1
# Italian translation of setserial.
2
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the setserial package.
4
# Translated during a translation sprint, 2011.
8
"Project-Id-Version: setserial 2.17-45.3\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-28 09:20+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 23:20+0200\n"
12
"Last-Translator: Mark Caglienzi <mark.caglienzi@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
msgid "Automatically configure the serial port parameters?"
22
msgstr "Configurare automaticamente i parametri della porta seriale?"
28
"It is recommended that the serial port parameters should be configured "
29
"automatically. It is also possible to configure them manually by editing the "
30
"file /etc/serial.conf."
32
"È raccomandato che i parametri della porta seriale vengano configurati "
33
"automaticamente. È anche possibile configurarli manualmente modificando "
34
"il file /etc/setserial.conf."
40
"PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/"
41
"share/doc/setserial/README.Debian.gz for details."
43
"I dispositivi PCMCIA dovrebbero essere configurati con pcmciautils. "
44
"Per maggiori dettagli consultare /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz."
50
msgstr "salvataggio automatico una volta"
61
msgid "autosave always"
62
msgstr "salvataggio automatico sempre"
73
msgid "Type of automatic serial port configuration:"
74
msgstr "Tipo di configurazione automatica della porta seriale:"
80
"Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:"
82
"\"Setserial\" consente di salvare l'attuale configurazione della "
83
"porta seriale in vari modi:"
89
" autosave once : save only once, now;\n"
90
" manual : never save the configuration automatically;\n"
91
" autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n"
92
" serial.conf file with errors);\n"
93
" kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel "
97
" salvataggio automatico una volta: salva una volta, adesso;\n"
98
" manuale : non salvare mai automaticamente la configurazione;\n"
99
" salvataggio automatico sempre : salva ad ogni arresto del sistema (c'è il rischio "
100
" di sovrascrivere il file serial.conf con degli errori);\n"
101
" kernel : non utilizza il file serial.conf e usa le impostazioni del kernel\n"
107
msgid "Error during update-modules configuration for setserial"
108
msgstr "Errore durante la configurazione di update-modules per setserial"
114
"The setserial configuration process tried to install the module management "
115
"code to support the serial.o module being loaded and unloaded dynamically by "
116
"the kernel module loader."
118
"La procedura di configurazione di \"setserial\" ha tentato di installare il codice di "
119
"gestione del modulo per supportare il caricamento e lo scaricamento dinamico del modulo "
120
"serial.o da parte del loader dei moduli del kernel."
126
"This process failed. This may be caused by a non-standard module "
127
"configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-"
130
"Questa procedura non è riuscita. Ciò può essere causato dalla configurazione "
131
"non standard di un modulo e dovrebbe essere risolto manualmente eseguendo "
132
"\"/sbin/update-modules\". "