~ubuntu-branches/debian/sid/stellarium/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/si.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Tomasz Buchert
  • Date: 2013-09-09 11:37:58 UTC
  • mfrom: (1.2.13)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130909113758-secqrcuyw5zedzza
Tags: 0.12.3-1
ImportedĀ UpstreamĀ versionĀ 0.12.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: stellarium\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-07-24 03:02+0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 19:18+0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:08+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Dileepa Rajapaksa(ą¶Æą·’ą¶½ą·“ą¶“ ą¶»ą·ą¶¢ą¶“ą¶šą·Šą·‚) <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-24 05:26+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 04:46+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
19
19
"X-Poedit-Country: SRI LANKA\n"
20
20
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
21
21
 
22
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:564 src/ui_viewDialog.h:1263
 
22
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:564 src/ui_viewDialog.h:1280
23
23
msgid "Meridian"
24
24
msgstr "ą¶øą¶°ą·Šā€ą¶ŗą·„ą·Šą¶±ą¶ŗ"
25
25
 
26
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:568 src/ui_viewDialog.h:1271
 
26
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:568 src/ui_viewDialog.h:1288
27
27
msgid "Ecliptic"
28
28
msgstr "ą¶šą·Šā€ą¶»ą·ą¶±ą·Šą¶­ą·’ ą·€ą¶½ą¶ŗ"
29
29
 
30
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:572 src/ui_viewDialog.h:1259
 
30
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:572 src/ui_viewDialog.h:1276
31
31
msgid "Equator"
32
32
msgstr "ą·ƒą¶øą¶šą¶ŗ"
33
33
 
34
 
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:576 src/ui_viewDialog.h:1267
 
34
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:576 src/ui_viewDialog.h:1284
35
35
msgid "Horizon"
36
36
msgstr "ą¶šą·Šą·‚ą·’ą¶­ą·’ą¶¢ą¶ŗ"
37
37
 
39
39
msgid "Galactic Plane"
40
40
msgstr "ą¶øą¶«ą·Šą¶Æą·ą¶šą·’ą¶«ą·’ ą¶­ą¶½ą¶ŗ"
41
41
 
42
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:512
 
42
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:523
43
43
msgid "Author: "
44
44
msgstr "ą¶šą¶»ą·Šą¶­ą·˜: "
45
45
 
46
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:515
 
46
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:526
47
47
msgid "Location: "
48
48
msgstr "ą·ƒą·Šą¶®ą·ą¶±ą¶ŗ: "
49
49
 
50
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:520
 
50
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:531
51
51
#, qt-format
52
52
msgid ", %1 m"
53
53
msgstr ", %1 m"
54
54
 
55
 
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:524
 
55
#: src/core/modules/LandscapeMgr.cpp:535
56
56
msgid "Planet: "
57
57
msgstr "ą¶œą·Šā€ą¶»ą·„ą¶½ą·ą¶šą¶ŗ "
58
58
 
59
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:124 src/core/modules/Planet.cpp:438
 
59
#: src/core/modules/Nebula.cpp:124 src/core/modules/Planet.cpp:440
60
60
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:209 src/core/modules/Comet.cpp:119
61
61
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:52 src/core/modules/StarWrapper.cpp:165
62
62
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:168
63
63
#: plugins/Satellites/src/Satellite.cpp:252
64
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:97 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:92
 
64
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:122 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:92
65
65
#: plugins/Pulsars/src/Pulsar.cpp:125
66
66
#, qt-format
67
67
msgid "Type: <b>%1</b>"
68
68
msgstr "ą·€ą¶»ą·Šą¶œą¶ŗ: <b>%1</b>"
69
69
 
70
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:129 src/core/modules/Planet.cpp:444
 
70
#: src/core/modules/Nebula.cpp:129 src/core/modules/Planet.cpp:446
71
71
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:215 src/core/modules/Comet.cpp:125
72
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:102 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:106
73
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:185
 
72
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:127 plugins/Novae/src/Nova.cpp:131
 
73
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:106 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:155
74
74
#, qt-format
75
75
msgid "Magnitude: <b>%1</b> (extincted to: <b>%2</b>)"
76
76
msgstr "ą¶Æą·“ą¶“ą·Šą¶­ą¶­ą·ą·€ą¶ŗ: <b>%1</b> ( <b>%2</b> ą¶Æą·“ ą·ą·”ą¶±ą·Šā€ą¶ŗ ą·€ą·š)"
77
77
 
78
 
#: src/core/modules/Nebula.cpp:132 src/core/modules/Planet.cpp:447
 
78
#: src/core/modules/Nebula.cpp:132 src/core/modules/Planet.cpp:449
79
79
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:218 src/core/modules/Comet.cpp:128
80
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:105 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:118
81
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:190
 
80
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:130 plugins/Novae/src/Nova.cpp:134
 
81
#: plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:118 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:160
82
82
#, qt-format
83
83
msgid "Magnitude: <b>%1</b>"
84
84
msgstr "ą¶Æą·“ą¶“ą·Šą¶­ą¶­ą·ą·€ą¶ŗ: <b>%1</b>"
124
124
msgid "Undocumented type"
125
125
msgstr "ą·ƒą·œą¶ŗą·ą¶œą·™ą¶± ą¶±ą·œą¶øą·ą¶­"
126
126
 
127
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:450 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:228
 
127
#: src/core/modules/Planet.cpp:452 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:228
128
128
#: src/core/modules/MinorPlanet.cpp:232 src/core/modules/Comet.cpp:137
129
129
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:184 plugins/Quasars/src/Quasar.cpp:123
130
130
#, qt-format
131
131
msgid "Absolute Magnitude: %1"
132
132
msgstr "ą¶±ą·’ą¶»ą¶“ą·šą¶šą·Šą·‚ ą¶Æą·“ą¶“ą·Šą¶­ ą·€ą·’ą·ą·ą¶½ą¶­ą·Šą·€ą¶ŗ: %1"
133
133
 
134
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:463
 
134
#: src/core/modules/Planet.cpp:465
135
135
#, qt-format
136
136
msgid "Ecliptic Topocentric (of date): %1/%2"
137
137
msgstr ""
138
138
 
139
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:464
 
139
#: src/core/modules/Planet.cpp:466
140
140
#, qt-format
141
141
msgid "Obliquity (of date, for Earth): %1"
142
142
msgstr ""
143
143
 
144
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:474 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:245
 
144
#: src/core/modules/Planet.cpp:476 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:245
145
145
#: src/core/modules/Comet.cpp:149
146
146
#, no-c-format, qt-format
147
147
msgid "Distance: %1AU (%2 km)"
148
148
msgstr "ą¶Æą·”ą¶»: %1ą¶†.ą·€ą¶»ą·Šą·‚ (%2 ą¶šą·’.ą¶øą·’)"
149
149
 
150
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:481 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:252
 
150
#: src/core/modules/Planet.cpp:483 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:252
151
151
#: src/core/modules/Comet.cpp:156
152
152
#, no-c-format, qt-format
153
153
msgid "Distance: %1AU"
154
154
msgstr "ą¶Æą·”ą¶»: %1AU"
155
155
 
156
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:492
 
156
#: src/core/modules/Planet.cpp:494
157
157
#, qt-format
158
158
msgid "Apparent diameter: %1, with rings: %2"
159
159
msgstr ""
160
160
 
161
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:498 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:258
 
161
#: src/core/modules/Planet.cpp:500 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:258
162
162
#, qt-format
163
163
msgid "Apparent diameter: %1"
164
164
msgstr "ą·ƒą·ą¶“ą·šą¶šą·Šą·‚ ą·€ą·’ą·ą·Šą¶šą¶øą·Šą¶·ą¶ŗ: %1"
165
165
 
166
166
#. TRANSLATORS: Sidereal (orbital) period for solar system bodies in days and in Julian years (symbol: a)
167
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:508 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:265
 
167
#: src/core/modules/Planet.cpp:510 src/core/modules/MinorPlanet.cpp:265
168
168
#: src/core/modules/Comet.cpp:171
169
169
#, qt-format
170
170
msgid "Sidereal period: %1 days (%2 a)"
171
171
msgstr ""
172
172
 
173
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:511
 
173
#: src/core/modules/Planet.cpp:513
174
174
#, qt-format
175
175
msgid "Sidereal day: %1"
176
176
msgstr ""
177
177
 
178
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:512
 
178
#: src/core/modules/Planet.cpp:514
179
179
#, qt-format
180
180
msgid "Mean solar day: %1"
181
181
msgstr ""
182
182
 
183
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:519
 
183
#: src/core/modules/Planet.cpp:521
184
184
#, qt-format
185
185
msgid "Phase Angle: %1"
186
186
msgstr ""
187
187
 
188
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:520
 
188
#: src/core/modules/Planet.cpp:522
189
189
#, qt-format
190
190
msgid "Elongation: %1"
191
191
msgstr ""
192
192
 
193
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:521
 
193
#: src/core/modules/Planet.cpp:523
194
194
#, qt-format
195
195
msgid "Phase: %1"
196
196
msgstr "ą¶šą¶½ą·ą·€:%1"
197
197
 
198
 
#: src/core/modules/Planet.cpp:522
 
198
#: src/core/modules/Planet.cpp:524
199
199
#, qt-format
200
200
msgid "Illuminated: %1%"
201
201
msgstr ""
275
275
msgstr ""
276
276
 
277
277
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:209
278
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:200
 
278
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:170
279
279
#, qt-format
280
280
msgid "Spectral Type: %1"
281
281
msgstr "ą·€ą¶»ą·Šą¶«ą·ą·€ą¶½ą·’ą¶š ą·€ą¶»ą·Šą¶œą¶ŗ: %1"
282
282
 
283
283
#: src/core/modules/StarWrapper.cpp:213
284
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:115
285
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:205
 
284
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:141 plugins/Novae/src/Nova.cpp:144
 
285
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:175
286
286
#, qt-format
287
287
msgid "Distance: %1 Light Years"
288
288
msgstr "ą¶Æą·”ą¶»: ą¶†ą¶½ą·ą¶š ą·€ą¶»ą·Šą·‚ %1"
328
328
msgstr ""
329
329
 
330
330
#. TRANSLATORS: "Planet name" displayed when "flying" to another planet with Ctrl+G.
331
 
#: src/core/StelObserver.cpp:272
 
331
#: src/core/StelObserver.cpp:282
332
332
msgid "SpaceShip"
333
333
msgstr "ą¶…ą¶·ą·Šā€ą¶ŗą·€ą¶šą·ą· ą¶ŗą·ą¶±ą¶ŗ"
334
334
 
740
740
msgid "Select screenshot directory"
741
741
msgstr "ą·ƒą·Šą¶šą·Šā€ą¶»ą·“ą¶±ą·Šą·‚ą·œą¶§ą·Š ą¶Æą·ą¶øą·’ą¶ŗ ą¶ŗą·”ą¶­ą·” ą·ƒą·Šą¶®ą·ą¶±ą¶ŗ"
742
742
 
743
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:662
 
743
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:663
744
744
#, qt-format
745
745
msgid "Startup FOV: %1%2"
746
746
msgstr "ą¶†ą¶»ą¶øą·Šą¶·ą¶ŗą·šą¶Æą·“ FOV: %1%2"
747
747
 
748
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:670
 
748
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:671
749
749
#, qt-format
750
750
msgid "Startup direction of view Az/Alt: %1/%2"
751
751
msgstr "ą¶†ą¶»ą¶øą·Šą¶·ą¶ŗą·šą¶Æą·“ ą¶‹ą¶Æą·Šą¶Æą·’ą¶œą¶‚ą·ą¶ŗ: %1/%2"
752
752
 
753
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:712
754
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:494
 
753
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:714
 
754
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:500
755
755
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:379
756
756
msgid "Authors"
757
757
msgstr "ą¶šą¶­ą·˜ą·€ą¶»ą·”ą¶±ą·Š"
758
758
 
759
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:713 src/gui/ViewDialog.cpp:447
 
759
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:715 src/gui/ViewDialog.cpp:451
760
760
msgid "Contact"
761
761
msgstr "ą·ƒą¶øą·Šą¶¶ą¶±ą·Šą¶°ą·€ą·“ą¶øą¶§"
762
762
 
763
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:796
 
763
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:798
764
764
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:108
 
765
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:108
765
766
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:114
766
767
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:114
767
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:116
 
768
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:119
768
769
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:99
769
770
msgid "Author"
770
771
msgstr "ą¶šą¶»ą·Šą¶­ą·˜"
771
772
 
772
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:800
 
773
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:802
773
774
msgid "License"
774
775
msgstr "ą¶¶ą¶½ą¶“ą¶­ą·Šā€ą¶»ą¶ŗ"
775
776
 
776
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:824
 
777
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:826
777
778
msgid "Running script: "
778
779
msgstr "ą·ƒą·Šą¶šą·Šā€ą¶»ą·’ą¶“ą·Šą¶§ą·” ą¶šą·Šā€ą¶»ą·’ą¶ŗą·ą¶­ą·Šą¶øą¶š ą¶šą·’ą¶»ą·“ą¶ø "
779
780
 
780
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:831
 
781
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:833
781
782
msgid "Running script: [none]"
782
783
msgstr "ą¶šą·’ą·ƒą·’ą¶Æą·” ą·ƒą·Šą¶šą·Šā€ą¶»ą·’ą¶“ą·Šą¶§ą·Šą¶§ą·”ą·€ą¶šą·Š ą¶šą·Šā€ą¶»ą·’ą¶ŗą·ą¶­ą·Šą¶øą¶š ą¶±ą·œą·€ą·š"
783
784
 
784
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:896
 
785
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:898
785
786
msgid ""
786
787
"Finished downloading new star catalogs!\n"
787
788
"Restart Stellarium to display them."
789
790
"ą¶­ą¶»ą·” ą·ƒą·–ą¶ ą·’ ą¶¶ą·ą¶œą¶­ ą¶šą·œą¶§ ą¶…ą·€ą·ƒą¶±ą·Š!\n"
790
791
"ą¶’ą·€ą· ą¶¶ą¶½ą·ą¶œą·ą¶±ą·“ą¶ø ą·ƒą¶Æą·„ą· Stellarium ą¶“ą·Šā€ą¶»ą¶­ą·’ą¶“ą¶«ą¶œą¶±ą·Šą·€ą¶±ą·Šą¶±."
791
792
 
792
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:900
 
793
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:902
793
794
msgid "All available star catalogs have been installed."
794
795
msgstr "ą·ƒą·’ą¶ŗą·…ą·” ą¶­ą¶»ą·” ą¶±ą·ą¶øą·ą·€ą¶½ą·’ ą·ƒą·Šą¶®ą·ą¶“ą¶±ą¶ŗ ą¶šą¶» ą¶‡ą¶­"
795
796
 
796
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:905
 
797
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:907
797
798
#, qt-format
798
799
msgid "Get catalog %1 of %2"
799
800
msgstr "ą·ƒą·–ą¶ ą·’ %2 ą¶±ą·Š %1 ą·€ą·ą¶±ą·Šą¶± ą¶½ą¶¶ą· ą¶œą¶±ą·Šą¶±."
800
801
 
801
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:912
 
802
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:914
802
803
#, qt-format
803
804
msgid ""
804
805
"Downloading %1...\n"
807
808
"ą¶¶ą·ą¶œą¶­ą¶šą¶»ą¶øą·’ą¶±ą·Š %1...\n"
808
809
"(ą¶”ą¶¶ą¶§ ą¶øą·™ą¶ø ą¶šą·€ą·”ą·…ą·”ą·€ ą·€ą·ƒą· ą¶Æą·ą¶øą·’ą¶ŗ ą·„ą·ą¶šą·’ ą¶ŗ.)"
809
810
 
810
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:919
 
811
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:921
811
812
#, qt-format
812
813
msgid ""
813
814
"Download size: %1MB\n"
818
819
"ą¶­ą¶»ą·” ą¶œą¶«ą¶±: %2 Million\n"
819
820
"ą¶Æą·“ą¶“ą·Šą¶­ą¶­ą·ą·€ą¶ŗ: %3 - %4"
820
821
 
821
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:962 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:998
 
822
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:964 src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1000
822
823
#, qt-format
823
824
msgid ""
824
825
"Error downloading %1:\n"
827
828
"ą¶¶ą·ą¶œą¶­ą¶šą·’ą¶»ą·“ą¶øą·š ą¶œą·ą¶§ą·…ą·”ą·€ą¶šą·Š %1:\n"
828
829
"%2"
829
830
 
830
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1050
 
831
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1052
831
832
msgid "Verifying file integrity..."
832
833
msgstr "ą¶œą·œą¶±ą·”ą·€ ą¶“ą¶»ą·“ą¶šą·Šą·‚ą· ą¶šą¶»ą¶øą·’ą¶±ą·Š..."
833
834
 
834
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1054
 
835
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1056
835
836
#, qt-format
836
837
msgid ""
837
838
"Error downloading %1:\n"
841
842
"ą¶œą·œą¶±ą·”ą·€ ą·€ą·’ą¶šą·˜ą¶­ą·’ ą·€ą·“ ą¶‡ą¶­"
842
843
 
843
844
#. TRANSLATORS: Full phrase is "Algorithm of DeltaT"
844
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1127
 
845
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1129
845
846
msgid "Algorithm of"
846
847
msgstr ""
847
848
 
848
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1138
 
849
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1140
849
850
msgid "Without correction"
850
851
msgstr ""
851
852
 
852
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1139
 
853
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1141
853
854
msgid "Schoch (1931)"
854
855
msgstr ""
855
856
 
856
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1140
 
857
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1142
857
858
msgid "Clemence (1948)"
858
859
msgstr ""
859
860
 
860
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1141
 
861
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1143
861
862
msgid "IAU (1952)"
862
863
msgstr ""
863
864
 
864
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1142
 
865
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1144
865
866
msgid "Astronomical Ephemeris (1960)"
866
867
msgstr ""
867
868
 
868
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1143
 
869
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1145
869
870
msgid "Tuckerman (1962, 1964) & Goldstine (1973)"
870
871
msgstr ""
871
872
 
872
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1144
 
873
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1146
873
874
msgid "Muller & Stephenson (1975)"
874
875
msgstr ""
875
876
 
876
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1145
 
877
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1147
877
878
msgid "Stephenson (1978)"
878
879
msgstr ""
879
880
 
880
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1146
 
881
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1148
881
882
msgid "Schmadel & Zech (1979)"
882
883
msgstr ""
883
884
 
884
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1147
 
885
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1149
885
886
msgid "Morrison & Stephenson (1982)"
886
887
msgstr ""
887
888
 
888
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1148
 
889
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1150
889
890
msgid "Stephenson & Morrison (1984)"
890
891
msgstr ""
891
892
 
892
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1149
 
893
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1151
893
894
msgid "Stephenson & Houlden (1986)"
894
895
msgstr ""
895
896
 
896
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1150
 
897
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1152
897
898
msgid "Espenak (1987, 1989)"
898
899
msgstr ""
899
900
 
900
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1151
 
901
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1153
901
902
msgid "Borkowski (1988)"
902
903
msgstr ""
903
904
 
904
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1152
 
905
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1154
905
906
msgid "Schmadel & Zech (1988)"
906
907
msgstr ""
907
908
 
908
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1153
 
909
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1155
909
910
msgid "Chapront-Touze & Chapront (1991)"
910
911
msgstr ""
911
912
 
912
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1154
 
913
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1156
913
914
msgid "Stephenson & Morrison (1995)"
914
915
msgstr ""
915
916
 
916
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1155
 
917
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
917
918
msgid "Stephenson (1997)"
918
919
msgstr ""
919
920
 
920
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1157
 
921
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1159
921
922
msgid "Meeus (1998) (with Chapront, Chapront-Touze & Francou (1997))"
922
923
msgstr ""
923
924
 
924
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1158
 
925
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1160
925
926
msgid "JPL Horizons"
926
927
msgstr ""
927
928
 
928
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1159
 
929
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1161
929
930
msgid "Meeus & Simons (2000)"
930
931
msgstr ""
931
932
 
932
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1160
 
933
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1162
933
934
msgid "Montenbruck & Pfleger (2000)"
934
935
msgstr ""
935
936
 
936
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1161
 
937
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1163
937
938
msgid "Reingold & Dershowitz (2002, 2007)"
938
939
msgstr ""
939
940
 
940
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1162
 
941
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1164
941
942
msgid "Morrison & Stephenson (2004, 2005)"
942
943
msgstr ""
943
944
 
944
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1164
 
945
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1166
945
946
msgid "Espenak & Meeus (2006)"
946
947
msgstr ""
947
948
 
948
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1165
 
949
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1167
949
950
msgid "Reijs (2006)"
950
951
msgstr ""
951
952
 
952
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1166
 
953
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1168
953
954
msgid "Banjevic (2006)"
954
955
msgstr ""
955
956
 
956
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1167
 
957
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1169
957
958
msgid "Islam, Sadiq & Qureshi (2008, 2013)"
958
959
msgstr ""
959
960
 
960
 
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1168
 
961
#: src/gui/ConfigurationDialog.cpp:1170
961
962
#, qt-format
962
963
msgid "Custom equation of %1T"
963
964
msgstr ""
1120
1121
msgid "OSX Developer: %1"
1121
1122
msgstr "OSX ą¶±ą·’ą¶»ą·Šą¶øą·ą¶«ą¶šą¶»ą·”: %1"
1122
1123
 
1123
 
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:689
 
1124
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:692
1124
1125
msgid "Script console window"
1125
1126
msgstr "ą·ƒą·Šą¶šą·Šā€ą¶»ą·’ą¶“ą·Šą¶§ą·”ą·€ą·š ą¶“ą·Šā€ą¶»ą¶­ą·’ą¶ ą·ą¶» ą¶šą·€ą·”ą¶½ą·”ą·€"
1126
1127
 
1127
1128
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
1128
 
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:684
 
1129
#: src/gui/StelGui.cpp:178 src/translations.h:687
1129
1130
msgid "Windows"
1130
1131
msgstr "ą¶šą·€ą·”ą·…ą·”"
1131
1132
 
1138
1139
msgid "%1m"
1139
1140
msgstr "%1m"
1140
1141
 
1141
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:508
 
1142
#: src/gui/ViewDialog.cpp:512
1142
1143
msgid "No description"
1143
1144
msgstr "ą·€ą·’ą·ƒą·Šą¶­ą¶» ą¶±ą·œą¶øą·ą¶­"
1144
1145
 
1145
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:621
 
1146
#: src/gui/ViewDialog.cpp:628
1146
1147
msgid "No shooting stars"
1147
1148
msgstr "ą¶‹ą¶½ą·Šą¶šą·ą¶“ą·ą¶­ ą¶±ą·œą¶øą·ą¶­"
1148
1149
 
1149
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:624
 
1150
#: src/gui/ViewDialog.cpp:631
1150
1151
msgid "Normal rate"
1151
1152
msgstr "ą·ƒą·ą¶øą·ą¶±ą·Šā€ą¶ŗą¶ŗ ą·€ą·šą¶œą¶ŗ"
1152
1153
 
1153
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:627
 
1154
#: src/gui/ViewDialog.cpp:634
1154
1155
msgid "Standard Perseids rate"
1155
1156
msgstr "ą·ƒą¶øą·Šą¶øą¶­ ą¶“ą¶»ą·Šą·ƒą·“ą¶©ą·Šą·ƒą·Š ą¶…ą¶œą¶ŗ"
1156
1157
 
1157
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:630
 
1158
#: src/gui/ViewDialog.cpp:637
 
1159
msgid "Meteor storm rate"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: src/gui/ViewDialog.cpp:640
1158
1163
msgid "Exceptional Leonid rate"
1159
1164
msgstr "ą·€ą·’ą¶šą¶½ą·Šą¶“ ą¶½ą·’ą¶ŗą·œą¶±ą·“ą¶©ą·Šą·ƒą·Š ą¶…ą¶œą¶ŗ"
1160
1165
 
1161
 
#: src/gui/ViewDialog.cpp:633
 
1166
#: src/gui/ViewDialog.cpp:643
1162
1167
msgid "Highest rate ever (1966 Leonids)"
1163
1168
msgstr "ą·€ą·ą¶»ą·Šą¶­ą·ą¶œą¶­ ą·€ą·ą¶©ą·’ą¶ø ą¶…ą¶œą¶ŗ (1966 ą¶½ą·’ą¶ŗą·œą¶±ą·’ą¶©ą·Šą·ƒą·Š)"
1164
1169
 
1165
 
#: src/gui/LocationDialog.cpp:424
 
1170
#: src/gui/LocationDialog.cpp:427
1166
1171
msgid "New Location"
1167
1172
msgstr "ą¶±ą·€ ą·ƒą·Šą¶®ą·ą¶±ą¶ŗą¶šą·Š"
1168
1173
 
1266
1271
msgid "starchart"
1267
1272
msgstr "ą¶­ą¶»ą·” ą·ƒą·’ą¶­ą·’ą¶ŗą¶ø"
1268
1273
 
1269
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:362
 
1274
#: src/gui/SearchDialog.cpp:376
1270
1275
msgid "Simbad Lookup Error"
1271
1276
msgstr ""
1272
1277
 
1273
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:370
 
1278
#: src/gui/SearchDialog.cpp:384
1274
1279
msgid "Simbad Lookup"
1275
1280
msgstr ""
1276
1281
 
1277
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:538
 
1282
#: src/gui/SearchDialog.cpp:552
1278
1283
msgid "University of Strasbourg (France)"
1279
1284
msgstr "Strasbourg ą·€ą·’ą·ą·Šą·€ ą·€ą·’ą¶Æą·Šā€ą¶ŗą·ą¶½ą¶ŗ (ą¶“ą·Šā€ą¶»ą¶‚ą·ą¶ŗ)"
1280
1285
 
1281
 
#: src/gui/SearchDialog.cpp:539
 
1286
#: src/gui/SearchDialog.cpp:553
1282
1287
msgid "Harvard University (USA)"
1283
1288
msgstr "Harvard ą·€ą·’ą·ą·Šą·€ ą·€ą·’ą¶Æą·Šā€ą¶ŗą·ą¶½ą¶ŗ (ą¶‡ą¶øą¶»ą·’ą¶šą·ą¶±ą·” ą¶‘ą¶šą·Šą·ƒą¶­ą·Š ą¶¢ą¶±ą¶“ą¶Æą¶ŗ )"
1284
1289
 
1294
1299
msgid "Alternative shortcut"
1295
1300
msgstr "ą·€ą·’ą¶šą¶½ą·Šą¶“ ą¶šą·™ą¶§ą·’ą¶øą¶‚"
1296
1301
 
1297
 
#: src/gui/CustomDeltaTEquationDialog.cpp:126
 
1302
#: src/gui/CustomDeltaTEquationDialog.cpp:134
1298
1303
#, qt-format
1299
1304
msgid "Custom equation for %1T"
1300
1305
msgstr ""
1301
1306
 
1302
 
#: src/gui/CustomDeltaTEquationDialog.cpp:127
 
1307
#: src/gui/CustomDeltaTEquationDialog.cpp:135
1303
1308
#, qt-format
1304
1309
msgid "A typical equation for calculation of %1T looks like:"
1305
1310
msgstr ""
1306
1311
 
1307
 
#: src/gui/CustomDeltaTEquationDialog.cpp:129
 
1312
#: src/gui/CustomDeltaTEquationDialog.cpp:137
1308
1313
msgid "where"
1309
1314
msgstr ""
1310
1315
 
1311
 
#: src/gui/CustomDeltaTEquationDialog.cpp:129
 
1316
#: src/gui/CustomDeltaTEquationDialog.cpp:137
1312
1317
msgid "year"
1313
1318
msgstr ""
1314
1319
 
1322
1327
"drivers for graphics card."
1323
1328
msgstr ""
1324
1329
 
1325
 
#: src/translations.h:33 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:216
1326
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:220
 
1330
#: src/translations.h:33 plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:186
 
1331
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:190
1327
1332
msgid "Sun"
1328
1333
msgstr "ą·ƒą·–ą¶»ą·Šą¶ŗą¶ŗą·"
1329
1334
 
3209
3214
msgid "Full-screen mode"
3210
3215
msgstr "ą·ƒą¶øą·Šą¶“ą·–ą¶»ą·Šą¶« ą¶­ą·’ą¶» ą¶øą·ą¶Æą·’ą¶½ą·’ą¶ŗ"
3211
3216
 
3212
 
#: src/translations.h:583 src/ui_viewDialog.h:1210
 
3217
#: src/translations.h:583 src/ui_viewDialog.h:1226
3213
3218
msgid "Atmosphere"
3214
3219
msgstr "ą·€ą·ą¶ŗą·”ą¶œą·ą¶½ą¶ŗ"
3215
3220
 
3216
 
#: src/translations.h:584 src/ui_viewDialog.h:1254
 
3221
#: src/translations.h:584 src/ui_viewDialog.h:1271
3217
3222
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:323
3218
3223
msgid "Azimuthal grid"
3219
3224
msgstr "ą¶‹ą¶Æą·Šą¶Æą·’ą¶œą¶‚ą· ą¶Æą·ą¶½"
3220
3225
 
3221
 
#: src/translations.h:585 src/ui_viewDialog.h:1276
 
3226
#: src/translations.h:585 src/ui_viewDialog.h:1293
3222
3227
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:300
3223
3228
msgid "Cardinal points"
3224
3229
msgstr "ą¶Æą·’ą¶œą·Šą¶·ą·ą¶œ"
3247
3252
msgid "Deep-sky objects background images"
3248
3253
msgstr ""
3249
3254
 
3250
 
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1253
 
3255
#: src/translations.h:591 src/ui_viewDialog.h:1270
3251
3256
msgid "Ecliptic J2000 grid"
3252
3257
msgstr ""
3253
3258
 
3261
3266
msgid "Equator line"
3262
3267
msgstr "ą·ƒą¶øą¶šą¶ŗ"
3263
3268
 
3264
 
#: src/translations.h:594 src/ui_viewDialog.h:1252
 
3269
#: src/translations.h:594 src/ui_viewDialog.h:1269
3265
3270
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:328
3266
3271
msgid "Equatorial grid"
3267
3272
msgstr "ą·ƒą¶øą¶š ą¶Æą·ą¶½"
3268
3273
 
3269
 
#: src/translations.h:595 src/ui_viewDialog.h:1251
 
3274
#: src/translations.h:595 src/ui_viewDialog.h:1268
3270
3275
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:333
3271
3276
msgid "Equatorial J2000 grid"
3272
3277
msgstr "ą·ƒą¶øą¶š J2000 ą¶Æą·ą¶½"
3275
3280
msgid "Fog"
3276
3281
msgstr "ą¶øą·“ą¶Æą·”ą¶ø"
3277
3282
 
3278
 
#: src/translations.h:597 src/ui_viewDialog.h:1255
 
3283
#: src/translations.h:597 src/ui_viewDialog.h:1272
3279
3284
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:362
3280
3285
msgid "Galactic grid"
3281
3286
msgstr "ą¶øą¶«ą·Šą¶Æą·ą¶šą·’ą¶«ą·’ ą¶Æą·ą¶½"
3282
3287
 
3283
 
#: src/translations.h:598 src/ui_viewDialog.h:1275
 
3288
#: src/translations.h:598 src/ui_viewDialog.h:1292
3284
3289
msgid "Galactic plane"
3285
3290
msgstr ""
3286
3291
 
3321
3326
msgid "Planet trails"
3322
3327
msgstr "ą¶œą·Šā€ą¶»ą·„ą¶½ą·ą¶š ą¶œą¶øą¶±ą·Šą¶øą¶Ÿ"
3323
3328
 
3324
 
#: src/translations.h:607 src/ui_viewDialog.h:1198 src/ui_viewDialog.h:1217
3325
 
#: src/ui_viewDialog.h:1239
 
3329
#: src/translations.h:607 src/ui_viewDialog.h:1210 src/ui_viewDialog.h:1233
 
3330
#: src/ui_viewDialog.h:1256
3326
3331
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:242
3327
3332
msgid "Stars"
3328
3333
msgstr "ą¶­ą¶»ą·”"
3425
3430
msgid "Oculars plugin configuration"
3426
3431
msgstr ""
3427
3432
 
3428
 
#: src/translations.h:646 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1019
 
3433
#: src/translations.h:646 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1025
3429
3434
msgid "Ocular view"
3430
3435
msgstr "ą¶†ą¶šą·Šą·‚ą·’ą¶šą·€ ą¶Æą·ą¶šą·Šą·€ą·“ą¶ø"
3431
3436
 
3494
3499
msgstr ""
3495
3500
 
3496
3501
#: src/translations.h:673
 
3502
msgid "Bright Novae configuration window"
 
3503
msgstr ""
 
3504
 
 
3505
#: src/translations.h:676
3497
3506
msgid "Move a telescope to a given set of coordinates"
3498
3507
msgstr "ą¶Æą·™ą¶± ą¶½ą¶Æ ą¶›ą¶±ą·Šą¶©ą·ą¶‚ą¶š ą·€ą·™ą¶­ ą¶Æą·”ą¶»ą·šą¶šą·Šą·‚ą¶ŗ ą¶ ą¶½ą¶±ą¶ŗ ą¶šą¶»ą¶±ą·Šą¶±"
3499
3508
 
3500
 
#: src/translations.h:676
 
3509
#: src/translations.h:679
3501
3510
msgid "Show renderer statistics"
3502
3511
msgstr ""
3503
3512
 
3504
3513
#. TRANSLATORS: Keyboard action group name
3505
 
#: src/translations.h:679 src/ui_configurationDialog.h:1166
 
3514
#: src/translations.h:682 src/ui_configurationDialog.h:1166
3506
3515
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:449
3507
3516
msgid "Scripts"
3508
3517
msgstr "ą·ƒą·Šą¶šą·Šā€ą¶»ą·’ą¶“ą·Šą¶§ą·”"
3509
3518
 
3510
 
#: src/translations.h:680
 
3519
#: src/translations.h:683
3511
3520
msgid "Run landscapes script from file"
3512
3521
msgstr ""
3513
3522
 
3514
 
#: src/translations.h:681
 
3523
#: src/translations.h:684
3515
3524
msgid "Show and zoom Moon"
3516
3525
msgstr ""
3517
3526
 
3518
 
#: src/translations.h:685
 
3527
#: src/translations.h:688
3519
3528
msgid "Configuration window"
3520
3529
msgstr "ą·ƒą·ą¶šą·ƒą·”ą¶øą·Š ą¶šą·€ą·”ą·…ą·”ą·€"
3521
3530
 
3522
 
#: src/translations.h:686
 
3531
#: src/translations.h:689
3523
3532
msgid "Date/time window"
3524
3533
msgstr "ą¶Æą·’ą¶±ą¶ŗ/ą·€ą·šą¶½ą·ą·€ ą¶šą·€ą·”ą·…ą·”ą·€"
3525
3534
 
3526
 
#: src/translations.h:687
 
3535
#: src/translations.h:690
3527
3536
msgid "Help window"
3528
3537
msgstr "ą¶‹ą¶Æą·€ą·Š ą¶šą·€ą·”ą·…ą·”ą·€"
3529
3538
 
3530
 
#: src/translations.h:688
 
3539
#: src/translations.h:691
3531
3540
msgid "Location window"
3532
3541
msgstr "ą·ƒą·Šą¶®ą·ą¶±ą¶ŗ ą¶šą·€ą·”ą·…ą·”ą·€"
3533
3542
 
3534
 
#: src/translations.h:690
 
3543
#: src/translations.h:693
3535
3544
msgid "Search window"
3536
3545
msgstr "ą·ƒą·™ą·€ą·”ą¶øą·Š ą¶šą·€ą·”ą·…ą·”ą·€"
3537
3546
 
3538
 
#: src/translations.h:691
 
3547
#: src/translations.h:694
3539
3548
msgid "Shortcuts window"
3540
3549
msgstr ""
3541
3550
 
3542
 
#: src/translations.h:692
 
3551
#: src/translations.h:695
3543
3552
msgid "Sky and viewing options window"
3544
3553
msgstr "ą¶…ą·„ą·ƒ ą·ƒą·„ ą¶Æą¶»ą·Šą·ą¶« ą·ƒą·ą¶šą·ƒą·”ą¶øą·Š ą¶šą·€ą·”ą·…ą·”ą·€"
3545
3554
 
3581
3590
msgid "Return to default"
3582
3591
msgstr ""
3583
3592
 
3584
 
#: src/ui_locationDialogGui.h:396 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1032
3585
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1041
3586
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1048
3587
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1059
 
3593
#: src/ui_locationDialogGui.h:396 plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1042
 
3594
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1051
 
3595
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1058
 
3596
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1069
3588
3597
msgid "Delete"
3589
3598
msgstr "ą¶øą¶šą¶±ą·Šą¶±"
3590
3599
 
3634
3643
msgid "Planet:"
3635
3644
msgstr "ą¶œą·Šā€ą¶»ą·„ą¶½ą·œą·€"
3636
3645
 
3637
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:542
 
3646
#: src/ui_searchDialogGui.h:558
3638
3647
msgid "Find Object"
3639
3648
msgstr "ą·ƒą·œą¶ŗą¶±ą·Šą¶±"
3640
3649
 
3641
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:543
 
3650
#: src/ui_searchDialogGui.h:559
3642
3651
msgid "Find Object or Position"
3643
3652
msgstr "ą·€ą·ƒą·Šą¶­ą·”ą·€ą¶šą·Š ą·„ą· ą·ƒą·Šą¶®ą·ą¶±ą¶ŗą¶šą·Š ą·ƒą·œą¶ŗą¶±ą·Šą¶±"
3644
3653
 
3645
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:549
 
3654
#: src/ui_searchDialogGui.h:562 src/ui_searchDialogGui.h:566
 
3655
msgid "Use tab key for select of found items"
 
3656
msgstr ""
 
3657
 
 
3658
#: src/ui_searchDialogGui.h:571
3646
3659
msgid "iota"
3647
3660
msgstr "ą¶…ą¶ŗą·ą¶§ą·"
3648
3661
 
3649
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:552
 
3662
#: src/ui_searchDialogGui.h:574
3650
3663
msgid "alpha"
3651
3664
msgstr "ą¶‡ą¶½ą·Šą·†ą·"
3652
3665
 
3653
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:555
 
3666
#: src/ui_searchDialogGui.h:577
3654
3667
msgid "beta"
3655
3668
msgstr "ą¶¶ą·“ą¶§ą·"
3656
3669
 
3657
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:558
 
3670
#: src/ui_searchDialogGui.h:580
3658
3671
msgid "gamma"
3659
3672
msgstr "ą¶œą·ą¶øą·"
3660
3673
 
3661
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:561
 
3674
#: src/ui_searchDialogGui.h:583
3662
3675
msgid "delta"
3663
3676
msgstr "ą¶©ą·™ą¶½ą·Šą¶§ą·"
3664
3677
 
3665
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:564
 
3678
#: src/ui_searchDialogGui.h:586
3666
3679
msgid "epsilon"
3667
3680
msgstr "ą¶‘ą¶“ą·Šą·ƒą¶ŗą·’ą¶½ą·ą¶±ą·Š"
3668
3681
 
3669
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:567
 
3682
#: src/ui_searchDialogGui.h:589
3670
3683
msgid "zeta"
3671
3684
msgstr "zą·ƒą·“ą¶§ą·"
3672
3685
 
3673
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:570
 
3686
#: src/ui_searchDialogGui.h:592
3674
3687
msgid "eta"
3675
3688
msgstr "ą¶Šą¶§ą·"
3676
3689
 
3677
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:573
 
3690
#: src/ui_searchDialogGui.h:595
3678
3691
msgid "theta"
3679
3692
msgstr "ą¶­ą·’ą¶§ą·"
3680
3693
 
3681
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:576
 
3694
#: src/ui_searchDialogGui.h:598
3682
3695
msgid "kappa"
3683
3696
msgstr "ą¶šą·ą¶“ą·"
3684
3697
 
3685
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:579
 
3698
#: src/ui_searchDialogGui.h:601
3686
3699
msgid "lambda"
3687
3700
msgstr "ą¶½ą·ą¶øą·Šą¶©ą·"
3688
3701
 
3689
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:582
 
3702
#: src/ui_searchDialogGui.h:604
3690
3703
msgid "mu"
3691
3704
msgstr "ą¶øą·’ą¶ŗą·”"
3692
3705
 
3693
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:585
 
3706
#: src/ui_searchDialogGui.h:607
3694
3707
msgid "nu"
3695
3708
msgstr "ą¶±ą·’ą¶ŗą·”"
3696
3709
 
3697
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:588
 
3710
#: src/ui_searchDialogGui.h:610
3698
3711
msgid "xi"
3699
3712
msgstr "ą¶šą·Šą·ƒą·’"
3700
3713
 
3701
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:591
 
3714
#: src/ui_searchDialogGui.h:613
3702
3715
msgid "omicron"
3703
3716
msgstr "ą¶”ą¶øą·’ą¶šą·Šā€ą¶»ą·ą¶±ą·Š"
3704
3717
 
3705
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:594
 
3718
#: src/ui_searchDialogGui.h:616
3706
3719
msgid "pi"
3707
3720
msgstr "ą¶“ą¶ŗą·’"
3708
3721
 
3709
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:597
 
3722
#: src/ui_searchDialogGui.h:619
3710
3723
msgid "rho"
3711
3724
msgstr "ą¶»ą·"
3712
3725
 
3713
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:600
 
3726
#: src/ui_searchDialogGui.h:622
3714
3727
msgid "sigma"
3715
3728
msgstr "ą·ƒą·’ą¶œą·Šą¶øą·"
3716
3729
 
3717
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:603
 
3730
#: src/ui_searchDialogGui.h:625
3718
3731
msgid "tau"
3719
3732
msgstr "ą¶§ą·"
3720
3733
 
3721
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:606
 
3734
#: src/ui_searchDialogGui.h:628
3722
3735
msgid "upsilon"
3723
3736
msgstr "ą¶‹ą¶“ą·Šą·ƒą¶ŗą·’ą¶½ą·ą¶±ą·Š"
3724
3737
 
3725
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:609
 
3738
#: src/ui_searchDialogGui.h:631
3726
3739
msgid "phi"
3727
3740
msgstr "ą·†ą·’"
3728
3741
 
3729
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:612
 
3742
#: src/ui_searchDialogGui.h:634
3730
3743
msgid "chi"
3731
3744
msgstr "ą¶ ą·’"
3732
3745
 
3733
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:615
 
3746
#: src/ui_searchDialogGui.h:637
3734
3747
msgid "psi"
3735
3748
msgstr "ą¶“ą·Šą·ƒą·’"
3736
3749
 
3737
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:618
 
3750
#: src/ui_searchDialogGui.h:640
3738
3751
msgid "omega"
3739
3752
msgstr "ą¶”ą¶øą·™ą¶œą·"
3740
3753
 
3741
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:620
 
3754
#: src/ui_searchDialogGui.h:642
3742
3755
msgid "Greek letters for Bayer designations"
3743
3756
msgstr "ą¶¶ą·šą¶ŗą¶»ą·Š ą¶±ą·ą¶øą¶šą¶»ą¶«ą¶ŗ ą·ƒą¶³ą·„ą· ą¶œą·Šā€ą¶»ą·“ą¶š ą¶…ą¶šą·”ą¶»ą·”"
3744
3757
 
3745
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:621
 
3758
#: src/ui_searchDialogGui.h:643
3746
3759
msgid "Object"
3747
3760
msgstr "ą·€ą·ƒą·Šą¶­ą·”ą·€"
3748
3761
 
3749
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:622
 
3762
#: src/ui_searchDialogGui.h:644
3750
3763
msgid "RA/Dec (J2000):"
3751
3764
msgstr "RA/Dec (J2000):"
3752
3765
 
3753
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:623
 
3766
#: src/ui_searchDialogGui.h:645
3754
3767
msgid "Position"
3755
3768
msgstr "ą¶“ą·’ą·„ą·’ą¶§ą·“ą¶ø"
3756
3769
 
3757
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:624
 
3770
#: src/ui_searchDialogGui.h:647
 
3771
msgid "Some objects may be found after activation respective plug-ins"
 
3772
msgstr ""
 
3773
 
 
3774
#: src/ui_searchDialogGui.h:649
 
3775
msgid "names in English"
 
3776
msgstr ""
 
3777
 
 
3778
#: src/ui_searchDialogGui.h:650
 
3779
msgid "Search in list..."
 
3780
msgstr ""
 
3781
 
 
3782
#: src/ui_searchDialogGui.h:651
 
3783
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:526
 
3784
msgid "Lists"
 
3785
msgstr ""
 
3786
 
 
3787
#: src/ui_searchDialogGui.h:652
3758
3788
msgid "On-line astronomical database SIMBAD"
3759
3789
msgstr ""
3760
3790
 
3761
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:625
 
3791
#: src/ui_searchDialogGui.h:653
3762
3792
msgid "Extend search with SIMBAD"
3763
3793
msgstr ""
3764
3794
 
3765
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:626
 
3795
#: src/ui_searchDialogGui.h:654
3766
3796
msgid "Server:"
3767
3797
msgstr ""
3768
3798
 
3769
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:627 src/ui_viewDialog.h:1279
3770
 
#: src/ui_viewDialog.h:1284 src/ui_viewDialog.h:1286
 
3799
#: src/ui_searchDialogGui.h:655
 
3800
msgid "Search options"
 
3801
msgstr ""
 
3802
 
 
3803
#: src/ui_searchDialogGui.h:656
 
3804
msgid "Use autofill only from the beginning of words"
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#: src/ui_searchDialogGui.h:657 src/ui_viewDialog.h:1296
 
3808
#: src/ui_viewDialog.h:1301 src/ui_viewDialog.h:1303
3771
3809
#: src/ui_configurationDialog.h:1137 src/ui_configurationDialog.h:1148
3772
3810
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:417
3773
3811
msgid "Options"
3774
3812
msgstr "ą·€ą·’ą¶šą¶½ą·Šą¶“"
3775
3813
 
3776
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:629
3777
 
msgid "Some objects may be found after activation respective plug-ins"
3778
 
msgstr ""
3779
 
 
3780
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:631
3781
 
msgid "names in English"
3782
 
msgstr ""
3783
 
 
3784
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:632
3785
 
msgid "Search in list..."
3786
 
msgstr ""
3787
 
 
3788
 
#: src/ui_searchDialogGui.h:633
3789
 
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_mpcImportWindow.h:526
3790
 
msgid "Lists"
3791
 
msgstr ""
3792
 
 
3793
 
#: src/ui_viewDialog.h:1182
 
3814
#: src/ui_viewDialog.h:1194
3794
3815
msgid "View"
3795
3816
msgstr "ą¶Æą·ƒą·”ą¶±"
3796
3817
 
3797
 
#: src/ui_viewDialog.h:1188
 
3818
#: src/ui_viewDialog.h:1200
3798
3819
msgid "Sky"
3799
3820
msgstr "ą¶…ą·„ą·ƒ"
3800
3821
 
3801
 
#: src/ui_viewDialog.h:1190
 
3822
#: src/ui_viewDialog.h:1202
3802
3823
msgid "Markings"
3803
3824
msgstr "ą·ƒą¶½ą¶šą·”ą¶«ą·” ą¶šą·’ą¶»ą·“ą¶øą·Š"
3804
3825
 
3805
 
#: src/ui_viewDialog.h:1192
 
3826
#: src/ui_viewDialog.h:1204
3806
3827
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:403
3807
3828
msgid "Landscape"
3808
3829
msgstr "ą¶·ą·–ą¶­ą¶½ą¶ŗ"
3809
3830
 
3810
 
#: src/ui_viewDialog.h:1194
 
3831
#: src/ui_viewDialog.h:1206
3811
3832
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:225
3812
3833
msgid "Starlore"
3813
3834
msgstr "ą¶­ą¶»ą·”ą¶šą¶­ą·"
3814
3835
 
3815
 
#: src/ui_viewDialog.h:1197
 
3836
#: src/ui_viewDialog.h:1209
3816
3837
msgid "Labels and Markers"
3817
3838
msgstr "ą¶½ą·šą¶¶ą¶½ą·Š ą·„ą· ą·ƒą¶½ą¶šą·”ą¶«ą·”"
3818
3839
 
3819
 
#: src/ui_viewDialog.h:1199
 
3840
#: src/ui_viewDialog.h:1211
3820
3841
msgid "Planets"
3821
3842
msgstr "ą¶œą·Šā€ą¶»ą·„ą¶½ą·ą¶š"
3822
3843
 
3823
 
#: src/ui_viewDialog.h:1201
 
3844
#: src/ui_viewDialog.h:1213
3824
3845
msgid ""
3825
3846
"Labels and markers for deep-sky objects (star clusters, galaxies and nebulas)"
3826
3847
msgstr ""
3827
3848
 
3828
 
#: src/ui_viewDialog.h:1203 src/ui_viewDialog.h:1243
 
3849
#: src/ui_viewDialog.h:1215 src/ui_viewDialog.h:1260
3829
3850
msgctxt "Deep-sky objects"
3830
3851
msgid "DSOs"
3831
3852
msgstr ""
3832
3853
 
3833
 
#: src/ui_viewDialog.h:1204
 
3854
#: src/ui_viewDialog.h:1216
3834
3855
msgid "Planets and satellites"
3835
3856
msgstr "ą¶œą·Šā€ą¶»ą·„ą¶ŗą·’ą¶±ą·Š ą·ƒą·„ ą¶‹ą¶“ą¶œą·Šā€ą¶»ą·„ą¶ŗą·’ą¶±ą·Š"
3836
3857
 
3837
 
#: src/ui_viewDialog.h:1205
 
3858
#: src/ui_viewDialog.h:1217
3838
3859
msgid "Show planets"
3839
3860
msgstr "ą¶œą·Šā€ą¶»ą·„ą¶½ą·ą¶š ą¶“ą·™ą¶±ą·Šą·€ą¶±ą·Šą¶±"
3840
3861
 
3841
 
#: src/ui_viewDialog.h:1206
 
3862
#: src/ui_viewDialog.h:1218
3842
3863
msgid "Show planet markers"
3843
3864
msgstr "ą¶œą·Šā€ą¶»ą·„ą¶½ą·ą¶š ą·ƒą¶½ą¶šą·”ą¶«ą·” ą¶“ą·™ą¶±ą·Šą·€ą¶±ą·Šą¶±"
3844
3865
 
3845
 
#: src/ui_viewDialog.h:1207
 
3866
#: src/ui_viewDialog.h:1219
3846
3867
msgid "Show planet orbits"
3847
3868
msgstr "ą¶œą·Šā€ą¶»ą·„ą¶½ą·ą¶š ą¶šą¶šą·Šą·‚ą¶ŗą¶±ą·Š ą¶“ą·™ą¶±ą·Šą·€ą¶±ą·Šą¶±"
3848
3869
 
3849
 
#: src/ui_viewDialog.h:1208
 
3870
#: src/ui_viewDialog.h:1220
3850
3871
msgid "Simulate light speed"
3851
3872
msgstr "ą¶†ą¶½ą·ą¶šą¶ŗą·š ą·€ą·šą¶œą¶ŗ ą¶“ą·Šā€ą¶»ą¶­ą·’ą¶±ą·’ą¶»ą·Šą¶øą·ą¶«ą¶ŗ ą¶šą¶»ą¶±ą·Šą¶±"
3852
3873
 
3853
 
#: src/ui_viewDialog.h:1209
 
3874
#: src/ui_viewDialog.h:1221
3854
3875
msgid "Scale Moon"
3855
3876
msgstr "ą¶ ą¶±ą·Šą¶Æą·Šā€ą¶»ą¶ŗą· ą¶“ą¶»ą·’ą¶øą·ą¶«ą¶šą¶»ą¶«ą¶ŗ ą¶šą¶»ą¶±ą·Šą¶±"
3856
3877
 
3857
 
#: src/ui_viewDialog.h:1211
 
3878
#: src/ui_viewDialog.h:1223
 
3879
msgid "Automatic change of landscape when planet is changed"
 
3880
msgstr ""
 
3881
 
 
3882
#: src/ui_viewDialog.h:1225
 
3883
msgid "Auto select landscapes"
 
3884
msgstr ""
 
3885
 
 
3886
#: src/ui_viewDialog.h:1227
3858
3887
msgid "Show atmosphere"
3859
3888
msgstr "ą·€ą·ą¶ŗą·”ą¶œą·ą¶½ą¶ŗ ą¶“ą·™ą¶±ą·Šą·€ą¶±ą·Šą¶±"
3860
3889
 
3861
 
#: src/ui_viewDialog.h:1212
 
3890
#: src/ui_viewDialog.h:1228
3862
3891
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:398
3863
3892
msgid "Light pollution:"
3864
3893
msgstr ""
3865
3894
 
3866
 
#: src/ui_viewDialog.h:1214
 
3895
#: src/ui_viewDialog.h:1230
3867
3896
msgid "pressure, temperature, extinction coefficient"
3868
3897
msgstr "ą¶“ą·“ą¶©ą¶±ą¶ŗ, ą¶‹ą·‚ą·Šą¶±ą¶­ą·Šą·€ą¶ŗ, ą¶±ą·‚ą·Šą¶§ ą·ƒą¶‚ą¶œą·”ą¶«ą¶šą¶ŗ"
3869
3898
 
3870
 
#: src/ui_viewDialog.h:1216
 
3899
#: src/ui_viewDialog.h:1232
3871
3900
msgid "Refraction/Extinction settings..."
3872
3901
msgstr "ą·€ą¶»ą·Šą¶­ą¶± / ą¶±ą·‚ą·Šą¶§ ą·ƒą·ą¶šą·ƒą·”ą¶øą·Š..."
3873
3902
 
3874
 
#: src/ui_viewDialog.h:1218
 
3903
#: src/ui_viewDialog.h:1234
3875
3904
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:255
3876
3905
msgid "Absolute scale:"
3877
3906
msgstr "ą¶±ą·’ą¶»ą¶“ą·šą¶šą·Šą·‚ ą¶øą·’ą¶±ą·”ą¶ø:"
3878
3907
 
3879
 
#: src/ui_viewDialog.h:1219
 
3908
#: src/ui_viewDialog.h:1235
3880
3909
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:249
3881
3910
msgid "Relative scale:"
3882
3911
msgstr "ą·ƒą·ą¶“ą·šą¶šą·Šą·‚  ą¶øą·’ą¶±ą·”ą¶ø"
3883
3912
 
3884
 
#: src/ui_viewDialog.h:1220
 
3913
#: src/ui_viewDialog.h:1236
3885
3914
msgid "Milky Way brightness:"
3886
3915
msgstr ""
3887
3916
 
3888
 
#: src/ui_viewDialog.h:1221
 
3917
#: src/ui_viewDialog.h:1237
3889
3918
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:261
3890
3919
msgid "Twinkle:"
3891
3920
msgstr "ą¶¶ą·ą¶¶ą¶½ą·“ą¶ø:"
3892
3921
 
3893
 
#: src/ui_viewDialog.h:1223
 
3922
#: src/ui_viewDialog.h:1239
3894
3923
msgid "Dim faint stars when a very bright object is visible"
3895
3924
msgstr "ą¶Æą·“ą¶“ą·Šą¶­ ą·€ą·ƒą·Šą¶­ą·–ą¶±ą·Š ą¶øą¶­ą·”ą·€ą¶± ą·€ą·’ą¶§ ą¶…ą¶Æą·“ą¶“ą·Šą¶­ ą·€ą·ƒą·Šą¶­ą·” ą¶…ą¶Æą·”ą¶»ą·” ą¶šą¶»ą¶±ą·Šą¶±"
3896
3925
 
3897
 
#: src/ui_viewDialog.h:1225
 
3926
#: src/ui_viewDialog.h:1241
3898
3927
msgid "Dynamic eye adaptation"
3899
3928
msgstr "ą¶‡ą·ƒ ą¶…ą¶³ą·”ą¶»ą¶§ ą·„ą·”ą¶»ą·” ą¶šą¶»ą¶±ą·Šą¶±"
3900
3929
 
3901
 
#: src/ui_viewDialog.h:1226
 
3930
#: src/ui_viewDialog.h:1242
3902
3931
msgid "Shooting Stars"
3903
3932
msgstr "ą¶‹ą¶½ą·Šą¶šą·ą¶“ą·ą¶­"
3904
3933
 
3905
 
#: src/ui_viewDialog.h:1228
 
3934
#: src/ui_viewDialog.h:1244
3906
3935
msgid "Hourly zenith rate"
3907
3936
msgstr ""
3908
3937
 
3909
 
#: src/ui_viewDialog.h:1230
 
3938
#: src/ui_viewDialog.h:1246
3910
3939
msgctxt "Zenithal Hourly Rate"
3911
3940
msgid "ZHR:"
3912
3941
msgstr ""
3913
3942
 
3914
 
#: src/ui_viewDialog.h:1233
 
3943
#: src/ui_viewDialog.h:1247
 
3944
msgid "1000"
 
3945
msgstr ""
 
3946
 
 
3947
#: src/ui_viewDialog.h:1250
3915
3948
msgid "Limit Magnitudes (for unaided/binocular observers)"
3916
3949
msgstr ""
3917
3950
 
3918
 
#: src/ui_viewDialog.h:1235
 
3951
#: src/ui_viewDialog.h:1252
3919
3952
msgid "Limit Magnitudes"
3920
3953
msgstr ""
3921
3954
 
3922
 
#: src/ui_viewDialog.h:1237
 
3955
#: src/ui_viewDialog.h:1254
3923
3956
msgid "Limit the magnitude of stars"
3924
3957
msgstr ""
3925
3958
 
3926
 
#: src/ui_viewDialog.h:1241
 
3959
#: src/ui_viewDialog.h:1258
3927
3960
msgid ""
3928
3961
"Limit the magnitude of deep-sky objects (star clusters, galaxies and nebulas)"
3929
3962
msgstr ""
3930
3963
 
3931
 
#: src/ui_viewDialog.h:1244
 
3964
#: src/ui_viewDialog.h:1261
3932
3965
msgid "Constellations"
3933
3966
msgstr "ą¶­ą¶»ą·”ą¶»ą¶§ą·"
3934
3967
 
3935
 
#: src/ui_viewDialog.h:1245
 
3968
#: src/ui_viewDialog.h:1262
3936
3969
msgid "Show lines"
3937
3970
msgstr "ą¶»ą·šą¶›ą· ą¶“ą·™ą¶±ą·Šą·€ą¶±ą·Šą¶±"
3938
3971
 
3939
 
#: src/ui_viewDialog.h:1246
 
3972
#: src/ui_viewDialog.h:1263
3940
3973
msgid "Show labels"
3941
3974
msgstr "ą¶½ą·šą¶¶ą¶½ ą¶“ą·™ą¶±ą·Šą·€ą¶±ą·Šą¶±"
3942
3975
 
3943
 
#: src/ui_viewDialog.h:1247
 
3976
#: src/ui_viewDialog.h:1264
3944
3977
msgid "Show boundaries"
3945
3978
msgstr "ą·ƒą·“ą¶øą·ą·€ą¶±ą·Š ą¶“ą·™ą¶±ą·Šą·€ą¶±ą·Šą¶±"
3946
3979
 
3947
 
#: src/ui_viewDialog.h:1248
 
3980
#: src/ui_viewDialog.h:1265
3948
3981
msgid "Show art"
3949
3982
msgstr "ą¶»ą·ą·ą·’ą¶»ą·–ą¶“ ą¶“ą·™ą¶±ą·Šą·€ą¶±ą·Šą¶±"
3950
3983
 
3951
3984
#. TRANSLATORS: Refers to constellation art
3952
 
#: src/ui_viewDialog.h:1249
 
3985
#: src/ui_viewDialog.h:1266
3953
3986
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:293
3954
3987
msgid "Art brightness:"
3955
3988
msgstr ""
3956
3989
 
3957
 
#: src/ui_viewDialog.h:1250
 
3990
#: src/ui_viewDialog.h:1267
3958
3991
msgid "Celestial Sphere"
3959
3992
msgstr "ą¶›ą¶œą·ą¶½ą¶ŗ"
3960
3993
 
3961
 
#: src/ui_viewDialog.h:1257
 
3994
#: src/ui_viewDialog.h:1274
3962
3995
msgid "Show equator line"
3963
3996
msgstr ""
3964
3997
 
3965
 
#: src/ui_viewDialog.h:1261
 
3998
#: src/ui_viewDialog.h:1278
3966
3999
msgid "Show meridian line"
3967
4000
msgstr ""
3968
4001
 
3969
 
#: src/ui_viewDialog.h:1265
 
4002
#: src/ui_viewDialog.h:1282
3970
4003
msgid "Show horizon line"
3971
4004
msgstr ""
3972
4005
 
3973
 
#: src/ui_viewDialog.h:1269
 
4006
#: src/ui_viewDialog.h:1286
3974
4007
msgid "Show ecliptic line"
3975
4008
msgstr ""
3976
4009
 
3977
 
#: src/ui_viewDialog.h:1273
 
4010
#: src/ui_viewDialog.h:1290
3978
4011
msgid "Show Galactic plane line"
3979
4012
msgstr ""
3980
4013
 
3981
 
#: src/ui_viewDialog.h:1277
 
4014
#: src/ui_viewDialog.h:1294
3982
4015
msgid "Projection"
3983
4016
msgstr "ą¶“ą·Šā€ą¶»ą¶šą·Šą·ą·šą¶“ą¶«ą¶ŗ"
3984
4017
 
3985
 
#: src/ui_viewDialog.h:1278
 
4018
#: src/ui_viewDialog.h:1295
3986
4019
msgid "Add/remove landscapes..."
3987
4020
msgstr "ą¶œą·Šā€ą¶»ą·„ą¶½ą·ą¶šą·ą¶œą·ą¶» ą¶“ą·ƒą·”ą¶¶ą·’ą¶øą·Š ą¶‘ą¶šą¶­ą·” ą¶šą¶»ą¶±ą·Šą¶± / ą¶‰ą·€ą¶­ą·Šą¶šą¶»ą¶±ą·Šą¶±..."
3988
4021
 
3989
 
#: src/ui_viewDialog.h:1280
 
4022
#: src/ui_viewDialog.h:1297
3990
4023
msgid "Show ground"
3991
4024
msgstr "ą¶“ą·œą·…ą·€ ą¶“ą·™ą¶±ą·Šą·€ą¶±ą·Šą¶±"
3992
4025
 
3993
 
#: src/ui_viewDialog.h:1281
 
4026
#: src/ui_viewDialog.h:1298
3994
4027
msgid "Show fog"
3995
4028
msgstr "ą¶øą·“ą¶Æą·”ą¶ø ą¶“ą·™ą¶±ą·Šą·€ą¶±ą·Šą¶±"
3996
4029
 
3997
 
#: src/ui_viewDialog.h:1282
 
4030
#: src/ui_viewDialog.h:1299
3998
4031
msgid "Use associated planet and position"
3999
4032
msgstr "ą·ƒą¶øą·Šą¶¶ą¶±ą·Šą¶°ą·’ą¶­ ą¶œą·Šā€ą¶»ą·„ą¶½ą·ą¶š ą·„ą· ą·ƒą·Šą¶®ą·ą¶± ą¶·ą·ą·€ą·’ą¶­ą· ą¶šą¶»ą¶±ą·Šą¶±"
4000
4033
 
4001
 
#: src/ui_viewDialog.h:1283
 
4034
#: src/ui_viewDialog.h:1300
4002
4035
msgid "Use this landscape as default"
4003
4036
msgstr "ą·ƒą·ą¶øą·ą¶±ą·Šā€ą¶ŗ ą¶·ą·ą·€ą·’ą¶­ą¶ŗ ą·ƒą¶Æą·„ą· ą¶øą·š ą¶·ą·–ą¶­ą¶½ą¶ŗ ą¶ŗą·œą¶Æą·ą¶œą¶±ą·Šą¶±"
4004
4037
 
4005
 
#: src/ui_viewDialog.h:1285
 
4038
#: src/ui_viewDialog.h:1302
4006
4039
msgid "Use this sky culture as default"
4007
4040
msgstr "ą¶øą·™ą¶ø ą¶…ą·„ą·ƒą·Š ą¶šą¶­ą· ą·ƒą·ą¶øą·ą¶±ą·Šā€ą¶ŗ ą·ƒą·ą¶šą·ƒą·”ą¶ø ą¶½ą·™ą·ƒ ą¶·ą·ą·€ą·’ą¶­ą· ą¶šą¶»ą¶±ą·Šą¶±"
4008
4041
 
4009
 
#: src/ui_viewDialog.h:1287
 
4042
#: src/ui_viewDialog.h:1304
4010
4043
msgid "Visible"
4011
4044
msgstr "ą¶Æą·˜ą·ą·Šā€ą¶ŗą¶øą·ą¶±"
4012
4045
 
4076
4109
msgid "Display no information"
4077
4110
msgstr "ą¶­ą·œą¶»ą¶­ą·”ą¶»ą·” ą·ƒą¶Ÿą·€ą¶±ą·Šą¶±"
4078
4111
 
4079
 
#: src/ui_configurationDialog.h:1000 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1871
 
4112
#: src/ui_configurationDialog.h:1000 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1900
4080
4113
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:233
4081
4114
msgid "None"
4082
4115
msgstr "ą¶šą·’ą·ƒą·’ą·€ą¶šą·Š ą¶‘ą¶“ą·"
4596
4629
msgstr "ą¶šą·Šą·‚ą·’ą¶­ą·’ą¶¢ą¶ŗ ą¶…ą·ƒą¶½ ą¶øą·ą¶½ą·’ą¶øą· ą·ƒą¶½ą¶šą·”ą¶«ą·” ą¶“ą·™ą¶±ą·Šą·€ą¶±ą·Šą¶±"
4597
4630
 
4598
4631
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:82
4599
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1017
 
4632
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1023
4600
4633
msgid "Oculars"
4601
4634
msgstr "ą¶†ą¶šą·Šą·‚ą·’ą¶š"
4602
4635
 
4607
4640
"frame and a Telrad sight."
4608
4641
msgstr ""
4609
4642
 
4610
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:786
 
4643
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:787
4611
4644
msgid "Please select an object before switching to ocular view."
4612
4645
msgstr ""
4613
4646
 
4614
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:882
 
4647
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:883
4615
4648
msgid "&Previous ocular"
4616
4649
msgstr ""
4617
4650
 
4618
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:883
 
4651
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:884
4619
4652
msgid "&Next ocular"
4620
4653
msgstr ""
4621
4654
 
4622
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:884
 
4655
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:885
4623
4656
msgid "Select &ocular"
4624
4657
msgstr ""
4625
4658
 
4626
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:931
 
4659
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:932
4627
4660
msgid "Toggle &crosshair"
4628
4661
msgstr ""
4629
4662
 
4630
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:940
 
4663
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:941
4631
4664
msgid "Configure &Oculars"
4632
4665
msgstr ""
4633
4666
 
4634
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:949
 
4667
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:950
4635
4668
msgid "Toggle &CCD"
4636
4669
msgstr ""
4637
4670
 
4638
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:957
 
4671
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:958
4639
4672
msgid "Toggle &Telrad"
4640
4673
msgstr ""
4641
4674
 
4642
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:967
 
4675
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:968
4643
4676
msgid "&Previous CCD"
4644
4677
msgstr ""
4645
4678
 
4646
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:968
 
4679
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:969
4647
4680
msgid "&Next CCD"
4648
4681
msgstr ""
4649
4682
 
4650
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:969
 
4683
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:970
4651
4684
msgid "&Select CCD"
4652
4685
msgstr ""
4653
4686
 
4654
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:991
 
4687
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:992
4655
4688
msgid "&Rotate CCD"
4656
4689
msgstr ""
4657
4690
 
4658
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1023
 
4691
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1024
4659
4692
msgid "&Reset rotation"
4660
4693
msgstr ""
4661
4694
 
4662
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1545
 
4695
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1546
4663
4696
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:509
4664
4697
#, qt-format
4665
4698
msgid "Ocular #%1"
4666
4699
msgstr ""
4667
4700
 
4668
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1550
 
4701
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1551
4669
4702
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:513
4670
4703
#, qt-format
4671
4704
msgid "Ocular #%1: %2"
4672
4705
msgstr ""
4673
4706
 
4674
4707
#. TRANSLATORS: FL = Focal length
4675
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1564
 
4708
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1565
4676
4709
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:550
4677
4710
#, qt-format
4678
4711
msgid "Ocular FL: %1 mm"
4679
4712
msgstr ""
4680
4713
 
4681
4714
#. TRANSLATORS: aFOV = apparent field of view
4682
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1571
 
4715
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1572
4683
4716
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:560
4684
4717
#, qt-format
4685
4718
msgid "Ocular aFOV: %1"
4686
4719
msgstr ""
4687
4720
 
4688
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1583
 
4721
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1584
4689
4722
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:593
4690
4723
#, qt-format
4691
4724
msgid "Lens #%1"
4692
4725
msgstr ""
4693
4726
 
4694
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1587
 
4727
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1588
4695
4728
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:597
4696
4729
#, qt-format
4697
4730
msgid "Lens #%1: %2"
4698
4731
msgstr ""
4699
4732
 
4700
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1592
 
4733
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1593
4701
4734
msgid "Lens: none"
4702
4735
msgstr ""
4703
4736
 
4704
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1602 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1659
 
4737
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1603 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1660
4705
4738
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:750
4706
4739
#, qt-format
4707
4740
msgid "Telescope #%1"
4708
4741
msgstr ""
4709
4742
 
4710
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1607 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1664
 
4743
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1608 plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1665
4711
4744
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:754
4712
4745
#, qt-format
4713
4746
msgid "Telescope #%1: %2"
4714
4747
msgstr ""
4715
4748
 
4716
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1618
 
4749
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1619
4717
4750
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:830
4718
4751
#, qt-format
4719
4752
msgid "Magnification: %1"
4720
4753
msgstr ""
4721
4754
 
4722
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1626
 
4755
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1627
4723
4756
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:839
4724
4757
#, qt-format
4725
4758
msgid "FOV: %1"
4726
4759
msgstr ""
4727
4760
 
4728
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1636
 
4761
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1637
4729
4762
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:695
4730
4763
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:792
4731
4764
#, qt-format
4732
4765
msgid "Dimensions: %1"
4733
4766
msgstr ""
4734
4767
 
4735
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1641
 
4768
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1642
4736
4769
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:655
4737
4770
#, qt-format
4738
4771
msgid "Sensor #%1"
4739
4772
msgstr ""
4740
4773
 
4741
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1645
 
4774
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1646
4742
4775
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularsGuiPanel.cpp:659
4743
4776
#, qt-format
4744
4777
msgid "Sensor #%1: %2"
4745
4778
msgstr ""
4746
4779
 
4747
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1867
 
4780
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1896
4748
4781
msgid "&Lens"
4749
4782
msgstr ""
4750
4783
 
4751
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1868
 
4784
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1897
4752
4785
msgid "&Previous lens"
4753
4786
msgstr ""
4754
4787
 
4755
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1869
 
4788
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1898
4756
4789
msgid "&Next lens"
4757
4790
msgstr ""
4758
4791
 
4759
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1899
 
4792
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1928
4760
4793
msgid "&Telescope"
4761
4794
msgstr ""
4762
4795
 
4763
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1900
 
4796
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1929
4764
4797
msgid "&Previous telescope"
4765
4798
msgstr ""
4766
4799
 
4767
 
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1901
 
4800
#: plugins/Oculars/src/Oculars.cpp:1930
4768
4801
msgid "&Next telescope"
4769
4802
msgstr ""
4770
4803
 
4875
4908
"Actual field of view provided by this ocular/lens/telescope combination"
4876
4909
msgstr ""
4877
4910
 
4878
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:492
 
4911
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:498
4879
4912
msgid "Oculars Plug-in"
4880
4913
msgstr ""
4881
4914
 
4882
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:493
 
4915
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:499
4883
4916
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:378
4884
4917
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:107
 
4918
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:107
4885
4919
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:113
4886
4920
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:113
4887
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:115
 
4921
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:118
4888
4922
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:98
4889
4923
msgid "Version"
4890
4924
msgstr ""
4891
4925
 
4892
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:494
 
4926
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:500
4893
4927
msgid "Barlow lens feature"
4894
4928
msgstr ""
4895
4929
 
4896
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:498
 
4930
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:504
4897
4931
msgid "Overview"
4898
4932
msgstr ""
4899
4933
 
4900
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:500
 
4934
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:506
4901
4935
msgid ""
4902
4936
"This plugin is intended to simulate what you would see through an eyepiece.  "
4903
4937
"This configuration dialog can be used to add, modify, or delete eyepieces "
4905
4939
"will populate some samples to get your started."
4906
4940
msgstr ""
4907
4941
 
4908
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:501
 
4942
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:507
4909
4943
msgid ""
4910
4944
"You can choose to scale the image you see on the screen.  This is intended "
4911
4945
"to show you a better comparison of what one eyepiece/telescope combination "
4916
4950
"recommend that you leave it off, unless you feel you have a need of it."
4917
4951
msgstr ""
4918
4952
 
4919
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:502
 
4953
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:508
4920
4954
msgid ""
4921
4955
"You can toggle a crosshair in the view.  Ideally, I wanted this to be "
4922
4956
"aligned to North.  I've been unable to do so.  So currently it aligns to the "
4923
4957
"top of the screen."
4924
4958
msgstr ""
4925
4959
 
4926
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:503
 
4960
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:509
4927
4961
#, qt-format
4928
4962
msgid ""
4929
4963
"You can toggle a Telrad finder; this can only be done when you have not "
4932
4966
"the naked eye through the Telrad (or similar) finder."
4933
4967
msgstr ""
4934
4968
 
4935
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:504
 
4969
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:510
4936
4970
msgid "If you find any issues, please let me know.  Enjoy!"
4937
4971
msgstr ""
4938
4972
 
4939
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:507
 
4973
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:513
4940
4974
msgid "Hot Keys"
4941
4975
msgstr ""
4942
4976
 
4943
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:508
 
4977
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:514
4944
4978
msgid "The plug-in's key bindings can be edited in the General Tab."
4945
4979
msgstr ""
4946
4980
 
4947
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:520
4948
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:525
 
4981
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:526
 
4982
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:531
4949
4983
msgid "[no key defined]"
4950
4984
msgstr ""
4951
4985
 
4952
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:529
 
4986
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:535
4953
4987
msgid "Switches on/off the ocular overlay."
4954
4988
msgstr ""
4955
4989
 
4956
 
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:533
 
4990
#: plugins/Oculars/src/gui/OcularDialog.cpp:539
4957
4991
msgid "Opens the pop-up navigation menu."
4958
4992
msgstr ""
4959
4993
 
4960
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1020
 
4994
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1026
4961
4995
msgid "Enable only if an object is selected"
4962
4996
msgstr ""
4963
4997
 
4964
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1021
 
4998
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1027
4965
4999
msgid "Scale image circle"
4966
5000
msgstr ""
4967
5001
 
4968
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1022
 
5002
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1029
 
5003
msgid "Apply limits stellar magnitude for different apertures of telescopes"
 
5004
msgstr ""
 
5005
 
 
5006
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1031
 
5007
msgid "Limit stellar magnitude"
 
5008
msgstr ""
 
5009
 
 
5010
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1032
4969
5011
msgid "Key mappings"
4970
5012
msgstr ""
4971
5013
 
4972
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1023
 
5014
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1033
4973
5015
msgid "Toggle ocular view:"
4974
5016
msgstr ""
4975
5017
 
4976
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1025
 
5018
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1035
4977
5019
msgid "Open pop-up navigation menu:"
4978
5020
msgstr ""
4979
5021
 
4980
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1026
 
5022
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1036
4981
5023
msgid "Interface"
4982
5024
msgstr ""
4983
5025
 
4984
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1027
 
5026
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1037
4985
5027
msgid "On-screen control panel"
4986
5028
msgstr ""
4987
5029
 
4988
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1028
 
5030
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1038
4989
5031
msgid "Use degrees and minutes for FOV of CCD"
4990
5032
msgstr ""
4991
5033
 
4992
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1029
 
5034
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1039
4993
5035
#: plugins/TextUserInterface/src/TextUserInterface.cpp:222
4994
5036
msgid "General"
4995
5037
msgstr ""
4996
5038
 
4997
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1030
4998
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1038
 
5039
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1040
 
5040
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1048
4999
5041
msgid "Eyepieces"
5000
5042
msgstr ""
5001
5043
 
5002
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1031
5003
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1040
5004
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1047
5005
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1058
 
5044
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1041
 
5045
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1050
 
5046
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1057
 
5047
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1068
5006
5048
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesImportDialog.h:220
5007
5049
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:403
5008
5050
msgid "Add"
5009
5051
msgstr ""
5010
5052
 
5011
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1033
5012
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1042
5013
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1049
5014
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1060
 
5053
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1043
 
5054
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1052
 
5055
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1059
 
5056
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1070
5015
5057
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:724
5016
5058
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeConfigurationDialog.h:484
5017
5059
msgid "Name:"
5018
5060
msgstr ""
5019
5061
 
5020
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1034
 
5062
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1044
5021
5063
msgid "aFOV:"
5022
5064
msgstr ""
5023
5065
 
5024
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1035
5025
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1061
 
5066
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1045
 
5067
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1071
5026
5068
msgid "Focal length:"
5027
5069
msgstr ""
5028
5070
 
5029
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1036
 
5071
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1046
5030
5072
msgid "Field stop:"
5031
5073
msgstr ""
5032
5074
 
5033
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1037
 
5075
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1047
5034
5076
msgid "Binoculars"
5035
5077
msgstr ""
5036
5078
 
5037
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1039
5038
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1045
 
5079
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1049
 
5080
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1055
5039
5081
msgid "Lenses"
5040
5082
msgstr ""
5041
5083
 
5042
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1043
 
5084
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1053
5043
5085
msgid "Multiplier:"
5044
5086
msgstr ""
5045
5087
 
5046
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1044
 
5088
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1054
5047
5089
msgid ""
5048
5090
"Values of multiplicity >1 expand the focal length (Barlow lens). Values of "
5049
5091
"multiplicity <1 reduce the focal length (Shapley lens)."
5050
5092
msgstr ""
5051
5093
 
5052
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1046
5053
5094
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1056
 
5095
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1066
5054
5096
msgid "Sensors"
5055
5097
msgstr ""
5056
5098
 
5057
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1050
 
5099
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1060
5058
5100
msgid "Resolution x (pixels):"
5059
5101
msgstr ""
5060
5102
 
5061
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1051
 
5103
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1061
5062
5104
msgid "Resolution y (pixels):"
5063
5105
msgstr ""
5064
5106
 
5065
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1052
 
5107
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1062
5066
5108
msgid "Chip width (mm):"
5067
5109
msgstr ""
5068
5110
 
5069
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1053
 
5111
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1063
5070
5112
msgid "Chip height (mm):"
5071
5113
msgstr ""
5072
5114
 
5073
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1054
 
5115
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1064
5074
5116
msgid "Pixel width (micron):"
5075
5117
msgstr ""
5076
5118
 
5077
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1055
 
5119
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1065
5078
5120
msgid "Pixel height (micron):"
5079
5121
msgstr ""
5080
5122
 
5081
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1057
5082
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1065
 
5123
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1067
 
5124
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1075
5083
5125
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:392
5084
5126
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:408
5085
5127
msgid "Telescopes"
5086
5128
msgstr ""
5087
5129
 
5088
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1062
 
5130
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1072
5089
5131
msgid "Diameter:"
5090
5132
msgstr ""
5091
5133
 
5092
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1063
 
5134
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1073
5093
5135
msgid "Horizontal flip"
5094
5136
msgstr ""
5095
5137
 
5096
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1064
 
5138
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1074
5097
5139
msgid "Vertical flip"
5098
5140
msgstr ""
5099
5141
 
5100
 
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1066
 
5142
#: plugins/Oculars/src/ui_ocularDialog.h:1076
5101
5143
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:755
5102
5144
#: plugins/TelescopeControl/src/ui_telescopeDialog.h:419
5103
5145
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/ui_timeZoneConfigurationWindow.h:406
5104
5146
#: plugins/SolarSystemEditor/src/ui_solarSystemManagerWindow.h:310
5105
5147
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:242
 
5148
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:245
5106
5149
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:277
5107
5150
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:277
5108
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:286
 
5151
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:306
5109
5152
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:379
5110
5153
msgctxt "tab in plugin windows"
5111
5154
msgid "About"
5128
5171
msgstr "ą¶“ą·ą¶»ą¶«ą·’ satellites.json ą¶œą·œą¶±ą·”ą·€ ą¶šą·Šā€ą¶»ą·’ą¶ŗą· ą¶±ą·œą¶šą¶»ą¶ŗą·’. ą¶“ą·™ą¶»ą¶±ą·’ą¶øą·’ ą¶œą·œą¶±ą·”ą·€ ą¶·ą·ą·€ą·’ą¶­ą· ą·€ą·š."
5129
5172
 
5130
5173
#. TRANSLATORS: Satellite group: Bright/naked-eye-visible satellites
5131
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1595
 
5174
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1628
5132
5175
msgid "visual"
5133
5176
msgstr ""
5134
5177
 
5135
5178
#. TRANSLATORS: Satellite group: Scientific satellites
5136
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1597
 
5179
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1630
5137
5180
msgid "scientific"
5138
5181
msgstr ""
5139
5182
 
5140
5183
#. TRANSLATORS: Satellite group: Communication satellites
5141
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1599
 
5184
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1632
5142
5185
msgid "communications"
5143
5186
msgstr ""
5144
5187
 
5145
5188
#. TRANSLATORS: Satellite group: Navigation satellites
5146
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1601
 
5189
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1634
5147
5190
msgid "navigation"
5148
5191
msgstr ""
5149
5192
 
5150
5193
#. TRANSLATORS: Satellite group: Amateur radio (ham) satellites
5151
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1603
 
5194
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1636
5152
5195
msgid "amateur"
5153
5196
msgstr ""
5154
5197
 
5155
5198
#. TRANSLATORS: Satellite group: Weather (meteorological) satellites
5156
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1605
 
5199
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1638
5157
5200
msgid "weather"
5158
5201
msgstr ""
5159
5202
 
5160
5203
#. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites in geostationary orbit
5161
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1607
 
5204
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1640
5162
5205
msgid "geostationary"
5163
5206
msgstr ""
5164
5207
 
5165
5208
#. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites that are no longer functioning
5166
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1609
 
5209
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1642
5167
5210
msgid "non-operational"
5168
5211
msgstr ""
5169
5212
 
5170
5213
#. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites belonging to the GPS constellation (the Global Positioning System)
5171
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1611
 
5214
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1644
5172
5215
msgid "gps"
5173
5216
msgstr ""
5174
5217
 
5175
5218
#. TRANSLATORS: Satellite group: Satellites belonging to the Iridium constellation (Iridium is a proper name)
5176
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1613
 
5219
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1646
5177
5220
msgid "iridium"
5178
5221
msgstr ""
5179
5222
 
5180
5223
#. TRANSLATORS: Satellite description. "Hubble" is a person's name.
5181
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1624
 
5224
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1657
5182
5225
msgid "The Hubble Space Telescope"
5183
5226
msgstr ""
5184
5227
 
5185
5228
#. TRANSLATORS: Satellite description.
5186
 
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1626
 
5229
#: plugins/Satellites/src/Satellites.cpp:1659
5187
5230
msgid "The International Space Station"
5188
5231
msgstr ""
5189
5232
 
5366
5409
 
5367
5410
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:415
5368
5411
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:125
 
5412
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:120
5369
5413
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:122
5370
5414
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:136
5371
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:120
 
5415
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:123
5372
5416
msgid "Links"
5373
5417
msgstr ""
5374
5418
 
5375
5419
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:416
5376
5420
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:126
 
5421
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:121
5377
5422
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:123
5378
5423
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:137
5379
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:121
 
5424
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
5380
5425
#, qt-format
5381
5426
msgid ""
5382
5427
"Support is provided via the Launchpad website.  Be sure to put \"%1\" in the "
5386
5431
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5387
5432
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:419
5388
5433
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:129
 
5434
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:124
5389
5435
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:126
5390
5436
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:140
5391
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:124
 
5437
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:127
5392
5438
#, qt-format
5393
5439
msgid "If you have a question, you can %1get an answer here%2"
5394
5440
msgstr ""
5396
5442
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5397
5443
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:421
5398
5444
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:131
 
5445
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:126
5399
5446
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:128
5400
5447
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:142
5401
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:126
 
5448
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:129
5402
5449
#, qt-format
5403
5450
msgid "Bug reports can be made %1here%2."
5404
5451
msgstr ""
5406
5453
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
5407
5454
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:423
5408
5455
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:133
 
5456
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:128
5409
5457
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:130
5410
5458
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:144
5411
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:128
 
5459
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:131
5412
5460
msgid ""
5413
5461
"If you would like to make a feature request, you can create a bug report, "
5414
5462
"and set the severity to \"wishlist\"."
5416
5464
 
5417
5465
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:445
5418
5466
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:153
 
5467
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:148
5419
5468
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:150
5420
5469
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:164
5421
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
 
5470
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:181
5422
5471
msgid "Internet updates disabled"
5423
5472
msgstr ""
5424
5473
 
5426
5475
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:463
5427
5476
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:155
5428
5477
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:189
 
5478
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:150
 
5479
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:184
5429
5480
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:152
5430
5481
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:204
5431
5482
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:166
5432
5483
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:218
5433
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:149
5434
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:205
 
5484
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:183
 
5485
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:239
5435
5486
msgid "Updating now..."
5436
5487
msgstr ""
5437
5488
 
5438
5489
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:452
5439
5490
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:157
 
5491
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:152
5440
5492
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:154
5441
5493
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:168
5442
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:151
 
5494
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:185
5443
5495
msgid "Next update: < 1 minute"
5444
5496
msgstr ""
5445
5497
 
5446
5498
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:454
5447
5499
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:159
 
5500
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:154
5448
5501
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:156
5449
5502
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:170
5450
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:153
 
5503
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:187
5451
5504
#, qt-format
5452
5505
msgid "Next update: %1 minutes"
5453
5506
msgstr ""
5454
5507
 
5455
5508
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:456
5456
5509
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:161
 
5510
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:156
5457
5511
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:158
5458
5512
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:172
5459
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:155
 
5513
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:189
5460
5514
#, qt-format
5461
5515
msgid "Next update: %1 hours"
5462
5516
msgstr ""
5463
5517
 
5464
5518
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:466
5465
5519
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:192
 
5520
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:187
5466
5521
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:207
5467
5522
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:221
5468
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:208
 
5523
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:242
5469
5524
msgid "Update error"
5470
5525
msgstr ""
5471
5526
 
5487
5542
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:680
5488
5543
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:178
5489
5544
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:238
 
5545
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:173
 
5546
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:241
5490
5547
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:175
5491
5548
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:266
5492
5549
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:189
5493
5550
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:266
5494
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:194
5495
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:271
 
5551
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:228
 
5552
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:290
5496
5553
msgid "Update now"
5497
5554
msgstr ""
5498
5555
 
5499
5556
#: plugins/Satellites/src/gui/SatellitesDialog.cpp:597
5500
5557
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:180
 
5558
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:175
5501
5559
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:177
5502
5560
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:191
5503
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:196
 
5561
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:230
5504
5562
msgid "Update from files"
5505
5563
msgstr ""
5506
5564
 
5578
5636
 
5579
5637
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:678
5580
5638
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:235
 
5639
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:238
5581
5640
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:263
5582
5641
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:263
5583
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:268
 
5642
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:287
5584
5643
msgid "Last update:"
5585
5644
msgstr ""
5586
5645
 
5595
5654
msgstr ""
5596
5655
 
5597
5656
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:682
5598
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:269
 
5657
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:288
5599
5658
msgid "Update frequency (hours):"
5600
5659
msgstr ""
5601
5660
 
5640
5699
 
5641
5700
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:707
5642
5701
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:239
 
5702
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:242
5643
5703
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:274
5644
5704
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:274
5645
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:283
 
5705
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:302
5646
5706
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:368
5647
5707
msgid "Restore default settings"
5648
5708
msgstr ""
5649
5709
 
5650
5710
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:708
5651
5711
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:240
 
5712
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:243
5652
5713
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:275
5653
5714
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:275
5654
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:284
 
5715
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:303
5655
5716
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:369
5656
5717
msgid "Save settings as default"
5657
5718
msgstr ""
5658
5719
 
5659
5720
#: plugins/Satellites/src/ui_satellitesDialog.h:709
5660
5721
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:241
 
5722
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:244
5661
5723
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:276
5662
5724
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:276
5663
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:285
 
5725
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:304
5664
5726
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:378
5665
5727
msgid "Settings"
5666
5728
msgstr ""
5787
5849
"computerized mount (a \"GoTo telescope\")."
5788
5850
msgstr "ą¶øą·™ą¶ø ą¶“ą·Šą¶½ą¶œą·’ą¶±ą¶ŗą·™ą¶±ą·Š ą·ƒą·Šą¶§ą·™ą¶½ą·ą¶»ą·’ą¶ŗą¶øą·Š ą·„ą¶»ą·„ą· ą¶Æą·”ą¶»ą·šą¶šą·Šą·‚ą¶ŗą¶šą·Š ą¶šą·Šā€ą¶»ą·’ą¶ŗą· ą¶šą¶»ą·€ą·’ą¶ŗ ą·„ą·ą¶šą·’ ą¶ŗ."
5789
5851
 
5790
 
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1667
 
5852
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1693
5791
5853
#, qt-format
5792
5854
msgid "Move telescope #%1 to selected object"
5793
5855
msgstr "ą¶Æą·”ą¶»ą·šą¶šą·Šą·‚ą¶ŗ #%1 ą¶šą·Š ą¶­ą·šą¶»ą·– ą·€ą·ƒą·Šą¶­ą·”ą·€ ą¶Æą·™ą·ƒą¶§ ą¶ ą¶½ą¶±ą¶ŗ ą¶šą¶»ą¶±ą·Šą¶±"
5794
5856
 
5795
 
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1672
 
5857
#: plugins/TelescopeControl/src/TelescopeControl.cpp:1698
5796
5858
#, qt-format
5797
5859
msgid "Move telescope #%1 to the point currently in the center of the screen"
5798
5860
msgstr "ą¶Æą·”ą¶»ą·šą¶šą·Šą·‚ą¶ŗ #%1 ą¶šą·Š ą¶­ą·’ą¶»ą¶ŗą·š ą¶øą·ą¶Æą¶§ ą¶ ą¶½ą¶±ą¶ŗ ą¶šą¶»ą¶±ą·Šą¶±"
6175
6237
msgstr "ą¶øą·š ą¶øą¶œą·’ą¶±ą·Š ą·€ą·šą¶½ą· ą¶šą¶½ą·ą¶“ą¶ŗ ą·€ą·™ą¶±ą·ƒą·Š ą¶šą¶½ ą·„ą·ą¶šą·’ ą¶ŗ."
6176
6238
 
6177
6239
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:242
6178
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
 
6240
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:686
6179
6241
msgid "January"
6180
6242
msgstr ""
6181
6243
 
6182
6244
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:243
6183
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
 
6245
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:686
6184
6246
msgid "February"
6185
6247
msgstr ""
6186
6248
 
6187
6249
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:244
6188
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
 
6250
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:686
6189
6251
msgid "March"
6190
6252
msgstr ""
6191
6253
 
6192
6254
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:245
6193
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
 
6255
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:686
6194
6256
msgid "April"
6195
6257
msgstr ""
6196
6258
 
6197
6259
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:246
6198
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
 
6260
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:686
6199
6261
msgid "May"
6200
6262
msgstr ""
6201
6263
 
6202
6264
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:247
6203
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
 
6265
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:686
6204
6266
msgid "June"
6205
6267
msgstr ""
6206
6268
 
6207
6269
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:248
6208
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
 
6270
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:686
6209
6271
msgid "July"
6210
6272
msgstr ""
6211
6273
 
6212
6274
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:249
6213
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
 
6275
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:686
6214
6276
msgid "August"
6215
6277
msgstr ""
6216
6278
 
6217
6279
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:250
6218
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
 
6280
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:686
6219
6281
msgid "September"
6220
6282
msgstr ""
6221
6283
 
6222
6284
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:251
6223
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
 
6285
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:686
6224
6286
msgid "October"
6225
6287
msgstr ""
6226
6288
 
6227
6289
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:252
6228
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
 
6290
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:686
6229
6291
msgid "November"
6230
6292
msgstr ""
6231
6293
 
6232
6294
#: plugins/TimeZoneConfiguration/src/gui/DefineTimeZoneWindow.cpp:253
6233
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:652
 
6295
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:686
6234
6296
msgid "December"
6235
6297
msgstr ""
6236
6298
 
6789
6851
msgstr ""
6790
6852
 
6791
6853
#: plugins/Supernovae/src/Supernovae.cpp:75
6792
 
msgid ""
6793
 
"A plugin that shows some historical supernovae brighter than 10 visual "
6794
 
"magnitude."
 
6854
msgid "This plugin allows you to see some bright historical supernovae."
6795
6855
msgstr ""
6796
6856
 
6797
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:97
 
6857
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:122
6798
6858
msgid "supernova"
6799
6859
msgstr ""
6800
6860
 
6801
 
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:113
 
6861
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:138
6802
6862
#, qt-format
6803
6863
msgid "Type of supernova: %1"
6804
6864
msgstr ""
6805
6865
 
 
6866
#: plugins/Supernovae/src/Supernova.cpp:139 plugins/Novae/src/Nova.cpp:142
 
6867
#, qt-format
 
6868
msgid "Maximum brightness: %1"
 
6869
msgstr ""
 
6870
 
6806
6871
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:106
6807
6872
msgid "Historical Supernovae Plug-in"
6808
6873
msgstr ""
6809
6874
 
6810
6875
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:111
6811
 
msgid ""
6812
 
"A plugin that shows some historical supernovae brighter than visual "
6813
 
"magnitude 10: "
 
6876
msgid "This plugin allows you to see some bright historical supernovae: "
 
6877
msgstr ""
 
6878
 
 
6879
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:113
 
6880
#, qt-format
 
6881
msgid "All those supernovae are brighter %1 at peak of brightness."
6814
6882
msgstr ""
6815
6883
 
6816
6884
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:115
 
6885
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:114
6817
6886
msgid "Light curves"
6818
6887
msgstr ""
6819
6888
 
6860
6929
msgstr ""
6861
6930
 
6862
6931
#: plugins/Supernovae/src/gui/SupernovaeDialog.cpp:163
 
6932
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:158
6863
6933
#: plugins/Quasars/src/gui/QuasarsDialog.cpp:160
6864
6934
#: plugins/Pulsars/src/gui/PulsarsDialog.cpp:174
6865
6935
#, qt-format
6879
6949
msgstr ""
6880
6950
 
6881
6951
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:233
 
6952
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:236
6882
6953
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:261
6883
6954
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:261
6884
6955
msgid "Update catalog from Internet"
6885
6956
msgstr ""
6886
6957
 
6887
6958
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:234
 
6959
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:237
6888
6960
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:262
6889
6961
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:262
6890
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:267
 
6962
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:286
6891
6963
msgid "Update from Internet sources"
6892
6964
msgstr ""
6893
6965
 
6894
6966
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:236
 
6967
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:239
6895
6968
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:264
6896
6969
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:264
6897
6970
msgid "Update frequency (days):"
6898
6971
msgstr ""
6899
6972
 
6900
6973
#: plugins/Supernovae/src/ui_supernovaeDialog.h:237
 
6974
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:240
6901
6975
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:265
6902
6976
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:265
6903
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:270
 
6977
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:289
6904
6978
msgid "[next update info]"
6905
6979
msgstr ""
6906
6980
 
 
6981
#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:72
 
6982
msgid "Bright Novae"
 
6983
msgstr ""
 
6984
 
 
6985
#: plugins/Novae/src/Novae.cpp:75 plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:111
 
6986
msgid "A plugin that shows some bright novae in the Milky Way galaxy."
 
6987
msgstr ""
 
6988
 
 
6989
#: plugins/Novae/src/Nova.cpp:126
 
6990
#, qt-format
 
6991
msgid "Type: <b>%1</b> (%2)"
 
6992
msgstr ""
 
6993
 
 
6994
#: plugins/Novae/src/Nova.cpp:126
 
6995
msgid "nova"
 
6996
msgstr ""
 
6997
 
 
6998
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:106
 
6999
msgid "Bright Novae Plug-in"
 
7000
msgstr ""
 
7001
 
 
7002
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:112
 
7003
msgid ""
 
7004
"You can find novae via search tool by entering designation of nova or its "
 
7005
"common name (e.g. 'Nova Cygni 1975' or 'V1500 Cyg')."
 
7006
msgstr ""
 
7007
 
 
7008
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:115
 
7009
msgid ""
 
7010
"This plugin uses a very simple model for calculation of light curves for "
 
7011
"novae stars."
 
7012
msgstr ""
 
7013
 
 
7014
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:116
 
7015
#, qt-format
 
7016
msgid ""
 
7017
"This model is based on time for decay by %1 magnitudes from the maximum "
 
7018
"value, where %1 is 2, 3, 6 and 9."
 
7019
msgstr ""
 
7020
 
 
7021
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:117
 
7022
msgid ""
 
7023
"If a nova has no values for decay of magnitude then this plugin will use "
 
7024
"generalized values for it."
 
7025
msgstr ""
 
7026
 
 
7027
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
 
7028
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:130
 
7029
#, qt-format
 
7030
msgid ""
 
7031
"If you want to read full information about this plugin, its history and "
 
7032
"catalog format, you can %1get info here%2."
 
7033
msgstr ""
 
7034
 
 
7035
#: plugins/Novae/src/gui/NovaeDialog.cpp:194
 
7036
msgid "Novae is updated"
 
7037
msgstr ""
 
7038
 
 
7039
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:233
 
7040
msgid "Bright Novae Configuration"
 
7041
msgstr ""
 
7042
 
 
7043
#: plugins/Novae/src/ui_novaeDialog.h:234
 
7044
msgid "Bright Novae Plug-in Configuration"
 
7045
msgstr ""
 
7046
 
6907
7047
#: plugins/Quasars/src/Quasars.cpp:71
6908
7048
msgid "Quasars"
6909
7049
msgstr ""
6965
7105
 
6966
7106
#: plugins/Quasars/src/ui_quasarsDialog.h:272
6967
7107
#: plugins/Pulsars/src/ui_pulsarsDialog.h:272
6968
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:281
 
7108
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:300
6969
7109
msgid "Enable display at startup"
6970
7110
msgstr ""
6971
7111
 
7180
7320
"derived from the 'Extrasolar Planets Encyclopaedia' at exoplanet.eu"
7181
7321
msgstr ""
7182
7322
 
7183
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:212
 
7323
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:182
7184
7324
msgid "Metallicity"
7185
7325
msgstr ""
7186
7326
 
7187
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:216
7188
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:232
 
7327
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:186
 
7328
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:202
7189
7329
msgid "Mass"
7190
7330
msgstr ""
7191
7331
 
7192
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:220
7193
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:233
 
7332
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:190
 
7333
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:203
7194
7334
msgid "Radius"
7195
7335
msgstr ""
7196
7336
 
7197
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:224
 
7337
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:194
7198
7338
#, qt-format
7199
7339
msgid "Effective temperature: %1 K"
7200
7340
msgstr ""
7201
7341
 
7202
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:230
 
7342
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:200
7203
7343
msgid "Exoplanet"
7204
7344
msgstr ""
7205
7345
 
7206
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:231
 
7346
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:201
7207
7347
msgid "Period"
7208
7348
msgstr ""
7209
7349
 
7210
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:231
 
7350
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:201
7211
7351
msgid "days"
7212
7352
msgstr ""
7213
7353
 
7214
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:232
7215
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:233
 
7354
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:202
 
7355
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:203
7216
7356
msgid "Jup"
7217
7357
msgstr ""
7218
7358
 
7219
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:234
 
7359
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:204
7220
7360
msgid "Semi-Major Axis"
7221
7361
msgstr ""
7222
7362
 
7223
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:234
 
7363
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:204
7224
7364
msgid "AU"
7225
7365
msgstr ""
7226
7366
 
7227
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:235
 
7367
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:205
7228
7368
msgid "Eccentricity"
7229
7369
msgstr ""
7230
7370
 
7231
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:236
 
7371
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:206
7232
7372
msgid "Inclination"
7233
7373
msgstr ""
7234
7374
 
7235
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:237
 
7375
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:207
7236
7376
msgid "Angle Distance"
7237
7377
msgstr ""
7238
7378
 
7239
 
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:238
 
7379
#: plugins/Exoplanets/src/Exoplanet.cpp:208
7240
7380
msgid "Discovered year"
7241
7381
msgstr ""
7242
7382
 
7243
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:114
 
7383
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:117
7244
7384
msgid "Exoplanets Plug-in"
7245
7385
msgstr ""
7246
7386
 
7247
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:118
 
7387
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:121
7248
7388
#, qt-format
7249
7389
msgid ""
7250
7390
"This plugin plots the position of stars with exoplanets. Exoplanets data is "
7252
7392
msgstr ""
7253
7393
 
7254
7394
#. TRANSLATORS: The numbers contain the opening and closing tag of an HTML link
7255
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:130
 
7395
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:133
7256
7396
#, qt-format
7257
7397
msgid ""
7258
7398
"If you want read full information about plugin, his history and format of "
7259
7399
"catalog you can %1get info here%2."
7260
7400
msgstr ""
7261
7401
 
7262
 
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:215
 
7402
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:146
 
7403
msgid "General professional Web sites relevant to extrasolar planets"
 
7404
msgstr ""
 
7405
 
 
7406
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:147
 
7407
msgid "Exoplanets: an interactive version of XKCD 1071"
 
7408
msgstr ""
 
7409
 
 
7410
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:148
 
7411
msgid "HEK (The Hunt for Exomoons with Kepler)"
 
7412
msgstr ""
 
7413
 
 
7414
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:149
 
7415
msgid "Exoplanets in binaries and multiple systems (Richard Schwarz)"
 
7416
msgstr ""
 
7417
 
 
7418
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:150
 
7419
msgid "Naming exoplanets (IAU)"
 
7420
msgstr ""
 
7421
 
 
7422
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:151
 
7423
msgid "Some Astronomers and Groups active in extrasolar planets studies"
 
7424
msgstr ""
 
7425
 
 
7426
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:151
 
7427
msgid "update: 16 April 2012"
 
7428
msgstr ""
 
7429
 
 
7430
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:152
 
7431
msgid "The Exoplanet Data Explorer"
 
7432
msgstr ""
 
7433
 
 
7434
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:153
 
7435
msgid "The Anglo-Australian Planet Search"
 
7436
msgstr ""
 
7437
 
 
7438
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:154
 
7439
msgid "Geneva Extrasolar Planet Search Programmes"
 
7440
msgstr ""
 
7441
 
 
7442
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:155
 
7443
msgid "OLBIN (Optical Long-Baseline Interferometry News)"
 
7444
msgstr ""
 
7445
 
 
7446
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:156
 
7447
msgid "NASA's Exoplanet Exploration Program"
 
7448
msgstr ""
 
7449
 
 
7450
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:157
 
7451
msgid "Pulsar planets"
 
7452
msgstr ""
 
7453
 
 
7454
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:158
 
7455
msgid "The NASA Exoplanet Archive"
 
7456
msgstr ""
 
7457
 
 
7458
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:159
 
7459
msgid "IAU Comission 53: Extrasolar Planets"
 
7460
msgstr ""
 
7461
 
 
7462
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:160
 
7463
msgid "ExoMol"
 
7464
msgstr ""
 
7465
 
 
7466
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:161
 
7467
msgid "The Habitable Zone Gallery"
 
7468
msgstr ""
 
7469
 
 
7470
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:162
 
7471
msgid "PlanetQuest - The Search for Another Earth"
 
7472
msgstr ""
 
7473
 
 
7474
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:163
 
7475
msgid "Open Exoplanet Catalogue"
 
7476
msgstr ""
 
7477
 
 
7478
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:164
 
7479
msgid "The Habitable Exoplanets Catalog"
 
7480
msgstr ""
 
7481
 
 
7482
#: plugins/Exoplanets/src/gui/ExoplanetsDialog.cpp:249
7263
7483
msgid "Exoplanets is updated"
7264
7484
msgstr ""
7265
7485
 
7266
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:263
 
7486
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:282
7267
7487
msgid "Exoplanets Configuration"
7268
7488
msgstr ""
7269
7489
 
7270
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:264
 
7490
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:283
7271
7491
msgid "Exoplanets Plug-in Configuration"
7272
7492
msgstr ""
7273
7493
 
7274
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:266
 
7494
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:285
7275
7495
msgid "Update exoplanets data from Internet"
7276
7496
msgstr ""
7277
7497
 
7278
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:272
 
7498
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:291
7279
7499
msgid "Settings for exoplanets"
7280
7500
msgstr ""
7281
7501
 
7282
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:274
 
7502
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:293
7283
7503
msgid "Plot all systems with exoplanets without labels"
7284
7504
msgstr ""
7285
7505
 
7286
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:276
 
7506
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:295
7287
7507
msgid "Enable display of distribution for exoplanets"
7288
7508
msgstr ""
7289
7509
 
7290
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:278
 
7510
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:297
7291
7511
msgid "Display exoplanets since their discovery"
7292
7512
msgstr ""
7293
7513
 
7294
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:280
 
7514
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:299
7295
7515
msgid "Enable timeline discovery of exoplanets"
7296
7516
msgstr ""
7297
7517
 
7298
 
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:282
 
7518
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:301
7299
7519
msgid "Show exoplanets button on toolbar"
7300
7520
msgstr ""
7301
7521
 
 
7522
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:305
 
7523
msgctxt "tab in plugin windows"
 
7524
msgid "Info"
 
7525
msgstr ""
 
7526
 
7302
7527
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:66
7303
7528
msgid "Observability analysis"
7304
7529
msgstr ""