~ubuntu-branches/debian/sid/phpldapadmin/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Fabio Tranchitella, Marcus Osdoba, Fabio Tranchitella
  • Date: 2012-02-22 08:45:48 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120222084548-i85g561nrty1i1gb
Tags: 1.2.2-2
[ Marcus Osdoba ]
* Not reproducible (Closes: #561387)
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
  - French (Christian Perrier). Closes: #659411
  - Danish (Joe Dalton) Closes: #659445
  - Polish (Michał Kułach). Closes: #659477
  - Czech (Miroslav Kure) Closes: #659572
  - Dutch (Jeroen Schot) Closes: #660225
  - Russian (Yuri Kozlov) Closes: #660234
  - Portuguese (Traduz) Closes: #660703
  - German (Matthias Julius) Closes: #660709
* CVE-2012-0834: XSS (Closes: #658907)
  (already included in last version SF Bug #3477910)
* it.po with mailing address debian-l10n-italian (Closes: #660024)
* Line 390 includes the closing comment already (Closes: #652221)

[ Fabio Tranchitella ]
* Added Marcus Osdoba as Uploader.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Portuguese translation of phpldapadmin's debconf messages.
2
 
# Copyright (C) 2007
 
2
# Copyright (C) 2012 The phpldapadmin's package copyright holder
3
3
# This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package.
4
4
# Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>, 2007.
 
5
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.orgr>, 2012.
5
6
#
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: phpldapadmin 0.9.8.3-8\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n"
10
11
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 23:03+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:45+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
13
14
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
14
15
"Language: pt\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
19
20
#. Type: string
20
21
#. Description
21
22
#: ../phpldapadmin.templates:1001
22
 
#, fuzzy
23
 
#| msgid "LDAP server host address"
24
23
msgid "LDAP server host address:"
25
 
msgstr "Endereço do servidor LDAP"
 
24
msgstr "Endereço do servidor LDAP:"
26
25
 
27
26
#. Type: string
28
27
#. Description
32
31
"connect to."
33
32
msgstr ""
34
33
"Por favor introduza o nome da máquina ou o endereço do servidor LDAP ao qual "
35
 
"se quer ligar."
 
34
"se deseja ligar."
36
35
 
37
36
#. Type: boolean
38
37
#. Description
39
38
#: ../phpldapadmin.templates:2001
40
 
#, fuzzy
41
 
#| msgid "Support for ldaps protocol"
42
39
msgid "Enable support for ldaps protocol?"
43
 
msgstr "Suporte para o protocolo ldaps"
 
40
msgstr "Activar suporte para o protocolo ldaps?"
44
41
 
45
42
#. Type: boolean
46
43
#. Description
49
46
"If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the "
50
47
"ldaps protocol to connect to it."
51
48
msgstr ""
52
 
"Se o seu servidor LDAP suportar TLS (Transport Security Layer), pode usar o "
53
 
"protocolo ldaps para se ligar a ele."
 
49
"Se o seu servidor LDAP suportar TLS (Transport Security Layer), pode "
 
50
"utilizar o protocolo ldaps para se ligar ao servidor."
54
51
 
55
52
#. Type: string
56
53
#. Description
57
54
#: ../phpldapadmin.templates:3001
58
 
#, fuzzy
59
 
#| msgid "Distinguished name of the search base"
60
55
msgid "Distinguished name of the search base:"
61
 
msgstr "Nome distinto da base de busca"
 
56
msgstr "Nome distinto (DN) da base de busca:"
62
57
 
63
58
#. Type: string
64
59
#. Description
69
64
"domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished "
70
65
"name of the search base."
71
66
msgstr ""
72
 
"Por favor introduza o nome distinto da base de busca LDAP. Muitos sites usam "
73
 
"componentes dos seus nomes de domínio para esta função. Por exemplo, o "
74
 
"domínio \"exemplo.com\" usaria \"dc=example,dc=com\" como o nome distinto da "
75
 
"base de busca."
 
67
"Por favor introduza o nome distinto da base de busca LDAP. Muitos sites "
 
68
"utilizam componentes dos seus nomes de domínio para este propósito. Por "
 
69
"exemplo, o domínio \"exemplo.com\" utilizaria \"dc=example,dc=com\" como o "
 
70
"nome distinto da base de busca."
76
71
 
77
72
#. Type: select
78
73
#. Choices
79
74
#: ../phpldapadmin.templates:4001
80
75
msgid "session"
81
 
msgstr ""
 
76
msgstr "sessão"
82
77
 
83
78
#. Type: select
84
79
#. Choices
85
80
#: ../phpldapadmin.templates:4001
86
81
msgid "cookie"
87
 
msgstr ""
 
82
msgstr "cookie"
88
83
 
89
84
#. Type: select
90
85
#. Choices
91
86
#: ../phpldapadmin.templates:4001
92
87
msgid "config"
93
 
msgstr ""
 
88
msgstr "config"
94
89
 
95
90
#. Type: select
96
91
#. Description
107
102
"          web server will store them. It is more secure so this is the\n"
108
103
"          default."
109
104
msgstr ""
110
 
"sessão : Ser-lhe-á perguntado um dn login e uma palavra-chave sempre\n"
 
105
"sessão : Ser-lhe-á perguntado um login dn e uma palavra-passe sempre\n"
111
106
"         que se ligar ao phpLDAPadmin, e uma variável de sessão no \n"
112
107
"         servidor web irá guardá-las. Esta é a forma mais segura e \n"
113
 
"         por isso é o valor por omissão."
 
108
"         por isso é a predefinição."
114
109
 
115
110
#. Type: select
116
111
#. Description
120
115
"          you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n"
121
116
"          store them."
122
117
msgstr ""
123
 
"cookie : Ser-lhe-á perguntado um dn login e uma palavra-chave sempre\n"
124
 
"         que se ligar ao phpLDAPadmin, e serão guardados numa cookie\n"
125
 
"         no seu cliente web."
 
118
"cookie : Ser-lhe-á perguntado um login dn e uma palavra-passe sempre\n"
 
119
"         que se ligar ao phpLDAPadmin, e uma cookie no seu cliente web\n"
 
120
"         irá guarda-los."
126
121
 
127
122
#. Type: select
128
123
#. Description
132
127
"          so you have not to specify them when you connect to\n"
133
128
"          phpLDAPadmin."
134
129
msgstr ""
135
 
"configuração: o dn login e a palavra-chave são guardados no ficheiro de\n"
 
130
"configuração: o login dn e a palavra-passe são guardados no ficheiro de\n"
136
131
"              configuração, portanto não tem de os especificar quando se\n"
137
132
"              ligar ao phpLDAPadmin."
138
133
 
139
134
#. Type: string
140
135
#. Description
141
136
#: ../phpldapadmin.templates:5001
142
 
#, fuzzy
143
 
#| msgid "Login dn for the LDAP server"
144
137
msgid "Login dn for the LDAP server:"
145
 
msgstr "Dn login para o servidor LDAP"
 
138
msgstr "Login dn para o servidor LDAP:"
146
139
 
147
140
#. Type: string
148
141
#. Description
154
147
"default one."
155
148
msgstr ""
156
149
"Introduza o nome da conta que será usada para se autenticar no servidor "
157
 
"LDAP. Se escolher autenticação baseada em formulários será este o dn login "
158
 
"por omissão. Nesse caso pode também deixar isto vazio, se não quiser um por "
159
 
"omissão."
 
150
"LDAP. Se escolher uma autenticação baseada em formulários será este o dn "
 
151
"login por omissão. Nesse caso pode também deixar em branco, se não quiser um "
 
152
"por omissão."
160
153
 
161
154
#. Type: string
162
155
#. Description
163
156
#: ../phpldapadmin.templates:6001
164
 
#, fuzzy
165
 
#| msgid "Login password for the LDAP server"
166
157
msgid "Login password for the LDAP server:"
167
 
msgstr "Palavra-chave para o servidor LDAP"
 
158
msgstr "Palavra-passe para o login do servidor LDAP:"
168
159
 
169
160
#. Type: string
170
161
#. Description
174
165
"password will be stored in clear text in config.php, which is not world-"
175
166
"readable."
176
167
msgstr ""
177
 
"Introduza a palavra-chave que irá ser usada para se autenticar no servidor "
178
 
"LDAP. Nota: a palavra-chave será guardada em claro no config.php, que não "
 
168
"Introduza a palavra-passe que irá ser usada para se autenticar no servidor "
 
169
"LDAP. Nota: a palavra-passe será guardada em claro no config.php, que não "
179
170
"tem permissões de leitura para todos os utilizadores."
180
171
 
181
172
#. Type: multiselect
182
173
#. Choices
183
174
#: ../phpldapadmin.templates:7001
184
175
msgid "apache2"
185
 
msgstr ""
 
176
msgstr "apache2"
186
177
 
187
178
#. Type: multiselect
188
179
#. Description
189
180
#: ../phpldapadmin.templates:7002
190
 
#, fuzzy
191
 
#| msgid "Web server which will be reconfigured automatically"
192
181
msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:"
193
 
msgstr "Servidor web que será reconfigurado automaticamente"
 
182
msgstr "Servidor(es) web que será(ão) reconfigurado(s) automaticamente:"
194
183
 
195
184
#. Type: multiselect
196
185
#. Description
197
186
#: ../phpldapadmin.templates:7002
198
 
#, fuzzy
199
 
#| msgid ""
200
 
#| "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic "
201
 
#| "configuration process only supports Apache."
202
187
msgid ""
203
188
"phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic "
204
189
"configuration process only supports Apache2."
205
190
msgstr ""
206
 
"O phpLDAPadmin suporta qualquer servidor web suportado pelo PHP, mas este "
207
 
"processo automático de configuração apenas suporta o Apache."
 
191
"O phpLDAPadmin suporta qualquer servidor web que o PHP suporte, mas este "
 
192
"processo automático de configuração apenas suporta o Apache2."
208
193
 
209
194
#. Type: boolean
210
195
#. Description
211
196
#: ../phpldapadmin.templates:8001
212
197
msgid "Should your webserver(s) be restarted?"
213
 
msgstr ""
 
198
msgstr "Deve(m) o(s) servidor(es) web ser(em) reiniciado(s)?"
214
199
 
215
200
#. Type: boolean
216
201
#. Description