~ubuntu-branches/debian/sid/python-django/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to .pc/07_translation_encoding_fix.diff/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luke Faraone
  • Date: 2014-04-21 16:47:14 UTC
  • mfrom: (1.3.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140421164714-3mlvyr7y1ssdo9e6
Tags: 1.6.3-1
* New upstream security release.
  - Unexpected code execution using ``reverse()``
  - CVE-2014-0472
  - Caching of anonymous pages could reveal CSRF token
  - CVE-2014-0473
  - MySQL typecasting could result in unexpected matches
  - CVE-2014-0474
* Drop patches 07_translation_encoding_fix and ticket21869.diff; merged
  upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
 
#
3
 
# Translators:
4
 
# André Hagenbruch <ahagenbruch@googlemail.com>, 2011
5
 
# apollo13 <florian@apolloner.eu>, 2012
6
 
# Jannis Š, 2013
7
 
# Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2013
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: django-core\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:17+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:42+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Jannis Š\n"
15
 
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
16
 
"de/)\n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"Language: de\n"
21
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
 
 
23
 
#: admin.py:41
24
 
msgid "Personal info"
25
 
msgstr "Persönliche Infos"
26
 
 
27
 
#: admin.py:42
28
 
msgid "Permissions"
29
 
msgstr "Berechtigungen"
30
 
 
31
 
#: admin.py:44
32
 
msgid "Important dates"
33
 
msgstr "Wichtige Daten"
34
 
 
35
 
#: admin.py:132
36
 
msgid "Password changed successfully."
37
 
msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
38
 
 
39
 
#: admin.py:142
40
 
#, python-format
41
 
msgid "Change password: %s"
42
 
msgstr "Passwort ändern: %s"
43
 
 
44
 
#: forms.py:33 tests/test_forms.py:261 tests/test_forms.py:266
45
 
#: tests/test_forms.py:407
46
 
msgid "No password set."
47
 
msgstr "Kein Passwort gesetzt."
48
 
 
49
 
#: forms.py:39 tests/test_forms.py:271 tests/test_forms.py:277
50
 
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
51
 
msgstr "Ungültiges Passwortformat oder unbekannter Hashing-Algorithmus."
52
 
 
53
 
#: forms.py:72
54
 
msgid "A user with that username already exists."
55
 
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
56
 
 
57
 
#: forms.py:73 forms.py:254 forms.py:314
58
 
msgid "The two password fields didn't match."
59
 
msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch."
60
 
 
61
 
#: forms.py:75 forms.py:120
62
 
msgid "Username"
63
 
msgstr "Benutzername"
64
 
 
65
 
#: forms.py:77 forms.py:121
66
 
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
67
 
msgstr ""
68
 
"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen "
69
 
"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt."
70
 
 
71
 
#: forms.py:80 forms.py:124
72
 
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
73
 
msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_ enthalten."
74
 
 
75
 
#: forms.py:82 forms.py:126 forms.py:153 forms.py:316
76
 
msgid "Password"
77
 
msgstr "Passwort"
78
 
 
79
 
#: forms.py:84
80
 
msgid "Password confirmation"
81
 
msgstr "Passwort bestätigen"
82
 
 
83
 
#: forms.py:86
84
 
msgid "Enter the same password as above, for verification."
85
 
msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Überprüfung nochmal eingeben."
86
 
 
87
 
#: forms.py:127
88
 
msgid ""
89
 
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
90
 
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
91
 
"form</a>."
92
 
msgstr ""
93
 
"Die Passwörter werden nicht als Klartext gespeichert, somit gibt es keine "
94
 
"Möglichkeit das Passwort dieses Benutzers anzuschauen, allerdings kann das "
95
 
"Passwort über <a href=\"password/\">dieses Formular</a> geändert werden."
96
 
 
97
 
#: forms.py:156
98
 
#, python-format
99
 
msgid ""
100
 
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
101
 
"be case-sensitive."
102
 
msgstr ""
103
 
"Bitte einen gültigen %(username)s und ein Passwort eingeben. Beide Felder "
104
 
"berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung."
105
 
 
106
 
#: forms.py:158
107
 
msgid "This account is inactive."
108
 
msgstr "Dieser Benutzer ist inaktiv."
109
 
 
110
 
#: forms.py:206
111
 
msgid "Email"
112
 
msgstr "E-Mail-Adresse"
113
 
 
114
 
#: forms.py:256
115
 
msgid "New password"
116
 
msgstr "Neues Passwort"
117
 
 
118
 
#: forms.py:258
119
 
msgid "New password confirmation"
120
 
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
121
 
 
122
 
#: forms.py:287
123
 
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
124
 
msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben."
125
 
 
126
 
#: forms.py:290
127
 
msgid "Old password"
128
 
msgstr "Altes Passwort"
129
 
 
130
 
#: forms.py:318
131
 
msgid "Password (again)"
132
 
msgstr "Passwort (wiederholen)"
133
 
 
134
 
#: hashers.py:243 hashers.py:317 hashers.py:365 hashers.py:393 hashers.py:426
135
 
#: hashers.py:459 hashers.py:493
136
 
msgid "algorithm"
137
 
msgstr "Algorithmus"
138
 
 
139
 
#: hashers.py:244
140
 
msgid "iterations"
141
 
msgstr "Iterationen"
142
 
 
143
 
#: hashers.py:245 hashers.py:319 hashers.py:366 hashers.py:394 hashers.py:494
144
 
msgid "salt"
145
 
msgstr "Salt"
146
 
 
147
 
#: hashers.py:246 hashers.py:367 hashers.py:395 hashers.py:427 hashers.py:460
148
 
#: hashers.py:495
149
 
msgid "hash"
150
 
msgstr "Hash"
151
 
 
152
 
#: hashers.py:318
153
 
msgid "work factor"
154
 
msgstr "Arbeitsfaktor"
155
 
 
156
 
#: hashers.py:320
157
 
msgid "checksum"
158
 
msgstr "Prüfsumme"
159
 
 
160
 
#: models.py:72 models.py:121
161
 
msgid "name"
162
 
msgstr "Name"
163
 
 
164
 
#: models.py:74
165
 
msgid "codename"
166
 
msgstr "Codename"
167
 
 
168
 
#: models.py:78
169
 
msgid "permission"
170
 
msgstr "Berechtigung"
171
 
 
172
 
#: models.py:79 models.py:123
173
 
msgid "permissions"
174
 
msgstr "Berechtigungen"
175
 
 
176
 
#: models.py:128
177
 
msgid "group"
178
 
msgstr "Gruppe"
179
 
 
180
 
#: models.py:129 models.py:294
181
 
msgid "groups"
182
 
msgstr "Gruppen"
183
 
 
184
 
#: models.py:200
185
 
msgid "password"
186
 
msgstr "Passwort"
187
 
 
188
 
#: models.py:201
189
 
msgid "last login"
190
 
msgstr "Letzte Anmeldung"
191
 
 
192
 
#: models.py:291
193
 
msgid "superuser status"
194
 
msgstr "Administrator-Status"
195
 
 
196
 
#: models.py:292
197
 
msgid ""
198
 
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
199
 
"them."
200
 
msgstr ""
201
 
"Legt fest, dass der Benutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese einzeln "
202
 
"zuweisen zu müssen."
203
 
 
204
 
#: models.py:295
205
 
msgid ""
206
 
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
207
 
"each of his/her group."
208
 
msgstr ""
209
 
"Die Gruppen, denen der Benutzer angehört. Ein Benutzer bekommt alle "
210
 
"Berechtigungen seiner zugeteilten Gruppen."
211
 
 
212
 
#: models.py:299
213
 
msgid "user permissions"
214
 
msgstr "Berechtigungen"
215
 
 
216
 
#: models.py:301
217
 
msgid "Specific permissions for this user."
218
 
msgstr "Spezifische Berechtigungen für diesen Benutzer."
219
 
 
220
 
#: models.py:368
221
 
msgid "username"
222
 
msgstr "Benutzername"
223
 
 
224
 
#: models.py:367
225
 
msgid ""
226
 
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
227
 
msgstr ""
228
 
"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen "
229
 
"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt."
230
 
 
231
 
#: models.py:370
232
 
msgid "Enter a valid username."
233
 
msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen eingeben."
234
 
 
235
 
#: models.py:372
236
 
msgid "first name"
237
 
msgstr "Vorname"
238
 
 
239
 
#: models.py:373
240
 
msgid "last name"
241
 
msgstr "Nachname"
242
 
 
243
 
#: models.py:374
244
 
msgid "email address"
245
 
msgstr "E-Mail-Adresse"
246
 
 
247
 
#: models.py:375
248
 
msgid "staff status"
249
 
msgstr "Redakteur-Status"
250
 
 
251
 
#: models.py:376
252
 
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
253
 
msgstr ""
254
 
"Legt fest, ob sich der Benutzer an der Administrationsseite anmelden kann."
255
 
 
256
 
#: models.py:378
257
 
msgid "active"
258
 
msgstr "Aktiv"
259
 
 
260
 
#: models.py:379
261
 
msgid ""
262
 
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
263
 
"instead of deleting accounts."
264
 
msgstr ""
265
 
"Legt fest, ob dieser Benutzer aktiv ist. Kann deaktiviert werden, anstatt "
266
 
"Benutzer zu löschen."
267
 
 
268
 
#: models.py:381
269
 
msgid "date joined"
270
 
msgstr "Mitglied seit"
271
 
 
272
 
#: models.py:389
273
 
msgid "user"
274
 
msgstr "Benutzer"
275
 
 
276
 
#: models.py:390
277
 
msgid "users"
278
 
msgstr "Benutzer"
279
 
 
280
 
#: views.py:89
281
 
msgid "Logged out"
282
 
msgstr "Abgemeldet"
283
 
 
284
 
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
285
 
#, python-format
286
 
msgid "Password reset on %(site_name)s"
287
 
msgstr "Passwort auf %(site_name)s zurücksetzen"
288
 
 
289
 
#: tests/test_forms.py:325
290
 
msgid "Enter a valid email address."
291
 
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."