
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:327
 
146
msgid "An error occurred when saving changes."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:329
145
150
msgid "User details were not updated."
146
151
msgstr "No s’han actualitzat els detalls de l’usuari."
147
152
 
148
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:512
 
153
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:498
149
154
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
150
155
msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
151
156
 
152
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:513
 
157
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:499
153
158
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
154
159
msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
155
160
 
156
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:604
 
161
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:589
157
162
msgid "Enter your password to change user details."
158
163
msgstr ""
159
164
"Escriviu la vostra contrasenya per modificar els detalls de l’usuari."
160
165
 
161
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:606
 
166
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:591
162
167
msgid ""
163
168
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
164
169
"to your personal information."
166
171
"Aquesta és una mesura de seguretat per prevenir actualitzacions\n"
167
172
"no desitjades de la informació personal."
168
173
 
169
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:734
 
174
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:796
170
175
msgid "Update LibreOffice user details?"
171
176
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
172
177
 
173
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:735
 
178
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:797
174
179
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
175
180
msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
176
181
 
177
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:79
 
182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:122
 
183
msgid "Password Required"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:159
 
187
msgid "Incorrect password... try again."
 
188
msgstr "La contrasenya és incorrecta. Intenteu-ho de nou."
 
189
 
 
190
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:169
 
191
msgid "Password:"
 
192
msgstr "Contrasenya:"
 
193
 
 
194
#. Buttons
 
195
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:180
178
196
msgid "Cancel"
179
197
msgstr "Cancel·la"
180
198
 
181
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:80
 
199
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:183
182
200
msgid "OK"
183
201
msgstr "D’acord"
184
202
 
185
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:93
 
203
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:204
186
204
msgid ""
187
205
"Enter your password to\n"
188
206
"perform administrative tasks."
190
208
"Escriviu la vostra contrasenya per\n"
191
209
"fer tasques administratives."
192
210
 
193
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:95
 
211
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
194
212
#, python-format
195
213
msgid ""
196
214
"The application '%s' lets you\n"
199
217
"L’aplicació «%s» us permet\n"
200
218
"modificar parts essencials del sistema."
201
219
 
202
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:116
203
 
msgid "Incorrect password... try again."
204
 
msgstr "La contrasenya és incorrecta. Intenteu-ho de nou."
205
 
 
206
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:121
207
 
msgid "Password:"
208
 
msgstr "Contrasenya:"
209
 
 
210
220
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1
211
221
msgid "Lightweight user configuration"
212
222
msgstr ""
213
223
 
214
224
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2
215
225
msgid ""
216
 
"Mugshot enables users to easily updates personal contact information. With "
 
226
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
217
227
"Mugshot, users are able to:"
218
228
msgstr ""
219
229
 
231
241
 
232
242
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5
233
243
msgid ""
 
244
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
 
245
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
 
246
"the password dialog."
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
 
250
msgid ""
234
251
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
235
252
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
236
253
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
238
255
"addressed."
239
256
msgstr ""
240
257
 
241
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
 
258
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
242
259
msgid ""
243
260
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
244
261
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
245
262
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
246
263
msgstr ""
247
264
 
248
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
 
265
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
249
266
msgid ""
250
267
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
251
268
"non-English locale. This release also included an updated translation "
252
269
"template and new translations."
253
270
msgstr ""
254
271
 
255
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
 
272
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
256
273
msgid ""
257
274
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
258
275
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
259
276
"more reliably determine user and environment settings."
260
277
msgstr ""
261
278
 
262
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
 
279
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
263
280
msgid ""
264
281
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
265
282
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
266
283
"Python 3."
267
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#~ msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
 
287
#~ msgstr ""
 
288
#~ "No s’ha pogut mostrar la sortida de la càmera. S’ha ignorat l’ordre "
 
289
#~ "«reprodueix»."