500
483
<name>BaseGui</name>
502
<location filename="../basegui.cpp" line="1889"/>
503
485
<source>SMPlayer - mplayer log</source>
504
<translation type="unfinished">SMPlayer - mplayer تقريــر</translation>
486
<translation type="obsolete">SMPlayer - mplayer تقريــر</translation>
507
<location filename="../basegui.cpp" line="1890"/>
508
489
<source>SMPlayer - smplayer log</source>
509
<translation type="unfinished">SMPlayer - smplayer تقـريــر</translation>
490
<translation type="obsolete">SMPlayer - smplayer تقـريــر</translation>
512
<location filename="../basegui.cpp" line="1699"/>
493
<location filename="../basegui.cpp" line="1625"/>
513
494
<source>&Open</source>
514
495
<translation type="unfinished">فتــح</translation>
517
<location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
498
<location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
518
499
<source>&Play</source>
519
500
<translation type="unfinished">تشغيل</translation>
522
<location filename="../basegui.cpp" line="1701"/>
503
<location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
523
504
<source>&Video</source>
524
505
<translation type="unfinished">فيديو</translation>
527
<location filename="../basegui.cpp" line="1702"/>
508
<location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
528
509
<source>&Audio</source>
529
510
<translation type="unfinished">صوت</translation>
532
<location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
513
<location filename="../basegui.cpp" line="1629"/>
533
514
<source>&Subtitles</source>
534
515
<translation type="unfinished">الترجمات</translation>
537
<location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
518
<location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
538
519
<source>&Browse</source>
539
520
<translation type="unfinished">استعراض</translation>
542
<location filename="../basegui.cpp" line="1705"/>
523
<location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
543
524
<source>Op&tions</source>
544
525
<translation type="unfinished">اعــدادات</translation>
547
<location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
528
<location filename="../basegui.cpp" line="1632"/>
548
529
<source>&Help</source>
549
530
<translation type="unfinished">مساعدة</translation>
552
<location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
533
<location filename="../basegui.cpp" line="1390"/>
553
534
<source>&File...</source>
554
535
<translation type="unfinished">ملـف .</translation>
557
<location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
538
<location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
558
539
<source>D&irectory...</source>
559
540
<translation type="unfinished">المسار</translation>
562
<location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
543
<location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
563
544
<source>&Playlist...</source>
564
545
<translation type="unfinished">قائمــة التشغيل</translation>
567
<location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
548
<location filename="../basegui.cpp" line="1395"/>
568
549
<source>&DVD from drive</source>
569
550
<translation type="unfinished"> من قرصDVD </translation>
572
<location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
553
<location filename="../basegui.cpp" line="1396"/>
573
554
<source>D&VD from folder...</source>
574
555
<translation type="unfinished">من مجلد D&VD</translation>
577
<location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
558
<location filename="../basegui.cpp" line="1397"/>
578
559
<source>&URL...</source>
579
560
<translation type="unfinished">رابط انترنت</translation>
582
<location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
563
<location filename="../basegui.cpp" line="1648"/>
583
564
<source>&Clear</source>
584
565
<translation type="unfinished">ازالة</translation>
587
<location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
568
<location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
588
569
<source>&Recent files</source>
589
570
<translation type="unfinished">الملفات المشغلة مؤخرا </translation>
592
<location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
573
<location filename="../basegui.cpp" line="1421"/>
593
574
<source>P&lay</source>
594
575
<translation type="unfinished">تشغيل</translation>
597
<location filename="../basegui.cpp" line="1511"/>
578
<location filename="../basegui.cpp" line="1427"/>
598
579
<source>&Pause</source>
599
580
<translation type="unfinished">ايقاف مؤقت</translation>
602
<location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
583
<location filename="../basegui.cpp" line="1428"/>
603
584
<source>&Stop</source>
604
585
<translation type="unfinished">ايقاف</translation>
607
<location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
588
<location filename="../basegui.cpp" line="1429"/>
608
589
<source>&Frame step</source>
609
590
<translation type="unfinished">خطوة للأمام</translation>
612
<location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
593
<location filename="../basegui.cpp" line="1450"/>
613
594
<source>&Normal speed</source>
614
595
<translation type="unfinished">سرعة عادية</translation>
617
<location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
598
<location filename="../basegui.cpp" line="1451"/>
618
599
<source>&Halve speed</source>
619
600
<translation type="unfinished">نصف السرعة</translation>
622
<location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
603
<location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
623
604
<source>&Double speed</source>
624
605
<translation type="unfinished">سرعة مزدوجة</translation>
627
<location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
608
<location filename="../basegui.cpp" line="1453"/>
628
609
<source>Speed &-10%</source>
629
610
<translation type="unfinished"> &-10% تسريع الى</translation>
632
<location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
613
<location filename="../basegui.cpp" line="1454"/>
633
614
<source>Speed &+10%</source>
634
615
<translation type="unfinished"> &+10% تسريع الى</translation>
637
<location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
618
<location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
619
<source>&Off</source>
620
<comment>closed captions menu</comment>
621
<translation type="unfinished">بلا</translation>
624
<location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
638
625
<source>Sp&eed</source>
639
626
<translation type="unfinished">تسريع</translation>
642
<location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
629
<location filename="../basegui.cpp" line="1445"/>
643
630
<source>&Repeat</source>
644
631
<translation type="unfinished">اعادة</translation>
647
<location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
634
<location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
648
635
<source>&Fullscreen</source>
649
636
<translation type="unfinished">ملء الشاشة</translation>
652
<location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
639
<location filename="../basegui.cpp" line="1462"/>
653
640
<source>&Compact mode</source>
654
641
<translation type="unfinished">النمط المضغوط</translation>
657
<location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
644
<location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
658
645
<source>Si&ze</source>
659
646
<translation type="unfinished">الحجم</translation>
662
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
663
<source>4:3 &Letterbox</source>
664
<translation type="obsolete">4:3 &</translation>
667
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
668
<source>16:9 L&etterbox</source>
669
<translation type="obsolete">16:9 </translation>
672
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
673
<source>4:3 &Panscan</source>
674
<translation type="obsolete">4:3 </translation>
677
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
678
<source>4:3 &to 16:9</source>
679
<translation type="obsolete">4:3 &to 16:9</translation>
682
<location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
649
<location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
683
650
<source>&Aspect ratio</source>
684
651
<translation type="unfinished">نسبة الطول الى الارتفاع الحقيقية</translation>
687
<location filename="../basegui.cpp" line="2995"/>
654
<location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
655
<location filename="../basegui.cpp" line="2951"/>
688
656
<source>&None</source>
689
657
<translation type="unfinished">بلا</translation>
692
<location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
660
<location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
693
661
<source>&Lowpass5</source>
694
662
<translation type="unfinished">تمرير منخفض</translation>
697
<location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
665
<location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
698
666
<source>Linear &Blend</source>
699
667
<translation type="unfinished">شفاف و عاتم</translation>
702
<location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
670
<location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
703
671
<source>&Deinterlace</source>
704
672
<translation type="unfinished">Deinterlace</translation>
707
<location filename="../basegui.cpp" line="1571"/>
675
<location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
708
676
<source>&Postprocessing</source>
709
677
<translation type="unfinished">معالجة موضوعية</translation>
712
<location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
680
<location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
713
681
<source>&Autodetect phase</source>
714
682
<translation type="unfinished">اكتشاف تلقائب</translation>
717
<location filename="../basegui.cpp" line="1573"/>
685
<location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
718
686
<source>&Deblock</source>
719
687
<translation type="unfinished">&Deblock</translation>
722
<location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
690
<location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
723
691
<source>De&ring</source>
724
692
<translation type="unfinished">De&ring</translation>
727
<location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
695
<location filename="../basegui.cpp" line="1494"/>
728
696
<source>Add n&oise</source>
729
697
<translation type="unfinished">اضافة ضجيج</translation>
732
<location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
700
<location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
733
701
<source>F&ilters</source>
734
702
<translation type="unfinished">الفلاتر</translation>
737
<location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
705
<location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
738
706
<source>&Equalizer</source>
739
707
<translation type="unfinished">الموازن</translation>
742
<location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
710
<location filename="../basegui.cpp" line="1464"/>
743
711
<source>&Screenshot</source>
744
712
<translation type="unfinished">الصور الملتقطة</translation>
747
<location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
715
<location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
748
716
<source>S&tay on top</source>
749
717
<translation type="unfinished">البقاء في الأعلى</translation>
752
<location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
720
<location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
753
721
<source>&Extrastereo</source>
754
722
<translation type="unfinished">ستيريو اضافي</translation>
757
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
725
<location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
758
726
<source>&Karaoke</source>
759
727
<translation type="unfinished">كاريوكي</translation>
762
<location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
730
<location filename="../basegui.cpp" line="1756"/>
763
731
<source>&Filters</source>
764
732
<translation type="unfinished">الفلاتر</translation>
767
<location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
735
<location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
736
<location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
768
737
<source>&Stereo</source>
769
738
<translation type="unfinished">ستيريو</translation>
772
<location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
741
<location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
773
742
<source>&4.0 Surround</source>
774
743
<translation type="unfinished">&4.0 محيط</translation>
777
<location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
746
<location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
778
747
<source>&5.1 Surround</source>
779
748
<translation type="unfinished">&5.1 محيط</translation>
782
<location filename="../basegui.cpp" line="1828"/>
751
<location filename="../basegui.cpp" line="1759"/>
783
752
<source>&Channels</source>
784
753
<translation type="unfinished">القنــوات</translation>
787
<location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
756
<location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
788
757
<source>&Left channel</source>
789
758
<translation type="unfinished">الجهة اليسرى</translation>
792
<location filename="../basegui.cpp" line="1841"/>
761
<location filename="../basegui.cpp" line="1772"/>
793
762
<source>&Right channel</source>
794
763
<translation type="unfinished">الجهة اليمنى</translation>
797
<location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
766
<location filename="../basegui.cpp" line="1762"/>
798
767
<source>&Stereo mode</source>
799
768
<translation type="unfinished">نمط الستيريو</translation>
802
<location filename="../basegui.cpp" line="1583"/>
771
<location filename="../basegui.cpp" line="1502"/>
803
772
<source>&Mute</source>
804
773
<translation type="unfinished">كتم الصوت</translation>
807
<location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
776
<location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
808
777
<source>Volume &-</source>
809
778
<translation type="unfinished">خفض الصوت &-</translation>
812
<location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
781
<location filename="../basegui.cpp" line="1504"/>
813
782
<source>Volume &+</source>
814
783
<translation type="unfinished">رفع الصوت &+</translation>
817
<location filename="../basegui.cpp" line="1586"/>
786
<location filename="../basegui.cpp" line="1505"/>
818
787
<source>&Delay -</source>
819
788
<translation type="unfinished">تأخير -</translation>
822
<location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
791
<location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
823
792
<source>D&elay +</source>
824
793
<translation type="unfinished">تقديم +</translation>
827
<location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
796
<location filename="../basegui.cpp" line="1775"/>
828
797
<source>&Select</source>
829
798
<translation type="unfinished">تحديد</translation>
832
<location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
801
<location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
833
802
<source>&Load...</source>
834
803
<translation type="unfinished">تحميل</translation>
837
<location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
806
<location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
838
807
<source>Delay &-</source>
839
808
<translation type="unfinished">تأخير -</translation>
842
<location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
811
<location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
843
812
<source>Delay &+</source>
844
813
<translation type="unfinished">تقديم +</translation>
847
<location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
816
<location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
848
817
<source>&Up</source>
849
818
<translation type="unfinished">أعلى</translation>
852
<location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
821
<location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
853
822
<source>&Down</source>
854
823
<translation type="unfinished">اسفل</translation>
857
<location filename="../basegui.cpp" line="1851"/>
826
<location filename="../basegui.cpp" line="1782"/>
858
827
<source>&Title</source>
859
828
<translation type="unfinished">العنوان</translation>
862
<location filename="../basegui.cpp" line="1854"/>
831
<location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
863
832
<source>&Chapter</source>
864
833
<translation type="unfinished">المقطع</translation>
867
<location filename="../basegui.cpp" line="1857"/>
836
<location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
868
837
<source>&Angle</source>
869
838
<translation type="unfinished">الفصل</translation>
872
<location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
841
<location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
873
842
<source>&Playlist</source>
874
843
<translation type="unfinished">قائمة التشغيل</translation>
877
<location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
878
<source>&Show frame counter</source>
879
<translation type="obsolete">اظهار عدد الشرائح</translation>
882
<location filename="../basegui.cpp" line="1793"/>
846
<location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
883
847
<source>&Disabled</source>
884
848
<translation type="unfinished">معطل</translation>
887
<location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
888
<source>&Seek bar</source>
889
<translation type="obsolete">شريط التمرير</translation>
892
<location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
893
<source>&Time</source>
894
<translation type="obsolete">الوقت</translation>
897
<location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
898
<source>Time + T&otal time</source>
899
<translation type="obsolete">الوقت + الوقت الكلي</translation>
902
<location filename="../basegui.cpp" line="1878"/>
851
<location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
903
852
<source>&OSD</source>
904
853
<translation type="unfinished">&OSD</translation>
907
<location filename="../basegui.cpp" line="1881"/>
856
<location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
908
857
<source>&View logs</source>
909
858
<translation type="unfinished">اظهار التقرير</translation>
912
<location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
861
<location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
913
862
<source>P&references</source>
914
863
<translation type="unfinished">أعـــدادات</translation>
917
<location filename="../basegui.cpp" line="1639"/>
866
<location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
918
867
<source>About &Qt</source>
919
868
<translation type="unfinished">&Qt حــول</translation>
922
<location filename="../basegui.cpp" line="1640"/>
871
<location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
923
872
<source>About &SMPlayer</source>
924
873
<translation type="unfinished">SMPlayer حول مشغل</translation>
927
<location filename="../basegui.cpp" line="3160"/>
876
<location filename="../basegui.cpp" line="2965"/>
877
<location filename="../basegui.cpp" line="2981"/>
878
<location filename="../basegui.cpp" line="2997"/>
879
<location filename="../basegui.cpp" line="3012"/>
880
<location filename="../basegui.cpp" line="3044"/>
881
<location filename="../basegui.cpp" line="3064"/>
882
<location filename="../basegui.cpp" line="3100"/>
928
883
<source><empty></source>
929
884
<translation type="unfinished">فارغ</translation>
932
<location filename="../basegui.cpp" line="3524"/>
887
<location filename="../basegui.cpp" line="3470"/>
933
888
<source>Video</source>
934
889
<translation type="unfinished">الفيديو</translation>
937
<location filename="../basegui.cpp" line="3715"/>
892
<location filename="../basegui.cpp" line="3471"/>
893
<location filename="../basegui.cpp" line="3661"/>
938
894
<source>Audio</source>
939
895
<translation type="unfinished">الصوت</translation>
942
<location filename="../basegui.cpp" line="3526"/>
898
<location filename="../basegui.cpp" line="3472"/>
943
899
<source>Playlists</source>
944
900
<translation type="unfinished">قوائم التشغيل</translation>
947
<location filename="../basegui.cpp" line="3716"/>
903
<location filename="../basegui.cpp" line="3473"/>
904
<location filename="../basegui.cpp" line="3641"/>
905
<location filename="../basegui.cpp" line="3662"/>
948
906
<source>All files</source>
949
907
<translation type="unfinished">كل الملفات</translation>
952
<location filename="../basegui.cpp" line="3713"/>
910
<location filename="../basegui.cpp" line="3468"/>
911
<location filename="../basegui.cpp" line="3638"/>
912
<location filename="../basegui.cpp" line="3659"/>
953
913
<source>Choose a file</source>
954
914
<translation type="unfinished">اختر ملفا</translation>
957
<location filename="../basegui.cpp" line="3574"/>
917
<location filename="../basegui.cpp" line="3520"/>
958
918
<source>SMPlayer - Information</source>
959
919
<translation type="unfinished">SMPlayer - معلومات</translation>
962
<location filename="../basegui.cpp" line="3577"/>
922
<location filename="../basegui.cpp" line="3521"/>
963
923
<source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
964
924
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
965
925
<translation type="unfinished">مشغل الاقراص الليزرية غير معد بعد
966
926
ستظهر نافذة اعدادا ت الاقراص الليزرية الآن</translation>
969
<location filename="../basegui.cpp" line="3658"/>
929
<location filename="../basegui.cpp" line="3604"/>
970
930
<source>Choose a directory</source>
971
931
<translation type="unfinished">اختر مسارا ً</translation>
974
<location filename="../basegui.cpp" line="3694"/>
934
<location filename="../basegui.cpp" line="3640"/>
975
935
<source>Subtitles</source>
976
936
<translation type="unfinished">الترجمــات</translation>
979
<location filename="../basegui.cpp" line="3757"/>
939
<location filename="../basegui.cpp" line="3703"/>
980
940
<source>About Qt</source>
981
941
<translation type="unfinished"> Qt حول</translation>
984
<location filename="../basegui.cpp" line="4229"/>
944
<location filename="../basegui.cpp" line="4175"/>
985
945
<source>Playing %1</source>
986
946
<translation type="unfinished">%1 تشغيل</translation>
989
<location filename="../basegui.cpp" line="4230"/>
949
<location filename="../basegui.cpp" line="4176"/>
990
950
<source>Pause</source>
991
951
<translation type="unfinished">ايقاف مؤقت</translation>
994
<location filename="../basegui.cpp" line="4231"/>
954
<location filename="../basegui.cpp" line="4177"/>
995
955
<source>Stop</source>
996
956
<translation type="unfinished">ايقاف</translation>
999
<location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
959
<location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
1000
960
<source>Play / Pause</source>
1001
961
<translation type="unfinished">تشغيل /ايقاف مؤقت</translation>
1004
<location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
964
<location filename="../basegui.cpp" line="1437"/>
1005
965
<source>Pause / Frame step</source>
1006
966
<translation type="unfinished">ايقاف مؤقت/خطوة للأمام</translation>
1009
<location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
969
<location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
970
<location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
1010
971
<source>U&nload</source>
1011
972
<translation type="unfinished">الغاء تحميل</translation>
1014
<location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
975
<location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
1015
976
<source>V&CD</source>
1016
977
<translation type="unfinished">فيديو سي دي</translation>
1019
<location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
980
<location filename="../basegui.cpp" line="1398"/>
1020
981
<source>C&lose</source>
1021
982
<translation type="unfinished">اغلاق</translation>
1024
<location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
985
<location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
1025
986
<source>View &info and properties...</source>
1026
987
<translation type="unfinished">اظهار المعلومات و الخصائص</translation>
1029
<location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
990
<location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
1030
991
<source>Zoom &-</source>
1031
992
<translation type="unfinished">تبعيد &-</translation>
1034
<location filename="../basegui.cpp" line="1555"/>
995
<location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
1035
996
<source>Zoom &+</source>
1036
997
<translation type="unfinished">تقريب &+</translation>
1039
<location filename="../basegui.cpp" line="1556"/>
1000
<location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
1040
1001
<source>&Reset</source>
1041
1002
<translation type="unfinished">الأفتراضي</translation>
1044
<location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
1005
<location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
1045
1006
<source>Move &left</source>
1046
1007
<translation type="unfinished">التحريك لليسار</translation>
1049
<location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
1010
<location filename="../basegui.cpp" line="1479"/>
1050
1011
<source>Move &right</source>
1051
1012
<translation type="unfinished">التحريك لليمين</translation>
1054
<location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
1015
<location filename="../basegui.cpp" line="1480"/>
1055
1016
<source>Move &up</source>
1056
1017
<translation type="unfinished">التحريك للأعلى</translation>
1059
<location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
1020
<location filename="../basegui.cpp" line="1481"/>
1060
1021
<source>Move &down</source>
1061
1022
<translation type="unfinished">التحريك للأسفل</translation>
1064
<location filename="../basegui.cpp" line="1422"/>
1065
<source>&Pan && scan</source>
1066
<translation type="obsolete">تقريب و فحص</translation>
1069
<location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
1025
<location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
1070
1026
<source>&Previous line in subtitles</source>
1071
1027
<translation type="unfinished">الجملة السابقة في الترجمة</translation>
1074
<location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
1030
<location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
1075
1031
<source>N&ext line in subtitles</source>
1076
1032
<translation type="unfinished">الجملة التالية في الترجمة</translation>
1079
<location filename="../basegui.cpp" line="1904"/>
1035
<location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
1036
<location filename="../basegui.cpp" line="1839"/>
1037
<location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
1080
1038
<source>-%1</source>
1081
1039
<translation type="unfinished">-%1</translation>
1084
<location filename="../basegui.cpp" line="1908"/>
1042
<location filename="../basegui.cpp" line="1842"/>
1043
<location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
1044
<location filename="../basegui.cpp" line="1844"/>
1085
1045
<source>+%1</source>
1086
1046
<translation type="unfinished">+%1</translation>
1089
<location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
1049
<location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
1090
1050
<source>Dec volume (2)</source>
1091
1051
<translation type="unfinished"> (2)انقاص الدرجة</translation>
1094
<location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
1054
<location filename="../basegui.cpp" line="1493"/>
1055
<source>Debanding (&gradfun)</source>
1056
<translation type="unfinished"></translation>
1059
<location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
1060
<source>&YouTube browser</source>
1061
<translation type="unfinished"></translation>
1064
<location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
1095
1065
<source>Inc volume (2)</source>
1096
1066
<translation type="unfinished"> (2)رفع الدرجة</translation>
1099
<location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
1069
<location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
1100
1070
<source>Exit fullscreen</source>
1101
1071
<translation type="unfinished">الخروج من وضع ملء الشاشة</translation>
1104
<location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
1074
<location filename="../basegui.cpp" line="1590"/>
1105
1075
<source>OSD - Next level</source>
1106
1076
<translation type="unfinished">OSD - المرحلة التالية</translation>
1109
<location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
1079
<location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
1110
1080
<source>Dec contrast</source>
1111
1081
<translation type="unfinished">انقاص التعتيم</translation>
1114
<location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
1084
<location filename="../basegui.cpp" line="1592"/>
1115
1085
<source>Inc contrast</source>
1116
1086
<translation type="unfinished">رفع التعتيم</translation>
1119
<location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
1089
<location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
1120
1090
<source>Dec brightness</source>
1121
1091
<translation type="unfinished">انقاص التبهيت</translation>
1124
<location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
1094
<location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
1125
1095
<source>Inc brightness</source>
1126
1096
<translation type="unfinished">رفع التبهيت</translation>
1129
<location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
1099
<location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
1130
1100
<source>Dec hue</source>
1131
1101
<translation type="unfinished">انقاص الشكل</translation>
1134
<location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
1104
<location filename="../basegui.cpp" line="1596"/>
1135
1105
<source>Inc hue</source>
1136
1106
<translation type="unfinished">رفع الشكل</translation>
1139
<location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
1109
<location filename="../basegui.cpp" line="1597"/>
1140
1110
<source>Dec saturation</source>
1141
1111
<translation type="unfinished">انقاص الإشباع</translation>
1144
<location filename="../basegui.cpp" line="1673"/>
1114
<location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
1145
1115
<source>Dec gamma</source>
1146
1116
<translation type="unfinished">انقاص اشعة غاما</translation>
1149
<location filename="../basegui.cpp" line="1676"/>
1119
<location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
1150
1120
<source>Next audio</source>
1151
1121
<translation type="unfinished">الصوت التالي</translation>
1154
<location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
1124
<location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
1155
1125
<source>Next subtitle</source>
1156
1126
<translation type="unfinished">الترجمة التالية</translation>
1159
<location filename="../basegui.cpp" line="1678"/>
1129
<location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
1160
1130
<source>Next chapter</source>
1161
1131
<translation type="unfinished">المقطع التالي</translation>
1164
<location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
1134
<location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
1165
1135
<source>Previous chapter</source>
1166
1136
<translation type="unfinished">المقطع السابق</translation>
1169
<location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
1139
<location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
1140
<source>De&noise</source>
1141
<translation type="unfinished"></translation>
1144
<location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
1145
<source>Blur/S&harp</source>
1146
<translation type="unfinished"></translation>
1149
<location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
1150
<source>&Off</source>
1151
<comment>denoise menu</comment>
1152
<translation type="unfinished">بلا</translation>
1155
<location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
1156
<source>&Normal</source>
1157
<comment>denoise menu</comment>
1158
<translation type="unfinished"></translation>
1161
<location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
1162
<source>&Soft</source>
1163
<comment>denoise menu</comment>
1164
<translation type="unfinished"></translation>
1167
<location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
1168
<source>&None</source>
1169
<comment>unsharp menu</comment>
1170
<translation type="unfinished">بلا</translation>
1173
<location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
1174
<source>&Blur</source>
1175
<comment>unsharp menu</comment>
1176
<translation type="unfinished"></translation>
1179
<location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
1180
<source>&Sharpen</source>
1181
<comment>unsharp menu</comment>
1182
<translation type="unfinished"></translation>
1185
<location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
1186
<source>SMPlayer - MPlayer log</source>
1187
<translation type="unfinished"></translation>
1190
<location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
1191
<source>SMPlayer - SMPlayer log</source>
1192
<translation type="unfinished"></translation>
1195
<location filename="../basegui.cpp" line="2714"/>
1196
<source>Information</source>
1197
<translation type="unfinished">معلومات</translation>
1200
<location filename="../basegui.cpp" line="2715"/>
1201
<source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
1202
<translation type="unfinished"></translation>
1205
<location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
1206
<source>An error happened - SMPlayer</source>
1207
<translation type="unfinished"></translation>
1210
<location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
1211
<source>The YouTube Browser couldn't be launched</source>
1212
<translation type="unfinished"></translation>
1215
<location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
1170
1216
<source>Inc saturation</source>
1171
1217
<translation type="unfinished">زيادة الأشباع</translation>
1174
<location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
1220
<location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
1175
1221
<source>Inc gamma</source>
1176
1222
<translation type="unfinished">زيادة اشعة غاما</translation>
1179
<location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
1225
<location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
1180
1226
<source>&Load external file...</source>
1181
1227
<translation type="unfinished">تحميل ملف خارجي</translation>
1184
<location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
1230
<location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
1185
1231
<source>&Kerndeint</source>
1186
1232
<translation type="unfinished">Kerndeint</translation>
1189
<location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
1235
<location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
1190
1236
<source>&Yadif (normal)</source>
1191
1237
<translation type="unfinished">Yadif قياسي</translation>
1194
<location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
1240
<location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
1195
1241
<source>Y&adif (double framerate)</source>
1196
1242
<translation type="unfinished">Y&adif ترميز مرتفع</translation>
1199
<location filename="../basegui.cpp" line="1643"/>
1245
<location filename="../basegui.cpp" line="1569"/>
1200
1246
<source>&Next</source>
1201
1247
<translation type="unfinished">التالي</translation>
1204
<location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
1250
<location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
1205
1251
<source>Pre&vious</source>
1206
1252
<translation type="unfinished">السابق</translation>
1209
<location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
1255
<location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
1210
1256
<source>Volume &normalization</source>
1211
1257
<translation type="unfinished">قياسات مستوى الصوت</translation>
1214
<location filename="../basegui.cpp" line="1478"/>
1260
<location filename="../basegui.cpp" line="1394"/>
1215
1261
<source>&Audio CD</source>
1216
1262
<translation type="unfinished">قرص اوديو</translation>
1219
<location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
1220
1265
<source>Denoise nor&mal</source>
1221
<translation type="unfinished">ألغاء ضجة قياسي</translation>
1266
<translation type="obsolete">ألغاء ضجة قياسي</translation>
1224
<location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
1225
1269
<source>Denoise &soft</source>
1226
<translation type="unfinished">ألغاء ضجة ناعم</translation>
1270
<translation type="obsolete">ألغاء ضجة ناعم</translation>
1229
<location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
1230
1273
<source>Denoise o&ff</source>
1231
<translation type="unfinished">ايقاف الغاء الضجة</translation>
1274
<translation type="obsolete">ايقاف الغاء الضجة</translation>
1234
<location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
1277
<location filename="../basegui.cpp" line="1530"/>
1235
1278
<source>Use SSA/&ASS library</source>
1236
1279
<translation type="unfinished">SSA/&ASS استخدام مكتبة</translation>
1239
<location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
1240
<source>Flip i&mage</source>
1241
<translation type="obsolete">قلب الصورة</translation>
1244
<location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
1282
<location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
1245
1283
<source>&Toggle double size</source>
1246
1284
<translation type="unfinished">تعيين ضعف الحجم</translation>
1249
<location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
1287
<location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
1250
1288
<source>S&ize -</source>
1251
1289
<translation type="unfinished">انقاص الحجم -</translation>
1254
<location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
1292
<location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
1255
1293
<source>Si&ze +</source>
1256
1294
<translation type="unfinished">زيادة الحجم +</translation>
1259
<location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
1297
<location filename="../basegui.cpp" line="1495"/>
1260
1298
<source>Add &black borders</source>
1261
1299
<translation type="unfinished">اضافة حدود سودا ء</translation>
1264
<location filename="../basegui.cpp" line="1577"/>
1302
<location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
1265
1303
<source>Soft&ware scaling</source>
1266
1304
<translation type="unfinished">القياس البرمجي</translation>
1269
<location filename="../basegui.cpp" line="1635"/>
1307
<location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
1270
1308
<source>&FAQ</source>
1271
1309
<translation type="unfinished">حول</translation>
1274
<location filename="../basegui.cpp" line="1412"/>
1275
<source>Visualize &motion vectors</source>
1276
<translation type="obsolete">المؤثرات & موجهات الحركة</translation>
1279
<location filename="../basegui.cpp" line="1636"/>
1312
<location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
1280
1313
<source>&Command line options</source>
1281
1314
<translation type="unfinished">اعدادات موجه الأوامر</translation>
1284
<location filename="../basegui.cpp" line="3731"/>
1317
<location filename="../basegui.cpp" line="3677"/>
1285
1318
<source>SMPlayer command line options</source>
1286
1319
<translation type="unfinished">اعدادات موجه اوامر المشغل</translation>
1289
<location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
1290
<source>Enable &closed caption</source>
1291
<translation type="obsolete">تمكين النوافذ المغلقة</translation>
1294
<location filename="../basegui.cpp" line="1612"/>
1322
<location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
1295
1323
<source>&Forced subtitles only</source>
1296
1324
<translation type="unfinished">اجبار الترجمات فقط</translation>
1299
<location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
1327
<location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
1300
1328
<source>Reset video equalizer</source>
1301
1329
<translation type="unfinished">اعادة موازن الفيديو الى الافتراضي</translation>
1304
<location filename="../basegui.cpp" line="4616"/>
1332
<location filename="../basegui.cpp" line="4560"/>
1305
1333
<source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
1306
1334
<translation type="unfinished">بشكل غير متوقع MPlayer تم اغلاق</translation>
1309
<location filename="../basegui.cpp" line="4617"/>
1337
<location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
1310
1338
<source>Exit code: %1</source>
1311
1339
<translation type="unfinished"> %1 كود الخروج</translation>
1314
<location filename="../basegui.cpp" line="4634"/>
1342
<location filename="../basegui.cpp" line="4580"/>
1315
1343
<source>MPlayer failed to start.</source>
1316
1344
<translation type="unfinished">MPlayer فشل قي بدء </translation>
1319
<location filename="../basegui.cpp" line="4635"/>
1347
<location filename="../basegui.cpp" line="4581"/>
1320
1348
<source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
1321
1349
<translation type="unfinished">في الاعدادات MPlayer قم بتفحص مسار</translation>
1324
<location filename="../basegui.cpp" line="4637"/>
1352
<location filename="../basegui.cpp" line="4583"/>
1325
1353
<source>MPlayer has crashed.</source>
1326
1354
<translation type="unfinished">MPlayer ضرر في</translation>
1329
<location filename="../basegui.cpp" line="4638"/>
1357
<location filename="../basegui.cpp" line="4584"/>
1330
1358
<source>See the log for more info.</source>
1331
1359
<translation type="unfinished">شاهد التقرير لمزيد من المعلومات</translation>
1334
<location filename="../basegui.cpp" line="1767"/>
1362
<location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
1335
1363
<source>&Rotate</source>
1336
1364
<translation type="unfinished">أستدارة</translation>
1339
<location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
1367
<location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
1340
1368
<source>&Off</source>
1341
1369
<translation type="unfinished">بلا</translation>
1344
<location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
1372
<location filename="../basegui.cpp" line="1738"/>
1345
1373
<source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
1346
1374
<translation type="unfinished">استدارة ب90 درجة بإتجاه عقارب الساعة والقلب</translation>
1349
<location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>
1377
<location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
1350
1378
<source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source>
1351
1379
<translation type="unfinished">استدارة ب90 درجة بإتجاه عقارب الساعة </translation>
1354
<location filename="../basegui.cpp" line="1809"/>
1382
<location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
1355
1383
<source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source>
1356
1384
<translation type="unfinished">استدارة ب90 درجة بعكس إتجاه عقارب الساعة </translation>
1359
<location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
1387
<location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
1360
1388
<source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source>
1361
1389
<translation type="unfinished">استدارة ب90 درجة بعكس إتجاه عقارب الساعةو القلب </translation>
1364
<location filename="../basegui.cpp" line="1531"/>
1392
<location filename="../basegui.cpp" line="1447"/>
1365
1393
<source>&Jump to...</source>
1366
1394
<translation type="unfinished">الأنتقال إلى</translation>
1369
<location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
1397
<location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
1370
1398
<source>Show context menu</source>
1371
1399
<translation type="unfinished">اظهار القائمة اليمنى</translation>
1374
<location filename="../basegui.cpp" line="3523"/>
1402
<location filename="../basegui.cpp" line="3469"/>
1375
1403
<source>Multimedia</source>
1376
1404
<translation type="unfinished">الوسائط الأعلامية</translation>
1379
<location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
1407
<location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
1380
1408
<source>E&qualizer</source>
1381
1409
<translation type="unfinished">الموازن</translation>
1384
<location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
1412
<location filename="../basegui.cpp" line="1608"/>
1385
1413
<source>Reset audio equalizer</source>
1386
1414
<translation type="unfinished">اعادة موازن الصوت الى الأفتراضي</translation>
1389
<location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
1417
<location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
1390
1418
<source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source>
1391
1419
<translation type="unfinished">OpenSubtitles.org أيجاد الترجمة على موقع</translation>
1394
<location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
1422
<location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
1395
1423
<source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source>
1396
1424
<translation type="unfinished">OpenSubtitles.org رفع الترجمات الى</translation>
1399
<location filename="../basegui.cpp" line="1637"/>
1400
<source>&Tips</source>
1401
<translation type="obsolete">معلومات</translation>
1404
<location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
1427
<location filename="../basegui.cpp" line="1710"/>
1405
1428
<source>&Auto</source>
1406
1429
<translation type="unfinished">تلقائي</translation>
1409
<location filename="../basegui.cpp" line="1539"/>
1432
<location filename="../basegui.cpp" line="1455"/>
1410
1433
<source>Speed -&4%</source>
1411
1434
<translation type="unfinished"></translation>
1414
<location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
1437
<location filename="../basegui.cpp" line="1456"/>
1415
1438
<source>&Speed +4%</source>
1416
1439
<translation type="unfinished"></translation>
1419
<location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
1442
<location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
1420
1443
<source>Speed -&1%</source>
1421
1444
<translation type="unfinished"></translation>
1424
<location filename="../basegui.cpp" line="1542"/>
1447
<location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
1425
1448
<source>S&peed +1%</source>
1426
1449
<translation type="unfinished"></translation>
1429
<location filename="../basegui.cpp" line="1774"/>
1452
<location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
1430
1453
<source>Scree&n</source>
1431
1454
<translation type="unfinished"></translation>
1434
<location filename="../basegui.cpp" line="1818"/>
1457
<location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
1435
1458
<source>&Default</source>
1436
1459
<translation type="unfinished"></translation>
1439
<location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
1462
<location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
1440
1463
<source>Mirr&or image</source>
1441
1464
<translation type="unfinished"></translation>
1444
<location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
1467
<location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
1445
1468
<source>Next video</source>
1446
1469
<translation type="unfinished"></translation>
1449
<location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
1472
<location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
1450
1473
<source>&Track</source>
1451
1474
<comment>video</comment>
1452
1475
<translation type="unfinished">المسار</translation>
1455
<location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
1478
<location filename="../basegui.cpp" line="1753"/>
1456
1479
<source>&Track</source>
1457
1480
<comment>audio</comment>
1458
1481
<translation type="unfinished">المسار</translation>
1461
<location filename="../basegui.cpp" line="4051"/>
1484
<location filename="../basegui.cpp" line="3997"/>
1462
1485
<source>Warning - Using old MPlayer</source>
1463
1486
<translation type="unfinished"></translation>
1466
<location filename="../basegui.cpp" line="4055"/>
1489
<location filename="../basegui.cpp" line="3998"/>
1467
1490
<source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source>
1468
1491
<translation type="unfinished"></translation>
1471
<location filename="../basegui.cpp" line="4058"/>
1494
<location filename="../basegui.cpp" line="4003"/>
1472
1495
<source>Please, update your MPlayer.</source>
1473
1496
<translation type="unfinished"></translation>
1476
<location filename="../basegui.cpp" line="4059"/>
1499
<location filename="../basegui.cpp" line="4005"/>
1477
1500
<source>(This warning won't be displayed anymore)</source>
1478
1501
<translation type="unfinished"></translation>
1481
<location filename="../basegui.cpp" line="1684"/>
1504
<location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
1482
1505
<source>Next aspect ratio</source>
1483
1506
<translation type="unfinished"></translation>
1486
<location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
1509
<location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
1487
1510
<source>&Auto zoom</source>
1488
1511
<translation type="unfinished"></translation>
1491
<location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
1514
<location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
1492
1515
<source>Zoom for &16:9</source>
1493
1516
<translation type="unfinished"></translation>
1496
<location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
1519
<location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
1497
1520
<source>Zoom for &2.35:1</source>
1498
1521
<translation type="unfinished"></translation>
1501
<location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
1524
<location filename="../basegui.cpp" line="1467"/>
1502
1525
<source>Pre&view...</source>
1503
1526
<translation type="unfinished"></translation>
1506
<location filename="../basegui.cpp" line="1812"/>
1529
<location filename="../basegui.cpp" line="1743"/>
1507
1530
<source>&Always</source>
1508
1531
<translation type="unfinished"></translation>
1511
<location filename="../basegui.cpp" line="1813"/>
1534
<location filename="../basegui.cpp" line="1744"/>
1512
1535
<source>&Never</source>
1513
1536
<translation type="unfinished"></translation>
1516
<location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
1539
<location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
1517
1540
<source>While &playing</source>
1518
1541
<translation type="unfinished"></translation>
1521
<location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
1544
<location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
1522
1545
<source>DVD &menu</source>
1523
1546
<translation type="unfinished"></translation>
1526
<location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
1549
<location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
1527
1550
<source>DVD &previous menu</source>
1528
1551
<translation type="unfinished"></translation>
1531
<location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
1554
<location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
1532
1555
<source>DVD menu, move up</source>
1533
1556
<translation type="unfinished"></translation>
1536
<location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
1559
<location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
1537
1560
<source>DVD menu, move down</source>
1538
1561
<translation type="unfinished"></translation>
1541
<location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
1564
<location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
1542
1565
<source>DVD menu, move left</source>
1543
1566
<translation type="unfinished"></translation>
1546
<location filename="../basegui.cpp" line="1870"/>
1569
<location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
1547
1570
<source>DVD menu, move right</source>
1548
1571
<translation type="unfinished"></translation>
1551
<location filename="../basegui.cpp" line="1872"/>
1574
<location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
1552
1575
<source>DVD menu, select option</source>
1553
1576
<translation type="unfinished"></translation>
1556
<location filename="../basegui.cpp" line="1874"/>
1579
<location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
1557
1580
<source>DVD menu, mouse click</source>
1558
1581
<translation type="unfinished"></translation>
1561
<location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
1584
<location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
1562
1585
<source>Set dela&y...</source>
1563
1586
<translation type="unfinished"></translation>
1566
<location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
1589
<location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
1567
1590
<source>Se&t delay...</source>
1568
1591
<translation type="unfinished"></translation>
1571
<location filename="../basegui.cpp" line="3762"/>
1594
<location filename="../basegui.cpp" line="3708"/>
1572
1595
<source>&Jump to:</source>
1573
1596
<translation type="unfinished">الأنتقال إلى</translation>
1576
<location filename="../basegui.cpp" line="3763"/>
1599
<location filename="../basegui.cpp" line="3709"/>
1577
1600
<source>SMPlayer - Seek</source>
1578
1601
<translation type="unfinished">SMPlayer -تمرير</translation>
1581
<location filename="../basegui.cpp" line="3773"/>
1604
<location filename="../basegui.cpp" line="3719"/>
1582
1605
<source>SMPlayer - Audio delay</source>
1583
1606
<translation type="unfinished"></translation>
1586
<location filename="../basegui.cpp" line="3774"/>
1609
<location filename="../basegui.cpp" line="3720"/>
1587
1610
<source>Audio delay (in milliseconds):</source>
1588
1611
<translation type="unfinished"></translation>
1591
<location filename="../basegui.cpp" line="3783"/>
1614
<location filename="../basegui.cpp" line="3729"/>
1592
1615
<source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
1593
1616
<translation type="unfinished"></translation>
1596
<location filename="../basegui.cpp" line="3784"/>
1619
<location filename="../basegui.cpp" line="3730"/>
1597
1620
<source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
1598
1621
<translation type="unfinished"></translation>
1601
<location filename="../basegui.cpp" line="1815"/>
1624
<location filename="../basegui.cpp" line="1746"/>
1602
1625
<source>Toggle stay on top</source>
1603
1626
<translation type="unfinished"></translation>
1606
<location filename="../basegui.cpp" line="4351"/>
1629
<location filename="../basegui.cpp" line="4297"/>
1607
1630
<source>Jump to %1</source>
1608
1631
<translation type="unfinished"></translation>
1611
<location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
1634
<location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
1612
1635
<source>Start/stop takin&g screenshots</source>
1613
1636
<translation type="unfinished"></translation>
1616
<location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
1639
<location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
1617
1640
<source>Subtitle &visibility</source>
1618
1641
<translation type="unfinished"></translation>
1621
<location filename="../basegui.cpp" line="1685"/>
1644
<location filename="../basegui.cpp" line="1611"/>
1622
1645
<source>Next wheel function</source>
1623
1646
<translation type="unfinished"></translation>
1626
<location filename="../basegui.cpp" line="1861"/>
1649
<location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
1627
1650
<source>P&rogram</source>
1628
1651
<comment>program</comment>
1629
1652
<translation type="unfinished"></translation>
1632
<location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
1655
<location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
1633
1656
<source>&TV</source>
1634
1657
<translation type="unfinished"></translation>
1637
<location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
1660
<location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
1638
1661
<source>Radi&o</source>
1639
1662
<translation type="unfinished"></translation>
1642
<location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
1665
<location filename="../basegui.cpp" line="1618"/>
1643
1666
<source>Subtitles onl&y</source>
1644
1667
<translation type="unfinished"></translation>
1647
<location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
1670
<location filename="../basegui.cpp" line="1619"/>
1648
1671
<source>Volume + &Seek</source>
1649
1672
<translation type="unfinished"></translation>
1652
<location filename="../basegui.cpp" line="1694"/>
1675
<location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
1653
1676
<source>Volume + Seek + &Timer</source>
1654
1677
<translation type="unfinished"></translation>
1657
<location filename="../basegui.cpp" line="1695"/>
1680
<location filename="../basegui.cpp" line="1621"/>
1658
1681
<source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source>
1659
1682
<translation type="unfinished"></translation>
1662
<location filename="../basegui.cpp" line="1431"/>
1685
<location filename="../basegui.cpp" line="1347"/>
1663
1686
<source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
1664
1687
<translation type="unfinished"></translation>
1667
<location filename="../basegui.cpp" line="1551"/>
1690
<location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
1668
1691
<source>Fli&p image</source>
1669
1692
<translation type="unfinished"></translation>
1672
<location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
1695
<location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
1673
1696
<source>Zoo&m</source>
1674
1697
<translation type="unfinished"></translation>
1677
<location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
1700
<location filename="../basegui.cpp" line="1613"/>
1678
1701
<source>Show filename on OSD</source>
1679
1702
<translation type="unfinished"></translation>
1682
<location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
1705
<location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
1683
1706
<source>Set &A marker</source>
1684
1707
<translation type="unfinished"></translation>
1687
<location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
1710
<location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
1688
1711
<source>Set &B marker</source>
1689
1712
<translation type="unfinished"></translation>
1692
<location filename="../basegui.cpp" line="1528"/>
1715
<location filename="../basegui.cpp" line="1444"/>
1693
1716
<source>&Clear A-B markers</source>
1694
1717
<translation type="unfinished"></translation>
1697
<location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
1720
<location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
1698
1721
<source>&A-B section</source>
1699
1722
<translation type="unfinished"></translation>
1702
<location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
1725
<location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
1703
1726
<source>Toggle deinterlacing</source>
1704
1727
<translation type="unfinished"></translation>
1707
<location filename="../basegui.cpp" line="1638"/>
1730
<location filename="../basegui.cpp" line="1564"/>
1708
1731
<source>&Donate</source>
1709
1732
<translation type="unfinished"></translation>
1712
<location filename="../basegui.cpp" line="1847"/>
1735
<location filename="../basegui.cpp" line="1778"/>
1713
1736
<source>&Closed captions</source>
1714
1737
<translation type="unfinished"></translation>
1717
<location filename="../basegui.cpp" line="3743"/>
1740
<location filename="../basegui.cpp" line="3689"/>
1718
1741
<source>Donate</source>
1719
1742
<translation type="unfinished"></translation>
1722
<location filename="../basegui.cpp" line="3744"/>
1745
<location filename="../basegui.cpp" line="3690"/>
1723
1746
<source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
1724
1747
<translation type="unfinished"></translation>
1727
<location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
1750
<location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
1728
1751
<source>You can send your donation using %1.</source>
1729
1752
<translation type="unfinished"></translation>
1732
<location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
1755
<location filename="../basegui.cpp" line="3691"/>
1733
1756
<source>this form</source>
1734
1757
<translation type="unfinished"></translation>
1737
<location filename="../basegui.cpp" line="1724"/>
1760
<location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
1738
1761
<source>&Disc</source>
1739
1762
<translation type="unfinished"></translation>
1742
<location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
1765
<location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
1743
1766
<source>F&avorites</source>
1744
1767
<translation type="unfinished"></translation>
1747
<location filename="../basegui.cpp" line="1637"/>
1770
<location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
1748
1771
<source>Check for &updates</source>
1749
1772
<translation type="unfinished"></translation>
4211
4288
Example: -flip -nosound</translation>
4214
<location filename="../prefadvanced.ui" line="401"/>
4291
<location filename="../prefadvanced.ui" line="357"/>
4215
4292
<source>You can also pass additional video filters.
4216
4293
Separate them with ",". Do not use spaces!
4217
4294
Example: scale=512:-2,eq2=1.1</source>
4218
4295
<translation type="unfinished">You can also pass additional video filters.(new line)Separate them with ",". Do not use spaces!(new line)Example: scale=512:-2,eq2=1.1</translation>
4221
<location filename="../prefadvanced.ui" line="470"/>
4298
<location filename="../prefadvanced.ui" line="417"/>
4222
4299
<source>And finally audio filters. Same rule as for video filters.
4223
4300
Example: resample=44100:0:0,volnorm</source>
4224
4301
<translation type="unfinished">And finally audio filters. Same rule as for video filters.(new line)Example: resample=44100:0:0,volnorm</translation>
4227
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
4304
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="499"/>
4228
4305
<source>Log MPlayer output</source>
4229
4306
<translation type="unfinished">MPlayer مكان حفظ تقارير</translation>
4232
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
4309
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
4233
4310
<source>Log SMPlayer output</source>
4234
4311
<translation type="unfinished">SMPlayer مكان حفظ تقارير</translation>
4237
<location filename="../prefadvanced.ui" line="732"/>
4314
<location filename="../prefadvanced.ui" line="658"/>
4238
4315
<source>This option is mainly intended for debugging the application.</source>
4239
4316
<translation type="unfinished">هذا الخيارمهم بشكل رئيسي لتنقيح التطبيق.</translation>
4242
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="410"/>
4319
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/>
4243
4320
<source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source>
4244
4321
<translation type="unfinished">تأشير هذا الأعداد ربما يسبب وميضا , و ربما يقوم بأنتاج فيديو لا يظهر أيضا ً</translation>
4247
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="488"/>
4324
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="517"/>
4248
4325
<source>Filter for SMPlayer logs</source>
4249
4326
<translation type="unfinished"> SMPlayer تقرير فلاتر </translation>
4252
<location filename="../prefadvanced.ui" line="65"/>
4329
<location filename="../prefadvanced.ui" line="48"/>
4253
4330
<source>&Monitor aspect:</source>
4254
4331
<translation type="unfinished">مراقب الشاشة</translation>
4257
<location filename="../prefadvanced.ui" line="122"/>
4334
<location filename="../prefadvanced.ui" line="105"/>
4258
4335
<source>&Run MPlayer in its own window</source>
4259
4336
<translation type="unfinished"> الخاصة MPlayer تشغيل في نافذة</translation>
4262
<location filename="../prefadvanced.ui" line="364"/>
4339
<location filename="../prefadvanced.ui" line="320"/>
4263
4340
<source>&Options:</source>
4264
4341
<translation type="unfinished">اعدادات</translation>
4267
<location filename="../prefadvanced.ui" line="433"/>
4344
<location filename="../prefadvanced.ui" line="380"/>
4268
4345
<source>V&ideo filters:</source>
4269
4346
<translation type="unfinished">فلاتر الفيــديو</translation>
4272
<location filename="../prefadvanced.ui" line="501"/>
4349
<location filename="../prefadvanced.ui" line="439"/>
4273
4350
<source>Audio &filters:</source>
4274
4351
<translation type="unfinished">فلاتــر الصوت</translation>
4277
<location filename="../prefadvanced.ui" line="239"/>
4354
<location filename="../prefadvanced.ui" line="213"/>
4278
4355
<source>&Colorkey:</source>
4279
4356
<translation type="unfinished">مفاتيح الألــوان</translation>
4359
<location filename="../prefadvanced.ui" line="526"/>
4360
<source>MPlayer</source>
4361
<translation type="unfinished"></translation>
4364
<location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
4365
<source>SMPlayer</source>
4366
<translation type="unfinished"></translation>
4282
4369
<location filename="../prefadvanced.ui" line="597"/>
4283
4370
<source>Log &SMPlayer output</source>
4284
4371
<translation type="unfinished">SMPlayer مكان حفظ تقارير</translation>
4287
<location filename="../prefadvanced.ui" line="742"/>
4374
<location filename="../prefadvanced.ui" line="668"/>
4288
4375
<source>&Filter for SMPlayer logs:</source>
4289
4376
<translation type="unfinished"> SMPlayer تقارير فلاتر</translation>
4292
<location filename="../prefadvanced.ui" line="262"/>
4379
<location filename="../prefadvanced.ui" line="236"/>
4293
4380
<source>C&hange...</source>
4294
4381
<translation type="unfinished">تغيير</translation>
4297
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="459"/>
4384
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="483"/>
4298
4385
<source>Logs</source>
4299
4386
<translation type="unfinished">تقارير</translation>
4302
<location filename="../prefadvanced.ui" line="648"/>
4389
<location filename="../prefadvanced.ui" line="532"/>
4303
4390
<source>Log MPlayer &output</source>
4304
4391
<translation type="unfinished"> MPlayer مكان حفظ تقارير</translation>
4307
<location filename="../prefadvanced.ui" line="311"/>
4394
<location filename="../prefadvanced.ui" line="285"/>
4308
4395
<source>Options for MP&layer</source>
4309
4396
<translation type="unfinished"> MP&layer اعدادات لــ</translation>
4312
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
4399
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="505"/>
4313
4400
<source>Autosave MPlayer log</source>
4314
4401
<translation type="unfinished"> MPlayer حفظ تلقائي لتقارير</translation>
4317
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="482"/>
4404
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="506"/>
4318
4405
<source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source>
4319
4406
<translation type="unfinished">If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</translation>
4322
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="484"/>
4409
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="511"/>
4323
4410
<source>Autosave MPlayer log filename</source>
4324
4411
<translation type="unfinished">MPlayer حفظ تلقائي لتقارير</translation>
4327
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="486"/>
4414
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="512"/>
4328
4415
<source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>
4329
4416
<translation type="unfinished">ادخل هنا مسار و اسم الملف الذي سيستخدم لحفظ التقارير</translation>
4332
<location filename="../prefadvanced.ui" line="696"/>
4419
<location filename="../prefadvanced.ui" line="571"/>
4333
4420
<source>A&utosave MPlayer log to file</source>
4334
4421
<translation type="unfinished">MPlayer حفظ تلقائي لتقارير</translation>
4337
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="399"/>
4424
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="423"/>
4338
4425
<source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
4339
4426
<translation type="unfinished">MPlayer تمرير اسماء الملفات القصيرة لــ</translation>
4342
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="403"/>
4429
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="424"/>
4343
4430
<source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
4344
4431
<translation type="unfinished">لا يمكن حاليا ً للمشغل تشغيل اسم الملف الذي يحتوي كودات صفحات</translation>
4347
<location filename="../prefadvanced.ui" line="166"/>
4434
<location filename="../prefadvanced.ui" line="149"/>
4348
4435
<source>&Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source>
4349
4436
<translation type="unfinished">MPlayer تمرير اسماء الملفات القصيرة لــ</translation>
4352
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="370"/>
4439
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="394"/>
4353
4440
<source>Monitor aspect</source>
4354
4441
<translation type="unfinished">مراقب الشاشة</translation>
4357
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="371"/>
4444
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="395"/>
4358
4445
<source>Select the aspect ratio of your monitor.</source>
4359
4446
<translation type="unfinished">حدد قياسات ابعاد شاشتك</translation>
4362
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="373"/>
4449
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="397"/>
4363
4450
<source>Run MPlayer in its own window</source>
4364
4451
<translation type="unfinished">في نافذته الخاصة MPlayer تشغيل </translation>
4367
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="379"/>
4454
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="398"/>
4368
4455
<source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source>
4369
4456
<translation type="unfinished">If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</translation>
4372
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="414"/>
4459
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="438"/>
4373
4460
<source>Colorkey</source>
4374
4461
<translation type="unfinished">مفاتيح الألوان</translation>
4377
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="417"/>
4464
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
4378
4465
<source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
4379
4466
<translation type="unfinished">في حال رؤية اجزاء من الفيديو من اي نافذة اخرى بأمكانك تغيير مفاتيح الألوان لأصلاحها جرب اللون المحدد لأغلاق الفوارغ</translation>
4382
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="437"/>
4469
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
4383
4470
<source>Options for MPlayer</source>
4384
4471
<translation type="unfinished">MPlayer اعدادات</translation>
4387
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="439"/>
4474
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="463"/>
4388
4475
<source>Options</source>
4389
4476
<translation type="unfinished">اعدادات</translation>
4392
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="441"/>
4479
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="464"/>
4393
4480
<source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source>
4394
4481
<translation type="unfinished">بأمكانك هنا كتابة اعدادت المشغل ,اكتبهم بشكل منفصل</translation>
4397
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
4484
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="467"/>
4398
4485
<source>Video filters</source>
4399
4486
<translation type="unfinished">فلاتر الفيديو</translation>
4402
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
4489
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
4403
4490
<source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source>
4404
4491
<translation type="unfinished">بأمكانك هنا اضافة فلاتر الفيديو للمشغل اكتبهم بشكل منفصل بأستخدام - لا تستخدم المساحات الفارغة</translation>
4407
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="447"/>
4494
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="471"/>
4408
4495
<source>Audio filters</source>
4409
4496
<translation type="unfinished">فلاتر الصوت</translation>
4412
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="449"/>
4499
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="472"/>
4413
4500
<source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source>
4414
4501
<translation type="unfinished">بأمكانك من هنا اضافة فلاتر الصوت اكتبهم بأستخدام - لا تستخدم المساحات الفارغة</translation>
4417
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="408"/>
4504
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
4418
4505
<source>Repaint the background of the video window</source>
4419
4506
<translation type="unfinished">إصبغ خلفية نافذة الفيديو</translation>
4422
<location filename="../prefadvanced.ui" line="173"/>
4509
<location filename="../prefadvanced.ui" line="156"/>
4423
4510
<source>Repaint the backgroun&d of the video window</source>
4424
4511
<translation type="unfinished">إصبغ خلفية نافذة الفيديو</translation>
4427
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/>
4514
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="477"/>
4428
4515
<source>IPv4</source>
4429
4516
<translation type="unfinished"></translation>
4432
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="454"/>
4519
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="478"/>
4433
4520
<source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source>
4434
4521
<translation type="unfinished"></translation>
4437
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
4524
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="480"/>
4438
4525
<source>IPv6</source>
4439
4526
<translation type="unfinished"></translation>
4442
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
4529
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="481"/>
4443
4530
<source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>
4444
4531
<translation type="unfinished"></translation>
4447
<location filename="../prefadvanced.ui" line="539"/>
4534
<location filename="../prefadvanced.ui" line="477"/>
4448
4535
<source>Network Connection</source>
4449
4536
<translation type="unfinished"></translation>
4452
<location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>
4539
<location filename="../prefadvanced.ui" line="489"/>
4453
4540
<source>IPv&4</source>
4454
4541
<translation type="unfinished"></translation>
4457
<location filename="../prefadvanced.ui" line="567"/>
4544
<location filename="../prefadvanced.ui" line="496"/>
4458
4545
<source>IPv&6</source>
4459
4546
<translation type="unfinished"></translation>
4462
<location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
4549
<location filename="../prefadvanced.ui" line="520"/>
4463
4550
<source>Lo&gs</source>
4464
4551
<translation type="unfinished"></translation>
4467
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="381"/>
4554
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="405"/>
4468
4555
<source>Rebuild index if needed</source>
4469
4556
<translation type="unfinished"></translation>
4472
<location filename="../prefadvanced.ui" line="129"/>
4559
<location filename="../prefadvanced.ui" line="112"/>
4473
4560
<source>Rebuild &index if needed</source>
4474
4561
<translation type="unfinished"></translation>
4477
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="466"/>
4564
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="487"/>
4478
4565
<source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
4479
4566
<translation type="unfinished"></translation>
4482
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="476"/>
4569
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="500"/>
4483
4570
<source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source>
4484
4571
<translation type="unfinished"></translation>
4487
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="492"/>
4574
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="518"/>
4488
4575
<source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source>
4489
4576
<translation type="unfinished"></translation>
4492
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>
4579
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="412"/>
4493
4580
<source>Correct pts</source>
4494
4581
<translation type="unfinished"></translation>
4497
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="396"/>
4584
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="413"/>
4498
4585
<source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
4499
4586
<translation type="unfinished"></translation>
4502
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/>
4589
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="444"/>
4503
4590
<source>Actions list</source>
4504
4591
<translation type="unfinished"></translation>
4507
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="426"/>
4594
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="445"/>
4508
4595
<source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source>
4509
4596
<translation type="unfinished"></translation>
4512
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="430"/>
4599
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="452"/>
4513
4600
<source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
4514
4601
<translation type="unfinished"></translation>
4517
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
4604
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="475"/>
4518
4605
<source>Network</source>
4519
4606
<translation type="unfinished"></translation>
4522
<location filename="../prefadvanced.ui" line="193"/>
4609
<location filename="../prefadvanced.ui" line="176"/>
4523
4610
<source>R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source>
4524
4611
<translation type="unfinished"></translation>
4527
<location filename="../prefadvanced.ui" line="533"/>
4614
<location filename="../prefadvanced.ui" line="471"/>
4528
4615
<source>&Network</source>
4529
4616
<translation type="unfinished"></translation>
4532
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>
4619
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>
4533
4620
<source>Example:</source>
4534
4621
<translation type="unfinished"></translation>
4537
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="386"/>
4624
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="406"/>
4538
4625
<source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source>
4539
4626
<translation type="unfinished"></translation>
4542
<location filename="../prefadvanced.ui" line="138"/>
4629
<location filename="../prefadvanced.ui" line="121"/>
4543
4630
<source>C&orrect PTS:</source>
4544
4631
<translation type="unfinished"></translation>
4547
<location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>
4634
<location filename="../prefadvanced.ui" line="564"/>
4548
4635
<source>&Verbose</source>
4549
4636
<translation type="unfinished"></translation>
4552
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>
4639
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="493"/>
4553
4640
<source>Save SMPlayer log to file</source>
4554
4641
<translation type="unfinished"></translation>
4557
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="470"/>
4644
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="494"/>
4558
4645
<source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
4559
4646
<translation type="unfinished"></translation>
4562
<location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/>
4649
<location filename="../prefadvanced.ui" line="629"/>
4563
4650
<source>Sa&ve SMPlayer log to a file</source>
4564
4651
<translation type="unfinished"></translation>
4567
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>
4654
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/>
4568
4655
<source>Show tag info in window title</source>
4569
4656
<translation type="unfinished"></translation>
4572
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="435"/>
4659
<location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/>
4573
4660
<source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
4574
4661
<translation type="unfinished"></translation>
4577
<location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/>
4664
<location filename="../prefadvanced.ui" line="261"/>
4578
4665
<source>Show tag in&fo in window title</source>
4579
4666
<translation type="unfinished"></translation>
6076
6110
<name>PrefInterface</name>
6078
<location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
6112
<location filename="../prefinterface.cpp" line="88"/>
6113
<location filename="../prefinterface.cpp" line="517"/>
6079
6114
<source>Interface</source>
6080
6115
<translation type="unfinished">الواجهـــة</translation>
6083
<location filename="../prefinterface.cpp" line="99"/>
6118
<location filename="../prefinterface.cpp" line="103"/>
6084
6119
<source><Autodetect></source>
6085
6120
<translation type="unfinished">اكتشاف تلقائي</translation>
6088
<location filename="../prefinterface.cpp" line="151"/>
6123
<location filename="../prefinterface.cpp" line="154"/>
6124
<location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/>
6089
6125
<source>Default</source>
6090
6126
<translation type="unfinished">الأفتراضي</translation>
6093
<location filename="../prefinterface.ui" line="35"/>
6129
<location filename="../prefinterface.ui" line="27"/>
6094
6130
<source>&Interface</source>
6095
6131
<translation type="unfinished">الواجهة</translation>
6098
<location filename="../prefinterface.ui" line="118"/>
6134
<location filename="../prefinterface.ui" line="83"/>
6099
6135
<source>Never</source>
6100
6136
<translation type="unfinished">أبدا ً</translation>
6103
<location filename="../prefinterface.ui" line="123"/>
6139
<location filename="../prefinterface.ui" line="88"/>
6104
6140
<source>Whenever it's needed</source>
6105
6141
<translation type="unfinished">عند الحاجة</translation>
6108
<location filename="../prefinterface.ui" line="128"/>
6144
<location filename="../prefinterface.ui" line="93"/>
6109
6145
<source>Only after loading a new video</source>
6110
6146
<translation type="unfinished">فقط بعد تحميل فيديو جديد</translation>
6113
<location filename="../prefinterface.ui" line="168"/>
6149
<location filename="../prefinterface.ui" line="133"/>
6150
<location filename="../prefinterface.cpp" line="530"/>
6114
6151
<source>Recent files</source>
6115
6152
<translation type="unfinished">الملفات المشغلة مؤخرا </translation>
6118
<location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
6155
<location filename="../prefinterface.cpp" line="535"/>
6119
6156
<source>Language</source>
6120
6157
<translation type="unfinished">اللغـــات</translation>
6123
<location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
6160
<location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/>
6124
6161
<source>Here you can change the language of the application.</source>
6125
6162
<translation type="unfinished">من هنا تستطيع اختيار اللغة التي تريد</translation>
6128
<location filename="../prefinterface.cpp" line="126"/>
6165
<location filename="../prefinterface.cpp" line="132"/>
6129
6166
<source>&Short jump</source>
6130
6167
<translation type="unfinished">انتقال قصير</translation>
6133
<location filename="../prefinterface.cpp" line="127"/>
6170
<location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/>
6134
6171
<source>&Medium jump</source>
6135
6172
<translation type="unfinished">انتقال متوسط</translation>
6138
<location filename="../prefinterface.cpp" line="128"/>
6175
<location filename="../prefinterface.cpp" line="134"/>
6139
6176
<source>&Long jump</source>
6140
6177
<translation type="unfinished">أنتقال طويل</translation>
6143
<location filename="../prefinterface.cpp" line="129"/>
6180
<location filename="../prefinterface.cpp" line="135"/>
6144
6181
<source>Mouse &wheel jump</source>
6145
6182
<translation type="unfinished">انتقال بدولاب الماوس</translation>
6148
<location filename="../prefinterface.ui" line="714"/>
6185
<location filename="../prefinterface.ui" line="584"/>
6149
6186
<source>&Use only one running instance of SMPlayer</source>
6150
6187
<translation type="unfinished">استخدام نافذة واحدة فقط من المشغل</translation>
6153
<location filename="../prefinterface.ui" line="189"/>
6190
<location filename="../prefinterface.ui" line="145"/>
6154
6191
<source>Ma&x. items</source>
6155
6192
<translation type="unfinished">اقصى حد لللعناصر</translation>
6158
<location filename="../prefinterface.ui" line="320"/>
6195
<location filename="../prefinterface.ui" line="264"/>
6159
6196
<source>St&yle:</source>
6160
6197
<translation type="unfinished">السمة</translation>
6163
<location filename="../prefinterface.ui" line="274"/>
6200
<location filename="../prefinterface.ui" line="218"/>
6164
6201
<source>Ico&n set:</source>
6165
6202
<translation type="unfinished">مجموعة الايقونات</translation>
6168
<location filename="../prefinterface.ui" line="261"/>
6205
<location filename="../prefinterface.ui" line="205"/>
6169
6206
<source>L&anguage:</source>
6170
6207
<translation type="unfinished">اللغـــة</translation>
6173
<location filename="../prefinterface.ui" line="56"/>
6210
<location filename="../prefinterface.ui" line="39"/>
6174
6211
<source>Main window</source>
6175
6212
<translation type="unfinished">النافذة الرئيسية</translation>
6215
<location filename="../prefinterface.ui" line="66"/>
6216
<source>Auto&resize:</source>
6217
<translation type="unfinished">تحجيم تلقائي</translation>
6178
6220
<location filename="../prefinterface.ui" line="101"/>
6179
<source>Auto&resize:</source>
6180
<translation type="unfinished">تحجيم تلقائي</translation>
6183
<location filename="../prefinterface.ui" line="136"/>
6184
6221
<source>R&emember position and size</source>
6185
6222
<translation type="unfinished">تذكر الموقع و الحجم</translation>
6188
<location filename="../prefinterface.ui" line="434"/>
6225
<location filename="../prefinterface.ui" line="369"/>
6189
6226
<source>Default font:</source>
6190
6227
<translation type="unfinished">الخط الأفتراضي</translation>
6193
<location filename="../prefinterface.ui" line="448"/>
6230
<location filename="../prefinterface.ui" line="383"/>
6194
6231
<source>&Change...</source>
6195
6232
<translation type="unfinished">تغيير</translation>
6198
<location filename="../prefinterface.ui" line="551"/>
6235
<location filename="../prefinterface.ui" line="468"/>
6199
6236
<source>&Behaviour of time slider:</source>
6200
6237
<translation type="unfinished">طريقة شريط تمرير الوقت</translation>
6203
<location filename="../prefinterface.ui" line="568"/>
6240
<location filename="../prefinterface.ui" line="485"/>
6204
6241
<source>Seek to position while dragging</source>
6205
6242
<translation type="unfinished">تمرير للموقع حيث تم السحب</translation>
6208
<location filename="../prefinterface.ui" line="573"/>
6245
<location filename="../prefinterface.ui" line="490"/>
6209
6246
<source>Seek to position when released</source>
6210
6247
<translation type="unfinished">تمرير للسحب حيث تم التحرير</translation>
6213
<location filename="../prefinterface.ui" line="690"/>
6250
<location filename="../prefinterface.ui" line="51"/>
6251
<location filename="../prefinterface.ui" line="577"/>
6214
6252
<source>TextLabel</source>
6215
6253
<translation type="unfinished">علامة نص</translation>
6218
<location filename="../prefinterface.ui" line="471"/>
6256
<location filename="../prefinterface.ui" line="406"/>
6219
6257
<source>&Seeking</source>
6220
6258
<translation type="unfinished">تمرير</translation>
6223
<location filename="../prefinterface.ui" line="608"/>
6261
<location filename="../prefinterface.ui" line="525"/>
6224
6262
<source>&Absolute seeking</source>
6225
6263
<translation type="unfinished"></translation>
6228
<location filename="../prefinterface.ui" line="621"/>
6266
<location filename="../prefinterface.ui" line="538"/>
6229
6267
<source>&Relative seeking</source>
6230
6268
<translation type="unfinished"></translation>
6233
<location filename="../prefinterface.ui" line="652"/>
6271
<location filename="../prefinterface.ui" line="569"/>
6234
6272
<source>Ins&tances</source>
6235
6273
<translation type="unfinished">الحالات</translation>
6238
<location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
6276
<location filename="../prefinterface.cpp" line="519"/>
6239
6277
<source>Autoresize</source>
6240
6278
<translation type="unfinished">تحجيم تلقائي</translation>
6243
<location filename="../prefinterface.cpp" line="540"/>
6281
<location filename="../prefinterface.cpp" line="520"/>
6244
6282
<source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
6245
6283
<translation type="unfinished">النافذة الرئيسية لا يمكن تحجيمها تلقائيا حدد الاعداد الذي ترغب</translation>
6248
<location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
6286
<location filename="../prefinterface.cpp" line="523"/>
6249
6287
<source>Remember position and size</source>
6250
6288
<translation type="unfinished">تذكر الموقع و الحجم</translation>
6253
<location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
6291
<location filename="../prefinterface.cpp" line="524"/>
6254
6292
<source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
6255
6293
<translation type="unfinished">في حال تأشير هذا الخيار الموقع و الحجم في النافذة الرئيسية سيتم حفظهما و استعادتهما عند تشغيلهما مرة اخرى</translation>
6258
<location filename="../prefinterface.cpp" line="552"/>
6296
<location filename="../prefinterface.cpp" line="531"/>
6259
6297
<source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source>
6260
6298
<translation type="unfinished">حدد عدد العناصر الأقصىالتي تود أن تظهر في قائمة الملفات المشغلة مؤخرا فس حال وضعت 0 فهذا معناه تعطيل القائمة</translation>
6263
<location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
6301
<location filename="../prefinterface.cpp" line="538"/>
6264
6302
<source>Icon set</source>
6265
6303
<translation type="unfinished">مجموعة الأيقونات</translation>
6268
<location filename="../prefinterface.cpp" line="558"/>
6306
<location filename="../prefinterface.cpp" line="539"/>
6269
6307
<source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
6270
6308
<translation type="unfinished">حدد مجموعة الأيقونات التي ترغب بها</translation>
6273
<location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
6311
<location filename="../prefinterface.cpp" line="541"/>
6274
6312
<source>Style</source>
6275
6313
<translation type="unfinished">السمة</translation>
6278
<location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
6316
<location filename="../prefinterface.cpp" line="542"/>
6279
6317
<source>Select the style you prefer for the application.</source>
6280
6318
<translation type="unfinished">حدد السمة التي ترغب بها للمشغل</translation>
6283
<location filename="../prefinterface.cpp" line="573"/>
6321
<location filename="../prefinterface.cpp" line="554"/>
6284
6322
<source>Default font</source>
6285
6323
<translation type="unfinished">الخط الأفتراضي</translation>
6288
<location filename="../prefinterface.cpp" line="574"/>
6326
<location filename="../prefinterface.cpp" line="555"/>
6289
6327
<source>You can change here the application's font.</source>
6290
6328
<translation type="unfinished">بأمكانك تغيير خط التطبيق من هنا</translation>
6293
<location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
6331
<location filename="../prefinterface.cpp" line="557"/>
6294
6332
<source>Seeking</source>
6295
6333
<translation type="unfinished">تمرير</translation>
6298
<location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/>
6336
<location filename="../prefinterface.cpp" line="559"/>
6299
6337
<source>Short jump</source>
6300
6338
<translation type="unfinished">انتقال قصير</translation>
6303
<location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
6341
<location filename="../prefinterface.cpp" line="560"/>
6342
<location filename="../prefinterface.cpp" line="564"/>
6343
<location filename="../prefinterface.cpp" line="568"/>
6304
6344
<source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
6305
6345
<translation type="unfinished"> %1 حدد الوقت الذي يجب ان يذهب الى الامام او الخلف عند اختيار </translation>
6308
<location filename="../prefinterface.cpp" line="580"/>
6348
<location filename="../prefinterface.cpp" line="561"/>
6309
6349
<source>short jump</source>
6310
6350
<translation type="unfinished">أنتقال قصير</translation>
6313
<location filename="../prefinterface.cpp" line="582"/>
6353
<location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
6314
6354
<source>Medium jump</source>
6315
6355
<translation type="unfinished">أنتقال متوسط</translation>
6318
<location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/>
6358
<location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/>
6319
6359
<source>medium jump</source>
6320
6360
<translation type="unfinished">أنتقال متوسط</translation>
6323
<location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
6363
<location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/>
6324
6364
<source>Long jump</source>
6325
6365
<translation type="unfinished">أنتقال طويل</translation>
6328
<location filename="../prefinterface.cpp" line="588"/>
6368
<location filename="../prefinterface.cpp" line="569"/>
6329
6369
<source>long jump</source>
6330
6370
<translation type="unfinished">أنتقال طويل</translation>
6333
<location filename="../prefinterface.cpp" line="590"/>
6373
<location filename="../prefinterface.cpp" line="571"/>
6334
6374
<source>Mouse wheel jump</source>
6335
6375
<translation type="unfinished">انتقال بزر دولاب الماوس</translation>
6338
<location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
6378
<location filename="../prefinterface.cpp" line="572"/>
6339
6379
<source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
6340
6380
<translation type="unfinished">حدد الوقت الذي تريده للذهاب الى الامام او الخلف او الخلفية عند تحريك مؤشر الماوس الأوسك</translation>
6343
<location filename="../prefinterface.cpp" line="594"/>
6383
<location filename="../prefinterface.cpp" line="575"/>
6344
6384
<source>Behaviour of time slider</source>
6345
6385
<translation type="unfinished">نمط شريط تمرير الوقت</translation>
6348
<location filename="../prefinterface.cpp" line="595"/>
6388
<location filename="../prefinterface.cpp" line="576"/>
6349
6389
<source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
6350
6390
<translation type="unfinished">حدد ما الذي تريد ان تسحبه الى شريط تمرير الوقت</translation>
6353
<location filename="../prefinterface.ui" line="596"/>
6393
<location filename="../prefinterface.ui" line="513"/>
6394
<location filename="../prefinterface.cpp" line="578"/>
6354
6395
<source>Seeking method</source>
6355
6396
<translation type="unfinished"></translation>
6358
<location filename="../prefinterface.cpp" line="600"/>
6399
<location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/>
6359
6400
<source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
6360
6401
<translation type="unfinished"></translation>
6363
<location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
6404
<location filename="../prefinterface.cpp" line="589"/>
6364
6405
<source>Instances</source>
6365
6406
<translation type="unfinished">حالات النوافذ</translation>
6368
<location filename="../prefinterface.cpp" line="610"/>
6409
<location filename="../prefinterface.cpp" line="592"/>
6369
6410
<source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
6370
6411
<translation type="unfinished">استخدام نافذة تشغيل واحدة للمشغل</translation>
6373
<location filename="../prefinterface.cpp" line="612"/>
6414
<location filename="../prefinterface.cpp" line="593"/>
6374
6415
<source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
6375
6416
<translation type="unfinished">حدد الاعداد الذي تريد يستخدم كملف موجود في حالة بدء المشغل عند بدء تشغيل ملفات اخرى</translation>
6378
<location filename="../prefinterface.cpp" line="622"/>
6379
<source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source>
6380
<translation type="unfinished">SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</translation>
6383
<location filename="../prefinterface.cpp" line="156"/>
6419
<location filename="../prefinterface.cpp" line="162"/>
6384
6420
<source>Default GUI</source>
6385
6421
<translation type="unfinished">Default GUI</translation>
6388
<location filename="../prefinterface.cpp" line="157"/>
6424
<location filename="../prefinterface.cpp" line="163"/>
6389
6425
<source>Mini GUI</source>
6390
6426
<translation type="unfinished">Mini GUI</translation>
6393
<location filename="../prefinterface.cpp" line="563"/>
6429
<location filename="../prefinterface.cpp" line="544"/>
6394
6430
<source>GUI</source>
6395
6431
<translation type="unfinished">GUI</translation>
6398
<location filename="../prefinterface.cpp" line="571"/>
6434
<location filename="../prefinterface.cpp" line="545"/>
6399
6435
<source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source>
6400
6436
<translation type="unfinished">Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</translation>
6403
<location filename="../prefinterface.ui" line="369"/>
6439
<location filename="../prefinterface.ui" line="313"/>
6404
6440
<source>&GUI</source>
6405
6441
<translation type="unfinished">&GUI</translation>
6408
<location filename="../prefinterface.cpp" line="614"/>
6409
<source>Automatic port</source>
6410
<translation type="unfinished">منفذ تلقائي</translation>
6413
<location filename="../prefinterface.cpp" line="617"/>
6414
<source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source>
6415
<translation type="unfinished">SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</translation>
6418
<location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/>
6419
<source>Manual port</source>
6420
<translation type="unfinished">منفذ يدوي</translation>
6423
<location filename="../prefinterface.ui" line="724"/>
6424
<source>Port to listen</source>
6425
<translation type="unfinished">منفذ للاستماع</translation>
6428
<location filename="../prefinterface.ui" line="745"/>
6429
<source>&Automatic</source>
6430
<translation type="unfinished">تلقائي</translation>
6433
<location filename="../prefinterface.ui" line="769"/>
6434
<source>&Manual</source>
6435
<translation type="unfinished">يدوي</translation>
6438
<location filename="../prefinterface.cpp" line="626"/>
6444
<location filename="../prefinterface.cpp" line="597"/>
6439
6445
<source>Floating control</source>
6440
6446
<translation type="unfinished"></translation>
6443
<location filename="../prefinterface.cpp" line="628"/>
6449
<location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/>
6444
6450
<source>Animated</source>
6445
6451
<translation type="unfinished"></translation>
6448
<location filename="../prefinterface.cpp" line="630"/>
6454
<location filename="../prefinterface.cpp" line="600"/>
6449
6455
<source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
6450
6456
<translation type="unfinished"></translation>
6453
<location filename="../prefinterface.cpp" line="632"/>
6459
<location filename="../prefinterface.cpp" line="603"/>
6454
6460
<source>Width</source>
6455
6461
<translation type="unfinished"></translation>
6458
<location filename="../prefinterface.cpp" line="633"/>
6464
<location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
6459
6465
<source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
6460
6466
<translation type="unfinished"></translation>
6463
<location filename="../prefinterface.cpp" line="635"/>
6469
<location filename="../prefinterface.cpp" line="606"/>
6464
6470
<source>Margin</source>
6465
6471
<translation type="unfinished"></translation>
6468
<location filename="../prefinterface.cpp" line="639"/>
6474
<location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/>
6469
6475
<source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
6470
6476
<translation type="unfinished"></translation>
6473
<location filename="../prefinterface.cpp" line="641"/>
6479
<location filename="../prefinterface.cpp" line="612"/>
6474
6480
<source>Display in compact mode too</source>
6475
6481
<translation type="unfinished"></translation>
6478
<location filename="../prefinterface.cpp" line="647"/>
6484
<location filename="../prefinterface.cpp" line="618"/>
6479
6485
<source>Bypass window manager</source>
6480
6486
<translation type="unfinished"></translation>
6483
<location filename="../prefinterface.cpp" line="650"/>
6489
<location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/>
6484
6490
<source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source>
6485
6491
<translation type="unfinished"></translation>
6488
<location filename="../prefinterface.ui" line="825"/>
6494
<location filename="../prefinterface.ui" line="620"/>
6489
6495
<source>&Floating control</source>
6490
6496
<translation type="unfinished"></translation>
6493
<location filename="../prefinterface.ui" line="831"/>
6499
<location filename="../prefinterface.ui" line="626"/>
6494
6500
<source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source>
6495
6501
<translation type="unfinished"></translation>
6498
<location filename="../prefinterface.ui" line="841"/>
6504
<location filename="../prefinterface.ui" line="636"/>
6499
6505
<source>&Animated</source>
6500
6506
<translation type="unfinished"></translation>
6503
<location filename="../prefinterface.ui" line="850"/>
6509
<location filename="../prefinterface.ui" line="645"/>
6504
6510
<source>&Width:</source>
6505
6511
<translation type="unfinished"></translation>
6508
<location filename="../prefinterface.ui" line="909"/>
6514
<location filename="../prefinterface.ui" line="671"/>
6515
<location filename="../prefinterface.ui" line="704"/>
6509
6516
<source>0</source>
6510
6517
<translation type="unfinished">0</translation>
6513
<location filename="../prefinterface.ui" line="883"/>
6520
<location filename="../prefinterface.ui" line="678"/>
6514
6521
<source>&Margin:</source>
6515
6522
<translation type="unfinished"></translation>
6518
<location filename="../prefinterface.ui" line="918"/>
6525
<location filename="../prefinterface.ui" line="713"/>
6519
6526
<source>Display in &compact mode too</source>
6520
6527
<translation type="unfinished"></translation>
6523
<location filename="../prefinterface.ui" line="925"/>
6530
<location filename="../prefinterface.ui" line="720"/>
6524
6531
<source>&Bypass window manager</source>
6525
6532
<translation type="unfinished"></translation>
6528
<location filename="../prefinterface.cpp" line="644"/>
6535
<location filename="../prefinterface.cpp" line="613"/>
6529
6536
<source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
6530
6537
<translation type="unfinished"></translation>
6533
<location filename="../prefinterface.cpp" line="158"/>
6540
<location filename="../prefinterface.cpp" line="164"/>
6534
6541
<source>Mpc GUI</source>
6535
6542
<translation type="unfinished"></translation>
6538
<location filename="../prefinterface.cpp" line="546"/>
6545
<location filename="../prefinterface.cpp" line="527"/>
6539
6546
<source>Hide video window when playing audio files</source>
6540
6547
<translation type="unfinished"></translation>
6543
<location filename="../prefinterface.cpp" line="547"/>
6550
<location filename="../prefinterface.cpp" line="528"/>
6544
6551
<source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source>
6545
6552
<translation type="unfinished"></translation>
6548
<location filename="../prefinterface.ui" line="143"/>
6555
<location filename="../prefinterface.ui" line="108"/>
6549
6556
<source>&Hide video window when playing audio files</source>
6550
6557
<translation type="unfinished"></translation>
6553
<location filename="../prefinterface.cpp" line="602"/>
6560
<location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/>
6554
6561
<source>Precise seeking</source>
6555
6562
<translation type="unfinished"></translation>
6558
<location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/>
6565
<location filename="../prefinterface.cpp" line="584"/>
6559
6566
<source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source>
6560
6567
<translation type="unfinished"></translation>
6563
<location filename="../prefinterface.cpp" line="605"/>
6570
<location filename="../prefinterface.cpp" line="586"/>
6564
6571
<source>Note: this option only works with MPlayer2</source>
6565
6572
<translation type="unfinished"></translation>
6568
<location filename="../prefinterface.ui" line="644"/>
6575
<location filename="../prefinterface.ui" line="561"/>
6569
6576
<source>&Precise seeking</source>
6570
6577
<translation type="unfinished"></translation>