~ubuntu-branches/debian/sid/partman-basicmethods/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/he.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Otavio Salvador, Updated translations
  • Date: 2008-09-21 21:06:02 UTC
  • mfrom: (2.1.9 hardy)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080921210602-1zf5aoru3cffphzv
Tags: 42
[ Updated translations ]
* Arabic (ar.po) by Ossama M. Khayat
* Bosnian (bs.po) by Armin Besirovic
* Welsh (cy.po) by Jonathan Price
* Danish (da.po)
* Croatian (hr.po) by Josip Rodin
* Latvian (lv.po) by Peteris Krisjanis
* Macedonian (mk.po) by Arangel Angov
* Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
* Serbian (sr.po) by Veselin Mijušković

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: he\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:51+0200\n"
20
20
"Last-Translator: Lior Kaplan <kaplan@debian.org>\n"
21
21
"Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common@lists.alioth.debian.org>\n"
26
26
 
27
27
#. Type: boolean
28
28
#. Description
29
 
#: ../partman-basicmethods.templates:3
 
29
#. :sl2:
 
30
#: ../partman-basicmethods.templates:1001
30
31
msgid "Go back to the menu?"
31
32
msgstr "האם לחזור לתפריט?"
32
33
 
33
34
#. Type: boolean
34
35
#. Description
35
 
#: ../partman-basicmethods.templates:3
 
36
#. :sl2:
 
37
#: ../partman-basicmethods.templates:1001
36
38
msgid "No file system is specified for partition #${PARTITION} of ${DEVICE}."
37
39
msgstr "לא הוגדרה מערכת קבצים עבור מחיצה #${PARTITION} בהתקן ${DEVICE}."
38
40
 
39
41
#. Type: boolean
40
42
#. Description
41
 
#: ../partman-basicmethods.templates:3
 
43
#. :sl2:
 
44
#: ../partman-basicmethods.templates:1001
42
45
msgid ""
43
46
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a file system to "
44
47
"this partition, it won't be used at all."
48
51
 
49
52
#. Type: text
50
53
#. Description
51
 
#: ../partman-basicmethods.templates:11
 
54
#. :sl2:
 
55
#: ../partman-basicmethods.templates:2001
52
56
msgid "do not use the partition"
53
57
msgstr "אל תשתמש במחיצה"
54
58
 
55
59
#. Type: text
56
60
#. Description
57
61
#. up to 25 character positions
58
 
#: ../partman-basicmethods.templates:16
 
62
#. :sl2:
 
63
#: ../partman-basicmethods.templates:3001
59
64
msgid "Format the partition:"
60
65
msgstr "פרמוט המחיצה:"
61
66
 
62
67
#. Type: text
63
68
#. Description
64
 
#: ../partman-basicmethods.templates:20
 
69
#. :sl2:
 
70
#: ../partman-basicmethods.templates:4001
65
71
msgid "yes, format it"
66
72
msgstr "כן, פרמט"
67
73
 
68
74
#. Type: text
69
75
#. Description
70
 
#: ../partman-basicmethods.templates:24
 
76
#. :sl2:
 
77
#: ../partman-basicmethods.templates:5001
71
78
msgid "no, keep existing data"
72
79
msgstr "לא, שמור את המידע הקיים"
73
80
 
74
81
#. Type: text
75
82
#. Description
76
 
#: ../partman-basicmethods.templates:28
 
83
#. :sl2:
 
84
#: ../partman-basicmethods.templates:6001
77
85
msgid "do not use"
78
86
msgstr "ללא שימוש"
79
87
 
80
88
#. Type: text
81
89
#. Description
82
90
#. short variant of `do not use the partition'
83
 
#: ../partman-basicmethods.templates:33
 
91
#. :sl1:
 
92
#: ../partman-basicmethods.templates:7001
84
93
msgid "unused"
85
94
msgstr "לא בשימוש"
86
95
 
87
96
#. Type: text
88
97
#. Description
89
 
#: ../partman-basicmethods.templates:37
 
98
#. :sl2:
 
99
#: ../partman-basicmethods.templates:8001
90
100
msgid "format the partition"
91
101
msgstr "הכנת מחיצה לעבודה (פורמט)"
92
102
 
93
103
#. Type: text
94
104
#. Description
95
105
#. short variant of `format the partition'
96
 
#: ../partman-basicmethods.templates:42
 
106
#. :sl1:
 
107
#: ../partman-basicmethods.templates:9001
97
108
msgid "format"
98
109
msgstr "הכן לעבודה"
99
110
 
100
111
#. Type: text
101
112
#. Description
102
 
#: ../partman-basicmethods.templates:46
 
113
#. :sl2:
 
114
#: ../partman-basicmethods.templates:10001
103
115
msgid "keep and use the existing data"
104
116
msgstr "שמירה ושימוש במידע הקיים"
105
117
 
106
118
#. Type: text
107
119
#. Description
108
120
#. short variant of `keep and use the existing data'
109
 
#: ../partman-basicmethods.templates:51
 
121
#. :sl1:
 
122
#: ../partman-basicmethods.templates:11001
110
123
msgid "keep"
111
124
msgstr "שמור"