691
691
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:89 tortoisehg/hgqt/grep.py:566
692
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:195 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:230
692
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:202 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:230
693
693
#: tortoisehg/util/menuthg.py:76
694
694
msgid "Visual Diff"
695
695
msgstr "Diferença visual"
697
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:90 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:196
697
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:90 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:203
698
698
#: tortoisehg/hgqt/revdetails.py:231
699
699
msgid "View file changes in external diff tool"
700
700
msgstr "Visualiza mudanças de arquivo em uma ferramenta de diff externa"
702
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:91 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:202
702
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:91 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:213
703
703
#: tortoisehg/hgqt/revdetails.py:239
704
704
msgid "Edit Local"
705
705
msgstr "Editar Arquivo Local"
707
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:92 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:203
708
#: tortoisehg/hgqt/revdetails.py:240
707
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:92 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:214
708
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:216 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:240
709
#: tortoisehg/hgqt/revdetails.py:242
709
710
msgid "Edit current file in working copy"
710
711
msgstr "Edita o arquivo atual na cópia de trabalho"
712
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:93 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:204
713
#: tortoisehg/hgqt/revdetails.py:241
713
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:93 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:217
714
#: tortoisehg/hgqt/revdetails.py:246
714
715
msgid "Revert to Revision"
715
716
msgstr "Reverte para Revisão"
717
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:94 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:205
718
#: tortoisehg/hgqt/revdetails.py:242
718
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:94 tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:218
719
#: tortoisehg/hgqt/revdetails.py:247
719
720
msgid "Revert file(s) to contents at this revision"
720
721
msgstr "Reverte os arquivos para seus conteúdos nesta revisão"
722
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:193
723
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:195
723
724
msgid "Patch failed to apply"
724
725
msgstr "A aplicação do patch falhou"
726
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:199 tortoisehg/hgqt/mq.py:245
727
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:750
727
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:201 tortoisehg/hgqt/mq.py:244
728
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:749
728
729
msgid "Manually resolve rejected chunks?"
729
730
msgstr "Resolver manualmente os trechos rejeitados?"
731
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:201
732
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:203
732
733
msgid "Edit patched file and rejects?"
733
734
msgstr "Editar o arquivo de patch e rejeitados?"
735
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:235
736
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:237
736
737
msgid "No deletable chunks"
737
738
msgstr "Nenhum trecho removível"
739
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:239
740
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:241
740
741
msgid "No chunks remain"
741
742
msgstr "Não restou nenhum trecho"
743
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:240
744
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:242
744
745
msgid "Remove all file changes?"
745
746
msgstr "Remover todas as mudanças do arquivo?"
747
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:273
748
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:275
748
749
msgid "file has been deleted, refresh"
749
750
msgstr "o arquivo foi apagado, releia"
751
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:276
752
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:278
752
753
msgid "file has been modified, refresh"
753
754
msgstr "o arquivo foi modificado, releia"
755
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:310
756
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:312
756
757
msgid "Unable to merge chunks"
757
758
msgstr "Incapaz de mesclar trechos"
759
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:311
760
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:313
760
761
msgid "Add or remove patches must be merged in the working directory"
762
763
"Patches adicionados ou removidos devem ser mesclados no diretório de trabalho"
764
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:397
765
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:399
765
766
msgid "Unable to remove"
766
767
msgstr "Incapaz de remover"
768
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:398
769
#: tortoisehg/hgqt/chunks.py:400
771
772
"Unable to remove file %s,\n"
1037
1042
msgstr "Commit (consolidar)"
1039
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:237
1044
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:250
1040
1045
msgid "Create a new patch"
1041
1046
msgstr "Cria um novo patch"
1043
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:237 tortoisehg/hgqt/mq.py:976
1048
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:250 tortoisehg/hgqt/mq.py:975
1044
1049
#: tortoisehg/hgtk/commit.py:657
1048
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:238
1053
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:251
1049
1054
msgid "Refresh current patch"
1050
1055
msgstr "Renova o patch atual"
1052
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:238 tortoisehg/hgqt/mq.py:605
1053
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:985 tortoisehg/hgtk/commit.py:660
1057
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:251 tortoisehg/hgqt/mq.py:604
1058
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:984 tortoisehg/hgtk/commit.py:660
1054
1059
msgid "QRefresh"
1055
1060
msgstr "QRefresh"
1057
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:369 tortoisehg/hgtk/commit.py:1185
1062
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:382 tortoisehg/hgtk/commit.py:1185
1058
1063
msgid "Confirm Branch Change"
1059
1064
msgstr "Confirmação de Mudança de Ramo"
1061
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:370
1066
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:383
1062
1067
#, python-format
1063
1068
msgid "Named branch \"%s\" already exists, last used in revision %d\n"
1065
1070
"O ramo nomeado \"%s\" já existe, e foi usado pela última vez na revisão %d\n"
1067
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:374
1072
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:387
1068
1073
msgid "Restart &Branch"
1069
1074
msgstr "Reiniciar &Ramo"
1071
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:375 tortoisehg/hgqt/commit.py:383
1076
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:388 tortoisehg/hgqt/commit.py:396
1072
1077
msgid "&Commit to current branch"
1073
1078
msgstr "&Consolida no ramo atual"
1075
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:378 tortoisehg/hgqt/sync.py:947
1080
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:391 tortoisehg/hgqt/sync.py:959
1076
1081
#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1194
1077
1082
msgid "Confirm New Branch"
1078
1083
msgstr "Confirmar Novo Ramo"
1080
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:379
1085
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:392
1081
1086
#, python-format
1082
1087
msgid "Create new named branch \"%s\" with this commit?\n"
1083
1088
msgstr "Criar novo ramo nomeado \"%s\" nesta revisão?\n"
1085
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:382
1090
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:395
1086
1091
msgid "Create &Branch"
1087
1092
msgstr "Criar &Ramo"
1089
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:413
1094
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:426
1090
1095
msgctxt "start progress"
1091
1096
msgid "MQ Action"
1092
1097
msgstr "Ação MQ"
1094
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:515
1099
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:535
1095
1100
msgid "Close Branch: "
1096
1101
msgstr "Fechar Ramo: "
1098
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:517
1103
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:537
1099
1104
msgid "New Branch: "
1100
1105
msgstr "Novo Ramo: "
1102
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:529 tortoisehg/hgqt/revpanel.py:24
1107
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:564 tortoisehg/hgqt/revpanel.py:24
1103
1108
#: tortoisehg/hgqt/update.py:87 tortoisehg/hgtk/changeset.py:581
1104
1109
#: tortoisehg/hgtk/update.py:90
1105
1110
msgid "Parent:"
1108
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:530 tortoisehg/hgqt/pbranch.py:878
1113
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:565 tortoisehg/hgqt/pbranch.py:878
1109
1114
msgid "Patch name:"
1110
1115
msgstr "Nome do patch:"
1112
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:557
1117
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:592
1113
1118
#, python-format
1114
1119
msgid "Rollback commit to revision %d"
1115
1120
msgstr "Desfaz último commit e volta à revisão %d"
1117
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:566
1122
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:601
1118
1123
msgid "Confirm Undo"
1119
1124
msgstr "Confirmar Desfazimento"
1121
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:596 tortoisehg/hgqt/mq.py:823
1126
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:606
1127
msgctxt "start progress"
1131
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:635 tortoisehg/hgqt/mq.py:822
1122
1132
#: tortoisehg/hgtk/commit.py:581
1123
1133
msgid "Discard current commit message?"
1124
1134
msgstr "Descartar mensagem de consolidação atual?"
1126
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:674 tortoisehg/hgqt/commit.py:687
1136
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:715
1137
msgid "Message Translation Failure"
1138
msgstr "Falha em Tradução de Mensagem"
1140
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:716
1142
"Unable to translate message to local encoding\n"
1143
"Consider setting HGENCODING environment variable\n"
1144
"Replace untranslatable characters with \"?\"?\n"
1146
"Incapaz de traduzir uma mensagem para a codificação local\n"
1147
"Considere ajustar a variável de ambiente HGENCODING\n"
1148
"Substituir caracteres não traduzíveis por \"?\"?\n"
1150
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:719
1152
msgstr "Substitui&r"
1154
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:727 tortoisehg/hgqt/commit.py:740
1127
1155
#: tortoisehg/hgtk/commit.py:934 tortoisehg/hgtk/commit.py:1078
1128
1156
#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1097
1129
1157
msgid "Nothing Commited"
1130
1158
msgstr "Nada foi consolidado"
1132
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:675 tortoisehg/hgtk/commit.py:1079
1160
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:728 tortoisehg/hgtk/commit.py:1079
1133
1161
#: tortoisehg/hgtk/tagadd.py:225
1134
1162
msgid "Please enter commit message"
1135
1163
msgstr "Por favor forneça a mensagem de consolidação"
1137
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:711
1165
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:741
1167
"No issue link was found in the commit message. The commit message should "
1168
"contain an issue link. Configure this in the 'Issue Tracking' section of "
1171
"Nenhum link para um tíquete foi encontrado na mensagem de consolidação. A "
1172
"mensagem deve conter um link para um tíquete. Configure isto na seção de "
1173
"configuração 'Rastreamento de Tíquetes'."
1175
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:764
1138
1176
msgid "No files checked"
1139
1177
msgstr "Nenhum arquivo marcado"
1141
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:712
1179
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:765
1142
1180
msgid "No modified files checkmarked for commit"
1143
1181
msgstr "Nenhum arquivo modificado marcado para ser consolidado"
1145
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:727 tortoisehg/hgqt/lfprompt.py:16
1183
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:780 tortoisehg/hgqt/lfprompt.py:16
1146
1184
#: tortoisehg/hgqt/lfprompt.py:28
1147
1185
msgid "Confirm Add"
1148
1186
msgstr "Confirmar Adição"
1150
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:728
1188
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:781
1151
1189
msgid "Add selected untracked files?"
1152
1190
msgstr "Adicionar os arquivos não-rastreados marcados?"
1154
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:756 tortoisehg/hgqt/quickop.py:174
1192
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:809 tortoisehg/hgqt/quickop.py:182
1155
1193
msgid "Confirm Remove"
1156
1194
msgstr "Confirmar Remoção"
1158
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:757
1196
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:810
1159
1197
msgid "Remove selected deleted files?"
1160
1198
msgstr "Remover os arquivos apagados marcados?"
1162
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:798
1200
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:856
1163
1201
msgctxt "start progress"
1165
1203
msgstr "Commit"
1167
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:833
1205
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:894
1168
1206
#, python-format
1169
1207
msgid "%s - commit options"
1170
1208
msgstr "%s - opções de consolidação"
1172
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:840
1210
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:901
1173
1211
msgid "Set username:"
1174
1212
msgstr "Nome de usuário"
1176
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:867 tortoisehg/hgqt/commit.py:914
1177
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:937
1214
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:928 tortoisehg/hgqt/commit.py:975
1215
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:998 tortoisehg/hgqt/commit.py:1014
1178
1216
msgid "Save in Repo"
1179
1217
msgstr "Salva (Repositório)"
1181
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:872
1219
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:933
1182
1220
msgid "Save Global"
1183
1221
msgstr "Salva (Global)"
1185
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:884
1223
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:945
1186
1224
msgid "Set Date:"
1187
1225
msgstr "Definir Data:"
1189
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:888 tortoisehg/hgtk/history.py:1589
1227
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:949 tortoisehg/hgtk/history.py:1589
1190
1228
#: tortoisehg/hgtk/synch.py:148 tortoisehg/hgtk/update.py:128
1192
1230
msgstr "Atualizar"
1194
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:907
1232
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:968
1195
1233
msgid "Push After Commit:"
1196
1234
msgstr "Push Após Commit:"
1198
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:930
1236
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:991
1199
1237
msgid "Auto Includes:"
1200
1238
msgstr "Auto Incluir:"
1202
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:969
1240
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1016
1241
msgid "Recurse into subrepositories (--subrepos)"
1242
msgstr "Executar recursivamente em sub-repositórios (--subrepos)"
1244
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1045
1203
1245
msgid "Unable to save username"
1204
1246
msgstr "Incapaz de salvar nome de usuário"
1206
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:970 tortoisehg/hgqt/commit.py:993
1207
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1016 tortoisehg/hgqt/sync.py:1019
1208
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1117 tortoisehg/hgqt/sync.py:1187
1209
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1355
1248
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1046 tortoisehg/hgqt/commit.py:1069
1249
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1092 tortoisehg/hgqt/commit.py:1115
1250
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1049 tortoisehg/hgqt/sync.py:1147
1251
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1217 tortoisehg/hgqt/sync.py:1385
1210
1252
msgid "Iniparse must be installed."
1211
1253
msgstr "O pacote iniparse deve estar instalado."
1213
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:985 tortoisehg/hgqt/commit.py:1008
1214
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1031 tortoisehg/hgqt/settings.py:1255
1215
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1029 tortoisehg/hgqt/sync.py:1128
1216
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1205 tortoisehg/hgqt/sync.py:1394
1217
#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1654
1255
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1061 tortoisehg/hgqt/commit.py:1084
1256
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1107 tortoisehg/hgqt/commit.py:1130
1257
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1321 tortoisehg/hgqt/sync.py:1059
1258
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1158 tortoisehg/hgqt/sync.py:1235
1259
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1424 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:1654
1218
1260
msgid "Unable to write configuration file"
1219
1261
msgstr "Não foi possível escrever o arquivo de configuração"
1221
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:992
1263
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1068
1222
1264
msgid "Unable to save after commit push"
1223
1265
msgstr "Incapaz de salvar ação de push após commit"
1225
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1015
1267
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1091
1226
1268
msgid "Unable to save auto include list"
1227
1269
msgstr "Incapaz de salvar lista de auto inclusão"
1229
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1046
1271
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1114
1272
msgid "Unable to save recurse in subrepos."
1273
msgstr "Incapaz de salvar opção de recursão nos sub-repositórios."
1275
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1145
1230
1276
msgid "Invalid date format"
1231
1277
msgstr "Formato de data inválido"
1233
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1066
1279
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1165
1234
1280
msgid "No username configured"
1235
1281
msgstr "Nenhum nome de usuário configurado"
1237
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1116 tortoisehg/hgqt/compress.py:122
1238
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:871 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:337
1283
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1228 tortoisehg/hgqt/compress.py:122
1284
#: tortoisehg/hgqt/pbranch.py:871 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:347
1239
1285
msgctxt "action button"
1241
1287
msgstr "Commit (consolidar)"
1243
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1129
1289
#: tortoisehg/hgqt/commit.py:1246
1244
1290
#, python-format
1245
1291
msgid "%s - commit"
1246
1292
msgstr "%s - consolidação"
2299
2397
msgid "Manifest %s@%s"
2300
2398
msgstr "Manifesto %s@%s"
2302
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:186 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:862
2400
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:186 tortoisehg/hgqt/status.py:103
2401
msgid "### filter text ###"
2402
msgstr "### texto do filtro ###"
2404
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:188 tortoisehg/hgqt/status.py:105
2408
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:193 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:862
2304
2410
msgstr "Status"
2306
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:191 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:226
2412
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:198 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:226
2307
2413
msgid "File history"
2308
2414
msgstr "Histórico de arquivo"
2310
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:192 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:227
2416
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:199 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:227
2311
2417
msgid "Show the history of the selected file"
2312
2418
msgstr "Exibe o histórico do arquivo selecionado"
2314
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:193 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:228
2420
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:200 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:228
2315
2421
msgid "Compare file revisions"
2316
2422
msgstr "Comparar revisões de arquivo"
2318
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:194 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:229
2424
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:201 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:229
2319
2425
msgid "Compare revisions of the selected file"
2320
2426
msgstr "Compara revisões do arquivo selecionado"
2322
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:197 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:232
2428
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:204 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:232
2323
2429
msgid "Visual Diff to Local"
2324
2430
msgstr "Diferença Visual com Local"
2326
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:198 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:233
2432
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:205 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:233
2327
2433
msgid "View changes to current in external diff tool"
2329
2435
"Visualiza diferenças com o estado atual em uma ferramenta de diff externa"
2331
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:200 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:235
2437
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:207 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:235
2332
2438
msgid "View at Revision"
2333
2439
msgstr "Ver na Revisão"
2335
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:201 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:236
2441
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:208 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:236
2336
2442
msgid "View file as it appeared at this revision"
2337
2443
msgstr "Visualiza o conteúdo do arquivo correspondente a esta revisão"
2339
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:207 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:244
2445
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:209
2446
msgid "Open at Revision"
2447
msgstr "Abre na Revisão"
2449
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:210
2450
msgid "Open file as it appeared at this revision"
2451
msgstr "Abre o arquivo conforme ele aparece nesta revisão"
2453
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:211 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:237
2454
msgid "Save at Revision"
2455
msgstr "Salvar na Revisão"
2457
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:212 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:238
2458
msgid "Save file as it appeared at this revision"
2459
msgstr "Salva o arquivo com o conteúdo que possuía na revisão"
2461
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:215 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:241
2465
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:220 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:249
2466
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:45
2340
2467
msgid "Open subrepository"
2341
2468
msgstr "Abrir sub-repositório"
2343
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:208 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:245
2344
#: tortoisehg/hgqt/revdetails.py:248
2470
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:221 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:250
2471
#: tortoisehg/hgqt/revdetails.py:253
2345
2472
msgid "Open the selected subrepository"
2346
2473
msgstr "Abre o sub-repositório selecionado"
2348
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:210 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:247
2475
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:223 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:252
2476
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:47
2349
2477
msgid "Explore subrepository"
2350
2478
msgstr "Explorar sub-repositório"
2352
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:212
2480
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:225
2353
2481
msgid "Open the selected subrepository in a file browser"
2354
2482
msgstr "Abre o sub-repositório selecionado em um visualizador de arquivos"
2356
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:214 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:250
2484
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:227 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:255
2485
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:49
2357
2486
msgid "Open terminal in subrepository"
2358
2487
msgstr "Abre um terminal no sub-repositório"
2360
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:216 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:252
2489
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:229 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:257
2361
2490
msgid "Open a shell terminal in the selected subrepository root"
2362
2491
msgstr "Abre um terminal de shell na raiz do sub-repositório selecionado"
2364
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:295 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:389
2493
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:332 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:381
2365
2494
#, python-format
2366
2495
msgid "Hg file log viewer - %s"
2367
2496
msgstr "Visualizador de arquivo de log do hg - %s"
2369
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:308 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:403
2498
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:345 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:395
2499
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:240
2370
2500
msgid "Cannot open subrepository"
2371
2501
msgstr "Não é possível abrir o sub-repositório"
2373
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:309 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:404
2503
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:346 tortoisehg/hgqt/revdetails.py:396
2504
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:241
2374
2505
msgid "The selected subrepository does not exist on the working directory"
2375
2506
msgstr "O sub-repositório selecionado não existe no diretório de trabalho"
2377
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:520
2508
#: tortoisehg/hgqt/manifestdialog.py:563
2378
2509
msgid "Failed to open Manifest dialog"
2379
2510
msgstr "Falha ao abrir janela do Manifesto"
2530
2661
msgid "C&onfigure Format"
2531
2662
msgstr "C&onfigurar Formato"
2533
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:36
2664
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:35
2534
2665
msgid "### patch name ###"
2535
2666
msgstr "### nome do patch ###"
2537
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:58
2668
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:57
2538
2669
msgid "Patch Name Required"
2539
2670
msgstr "Exigido Nome de Patch"
2541
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:59
2672
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:58
2542
2673
msgid "You must enter a patch name"
2543
2674
msgstr "Você deve colocar um nome de patch"
2545
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:96 tortoisehg/hgtk/commit.py:226
2676
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:95 tortoisehg/hgtk/commit.py:226
2546
2677
#: tortoisehg/hgtk/commit.py:308 tortoisehg/hgtk/history.py:258
2547
2678
#: tortoisehg/hgtk/history.py:368 tortoisehg/hgtk/thgimport.py:111
2548
2679
msgid "Patch Queue"
2549
2680
msgstr "Fila de Patches"
2551
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:112
2682
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:111
2552
2683
msgctxt "MQ QPush"
2553
2684
msgid "Push all"
2554
2685
msgstr "Empilhar todos (qpush -a)"
2556
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:113 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:125
2687
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:112 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:125
2557
2688
msgid "Apply all patches"
2558
2689
msgstr "Aplica todos os patches"
2691
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:114
2694
msgstr "Empilhar (qpush)"
2560
2696
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:115
2563
msgstr "Empilhar (qpush)"
2565
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:116
2566
2697
msgid "Apply one patch"
2567
2698
msgstr "Aplicar um patch"
2569
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:118
2700
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:117
2571
2702
msgstr "Guardas"
2573
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:119
2704
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:118
2574
2705
msgid "Configure guards for selected patch"
2575
2706
msgstr "Configura guardas para o patch selecionado"
2577
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:121 tortoisehg/hgqt/mq.py:122
2708
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:120 tortoisehg/hgqt/mq.py:121
2578
2709
msgid "Reorder patches"
2579
2710
msgstr "Reordenar patches"
2581
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:124 tortoisehg/hgqt/qqueue.py:97
2712
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:123 tortoisehg/hgqt/qqueue.py:97
2582
2713
#: tortoisehg/hgqt/qscilib.py:185 tortoisehg/hgqt/shelve.py:68
2583
2714
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:97
2585
2716
msgstr "Apagar"
2587
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:125
2718
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:124
2588
2719
msgid "Delete selected patches"
2589
2720
msgstr "Apagar patches selecionados"
2591
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:127
2722
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:126
2593
2724
msgstr "Desempilhar"
2595
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:128
2726
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:127
2596
2727
msgid "Unapply one patch"
2597
2728
msgstr "Desaplicar um patch"
2599
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:130
2730
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:129
2600
2731
msgid "Pop all"
2601
2732
msgstr "Desempilhar todos"
2603
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:131 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:110
2734
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:130 tortoisehg/hgtk/thgmq.py:110
2604
2735
msgid "Unapply all patches"
2605
2736
msgstr "Desaplica todos os patches"
2607
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:132
2738
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:131
2608
2739
msgid "Patch Queue Actions Toolbar"
2609
2740
msgstr "Barra de Ações da Fila de Patches"
2611
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:246 tortoisehg/hgqt/mq.py:751
2742
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:245 tortoisehg/hgqt/mq.py:750
2612
2743
#, python-format
2613
2744
msgid "%s had rejected chunks, edit patched file together with rejects?"
2615
2746
"%s tem trechos rejeitados, editar o arquivo alterado junto com os rejeitos?"
2617
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:336 tortoisehg/hgqt/mq.py:785
2618
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1353
2748
#: tortoisehg/hgqt/mq.py:335 tortoisehg/hgqt/mq.py:784
2749
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1398
2620
2751
"<p>ATTENTION!<br>Guard or comment found.<br>Reordering patches will destroy "
2621
2752
"them.<br><br>Continue?</p>"
3609
3762
msgid "The following error was caught while renaming:"
3610
3763
msgstr "Foi encontrado o seguinte erro durante a renomeação:"
3612
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:31 tortoisehg/hgqt/repofilter.py:44
3765
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:35 tortoisehg/hgqt/repofilter.py:52
3613
3766
#: tortoisehg/hgtk/cslist.py:88
3614
3767
msgid "Show all"
3615
3768
msgstr "Mostrar Todos"
3617
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:60
3770
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:68
3618
3771
msgid "### revision set query ###"
3619
3772
msgstr "### consulta por conjunto de revisões ###"
3621
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:66
3774
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:74
3622
3775
msgid "Clear current query and query text"
3623
3776
msgstr "Limpa consulta atual e o texto da consulta"
3625
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:75
3778
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:83
3626
3779
msgid "Trigger revision set query"
3627
3780
msgstr "Executa consulta pelo conjunto de revisões"
3629
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:81
3782
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:89
3630
3783
msgid "Open advanced query editor"
3631
3784
msgstr "Abre editor avançado de consultas"
3633
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:89
3786
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:97
3634
3787
msgid "Delete selected query from history"
3635
3788
msgstr "Remove do histórico a consulta selecionada"
3637
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:95
3790
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:103
3639
3792
msgstr "filtro"
3641
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:97
3794
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:105
3642
3795
msgid "Toggle filtering of non-matched changesets"
3643
3796
msgstr "Alterna a filtragem de revisões não correspondentes"
3645
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:211 tortoisehg/hgtk/history.py:487
3798
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:219 tortoisehg/hgtk/history.py:487
3646
3799
#: tortoisehg/hgtk/logview/treeview.py:478
3650
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:212
3803
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:220
3651
3804
msgid "Display graph the named branch only"
3652
3805
msgstr "Exibe no grafo apenas o ramo nomeado"
3654
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:216
3807
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:224
3655
3808
msgid "Display only active branches"
3656
3809
msgstr "Mostrar apenas ramos ativos"
3658
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:219
3811
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:227
3659
3812
msgid "Display closed branches"
3660
3813
msgstr "Mostrar ramos fechados"
3662
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:222
3815
#: tortoisehg/hgqt/repofilter.py:230
3663
3816
msgid "Include all ancestors"
3664
3817
msgstr "Incluir todos os ancestrais"
3666
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:42
3667
msgctxt "column header"
3671
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:43
3672
msgctxt "column header"
3676
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:44
3677
msgctxt "column header"
3681
3819
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:45
3682
3820
msgctxt "column header"
3686
3824
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:46
3687
3825
msgctxt "column header"
3829
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:47
3830
msgctxt "column header"
3834
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:48
3835
msgctxt "column header"
3839
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:49
3840
msgctxt "column header"
3691
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:47
3844
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:50
3692
3845
msgctxt "column header"
3694
3847
msgstr "Etiquetas"
3696
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:48
3849
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:51
3697
3850
msgctxt "column header"
3701
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:49
3854
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:52
3702
3855
msgctxt "column header"
3706
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:50
3859
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:53
3707
3860
msgctxt "column header"
3708
3861
msgid "Local Time"
3709
3862
msgstr "Hora Local"
3711
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:51
3864
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:54
3712
3865
msgctxt "column header"
3713
3866
msgid "UTC Time"
3714
3867
msgstr "Hora UTC"
3716
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:52
3869
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:55
3717
3870
msgctxt "column header"
3718
3871
msgid "Changes"
3719
3872
msgstr "Mudanças"
3721
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:194
3874
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:56
3875
msgctxt "column header"
3876
msgid "Converted From"
3877
msgstr "Convertida De"
3879
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:57
3880
msgctxt "column header"
3884
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:212
3722
3885
#, python-format
3723
3886
msgid "filling (%d)"
3724
3887
msgstr "preenchendo (%d)"
3726
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:567
3889
#: tortoisehg/hgqt/repomodel.py:587
3727
3890
msgid "Mercurial User"
3728
3891
msgstr "Usuário do Mercurial"
3730
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:175 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:634
3893
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:175 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:688
3731
3894
#, python-format
3732
3895
msgid "Unsupported repository type (%s)"
3733
3896
msgstr "Tipo de repositório não suportado (%s)"
3735
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:176 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:635
3898
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:176 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:689
3736
3899
msgid "Cannot open non mercurial repositories or subrepositories"
3737
3900
msgstr "Só é possível abrir repositórios e sub-repositórios do Mercurial"
3739
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:207 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:334
3902
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:207 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:371
3740
3903
msgid "&Delete"
3741
3904
msgstr "E&xcluir"
3754
3917
msgid "Repository Registry"
3755
3918
msgstr "Registro de Repositórios"
3757
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:404
3920
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:416
3758
3921
msgid "Refresh repository list"
3759
3922
msgstr "Reler lista de repositórios"
3761
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:405
3924
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:417
3762
3925
msgid "Refresh the Repository Registry list"
3763
3926
msgstr "Relê a lista de registros de repositório"
3765
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:406 tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:76
3928
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:418 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:43
3929
#: tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:76
3769
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:407
3933
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:419
3770
3934
msgid "Open the repository in a new tab"
3771
3935
msgstr "Abre o repositório em uma nova aba"
3773
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:408
3937
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:420
3774
3938
msgid "Open All"
3775
3939
msgstr "Abrir Todos"
3777
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:409
3941
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:421
3778
3942
msgid "Open all repositories in new tabs"
3779
3943
msgstr "Abre todos os repositórios em novas abas"
3781
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:410 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:646
3945
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:422 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:700
3782
3946
msgid "New Group"
3783
3947
msgstr "Novo Grupo"
3785
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:411
3949
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:423
3786
3950
msgid "Create a new group"
3787
3951
msgstr "Cria um novo grupo"
3789
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:413
3953
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:425
3790
3954
msgid "Rename the entry"
3791
3955
msgstr "Renomear a entrada"
3793
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:414
3957
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:426
3794
3958
msgid "Settings..."
3795
3959
msgstr "Configurações..."
3797
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:415
3961
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:427
3798
3962
msgid "View the repository's settings"
3799
3963
msgstr "Visualiza as configurações do repositório"
3801
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:416
3965
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:428
3802
3966
msgid "Remove from registry"
3803
3967
msgstr "Remover do registro"
3805
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:417
3969
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:429
3807
3971
"Remove the node and all its subnodes. Repositories are not deleted from disk."
3809
3973
"Remove o nó e todos os seus sub-nós. Os repositórios não são apagados do "
3812
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:420 tortoisehg/util/menuthg.py:25
3976
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:432 tortoisehg/util/menuthg.py:25
3813
3977
msgid "Clone..."
3814
3978
msgstr "Clonar..."
3816
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:421
3980
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:433
3817
3981
msgid "Clone Repository"
3818
3982
msgstr "Clonar repositório"
3820
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:422 tortoisehg/hgqt/sync.py:571
3821
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:329
3984
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:434 tortoisehg/hgqt/sync.py:572
3985
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:333
3822
3986
msgid "Explore"
3823
3987
msgstr "Explorar"
3825
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:423
3989
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:435
3826
3990
msgid "Open the repository in a file browser"
3827
3991
msgstr "Abre o repositório em um visualizador de arquivos"
3829
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:424 tortoisehg/hgqt/sync.py:572
3830
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:332
3993
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:436 tortoisehg/hgqt/sync.py:573
3994
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:336
3831
3995
msgid "Terminal"
3832
3996
msgstr "Terminal"
3834
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:425
3998
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:437
3835
3999
msgid "Open a shell terminal in the repository root"
3836
4000
msgstr "Abre um terminal de shell no raiz do repositório"
3838
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:426
4002
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:438
3839
4003
msgid "Add repository..."
3840
4004
msgstr "Adicionar repositório..."
3842
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:427
4006
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:439
3843
4007
msgid "Add a repository to this group"
3844
4008
msgstr "Adiciona um repositório a este grupo"
3846
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:428
4010
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:440
3847
4011
msgid "Add a subrepository..."
3848
4012
msgstr "Adicionar um sub-repositório..."
3850
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:429
4014
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:441
3851
4015
msgid "Convert an existing repository into a subrepository"
3852
4016
msgstr "Converte um repositório existente em um sub-repositório"
3854
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:431 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:43
4018
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:443 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:52
3855
4019
msgid "Copy path"
3856
4020
msgstr "Copiar caminho"
3858
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:432
4022
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:444
3859
4023
msgid "Copy the root path of the repository to the clipboard"
3860
4024
msgstr "Copia o caminho raiz do repositório para a área de transferência"
3862
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:488
4026
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:446
4027
msgid "Sort by name"
4028
msgstr "Ordenar pelo nome"
4030
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:447
4031
msgid "Sort the group by short name"
4032
msgstr "Ordenar o grupo pelo nome curto"
4034
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:448
4035
msgid "Sort by path"
4036
msgstr "Ordenar pelo caminho"
4038
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:449
4039
msgid "Sort the group by full path"
4040
msgstr "Ordenar o grupo pelo caminho completo"
4042
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:450
4043
msgid "Sort by .hgsub"
4044
msgstr "Ordenar por .hgsub"
4046
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:451
4047
msgid "Order the subrepos as in .hgsub"
4048
msgstr "Ordena os sub-repositórios como aparecem no arquivo .hgsub"
4050
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:512
3863
4051
msgid "Select repository directory to add"
3864
4052
msgstr "Selecione o diretório do repositório a ser adicionado"
3866
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:499 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:552
3867
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:569 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:598
3868
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:604
4054
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:523 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:612
4055
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:640 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:646
3869
4056
msgid "Failed to add repository"
3870
4057
msgstr "Falha ao adicionar repositório"
3872
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:500 tortoisehg/hgqt/workbench.py:781
4059
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:524 tortoisehg/hgqt/workbench.py:808
3873
4060
#, python-format
3874
4061
msgid "%s is not a valid repository"
3875
4062
msgstr "%s não é um repositório válido"
3877
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:506
4064
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:530
3878
4065
msgid "Select an existing repository to add as a subrepo"
3880
4067
"Selecione um repositório existente a ser adicionado como sub-repositório"
3882
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:528
4069
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:541 tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:546
4070
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:551
4071
msgid "Cannot add subrepository"
4072
msgstr "Não é possível adicionar o sub-repositório"
4074
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:542
4076
msgid "\"%s\" is not a folder"
4077
msgstr "\"%s\" não é uma pasta"
4079
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:547
4080
msgid "A repository cannot be added as a subrepo of itself"
4082
"Um repositório não pode ser adicionado como seu próprio sub-repositório"
4084
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:552
4087
"The selected folder:<br><br>%s<br><br>is not inside the target "
4088
"repository.<br><br>This may be allowed but is greatly discouraged.<br>If you "
4089
"want to add a non trivial subrepository mapping you must manually edit the "
4090
"<i>.hgsub</i> file"
4092
"A pasta selecionada:<br><br>%s<br><br>não está dentro do repositório de "
4093
"destino.<br><br>Ist é permitido, mas fortemente desencorajado.<br>Se você "
4094
"quiser adicionar um mapeamento não trivial de sub-repositório, você deve "
4095
"editar o arquivo <i>.hgsub</i> manualmente."
4097
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:570
3883
4098
msgid "Cannot open repository"
3884
4099
msgstr "Não é possível abrir o repositório"
3886
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:529
4101
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:571
3887
4102
#, python-format
3888
4103
msgid "The selected repository:<br><br>%s<br><br>cannot be open!"
3889
4104
msgstr "O repositório selecionado:<br><br>%s<br><br>não pôde ser aberto!"
3891
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:534
4106
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:576
3892
4107
msgid "Subrepository already exists"
3893
4108
msgstr "O sub-repositório já existe"
3895
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:535
4110
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:577
3896
4111
#, python-format
3898
4113
"The selected repository:<br><br>%s<br><br>is already a subrepository "
3901
4116
"O repositório selecionado:<br><br>%s<br><br>já é um sub-repositório "
3902
4117
"de:<br><br>%s<br><br>as: \"%s\""
3904
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:553
4119
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:594
4120
msgid "Failed to add subrepository"
4121
msgstr "Falha ao adicionar sub-repositório"
4123
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:595
3905
4124
#, python-format
3906
4125
msgid "Cannot open the .hgsub file in:<br><br>%s"
3907
4126
msgstr "Não é possível abrir o arquivo .hgsub em:<br><br>%s"
3909
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:570
4128
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:613
3910
4129
#, python-format
3911
4130
msgid "The .hgsub file already contains the line:<br><br>%s"
3912
4131
msgstr "O arquivo .hgsub já contém a linha:<br><br>%s"
3914
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:589
4133
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:630
3915
4134
msgid "Subrepo added to .hgsub file"
3916
4135
msgstr "Sub-repositório adicionado ao arquivo .hgsub"
3918
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:590
4137
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:631
3919
4138
#, python-format
3921
4140
"The selected subrepo:<br><br><i>%s</i><br><br>has been added to the .hgsub "
3922
"file.<br><br>Remember that in order to finish adding the subrepo<br><i>you "
3923
"must still commit</i> the .hgsub file changes."
4141
"file of the repository:<br><br><i>%s</i><br><br>Remember that in order to "
4142
"finish adding the subrepo <i>you must still <u>commit</u></i> the changes to "
4143
"the .hgsub file in order to confirm the addition of the subrepo."
3925
4145
"O sub-repositório selecionado:<br><br><i>%s</i><br><br>foi adicionado ao "
3926
"arquivo .hgsub .<br><br>Lembre-se que, para encerrar a adição do sub-"
3927
"repositório, <br><i>você ainda precisa consolidar</i> as mudanças do arquivo "
4146
"arquivo .hgsub do repositório:<br><br><i>%s</i><br><br>Para concluir a "
4147
"adição do sub-repositório <i>você ainda precisa <u>consolidar</u></i> as "
4148
"mudanças do arquivo .hgsub."
3930
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:599
4150
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:641
3931
4151
#, python-format
3932
4152
msgid "Cannot update the .hgsub file in:<br><br>%s"
3933
4153
msgstr "Não é possível atualizar o arquivo .hgsub em:<br><br>%s"
3935
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:605
4155
#: tortoisehg/hgqt/reporegistry.py:647
3936
4156
#, python-format
3937
4157
msgid "\"%s\" is not a valid repository inside \"%s\""
3938
4158
msgstr "\"%s\" não é um repositório válido dentro de \"%s\""
3940
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:250
4160
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:236 tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:413
4161
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:462 tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:517
4165
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:258
3941
4166
#, python-format
3942
4167
msgid "Local Repository %s"
3943
4168
msgstr "Repositório Local %s"
3945
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:320
4170
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:329
3946
4171
#, python-format
3948
4173
"An exception happened while loading the subrepos of:<br><br>\"%s\"<br><br>"
3950
4175
"Uma exceção ocorreu ao carregar os sub-repositórios de:<br><br>\"%s\"<br><br>"
3952
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:322
4177
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:331
3953
4178
#, python-format
3954
4179
msgid "The exception error message was:<br><br>%s<br><br>"
3955
4180
msgstr "A mensagem de erro da exceção foi:<br><br>%s<br><br>"
3957
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:323
4182
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:332
3958
4183
msgid "Click OK to continue or Abort to exit."
3959
4184
msgstr "Clique OK para continuar ou Abortar para sair."
3961
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:325
4186
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:334
3962
4187
msgid "Error loading subrepos"
3963
4188
msgstr "Erro ao carregar sub-repositórios"
3965
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:343
4190
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:352
3966
4191
msgid "Unable to update repository name"
3967
4192
msgstr "Incapaz de atualizar nome do repositório"
3969
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:344
4194
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:353
3970
4195
#, python-format
3971
4196
msgid "An error occurred while updating the repository hgrc file (%s)"
3972
4197
msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar o arquivo hgrc do repositório (%s)"
3974
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:499
4199
#: tortoisehg/hgqt/repotreeitem.py:513
3975
4200
msgid "default"
3976
4201
msgstr "padrão"
3978
4203
#: tortoisehg/hgqt/repotreemodel.py:164 tortoisehg/hgqt/resolve.py:399
3979
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:251 tortoisehg/hgqt/webconf.py:266
4204
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:252 tortoisehg/hgqt/webconf.py:266
3981
4206
msgstr "Caminho"
4023
4248
msgid "Can't find revision '%s'"
4024
4249
msgstr "A revisão '%s' não foi encontrada"
4026
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:174
4251
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:181
4027
4252
msgid "Workbench Log Columns"
4028
4253
msgstr "Colunas de Log da Workbench"
4030
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:209
4255
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:216
4031
4256
msgctxt "tab tooltip"
4032
4257
msgid "Revision details"
4033
4258
msgstr "Detalhes da revisão"
4035
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:214
4260
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:221
4036
4261
msgctxt "tab tooltip"
4038
4263
msgstr "Consolidação"
4040
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:219
4265
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:226
4041
4266
msgctxt "tab tooltip"
4042
4267
msgid "MQ Patch"
4043
4268
msgstr "Patch MQ"
4045
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:227
4270
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:234
4046
4271
msgctxt "tab tooltip"
4047
4272
msgid "Synchronize"
4048
4273
msgstr "Sincronização"
4050
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:232
4275
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:239
4051
4276
msgctxt "tab tooltip"
4052
4277
msgid "Manifest"
4053
4278
msgstr "Manifesto"
4055
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:237
4280
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:244
4056
4281
msgctxt "tab tooltip"
4058
4283
msgstr "Pesquisa"
4060
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:242
4285
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:249
4061
4286
msgctxt "tab tooltip"
4062
4287
msgid "Patch Branch"
4063
4288
msgstr "Ramo de Patches"
4065
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:259
4290
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:268
4066
4291
#, python-format
4067
4292
msgid "%s <incoming>"
4068
4293
msgstr "%s <incoming>"
4070
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:426
4295
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:437
4071
4296
msgid "Found incoming changesets"
4072
4297
msgstr "Encontradas revisões de entrada"
4074
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:429
4299
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:440
4075
4300
msgid "Pull incoming changesets into your repository"
4076
4301
msgstr "Traz revisões de entrada para o seu repositório (pull)"
4078
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:431 tortoisehg/hgtk/history.py:1881
4303
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:442 tortoisehg/hgtk/history.py:1881
4080
4305
msgstr "Rejeitar"
4082
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:432
4307
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:443
4083
4308
msgid "Reject incoming changesets"
4084
4309
msgstr "Rejeita revisões de entrada"
4086
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:523 tortoisehg/hgqt/sync.py:979
4311
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:536 tortoisehg/hgqt/sync.py:1009
4087
4312
#: tortoisehg/hgtk/history.py:2021
4088
4313
#, python-format
4089
4314
msgid "%d outgoing changesets"
4090
4315
msgstr "%d revisões a serem enviadas"
4092
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:525 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1146
4093
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:372 tortoisehg/hgtk/history.py:444
4317
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:538 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1176
4318
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:382 tortoisehg/hgtk/history.py:444
4094
4319
#: tortoisehg/hgtk/history.py:2069 tortoisehg/hgtk/synch.py:73
4098
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:652
4323
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:665
4099
4324
#, python-format
4100
4325
msgid "%s - verify repository"
4101
4326
msgstr "%s - verificar repositório"
4103
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:659
4328
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:676
4104
4329
#, python-format
4105
4330
msgid "%s - recover repository"
4106
4331
msgstr "%s - recuperar repositório"
4108
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:675
4333
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:696
4109
4334
msgid "No transaction available"
4110
4335
msgstr "Nenhuma transação disponível"
4112
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:676
4337
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:697
4113
4338
msgid "There is no rollback transaction available"
4114
4339
msgstr "Não há registro de transação disponível para o rollback"
4116
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:679 tortoisehg/hgtk/commit.py:1034
4341
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:700 tortoisehg/hgtk/commit.py:1034
4117
4342
msgid "Undo last commit?"
4118
4343
msgstr "Desfazer a última consolidação?"
4120
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:680
4345
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:701
4121
4346
#, python-format
4122
4347
msgid "Undo most recent commit (%d), preserving file changes?"
4124
4349
"Desfazer a consolidação mais recente (%d), preservando mudanças nos arquivos?"
4126
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:684
4351
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:705
4127
4352
msgid "Undo last transaction?"
4128
4353
msgstr "Desfazer a última transação?"
4130
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:685
4355
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:706
4131
4356
#, python-format
4132
4357
msgid "Rollback to revision %d (undo %s)?"
4133
4358
msgstr "Executar rollback para revisão %d (desfazendo o comando %s)?"
4135
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:691 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1251
4136
#: tortoisehg/hgqt/run.py:544
4360
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:712 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1290
4361
#: tortoisehg/hgqt/run.py:545
4137
4362
msgid "Repository Error"
4138
4363
msgstr "Erro de Repositório"
4140
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:692
4365
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:713
4141
4366
msgid "Unable to determine working copy revision\n"
4142
4367
msgstr "Não é possível determinar a cópia de trabalho da revisão\n"
4144
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:696
4369
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:717
4145
4370
msgid "Remove current working revision?"
4146
4371
msgstr "Remover a revisão de trabalho atual?"
4148
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:697
4373
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:718
4149
4374
#, python-format
4151
4376
"Your current working revision (%d) will be removed by this rollback, leaving "
4156
4381
"mudanças não consolidadas.\n"
4159
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:840
4384
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:863
4160
4385
msgid "Repository stripped, incoming preview cleared"
4162
4387
"Revisões foram removidas do repositório, a pré-visualização de incoming foi "
4165
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:845
4390
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:868
4166
4391
msgid "Repository stripped, revision set cleared"
4168
4393
"Revisões foram removidas do repositório, conjunto de revisões desativado"
4170
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:970
4395
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:993
4171
4396
msgid "Commit tab cannot exit"
4172
4397
msgstr "Aba de commit não pode sair"
4174
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:974
4399
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:997
4175
4400
msgid "Sync tab cannot exit"
4176
4401
msgstr "Aba de sync não pode sair"
4178
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:979
4403
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1002
4179
4404
msgid "MQ tab cannot exit"
4180
4405
msgstr "Aba MQ não pode sair"
4182
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:983
4407
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1006
4183
4408
msgid "Search tab cannot exit"
4184
4409
msgstr "Aba de busca não pode sair"
4186
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:986
4411
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1009
4187
4412
msgid "Repository command still running"
4188
4413
msgstr "Um comando do repositório ainda está em execução"
4190
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1147
4415
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1177
4191
4416
msgid "Push all"
4192
4417
msgstr "Enviar todas"
4194
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1149
4419
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1179
4195
4420
msgid "Push to here"
4196
4421
msgstr "Push até aqui"
4198
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1151
4423
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1181
4199
4424
msgid "Push selected branch"
4200
4425
msgstr "Enviar o ramo selecionado"
4202
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1154 tortoisehg/util/menuthg.py:58
4427
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1184 tortoisehg/util/menuthg.py:58
4203
4428
msgid "Update..."
4204
4429
msgstr "Update... (obter revisão)"
4206
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1161
4431
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1191
4207
4432
msgid "Browse at rev..."
4208
4433
msgstr "Ver na revisão..."
4210
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1164
4435
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1194
4211
4436
msgid "Merge with local..."
4212
4437
msgstr "Mesclar com local..."
4214
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1167
4439
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1197
4216
4441
msgstr "Tag... (etiqueta)"
4218
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1169
4443
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1199
4219
4444
msgid "Bookmark..."
4220
4445
msgstr "Bookmark... (marcador)"
4222
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1172 tortoisehg/hgtk/history.py:1290
4447
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1202 tortoisehg/hgtk/history.py:1290
4223
4448
msgid "Backout..."
4224
4449
msgstr "Backout... (anular)"
4226
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1176 tortoisehg/hgtk/history.py:1293
4451
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1206
4453
msgstr "Copiar hash"
4455
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1210 tortoisehg/hgtk/history.py:1293
4228
4457
msgstr "Exportar"
4230
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1177
4459
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1211
4231
4460
msgid "Export patch..."
4232
4461
msgstr "Exportar patch..."
4234
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1179
4463
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1213
4235
4464
msgid "Email patch..."
4236
4465
msgstr "Enviar patch por e-mail..."
4238
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1181
4467
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1215
4239
4468
msgid "Archive..."
4240
4469
msgstr "Archive... (empacotar)"
4242
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1183
4471
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1217
4243
4472
msgid "Bundle rev to tip..."
4244
4473
msgstr "Empacotar rev::tip em um bundle..."
4246
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1185 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:41
4475
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1219 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:41
4247
4476
msgid "Copy patch"
4248
4477
msgstr "Copiar patch"
4250
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1189
4252
msgstr "Copiar hash"
4479
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1225
4480
msgid "Change phase to"
4481
msgstr "Mudar fase para"
4254
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1193
4483
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1231
4255
4484
msgid "Transplant to local"
4256
4485
msgstr "Transplantar para local"
4258
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1197
4487
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1235
4259
4488
msgid "Modify history"
4260
4489
msgstr "Modificar histórico"
4262
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1198
4491
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1236
4263
4492
msgid "Unapply patch (QGoto parent)"
4264
4493
msgstr "Desaplicar o patch (QGoto para o pai)"
4266
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1200
4495
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1238
4267
4496
msgid "Import to MQ"
4268
4497
msgstr "Importar para MQ"
4270
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1202
4499
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1240
4271
4500
msgid "Finish patch"
4272
4501
msgstr "Terminar patch (qfinish)"
4274
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1204 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1379
4503
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1242 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1424
4275
4504
msgid "Rename patch..."
4276
4505
msgstr "Renomear patch..."
4278
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1207
4507
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1245
4279
4508
msgid "Rebase..."
4280
4509
msgstr "Rebase..."
4282
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1210
4511
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1248
4283
4512
msgid "Strip..."
4284
4513
msgstr "Strip... (remover revisões)"
4286
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1213
4515
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1251
4287
4516
msgid "Post to Review Board..."
4288
4517
msgstr "Postar para a Review Board..."
4290
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1216
4519
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1254
4291
4520
msgid "Remote Update..."
4292
4521
msgstr "Atualização Remota..."
4294
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1241
4523
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1280
4295
4524
msgid "Write diff file"
4296
4525
msgstr "Escrever arquivo diff"
4298
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1252
4527
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1291
4299
4528
msgid "Unable to write diff file"
4300
4529
msgstr "Incapaz de escrever arquivo diff"
4302
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1295
4531
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1334
4303
4532
msgid "Unable to compress history"
4304
4533
msgstr "Não é possível comprimir o histórico"
4306
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1296
4535
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1335
4307
4536
msgid "Selected changeset pair not related"
4308
4537
msgstr "O par de revisões selecionado não é relacionado"
4310
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1304
4539
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1347
4311
4540
msgid "Visual Diff..."
4312
4541
msgstr "Diff Visual..."
4314
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1305
4543
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1348
4315
4544
msgid "Export Diff..."
4316
4545
msgstr "Exportar Diff..."
4318
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1307 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1396
4547
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1350 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1441
4319
4548
msgid "Export Selected..."
4320
4549
msgstr "Exportar Selecionado..."
4322
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1308 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1397
4551
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1351 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1442
4323
4552
msgid "Email Selected..."
4324
4553
msgstr "Enviar Selecionados por E-mail..."
4326
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1310
4555
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1353
4327
4556
msgid "Export DAG Range..."
4328
4557
msgstr "Exportar Faixa do DAG..."
4330
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1311
4559
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1354
4331
4560
msgid "Email DAG Range..."
4332
4561
msgstr "Enviar por E-mail Intervalo do DAG..."
4334
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1312
4563
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1355
4335
4564
msgid "Bundle DAG Range..."
4336
4565
msgstr "Criar Bundle de Faixa DAG..."
4338
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1314
4567
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1357
4339
4568
msgid "Bisect - Good, Bad..."
4340
4569
msgstr "Biseccionar - Boa, Ruim..."
4342
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1315
4571
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1358
4343
4572
msgid "Bisect - Bad, Good..."
4344
4573
msgstr "Biseccionar - Ruim, Boa..."
4346
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1316
4575
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1359
4347
4576
msgid "Compress History..."
4348
4577
msgstr "Comprimir Histórico..."
4350
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1328 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1406
4579
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1361
4580
msgid "Goto common ancestor"
4581
msgstr "Ir para ancestral comum"
4583
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1373 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1451
4351
4584
msgid "Transplant Selected to local"
4352
4585
msgstr "Transplantar Selecionadas para a local"
4354
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1334 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1412
4587
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1379 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1457
4355
4588
msgid "Post Selected to Review Board..."
4356
4589
msgstr "Postar Selecionados para a Review Board..."
4358
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1374
4591
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1419
4359
4592
msgid "Apply patch (QGoto)"
4360
4593
msgstr "Aplicar patch (QGoto)"
4362
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1375
4595
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1420
4363
4596
msgid "QPush --move"
4364
4597
msgstr "QPush --move"
4366
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1376
4599
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1421
4367
4600
msgid "Fold patches..."
4368
4601
msgstr "Combinar patches..."
4370
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1377
4603
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1422
4371
4604
msgid "Delete patches..."
4372
4605
msgstr "Apagar patches..."
4374
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1378
4607
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1423
4375
4608
msgid "Reorder patches..."
4376
4609
msgstr "Reordenar patches..."
4378
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1420
4611
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1465
4379
4612
msgid "Pull to here..."
4380
4613
msgstr "Pull até aqui..."
4382
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1441 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1451
4615
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1486 tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1496
4383
4616
msgid "Export patch"
4384
4617
msgstr "Exportar patch"
4386
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1443
4619
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1488
4387
4620
msgid "Patch Files (*.patch)"
4388
4621
msgstr "Arquivos de patch (*.patch)"
4390
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1474
4623
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1519
4391
4624
msgid "Cannot export revision"
4392
4625
msgstr "Não é possível exportar revisão"
4394
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1475
4627
#: tortoisehg/hgqt/repowidget.py:1520
4395
4628
#, python-format
4397
4630
"Cannot export revision %s into the file named:\n"
5136
5410
"comandos básicos:\n"
5139
#: tortoisehg/hgqt/run.py:986 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:693
5413
#: tortoisehg/hgqt/run.py:987 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:693
5140
5414
#, python-format
5141
5415
msgid " (default: %s)"
5142
5416
msgstr " (padrão: %s)"
5144
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1003 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:710
5418
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1004 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:710
5145
5419
#, python-format
5146
5420
msgid "TortoiseHg Dialogs (version %s), Mercurial (version %s)\n"
5147
5421
msgstr "Diálogos do TortoiseHg (versão %s), Mercurial (versão %s)\n"
5149
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1032 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:744
5423
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1033 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:744
5150
5424
msgid "repository root directory or symbolic path name"
5151
5425
msgstr "diretório raiz do repositório ou nome de caminho simbólico"
5153
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1033 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:745
5427
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1034 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:745
5154
5428
msgid "enable additional output"
5155
5429
msgstr "ativar saída adicional"
5157
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1034 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:746
5431
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1035 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:746
5158
5432
msgid "suppress output"
5159
5433
msgstr "suprimir saída"
5161
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1035 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:747
5435
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1036 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:747
5162
5436
msgid "display help and exit"
5163
5437
msgstr "mostrar ajuda e sair"
5165
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1036 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:748
5439
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1037 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:748
5166
5440
msgid "start debugger"
5167
5441
msgstr "iniciar depurador"
5169
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1037 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:749
5443
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1038 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:749
5170
5444
msgid "print command execution profile"
5171
5445
msgstr "imprime perfil de execução do comando"
5173
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1038 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:750
5447
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1039 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:750
5174
5448
msgid "do not fork GUI process"
5175
5449
msgstr "não faz fork do processo GUI"
5177
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1039 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:751
5451
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1040 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:751
5178
5452
msgid "always fork GUI process"
5179
5453
msgstr "sempre desconecta processos GUI do terminal"
5181
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1040 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:752
5455
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1041 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:752
5182
5456
msgid "read file list from file"
5183
5457
msgstr "ler lista de arquivos a partir do arquivo"
5185
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1041
5459
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1042
5186
5460
msgid "read file list from file encoding utf-8"
5187
5461
msgstr "lê lista de arquivos usando codificação utf-8"
5189
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1045
5463
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1046
5190
5464
msgid "thg about"
5191
5465
msgstr "thg about"
5193
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1046
5467
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1047
5194
5468
msgid "thg add [FILE]..."
5195
5469
msgstr "thg add [ARQUIVO]..."
5197
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1048
5471
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1049
5198
5472
msgid "revision to annotate"
5199
5473
msgstr "revisão a ser anotada"
5201
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1049 tortoisehg/hgqt/run.py:1102
5475
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1050 tortoisehg/hgqt/run.py:1103
5202
5476
msgid "open to line"
5203
5477
msgstr "abrir na linha"
5205
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1050 tortoisehg/hgqt/run.py:1103
5479
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1051 tortoisehg/hgqt/run.py:1104
5206
5480
msgid "initial search pattern"
5207
5481
msgstr "padrão de busca inicial"
5209
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1051
5483
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1052
5210
5484
msgid "thg annotate"
5211
5485
msgstr "thg annotate"
5213
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1053
5487
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1054
5214
5488
msgid "revision to archive"
5215
5489
msgstr "revisão a ser empacotada"
5217
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1054
5491
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1055
5218
5492
msgid "thg archive"
5219
5493
msgstr "thg archive"
5221
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1057
5495
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1058
5222
5496
msgid "merge with old dirstate parent after backout"
5223
5497
msgstr "mescla com pai do diretório de trabalho original após o backout"
5225
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1058
5499
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1059
5226
5500
msgid "parent to choose when backing out merge"
5227
5501
msgstr "escolhe o pai a ser usado ao anular uma mesclagem"
5229
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1059
5503
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1060
5230
5504
msgid "revision to backout"
5231
5505
msgstr "revisão a ser anulada"
5233
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1060
5507
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1061
5234
5508
msgid "thg backout [OPTION]... [[-r] REV]"
5235
5509
msgstr "thg backout [OPÇÃO]... [[-r] REV]"
5237
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1061
5511
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1062
5238
5512
msgid "thg bisect"
5239
5513
msgstr "thg bisect"
5241
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1065
5515
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1066
5242
5516
msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)"
5243
5517
msgstr "o clone incluirá uma cópia de trabalho vazia (apenas um repositório)"
5245
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1068
5519
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1069
5246
5520
msgid "revision, tag or branch to check out"
5247
5521
msgstr "revisão, etiqueta ou ramo a ser obtido"
5249
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1069
5523
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1070
5250
5524
msgid "include the specified changeset"
5251
5525
msgstr "inclui a revisão especificada"
5253
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1071
5527
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1072
5254
5528
msgid "clone only the specified branch"
5255
5529
msgstr "clona apenas o ramo especificado"
5257
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1072
5531
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1073
5258
5532
msgid "use pull protocol to copy metadata"
5259
5533
msgstr "usar o protocolo pull para copiar metadados"
5261
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1074
5535
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1075
5262
5536
msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
5263
5537
msgstr "usa transferência não comprimida (mais rápida em uma rede local)"
5265
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1075
5539
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1076
5266
5540
msgid "thg clone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
5267
5541
msgstr "thg clone [OPÇÃO]... ORIGEM [DEST]"
5269
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1077 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:760
5543
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1078 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:760
5270
5544
msgid "record user as committer"
5271
5545
msgstr "gravar o usuário como autor da consolidação"
5273
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1078 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:761
5547
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1079 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:761
5274
5548
msgid "record datecode as commit date"
5275
5549
msgstr "gravar código de data como data de consolidação"
5277
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1079
5551
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1080
5278
5552
msgid "thg commit [OPTIONS] [FILE]..."
5279
5553
msgstr "thg commit [OPÇÕES] [ARQUIVO]..."
5281
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1080
5555
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1081
5282
5556
msgid "thg drag_move SOURCE... DEST"
5283
5557
msgstr "thg drag_move ORIGEM... DEST"
5285
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1081
5559
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1082
5286
5560
msgid "thg drag_copy SOURCE... DEST"
5287
5561
msgstr "thg drag_copy ORIGEM... DEST"
5289
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1083
5563
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1084
5290
5564
msgid "ignore case during search"
5291
5565
msgstr "ignora maiúsculas e minúsculas durante a busca"
5293
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1084
5567
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1085
5294
5568
msgid "thg grep"
5295
5569
msgstr "thg grep"
5297
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1085
5571
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1086
5298
5572
msgid "thg guess"
5299
5573
msgstr "thg guess"
5301
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1086
5575
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1087
5302
5576
msgid "thg hgignore [FILE]"
5303
5577
msgstr "thg hgignore [ARQUIVO]"
5305
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1088 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:826
5579
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1089 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:826
5306
5580
msgid "import to the patch queue (MQ)"
5307
5581
msgstr "importar para a fila de patches (MQ)"
5309
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1089
5583
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1090
5310
5584
msgid "thg import [OPTION] [SOURCE]..."
5311
5585
msgstr "thg import [OPÇÃO] [ORIGEM]..."
5313
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1090
5587
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1091
5314
5588
msgid "thg init [DEST]"
5315
5589
msgstr "thg init [DEST]"
5317
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1093
5591
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1094
5318
5592
msgid "a revision to send"
5319
5593
msgstr "uma revisão a ser enviada"
5321
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1094
5595
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1095
5322
5596
msgid "thg email [REVS]"
5323
5597
msgstr "thg email [REVISÕES]"
5325
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1097 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:767
5599
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1098 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:767
5326
5600
msgid "limit number of changes displayed"
5327
5601
msgstr "limitar números de alterações a mostrar"
5329
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1098
5603
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1099
5330
5604
msgid "thg log [OPTIONS] [FILE]"
5331
5605
msgstr "thg log [OPÇÕES] [ARQUIVO]"
5333
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1101
5607
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1102
5334
5608
msgid "revision to display"
5335
5609
msgstr "revisão a ser exibida"
5337
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1104
5611
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1105
5338
5612
msgid "thg manifest [-r REV] [FILE]"
5339
5613
msgstr "thg manifest [-r REV] [ARQUIVO]"
5341
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1107
5615
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1108
5342
5616
msgid "revision to merge"
5343
5617
msgstr "revisão a ser mesclada"
5345
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1108
5619
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1109
5346
5620
msgid "thg merge [[-r] REV]"
5347
5621
msgstr "thg merge [[-r] REV]"
5349
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1109
5623
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1110
5350
5624
msgid "thg remove [FILE]..."
5351
5625
msgstr "thg remove [ARQUIVO]..."
5353
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1110
5627
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1111
5355
5629
msgstr "thg mq"
5357
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1111
5631
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1112
5358
5632
msgid "thg resolve"
5359
5633
msgstr "thg resolve"
5361
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1112
5635
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1113
5362
5636
msgid "thg revert [FILE]..."
5363
5637
msgstr "thg revert [ARQUIVO]..."
5365
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1113
5639
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1114
5366
5640
msgid "thg forget [FILE]..."
5367
5641
msgstr "thg forget [ARQUIVO]..."
5369
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1114
5643
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1115
5370
5644
msgid "thg rename SOURCE [DEST]..."
5371
5645
msgstr "thg rename ORIGEM [DEST]..."
5373
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1118 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:792
5647
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1119 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:792
5374
5648
#: tortoisehg/hgtk/serve.py:367
5375
5649
msgid "name of the hgweb config file (serve more than one repository)"
5377
5651
"nome do arquivo de configuração do hgweb (para servir mais de um repositório)"
5379
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1120 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:794
5653
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1121 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:794
5380
5654
msgid "name of the hgweb config file (DEPRECATED)"
5381
5655
msgstr "nome do arquivo de configuração do hgweb (OBSOLETO)"
5383
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1121
5657
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1122
5384
5658
msgid "thg serve [--web-conf FILE]"
5385
5659
msgstr "thg serve [--web-conf ARQUIVO]"
5387
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1122
5661
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1123
5388
5662
msgid "thg sync"
5389
5663
msgstr "thg sync"
5391
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1124
5665
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1125
5392
5666
msgid "show files without changes"
5393
5667
msgstr "mostra arquivos sem mudanças"
5395
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1125
5669
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1126
5396
5670
msgid "show ignored files"
5397
5671
msgstr "mostra arquivos ignorados"
5399
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1126
5673
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1127
5400
5674
msgid "thg status [OPTIONS] [FILE]"
5401
5675
msgstr "thg status [OPÇÕES] [ARQUIVO]"
5403
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1128 tortoisehg/hgqt/run.py:1159
5677
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1129 tortoisehg/hgqt/run.py:1160
5404
5678
msgid "discard uncommitted changes (no backup)"
5405
5679
msgstr "descarta mudanças não consolidadas (sem backup)"
5407
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1129
5681
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1130
5408
5682
msgid "do not back up stripped revisions"
5409
5683
msgstr "não faz backup das revisões removidas"
5411
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1130
5685
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1131
5412
5686
msgid "revision to strip"
5413
5687
msgstr "revisão a ser removida"
5415
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1131
5689
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1132
5416
5690
msgid "thg strip [-f] [-n] [[-r] REV]"
5417
5691
msgstr "thg strip [-f] [-n] [[-r] REV]"
5419
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1133
5693
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1134
5420
5694
msgid "keep original changesets"
5421
5695
msgstr "mantém revisões originais"
5423
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1134
5697
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1135
5424
5698
msgid "keep original branch names"
5425
5699
msgstr "mantém nomes de ramo originais"
5427
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1135
5701
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1136
5428
5702
msgid "force detaching of source from its original branch"
5429
5703
msgstr "força desacoplamento da origem de seu ramo original"
5431
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1138
5705
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1139
5432
5706
msgid "rebase from the specified changeset"
5433
5707
msgstr "rebaseia a partir da revisão especificada"
5435
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1140
5709
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1141
5436
5710
msgid "rebase onto the specified changeset"
5437
5711
msgstr "rebaseia para a revisão especificada"
5439
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1141
5713
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1142
5440
5714
msgid "thg rebase -s REV -d REV [--keep] [--detach]"
5441
5715
msgstr "thg rebase -s REV -d REV [--keep] [--detach]"
5443
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1144
5717
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1145
5444
5718
msgid "replace existing tag"
5445
5719
msgstr "substitui etiqueta existente"
5447
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1145
5721
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1146
5448
5722
msgid "make the tag local"
5449
5723
msgstr "usa uma etiqueta local"
5451
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1146
5725
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1147
5452
5726
msgid "revision to tag"
5453
5727
msgstr "revisão a ser etiquetada"
5455
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1147
5729
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1148
5456
5730
msgid "remove a tag"
5457
5731
msgstr "remove uma etiqueta"
5459
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1148
5733
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1149
5460
5734
msgid "use <text> as commit message"
5461
5735
msgstr "usa <text> como mensagem de consolidação"
5463
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1149
5737
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1150
5464
5738
msgid "thg tag [-f] [-l] [-m TEXT] [-r REV] [NAME]"
5465
5739
msgstr "thg tag [-f] [-l] [-m TEXTO] [-r REV] [NOME]"
5467
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1150
5741
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1151
5468
5742
msgid "thg shelve"
5469
5743
msgstr "thg shelve"
5471
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1151
5745
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1152
5472
5746
msgid "thg rejects [FILE]"
5473
5747
msgstr "thg rejects [ARQUIVO]"
5475
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1152
5749
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1153
5476
5750
msgid "thg test"
5477
5751
msgstr "thg test"
5479
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1153
5753
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1154
5480
5754
msgid "thg help [COMMAND]"
5481
5755
msgstr "thg help [COMANDO]"
5483
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1154
5757
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1155
5484
5758
msgid "thg purge"
5485
5759
msgstr "thg purge"
5487
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1155
5761
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1156
5488
5762
msgid "thg qreorder"
5489
5763
msgstr "thg qreorder"
5491
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1156
5765
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1157
5492
5766
msgid "thg qqueue"
5493
5767
msgstr "thg qqueue"
5495
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1160 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:805
5769
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1161 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:805
5496
5770
#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:820
5497
5771
msgid "revision to update"
5498
5772
msgstr "revisão para atualizar"
5500
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1161
5774
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1162
5501
5775
msgid "thg update [-C] [[-r] REV]"
5502
5776
msgstr "thg update [-C] [[-r] REV]"
5504
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1163 tortoisehg/hgqt/run.py:1166
5778
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1164 tortoisehg/hgqt/run.py:1167
5505
5779
#: tortoisehg/hgtk/hgtk.py:779 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:782
5506
5780
msgid "field to give initial focus"
5507
5781
msgstr "campo a receber o foco inicial"
5509
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1164
5783
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1165
5510
5784
msgid "thg userconfig"
5511
5785
msgstr "thg userconfig"
5513
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1167
5787
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1168
5514
5788
msgid "thg repoconfig"
5515
5789
msgstr "thg repoconfig"
5517
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1169 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:808
5791
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1170 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:808
5518
5792
msgid "changeset to view in diff tool"
5519
5793
msgstr "visualiza o conteúdo dessa revisão na ferramenta de diferenças"
5521
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1170 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:809
5795
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1171 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:809
5522
5796
msgid "revisions to view in diff tool"
5523
5797
msgstr "compara essas revisões na ferramenta de diferenças"
5525
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1171 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:810
5799
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1172 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:810
5526
5800
msgid "bundle file to preview"
5527
5801
msgstr "arquivo bundle para pré-visualizar"
5529
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1172 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:811
5803
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1173 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:811
5530
5804
msgid "launch visual diff tool"
5531
5805
msgstr "iniciar a ferramenta de diff visual"
5533
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1174 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:813
5807
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1175 tortoisehg/hgtk/hgtk.py:813
5534
5808
msgid "print license"
5535
5809
msgstr "imprimir licença"
5537
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1175
5811
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1176
5538
5812
msgid "thg version [OPTION]"
5539
5813
msgstr "thg version [OPÇÃO]"
5541
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1180
5815
#: tortoisehg/hgqt/run.py:1181
5542
5816
msgid "thg shellconfig"
5543
5817
msgstr "thg shellconfig"
6202
6537
"usuários não autenticados, serão recusadas. O conteúdo dessa lista de "
6203
6538
"restrição é examinado antes do conteúdo da lista de aceitação."
6205
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:652 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:221
6540
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:684 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:221
6206
6541
msgid "Encoding"
6207
6542
msgstr "Codificação"
6209
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:653 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:222
6544
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:685 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:222
6210
6545
msgid "Character encoding name"
6211
6546
msgstr "nome da codificação de caracteres"
6213
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:656 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:225
6548
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:688 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:225
6217
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:657 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:226
6552
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:689 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:226
6218
6553
#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:369
6220
6555
msgstr "Servidor"
6222
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:658 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:227
6557
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:690 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:227
6224
6559
"Host name and (optional) port of proxy server, for example \"myproxy:8000\""
6226
6561
"Nome e porta (opcional) do servidor proxy, por exemplo \"meuproxy:8000\""
6228
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:660 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:229
6563
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:692 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:229
6229
6564
msgid "Bypass List"
6230
6565
msgstr "Sem Proxy"
6232
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:661 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:230
6567
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:693 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:230
6234
6569
"Optional. Comma-separated list of host names that should bypass the proxy"
6236
6571
"Opcional. Lista separada por vírgulas de nomes de servidores para os quais "
6237
6572
"não usar o proxy"
6239
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:664 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:233
6574
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:696 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:233
6240
6575
msgid "Optional. User name to authenticate with at the proxy server"
6241
6576
msgstr "Opcional. Nome de usuário para autenticação no servidor proxy"
6243
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:665 tortoisehg/hgqt/settings.py:789
6244
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1316 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:234
6578
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:697 tortoisehg/hgqt/settings.py:828
6579
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1346 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:234
6245
6580
#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:370
6246
6581
msgid "Password"
6249
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:666 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:235
6584
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:698 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:235
6250
6585
msgid "Optional. Password to authenticate with at the proxy server"
6251
6586
msgstr "Opcional. Senha de autenticação no servidor proxy"
6253
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:670 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:239
6588
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:702 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:239
6257
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:671 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:240
6592
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:703 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:240
6258
6593
msgid "Email address to use in the \"From\" header and for the SMTP envelope"
6259
6594
msgstr "Endereço de correio a usar no cabeçalho \"De\" e envelope SMTP"
6261
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:673 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:242
6596
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:705 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:242
6265
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:674 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:243
6600
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:706 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:243
6266
6601
msgid "Comma-separated list of recipient email addresses"
6267
6602
msgstr "Lista de destinatários de correio electrónico separados por vírgulas"
6269
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:675 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:244
6604
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:707 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:244
6273
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:676 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:245
6608
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:708 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:245
6274
6609
msgid "Comma-separated list of carbon copy recipient email addresses"
6275
6610
msgstr "Lista de destinatários Cc de email separados por vírgulas"
6277
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:677 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:246
6612
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:709 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:246
6281
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:678 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:247
6616
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:710 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:247
6282
6617
msgid "Comma-separated list of blind carbon copy recipient email addresses"
6283
6618
msgstr "Lista de destinatários Bcc de email separados por vírgulas"
6285
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:680 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:249
6620
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:712 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:249
6287
6622
msgstr "método"
6289
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:681 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:250
6624
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:713 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:250
6291
6626
"Optional. Method to use to send email messages. If value is \"smtp\" "
6292
6627
"(default), use SMTP (configured below). Otherwise, use as name of program "
6395
6730
"git ou regulares, respectivamente (no segundo caso, possivelmente causando "
6396
6731
"perda de dados)."
6398
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:721 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:281
6733
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:753 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:281
6399
6734
msgid "No Dates"
6400
6735
msgstr "Sem datas"
6402
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:722 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:282
6737
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:754 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:282
6403
6738
msgid "Do not include modification dates in diff headers. Default: False"
6405
6740
"Não incluir as datas de modificação nos cabeçalhos diff. Valor padrão: Falso"
6407
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:724 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:284
6742
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:756 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:284
6408
6743
msgid "Show Function"
6409
6744
msgstr "Mostrar Função"
6411
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:725 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:285
6746
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:757 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:285
6412
6747
msgid "Show which function each change is in. Default: False"
6413
6748
msgstr "Mostra em qual função cada mudança ocorre. Padrão: Falso"
6415
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:727 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:287
6750
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:759 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:287
6416
6751
msgid "Ignore White Space"
6417
6752
msgstr "Ignorar Espaço em Branco"
6419
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:728 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:288
6754
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:760 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:288
6420
6755
msgid "Ignore white space when comparing lines. Default: False"
6421
6756
msgstr "Ignorar espaços em branco ao comparar linhas. Valor padrão: Falso"
6423
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:730 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:290
6758
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:762 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:290
6424
6759
msgid "Ignore WS Amount"
6425
6760
msgstr "Quantidade de Espaços Ignorada"
6427
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:731 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:291
6762
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:763 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:291
6428
6763
msgid "Ignore changes in the amount of white space. Default: False"
6429
6764
msgstr "Ignora mudanças na quantidade de espaços em branco. Padrão: Falso"
6431
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:733 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:293
6766
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:765 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:293
6432
6767
msgid "Ignore Blank Lines"
6433
6768
msgstr "Ignorar linhas em branco"
6435
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:734 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:294
6770
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:766 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:294
6436
6771
msgid "Ignore changes whose lines are all blank. Default: False"
6438
6773
"Ignorar alterações em que as linhas estão todas vazias. Valor padrão: Falso"
6440
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:738
6775
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:770
6442
6777
msgstr "Fontes"
6444
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:739
6779
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:771
6445
6780
msgid "Message Font"
6446
6781
msgstr "Fonte da Mensagem"
6448
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:740
6783
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:772
6449
6784
msgid "Font used to display commit messages. Default: monospace 10"
6451
6786
"Fonte usada para mostrar mensagens de consolidação. Padrão: monospace 10"
6453
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:742
6788
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:774
6454
6789
msgid "Diff Font"
6455
6790
msgstr "Fonte do Diff"
6457
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:743
6792
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:775
6458
6793
msgid "Font used to display text differences. Default: monospace 10"
6459
6794
msgstr "Fonte usada para mostrar diferenças de texto. Padrão: monospace 10"
6461
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:745
6796
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:777
6462
6797
msgid "List Font"
6463
6798
msgstr "Fonte de Listas"
6465
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:746
6800
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:778
6466
6801
msgid "Font used to display file lists. Default: sans 9"
6467
6802
msgstr "Fonte usada para mostrar listas de arquivos. Padrão: sans 9"
6469
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:748
6804
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:780
6470
6805
msgid "ChangeLog Font"
6471
6806
msgstr "Fonte do ChangeLog"
6473
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:749
6808
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:781
6474
6809
msgid "Font used to display changelog data. Default: monospace 10"
6475
6810
msgstr "Fonte usada para mostrar os dados do changelog. Padrão: monospace 10"
6477
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:751
6812
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:783
6478
6813
msgid "Output Font"
6479
6814
msgstr "Fonte de Saída"
6481
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:752
6816
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:784
6482
6817
msgid "Font used to display output messages. Default: sans 8"
6483
6818
msgstr "Fonte usada para mostrar mensagens de saída. Padrão: sans 8"
6485
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:756 tortoisehg/hgqt/settings.py:1264
6820
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:788 tortoisehg/hgqt/settings.py:1330
6486
6821
#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:318
6487
6822
msgid "Extensions"
6488
6823
msgstr "Extensões"
6490
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:759 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:321
6825
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:791 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:321
6491
6826
msgid "Issue Tracking"
6492
6827
msgstr "Rastreamento de Tíquetes"
6494
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:760 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:323
6829
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:792 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:323
6495
6830
msgid "Issue Regex"
6496
6831
msgstr "Expressão Regular do Tíquete"
6498
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:761 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:324
6833
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:793 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:324
6499
6834
msgid "Defines the regex to match when picking up issue numbers."
6500
6835
msgstr "Define a expressão regular usada para encontrar números de tíquete."
6502
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:762 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:325
6837
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:794 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:325
6503
6838
msgid "Issue Link"
6504
6839
msgstr "Link para Tíquete"
6506
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:763 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:326
6841
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:795 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:326
6508
6843
"Defines the command to run when an issue number is recognized. You may "
6509
6844
"include groups in issue.regex, and corresponding {n} tokens in issue.link "
6530
6879
"Configura um plugin COM IBugTraqProvider ou IBugTrackProvider2 de "
6531
6880
"rastreamento de tíquetes."
6533
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:778
6882
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:810
6534
6883
msgid "Configure Issue Tracker"
6535
6884
msgstr "Configurar Rastreador de Tíquetes"
6537
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:779
6886
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:811
6538
6887
msgid "Configure the selected COM Bug Tracker plugin."
6539
6888
msgstr "Configura o plugin COM de rastreador de tíquetes selecionado."
6541
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:784
6890
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:813
6891
msgid "Issue Tracker Trigger"
6892
msgstr "Gatilho do Rastreador de Tíquetes"
6894
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:815
6896
"Determines when the issue tracker state will be updated by TortoiseHg. Valid "
6897
"settings values are:<ul><li><b>never</b>: Do not update the Issue Tracker "
6898
"state automaticaly.<li><b>commit</b>: Update the Issue Tracker state after a "
6899
"successful commit.</ol><p>Default: never"
6901
"Determina quando o rastreador de tíquetes será atualizado pelo TortoiseHg. "
6902
"As configurações possíveis são:<ul><li><b>never</b>: Não atualiza o "
6903
"rastreador de tíquetes automaticamente.<li><b>commit</b>: Atualiza o "
6904
"rastreador de tíquetes após um commit realizado com sucesso.</ol><p>Padrão: "
6907
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:823
6543
6909
msgstr "Servidor"
6545
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:785
6911
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:824
6546
6912
msgid "Path to review board example \"http://demo.reviewboard.org\""
6547
6913
msgstr "Caminho para exemplo da review board \"http://demo.reviewboard.org\""
6549
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:788
6915
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:827
6550
6916
msgid "User name to authenticate with review board"
6551
6917
msgstr "Nome de usuário para autenticar com a review board"
6553
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:790
6919
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:829
6554
6920
msgid "Password to authenticate with review board"
6555
6921
msgstr "Senha para autenticar com a review board"
6557
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:791
6923
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:830
6558
6924
msgid "Server Repository ID"
6559
6925
msgstr "ID do Servidor de Repositórios"
6561
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:792
6927
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:831
6562
6928
msgid "The default repository id for this repo on the review board server"
6563
6929
msgstr "O id padrão para este repositório no servidor de review board"
6565
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:793
6931
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:832
6566
6932
msgid "Target Groups"
6567
6933
msgstr "Grupos Alvo"
6569
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:794
6935
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:833
6570
6936
msgid "A comma separated list of target groups"
6571
6937
msgstr "Uma lista separada por vírgula de grupos alvo"
6573
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:795
6939
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:834
6574
6940
msgid "Target People"
6575
6941
msgstr "Pessoas Alvo"
6577
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:796
6943
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:835
6578
6944
msgid "A comma separated list of target people"
6579
6945
msgstr "Uma lista separada por vírgulas de pessoas alvo"
6581
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:828
6947
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:838
6949
msgstr "Kiln Bfiles"
6951
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:839 tortoisehg/hgqt/settings.py:849
6952
#: tortoisehg/hgtk/hgignore.py:104
6956
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:840
6958
"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added "
6961
"Arquivos com nomes que combinarem com os padrões especificados serão "
6962
"adicionados como bfiles automaticamente"
6964
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:842 tortoisehg/hgqt/settings.py:852
6968
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:843
6970
"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as bfiles"
6972
"Arquivos que tiverem ao menos o tamanho especificado (em megabytes) serão "
6973
"adicionados como bfiles"
6975
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:844 tortoisehg/hgqt/settings.py:854
6976
msgid "System Cache"
6977
msgstr "Cache de Sistema"
6979
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:845
6981
"Path to the directory where a system-wide cache of bfiles will be stored"
6983
"Caminho para o diretório onde será armazenado um cache de sistema de bfiles"
6985
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:848
6989
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:850
6991
"Files with names meeting the specified patterns will be automatically added "
6994
"Arquivos com nomes que combinarem com os padrões especificados serão "
6995
"adicionados como largefiles automaticamente"
6997
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:853
6999
"Files of at least the specified size (in megabytes) will be added as "
7002
"Arquivos que tiverem ao menos o tamanho especificado (em megabytes) serão "
7003
"adicionados como largefiles"
7005
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:855
7007
"Path to the directory where a system-wide cache of largefiles will be stored"
7009
"Caminho para o diretório onde será armazenado um cache de sistema de "
7012
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:858
7016
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:859
7017
msgid "Require confirmation"
7018
msgstr "Exige confirmação"
7020
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:860
7022
"Ask the user to confirm the update of the local \"projrc\" configuration "
7023
"file when the remote projrc file changes. Default is \"True\"."
7025
"Pede ao usuário que confirme a atualização do arquivo de configuração local "
7026
"do \"projrc\" quando o projrc remoto mudar. O padrão é \"True\"."
7028
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:862
7032
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:863
7034
"List of Servers from which \"projrc\" configuration files must be pulled. "
7035
"Set it to \"*\" to pull from all servers. Set it to \"default\" to pull from "
7036
"the default sync path.Default is pull from NO servers."
7038
"Lista de servidores dos quais arquivos de configuração \"projrc\" devem ser "
7039
"trazidos. Use \"*\" para sincronizar com todos os servidores. Use "
7040
"\"default\" para trazer do caminho de sincronização padrão. O padrão é: não "
7041
"trazer de nenhum servidor."
7043
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:866
7047
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:867
7049
"List of settings that will be pulled form the project configuration file. "
7050
"Default is include NO settings."
7052
"Lista de configurações que serão trazidas do arquivo de configuração do "
7053
"projeto. O padrão é: não trazer nenhuma configuração."
7055
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:868
7059
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:869
7061
"List of settings that will NOT be pulled form the project configuration "
7062
"file. Default is exclude none of the included settings."
7064
"Lista de configurações que não serão trazidas do arquivo de configuração do "
7065
"projeto. O padrão é: não excluir nenhuma das configurações incluídas."
7067
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:882
6582
7068
msgid "TortoiseHg Settings"
6583
7069
msgstr "Configurações do TortoiseHg"
6585
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:833 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:648
7071
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:888 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:648
6586
7072
msgid "Iniparse package not found"
6587
7073
msgstr "Pacote iniparse não encontrado"
6589
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:834 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:649
7075
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:889 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:649
6590
7076
msgid "Can't change settings without iniparse package - view is readonly."
6592
7078
"Não se pode mudar configurações sem o pacote iniparse - executando em modo "
6593
7079
"somente leitura"
6595
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:858
7081
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:913
6596
7082
#, python-format
6597
7083
msgid "%s's global settings"
6598
7084
msgstr "Configurações globais de %s"
6600
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:872 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:638
7086
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:927 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:638
6601
7087
msgid "No repository found"
6602
7088
msgstr "Nenhum repositório encontrado"
6604
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:873 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:639
7090
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:928 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:639
6605
7091
msgid "no repo at "
6606
7092
msgstr "nenhum repo em "
6608
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:879 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:671
7094
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:936
7096
msgid "%s project settings (.hg/projrc)"
7097
msgstr "configurações do projeto %s (.hg/projrc)"
7099
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:942 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:671
6609
7100
#, python-format
6610
7101
msgid "%s repository settings"
6611
7102
msgstr "definições do repositório %s"
6613
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:906
7104
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:969
6615
7106
"Restart all TortoiseHg applications for the following changes to take effect:"
6617
7108
"Reinicie todas as aplicações do TortoiseHg para que as seguintes mudanças "
6618
7109
"façam efeito:"
6620
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:914
7111
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:977
6621
7112
msgid "Apply changes before exit?"
6622
7113
msgstr "Aplicar mudanças antes de sair?"
6624
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:915 tortoisehg/hgtk/commit.py:324
7115
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:978 tortoisehg/hgtk/commit.py:324
6625
7116
#: tortoisehg/hgtk/commit.py:1192 tortoisehg/hgtk/commit.py:1199
6626
7117
#: tortoisehg/hgtk/status.py:1320 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:848
6627
7118
#: tortoisehg/hgtk/thgmq.py:369
6631
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:915 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:848
7122
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:978 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:848
6632
7123
msgid "&No (discard changes)"
6633
7124
msgstr "&Não (descartar mudanças)"
6635
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:969
7126
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1035
6636
7127
msgid "Settings File:"
6637
7128
msgstr "Arquivo de Configurações:"
6639
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1029
7130
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1095
6640
7131
msgid "Confirm Save"
6641
7132
msgstr "Confirmar Gravação"
6643
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1030
7134
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1096
6644
7135
msgid "Save changes before editing?"
6645
7136
msgstr "Salvar mudanças antes de editar?"
6647
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1031 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:775
7138
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1097 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:775
6649
7140
msgstr "&Salvar"
6651
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1094 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:822
7142
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1160 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:822
6652
7143
msgid "Confirm Reload"
6653
7144
msgstr "Confirmação de Releitura"
6655
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1095 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:823
7146
#: tortoisehg/hgqt/settings.py:1161 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:823
6657
7148
"Unsaved changes will be lost.\n"
6658
7149
"Do you want to reload?"
6843
7334
msgid "TortoiseHg Shelve - %s"
6844
7335
msgstr "TortoiseHg Shelve (Adiamento) - %s"
6846
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:258
7337
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:257
6847
7338
msgid "TortoiseHg New Shelf Name"
6848
7339
msgstr "TortoiseHg: Novo Nome de Adiamento"
6850
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:259
7341
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:258
6851
7342
msgid "Specify name of new shelf"
6852
msgstr "Especifica nome do novo adiamento"
6854
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:268
7343
msgstr "Especifique o nome do novo adiamento"
7345
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:266
7346
msgid "Bad filename"
7347
msgstr "Nome de arquivo ruim"
7349
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:267
7350
msgid "A shelf name cannot contain :#/\\<>|"
7351
msgstr "O nome de um arquivo de adiamento não pode conter :#/\\<>|"
7353
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:273
6855
7354
msgid "File already exists"
6856
7355
msgstr "O arquivo já existe"
6858
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:269
7357
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:274
6859
7358
msgid "A shelf file of that name already exists"
6860
7359
msgstr "Um arquivo de adiamento com tal nome já existe"
6862
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:272
7361
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:277
6863
7362
msgid "New shelf created"
6864
7363
msgstr "Novo adiamento criado"
6866
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:283 tortoisehg/hgqt/shelve.py:296
6867
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:309 tortoisehg/hgqt/shelve.py:324
6868
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:338
7365
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:288 tortoisehg/hgqt/shelve.py:301
7366
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:314 tortoisehg/hgqt/shelve.py:329
7367
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:343
6869
7368
msgid "Are you sure?"
6870
7369
msgstr "Você tem certeza?"
6872
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:284 tortoisehg/hgqt/shelve.py:325
7371
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:289 tortoisehg/hgqt/shelve.py:330
6873
7372
#, python-format
6874
7373
msgid "Delete shelf file %s?"
6875
7374
msgstr "Apagar o arquivo de adiamento %s?"
6877
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:288 tortoisehg/hgqt/shelve.py:329
7376
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:293 tortoisehg/hgqt/shelve.py:334
6878
7377
msgid "Shelf deleted"
6879
7378
msgstr "Adiamento removida"
6881
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:297
7380
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:302
6882
7381
msgid "Revert all working copy changes?"
6883
7382
msgstr "Reverter todas as mudanças da cópia de trabalho?"
6885
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:310 tortoisehg/hgqt/shelve.py:339
7384
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:315 tortoisehg/hgqt/shelve.py:344
6886
7385
#, python-format
6887
7386
msgid "Clear contents of shelf file %s?"
6888
7387
msgstr "Limpar o conteúdo do arquivo de adiamento %s?"
6890
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:315 tortoisehg/hgqt/shelve.py:344
7389
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:320 tortoisehg/hgqt/shelve.py:349
6891
7390
msgid "Shelf cleared"
6892
7391
msgstr "Adiamento sem conteúdo"
6894
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:381
7393
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:386
6895
7394
#, python-format
6896
7395
msgid "Shelf: %s"
6897
7396
msgstr "Adiamento: %s"
6899
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:384
7398
#: tortoisehg/hgqt/shelve.py:389
6900
7399
#, python-format
6901
7400
msgid "Patch: %s"
6902
7401
msgstr "Patch: %s"
6904
#: tortoisehg/hgqt/status.py:101
6905
msgid "### filter text ###"
6906
msgstr "### texto do filtro ###"
6908
#: tortoisehg/hgqt/status.py:103
6912
#: tortoisehg/hgqt/status.py:115
7403
#: tortoisehg/hgqt/status.py:117
6913
7404
msgid "Check all files"
6914
7405
msgstr "Marcar todos os arquivos"
6916
#: tortoisehg/hgqt/status.py:116
7407
#: tortoisehg/hgqt/status.py:118
6917
7408
msgid "Uncheck all files"
6918
7409
msgstr "Desmarcar todos os arquivos"
6920
#: tortoisehg/hgqt/status.py:121
7411
#: tortoisehg/hgqt/status.py:123
6921
7412
msgid "Status File List Toolbar"
6922
7413
msgstr "Barra de Status de Arquivos"
6924
#: tortoisehg/hgqt/status.py:146 tortoisehg/hgtk/status.py:330
7415
#: tortoisehg/hgqt/status.py:148 tortoisehg/hgtk/status.py:330
6925
7416
msgid "Remove filter, show root"
6926
7417
msgstr "Remover filtro, exibir raiz"
6928
#: tortoisehg/hgqt/status.py:207
7419
#: tortoisehg/hgqt/status.py:209
6929
7420
#, python-format
6930
7421
msgid "%s - status (selection filtered)"
6931
7422
msgstr "%s - status (selecão filtrada)"
6933
#: tortoisehg/hgqt/status.py:209
7424
#: tortoisehg/hgqt/status.py:211
6934
7425
#, python-format
6935
7426
msgid "%s - status"
6936
7427
msgstr "%s - status"
6938
#: tortoisehg/hgqt/status.py:254 tortoisehg/hgtk/browse.py:112
7429
#: tortoisehg/hgqt/status.py:256 tortoisehg/hgtk/browse.py:112
6939
7430
#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:106 tortoisehg/hgtk/status.py:95
6941
7432
msgstr "status"
6943
#: tortoisehg/hgqt/status.py:283 tortoisehg/hgtk/quickop.py:186
7434
#: tortoisehg/hgqt/status.py:285 tortoisehg/hgtk/quickop.py:186
6944
7435
msgid "No appropriate files"
6945
7436
msgstr "Nenhum arquivo apropriado"
6947
#: tortoisehg/hgqt/status.py:284 tortoisehg/hgtk/quickop.py:187
7438
#: tortoisehg/hgqt/status.py:286 tortoisehg/hgtk/quickop.py:187
6948
7439
msgid "No files found for this operation"
6949
7440
msgstr "Nenhum arquivo encontrado para esta operação"
6951
#: tortoisehg/hgqt/status.py:613
7442
#: tortoisehg/hgqt/status.py:623
6955
#: tortoisehg/hgqt/status.py:613
7446
#: tortoisehg/hgqt/status.py:623
6959
#: tortoisehg/hgqt/status.py:613 tortoisehg/hgtk/datamine.py:140
7450
#: tortoisehg/hgqt/status.py:623 tortoisehg/hgtk/datamine.py:140
6960
7451
msgid "Filename"
6961
7452
msgstr "Nome do arquivo"
6963
#: tortoisehg/hgqt/status.py:614 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:414
7454
#: tortoisehg/hgqt/status.py:624 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:414
6967
#: tortoisehg/hgqt/status.py:614
7458
#: tortoisehg/hgqt/status.py:624
6968
7459
msgid "Size (KB)"
6969
7460
msgstr "Tamanho (KB)"
6971
#: tortoisehg/hgqt/status.py:651
7462
#: tortoisehg/hgqt/status.py:667
6972
7463
#, python-format
6973
7464
msgid "Checked count: %d"
6974
7465
msgstr "Marcados: %d"
6976
#: tortoisehg/hgqt/status.py:799
7467
#: tortoisehg/hgqt/status.py:815
6977
7468
msgid ", resolved merge"
6978
7469
msgstr ", mesclagem resolvida"
6980
#: tortoisehg/hgqt/status.py:801
7471
#: tortoisehg/hgqt/status.py:817
6981
7472
msgid ", unresolved merge"
6982
7473
msgstr ", mesclagem não resolvida"
6984
#: tortoisehg/hgqt/status.py:814
7475
#: tortoisehg/hgqt/status.py:830
6985
7476
#, python-format
6986
7477
msgid "%s is modified"
6987
7478
msgstr "%s é modificado"
6989
#: tortoisehg/hgqt/status.py:815 tortoisehg/hgtk/quickop.py:163
7480
#: tortoisehg/hgqt/status.py:831 tortoisehg/hgtk/quickop.py:163
6990
7481
msgid "modified"
6991
7482
msgstr "modificado"
6993
#: tortoisehg/hgqt/status.py:816
7484
#: tortoisehg/hgqt/status.py:832
6994
7485
#, python-format
6995
7486
msgid "%s is added"
6996
7487
msgstr "%s é adicionado"
6998
#: tortoisehg/hgqt/status.py:817 tortoisehg/hgtk/quickop.py:166
7489
#: tortoisehg/hgqt/status.py:833 tortoisehg/hgtk/quickop.py:166
7000
7491
msgstr "adicionado"
7002
#: tortoisehg/hgqt/status.py:818
7493
#: tortoisehg/hgqt/status.py:834
7003
7494
#, python-format
7004
7495
msgid "%s is removed"
7005
7496
msgstr "%s é removido"
7007
#: tortoisehg/hgqt/status.py:819 tortoisehg/hgtk/quickop.py:169
7498
#: tortoisehg/hgqt/status.py:835 tortoisehg/hgtk/quickop.py:169
7008
7499
msgid "removed"
7009
7500
msgstr "removido"
7011
#: tortoisehg/hgqt/status.py:820
7502
#: tortoisehg/hgqt/status.py:836
7012
7503
#, python-format
7013
7504
msgid "%s is not tracked (unknown)"
7014
7505
msgstr "%s é não-rastreado (desconhecido)"
7016
#: tortoisehg/hgqt/status.py:821 tortoisehg/hgtk/quickop.py:175
7507
#: tortoisehg/hgqt/status.py:837 tortoisehg/hgtk/quickop.py:175
7017
7508
#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:255 tortoisehg/hgtk/serve.py:127
7018
7509
#: tortoisehg/util/version.py:47 tortoisehg/util/version.py:73
7019
7510
msgid "unknown"
7020
7511
msgstr "desconhecido"
7022
#: tortoisehg/hgqt/status.py:822
7513
#: tortoisehg/hgqt/status.py:838
7023
7514
#, python-format
7024
7515
msgid "%s is missing!"
7025
7516
msgstr "%s é ausente!"
7027
#: tortoisehg/hgqt/status.py:823
7518
#: tortoisehg/hgqt/status.py:839
7028
7519
msgid "deleted"
7029
7520
msgstr "apagado"
7031
#: tortoisehg/hgqt/status.py:824
7522
#: tortoisehg/hgqt/status.py:840
7032
7523
#, python-format
7033
7524
msgid "%s is ignored"
7034
7525
msgstr "%s é ignorado"
7036
#: tortoisehg/hgqt/status.py:825 tortoisehg/hgtk/quickop.py:179
7527
#: tortoisehg/hgqt/status.py:841 tortoisehg/hgtk/quickop.py:179
7037
7528
#: tortoisehg/hgtk/quickop.py:255
7038
7529
msgid "ignored"
7039
7530
msgstr "ignorado"
7041
#: tortoisehg/hgqt/status.py:826
7532
#: tortoisehg/hgqt/status.py:842
7042
7533
#, python-format
7043
7534
msgid "%s is not modified (clean)"
7044
7535
msgstr "%s é não-modificado (limpo)"
7046
#: tortoisehg/hgqt/status.py:827 tortoisehg/hgtk/quickop.py:183
7537
#: tortoisehg/hgqt/status.py:843 tortoisehg/hgtk/quickop.py:183
7050
#: tortoisehg/hgqt/status.py:828
7541
#: tortoisehg/hgqt/status.py:844
7051
7542
#, python-format
7052
7543
msgid "%s is a dirty subrepo"
7053
7544
msgstr "%s é um sub-repositório sujo"
7055
#: tortoisehg/hgqt/status.py:829
7546
#: tortoisehg/hgqt/status.py:845
7056
7547
msgid "subrepo"
7057
7548
msgstr "sub-repositório"
7060
7551
msgid "Malformed ssh URL"
7061
7552
msgstr "URL ssh malformada"
7063
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:109
7554
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:110
7064
7555
msgid "TortoiseHg Sync"
7065
7556
msgstr "TortoiseHg Sync"
7067
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:128
7558
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:129
7068
7559
msgid "Preview incoming changesets from remote repository"
7069
7560
msgstr "incoming: visualiza revisões de entrada do repositório remoto"
7071
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:131
7562
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:132
7072
7563
msgid "Pull incoming changesets from remote repository"
7073
7564
msgstr "pull: traz revisões do repositório remoto"
7075
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:134
7566
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:135
7076
7567
msgid "Filter outgoing changesets to remote repository"
7077
7568
msgstr "outgoing: filtra revisões a serem enviadas ao repositório remoto"
7079
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:137
7570
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:138
7080
7571
msgid "Push outgoing changesets to remote repository"
7081
7572
msgstr "push: envia revisões para o repositório remoto"
7083
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:139
7574
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:140
7084
7575
msgid "Email outgoing changesets for remote repository"
7085
7576
msgstr "Enviar por e-mail revisões destinadas ao repositório remoto"
7087
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:144
7578
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:145
7088
7579
msgid "Manage pending perforce changelists"
7089
7580
msgstr "Gerenciar changelists pendentes do perforce"
7091
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:150
7582
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:151
7092
7583
msgid "Unbundle"
7093
7584
msgstr "Unbundle"
7095
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:154
7586
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:155
7096
7587
msgid "Stop current operation"
7097
7588
msgstr "Interrompe a operação atual"
7099
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:170 tortoisehg/hgqt/update.py:73
7590
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:171 tortoisehg/hgqt/update.py:73
7100
7591
#: tortoisehg/hgtk/update.py:78
7101
7592
msgid "Target:"
7104
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:187
7105
msgid "<b>Selected Options:</b>"
7106
msgstr "<b>Opções Selecionadas:</b>"
7108
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:197
7595
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:198
7109
7596
msgid "<b>Remote Repository:</b>"
7110
7597
msgstr "<b>Repositório Remoto:</b>"
7112
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:208
7599
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:209
7113
7600
msgid "Path Edit Toolbar"
7114
7601
msgstr "Barra de Edição de Caminhos"
7116
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:219
7603
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:220
7117
7604
msgid "Security"
7118
7605
msgstr "Segurança"
7120
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:220
7607
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:221
7121
7608
msgid "Manage HTTPS connection security and user authentication"
7122
7609
msgstr "Gerencia segurança da conexão HTTPS e autenticação de usuário"
7124
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:228
7611
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:229
7125
7612
msgid "Hostname"
7126
7613
msgstr "Servidor"
7128
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:258 tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:77
7615
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:259 tortoisehg/hgqt/webconf_ui.py:77
7130
7617
msgstr "Gravar"
7132
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:259
7619
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:260
7133
7620
msgid "Save current URL under an alias"
7134
7621
msgstr "Salva a URL atual sob um apelido"
7136
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:273
7623
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:274
7137
7624
msgid "Paths in Repository Settings:"
7138
7625
msgstr "Caminhos nas Configurações do Repositório:"
7140
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:288
7627
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:289
7141
7628
msgid "Related Paths:"
7142
7629
msgstr "Caminhos Relacionados:"
7144
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:344
7631
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:345
7145
7632
#, python-format
7146
7633
msgid "Preview incoming changesets from %s"
7147
7634
msgstr "Visualiza revisões a serem recebidas de %s"
7149
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:345
7636
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:346
7150
7637
#, python-format
7151
7638
msgid "Pull incoming changesets from %s"
7152
7639
msgstr "Traz revisões de entrada de %s"
7154
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:346
7641
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:347
7155
7642
#, python-format
7156
7643
msgid "Filter outgoing changesets to %s"
7157
7644
msgstr "Filtrar revisões a serem enviadas para %s"
7159
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:347
7646
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:348
7160
7647
#, python-format
7161
7648
msgid "Push outgoing changesets to %s"
7162
7649
msgstr "Envia revisões para %s"
7164
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:354
7651
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:355
7165
7652
#, python-format
7166
7653
msgid "rev: %d (%s)"
7167
7654
msgstr "rev: %d (%s)"
7169
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:359 tortoisehg/hgtk/commit.py:791
7656
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:360 tortoisehg/hgtk/commit.py:791
7170
7657
msgid "branch: "
7171
7658
msgstr "ramo: "
7173
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:366
7660
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:367
7174
7661
msgid "bookmark: "
7175
7662
msgstr "marcador: "
7177
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:417 tortoisehg/hgtk/synch.py:157
7664
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:418 tortoisehg/hgtk/synch.py:157
7178
7665
msgid "Post Pull: "
7179
7666
msgstr "Após Pull: "
7181
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:599
7668
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:600
7182
7669
msgid "Repository not local"
7183
7670
msgstr "O repositório não é local"
7185
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:600
7672
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:601
7186
7673
msgid "A terminal shell cannot be opened for remote"
7187
7674
msgstr "Um shell de terminal não pode ser aberto para um repositório remoto"
7189
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:605 tortoisehg/hgqt/sync.py:1428
7676
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:606 tortoisehg/hgqt/sync.py:1458
7190
7677
msgid "Confirm path delete"
7191
7678
msgstr "Confirmação de remoção de caminho"
7193
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:606 tortoisehg/hgqt/sync.py:1429
7680
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:607 tortoisehg/hgqt/sync.py:1459
7194
7681
#, python-format
7195
7682
msgid "Delete %s from your repo configuration file?"
7196
7683
msgstr "Remover %s de seu arquivo de configuração de repositório?"
7198
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:696
7685
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:697
7199
7686
msgid "No URL selected"
7200
7687
msgstr "Nenhuma URL selecionada"
7202
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:697
7203
msgid "An URL must be selected for this operation."
7204
msgstr "Uma URL deve estar selecionada para esta operação"
7689
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:698
7690
msgid "No URL has been configured for this repository."
7691
msgstr "Nenhuma URL foi configurada para este repositório."
7206
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:712
7693
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:713
7207
7694
msgid "Redundant authentication info"
7208
7695
msgstr "Informações de autenticação redundantes"
7210
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:713
7697
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:714
7212
7699
"You have authentication info configured for this host and inside this URL. "
7213
7700
"Remove authentication info from this URL?"
7215
7702
"Você possui informações de autenticação configuradas para este servidor e "
7216
7703
"passadas dentro da URL. Retirar informações de autenticação desta URL?"
7218
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:736 tortoisehg/hgqt/sync.py:742
7219
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:748 tortoisehg/hgqt/sync.py:754
7220
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:761
7705
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:738 tortoisehg/hgqt/sync.py:744
7706
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:750 tortoisehg/hgqt/sync.py:756
7707
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:763
7221
7708
msgid "sync command already running"
7222
7709
msgstr "comando sync já está em execução"
7224
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:780
7711
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:782
7225
7712
#, python-format
7226
7713
msgid "Getting incoming changesets from %s..."
7227
7714
msgstr "Recebendo revisões de %s..."
7229
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:785 tortoisehg/hgqt/sync.py:803
7716
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:787 tortoisehg/hgqt/sync.py:805
7230
7717
#, python-format
7231
7718
msgid "Found incoming changesets from %s"
7232
7719
msgstr "Encontradas revisões provenientes de %s"
7234
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:788 tortoisehg/hgqt/sync.py:805
7721
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:790 tortoisehg/hgqt/sync.py:807
7235
7722
#, python-format
7236
7723
msgid "No incoming changesets from %s"
7237
7724
msgstr "Nenhuma revisão proveniente de %s"
7239
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:790 tortoisehg/hgqt/sync.py:807
7726
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:792 tortoisehg/hgqt/sync.py:809
7240
7727
#, python-format
7241
7728
msgid "Incoming from %s aborted, ret %d"
7242
7729
msgstr "Incoming de %s abortado, retornou %d"
7244
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:818
7731
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:820
7245
7732
#, python-format
7246
7733
msgid "Pull from %s completed"
7247
7734
msgstr "Pull de %s completado"
7249
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:820
7736
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:822
7250
7737
#, python-format
7251
7738
msgid "Pull from %s aborted, ret %d"
7252
7739
msgstr "Pull de %s abortado, retornou %d"
7254
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:832 tortoisehg/hgqt/update.py:347
7741
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:834 tortoisehg/hgqt/update.py:351
7255
7742
msgid "Merge caused file conflicts"
7256
7743
msgstr "A mesclagem causou conflitos de arquivos"
7258
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:833 tortoisehg/hgqt/update.py:348
7745
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:835 tortoisehg/hgqt/update.py:352
7259
7746
msgid "File conflicts need to be resolved"
7260
7747
msgstr "Conflitos de arquivos precisam ser resolvidos"
7262
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:839
7749
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:841
7263
7750
#, python-format
7264
7751
msgid "Pulling from %s..."
7265
7752
msgstr "Fazendo pull de %s..."
7267
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:855
7754
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:860
7268
7755
#, python-format
7269
7756
msgid "Finding outgoing changesets to %s..."
7270
7757
msgstr "Localizando revisões a serem enviadas para %s..."
7272
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:867
7759
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:872
7273
7760
#, python-format
7274
7761
msgid "%d outgoing changesets to %s"
7275
7762
msgstr "%d revisões a serem enviadas para %s"
7277
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:870
7764
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:875 tortoisehg/hgqt/sync.py:887
7278
7765
#, python-format
7279
7766
msgid "No outgoing changesets to %s"
7280
7767
msgstr "Nenhuma revisão a ser enviada para %s"
7282
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:872
7769
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:877 tortoisehg/hgqt/sync.py:889
7283
7770
#, python-format
7284
7771
msgid "Outgoing to %s aborted, ret %d"
7285
7772
msgstr "Comando outgoing para %s abortado, retornou %d"
7287
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:897 tortoisehg/hgtk/history.py:584
7774
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:885
7776
msgid "outgoing changesets to %s found"
7777
msgstr "encontradas revisões a serem enviadas para %s"
7779
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:909 tortoisehg/hgtk/history.py:584
7288
7780
#, python-format
7289
7781
msgid "%s (submitted)"
7290
7782
msgstr "%s (enviada)"
7292
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:899 tortoisehg/hgtk/history.py:586
7784
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:911 tortoisehg/hgtk/history.py:586
7293
7785
#: tortoisehg/hgtk/history.py:592
7294
7786
#, python-format
7295
7787
msgid "%s (pending)"
7296
7788
msgstr "%s (pendente)"
7298
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:904 tortoisehg/hgtk/history.py:595
7790
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:916 tortoisehg/hgtk/history.py:595
7299
7791
msgid "Unable to parse p4pending output"
7300
7792
msgstr "Incapaz de decodificar a saída de p4pending"
7302
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:906 tortoisehg/hgtk/history.py:597
7794
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:918 tortoisehg/hgtk/history.py:597
7303
7795
#, python-format
7304
7796
msgid "%d pending changelists found"
7305
7797
msgstr "%d changelists pendentes encontradas"
7307
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:908 tortoisehg/hgtk/history.py:599
7799
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:920 tortoisehg/hgtk/history.py:599
7308
7800
msgid "No pending Perforce changelists"
7309
7801
msgstr "Nenhuma changelist do Perforce pendente"
7311
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:910 tortoisehg/hgtk/history.py:601
7803
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:922 tortoisehg/hgtk/history.py:601
7312
7804
msgid "Aborted p4pending"
7313
7805
msgstr "p4pending abortado"
7315
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:912 tortoisehg/hgtk/history.py:603
7807
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:924 tortoisehg/hgtk/history.py:603
7316
7808
msgid "Unable to determine pending changesets"
7317
7809
msgstr "Incapaz de determinar revisões pendentes"
7319
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:922
7811
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:934
7320
7812
msgid "Perforce pending..."
7321
7813
msgstr "Perforce pendente..."
7323
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:932 tortoisehg/hgtk/history.py:2623
7815
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:944 tortoisehg/hgtk/history.py:2623
7324
7816
msgid "Confirm Push to remote Repository"
7325
7817
msgstr "Confirmação de Push para o Repositório Remoto"
7327
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:933 tortoisehg/hgtk/history.py:2624
7819
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:945 tortoisehg/hgtk/history.py:2624
7328
7820
#, python-format
7330
7822
"Push to remote repository\n"
7365
7857
"nomeados no repositório remoto. Você tem certeza que deseja criar novos "
7366
7858
"ramos nomeados no repositório remoto?"
7368
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:975
7860
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:984
7863
"Invalid default push revision: %s.Please check your mercurial configuration "
7864
"(tortoisehg.defaultpush)"
7866
"Revisão de push default inválida: %s.Por favor verifique sua configuração do "
7867
"Mercurial (tortoisehg.defaultpush)"
7869
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1005
7369
7870
msgid "Determining outgoing changesets to email..."
7370
7871
msgstr "Determinando revisões a serem enviadas por e-mail..."
7372
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:989 tortoisehg/hgtk/history.py:2025
7873
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1019 tortoisehg/hgtk/history.py:2025
7373
7874
msgid "No outgoing changesets"
7374
7875
msgstr "Nenhuma revisão a ser enviada"
7376
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:991
7877
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1021
7377
7878
#, python-format
7378
7879
msgid "Outgoing aborted, ret %d"
7379
7880
msgstr "Outgoing abortado, retornou %d"
7381
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:998
7882
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1028
7382
7883
msgid "Select bundle file"
7383
7884
msgstr "Selecione arquivo bundle"
7385
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:999
7886
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1029
7386
7887
msgid "Bundle files (*.hg)"
7387
7888
msgstr "Arquivos bundle (*.hg)"
7389
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1018
7890
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1048
7390
7891
msgid "Unable to remove URL"
7391
7892
msgstr "Incapaz de remover URL"
7393
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1040
7894
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1070
7394
7895
msgid "Post Pull Behavior"
7395
7896
msgstr "Ação Após Pull"
7397
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1044
7898
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1074
7398
7899
msgid "Select post-pull operation for this repository"
7400
7901
"Selecione a operação a ser feita automaticamente após um pull para este "
7403
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1047
7904
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1077
7404
7905
msgid "None - simply pull changesets"
7405
7906
msgstr "Nenhuma - apenas traz as revisões"
7407
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1048
7908
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1078
7408
7909
msgid "Update - pull, then try to update"
7409
7910
msgstr "Atualizar - traz as revisões, e atualiza em seguida"
7411
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1054
7912
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1084
7412
7913
msgid "Fetch - use fetch (auto merge pulled changes)"
7414
7915
"Fetch - usa a extensão fetch (mesclagem automática das revisões trazidas)"
7416
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1056
7917
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1086
7417
7918
msgid "Fetch - use fetch extension (fetch is not active!)"
7418
7919
msgstr "Fetch - usa a extensão fetch (fetch não está ativa!)"
7420
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1063
7921
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1093
7421
7922
msgid "Rebase - rebase local commits above pulled changes"
7422
7923
msgstr "Rebase - rebaseia revisões locais sobre as revisões trazidas"
7424
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1065
7925
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1095
7425
7926
msgid "Rebase - use rebase extension (rebase is not active!)"
7426
7927
msgstr "Rebase - usa a extensão rebase (rebase não está ativa!)"
7428
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1083
7929
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1113
7429
7930
msgid "<a href=\"config\">Launch settings tool...</a>"
7430
7931
msgstr "<a href=\"config\">Executa ferramenta de configuração...</a>"
7432
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1116
7933
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1146
7433
7934
msgid "Unable to save post pull operation"
7434
7935
msgstr "Incapaz de salvar operação a ser feita após o pull"
7436
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1140
7937
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1170
7437
7938
msgid "Save Path"
7438
7939
msgstr "Salvar Caminho"
7440
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1150 tortoisehg/hgqt/sync.py:1472
7941
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1180 tortoisehg/hgqt/sync.py:1502
7441
7942
#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:371 tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:954
7443
7944
msgstr "Apelido"
7445
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1153 tortoisehg/hgqt/sync.py:1472
7946
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1183 tortoisehg/hgqt/sync.py:1502
7446
7947
#: tortoisehg/hgtk/thgconfig.py:368
7450
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1162
7951
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1192
7451
7952
msgid "Remove authentication data from URL"
7452
7953
msgstr "Remover dados de autenticação desta URL"
7454
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1164
7955
#: tortoisehg/hgqt/sync.py:1194
7456
7957
"User authentication data should be associated with the hostname using the "
7457
7958
"security dialog."
8004
8511
msgid "[non-existant]"
8005
8512
msgstr "[inexistente]"
8007
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:143 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:125
8514
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:146 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:125
8008
8515
msgid "Tool launch failure"
8009
8516
msgstr "Falha ao lançar a ferramenta"
8011
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:144 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:126
8518
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:147 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:126
8012
8519
#, python-format
8013
8520
msgid "%s : %s"
8014
8521
msgstr "%s : %s"
8016
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:151 tortoisehg/hgqt/visdiff.py:223
8523
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:154 tortoisehg/hgqt/visdiff.py:226
8017
8524
#: tortoisehg/hgtk/visdiff.py:132 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:201
8018
8525
msgid "No diff tool found"
8019
8526
msgstr "Nenhuma ferramenta de diff encontrada"
8021
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:152 tortoisehg/hgqt/visdiff.py:224
8528
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:155 tortoisehg/hgqt/visdiff.py:227
8022
8529
#: tortoisehg/hgtk/visdiff.py:133 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:202
8023
8530
msgid "No visual diff tools were detected"
8024
8531
msgstr "Nenhuma ferramenta de diff visual foi detectada"
8026
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:157 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:138
8533
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:160 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:138
8027
8534
msgid "[working copy]"
8028
8535
msgstr "[cópia de trabalho]"
8030
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:159 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:140
8537
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:162 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:140
8031
8538
msgid "[original]"
8032
8539
msgstr "[original]"
8034
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:198 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:177
8541
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:201 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:177
8035
8542
msgid "Unable to find changeset"
8036
8543
msgstr "Incapaz de localizar revisão"
8038
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:199 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:178
8545
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:202 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:178
8039
8546
msgid "You likely need to refresh this application"
8040
8547
msgstr "Você provavelmente precisa reler os dados"
8042
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:216 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:195
8549
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:219 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:195
8043
8550
msgid "No file changes"
8044
8551
msgstr "Arquivos sem alteração"
8046
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:217 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:196
8553
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:220 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:196
8047
8554
msgid "There are no file changes to view"
8048
8555
msgstr "Não existem alterações de arquivos para ver"
8050
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:354 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:326
8557
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:357 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:326
8051
8558
msgid "cleaning up temp directory\n"
8052
8559
msgstr "limpando diretório temporário\n"
8054
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:374 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:352
8561
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:377 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:352
8055
8562
msgid "working changes"
8056
8563
msgstr "diferenças de trabalho"
8058
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:376
8565
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:379
8059
8566
#, python-format
8060
8567
msgid "changeset %d:%s"
8061
8568
msgstr "revisão %d:%s"
8063
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:378
8570
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:381
8064
8571
#, python-format
8065
8572
msgid "revisions %d:%s to %d:%s"
8066
8573
msgstr "revisões %d:%s a %d:%s"
8068
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:380 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:357
8575
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:383 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:357
8069
8576
msgid "Visual Diffs - "
8070
8577
msgstr "Visual Diffs - "
8072
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:382 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:359
8579
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:385 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:359
8073
8580
msgid " filtered"
8074
8581
msgstr " filtradas"
8076
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:397 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:370
8583
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:400 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:370
8077
8584
msgid "Temporary files are removed when this dialog is closed"
8078
8585
msgstr "Arquivos temporários são removidos ao fechar este diálogo"
8080
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:415
8587
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:418
8081
8588
msgid "Select Tool:"
8082
8589
msgstr "Selecionar Ferramenta:"
8084
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:439 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:424
8591
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:442 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:424
8085
8592
msgid "Dir diff to p1"
8086
8593
msgstr "Diff do diretório com pai 1"
8088
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:441 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:426
8595
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:444 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:426
8089
8596
msgid "Dir diff to p2"
8090
8597
msgstr "Diff do diretório com pai 2"
8092
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:443 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:428
8599
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:446 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:428
8093
8600
msgid "3-way dir diff"
8094
8601
msgstr "Diff de diretório de 3 vias"
8096
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:446 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:434
8603
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:449 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:434
8097
8604
msgid "Directory diff"
8098
8605
msgstr "Diff de diretório"
8100
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:614 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:631
8607
#: tortoisehg/hgqt/visdiff.py:617 tortoisehg/hgtk/visdiff.py:631
8101
8608
msgid "No repository found here"
8102
8609
msgstr "Nenhum repositório encontrado aqui"
8105
8612
msgid "&Visual Diff"
8106
8613
msgstr "Diff &Visual"
8108
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:44 tortoisehg/hgtk/status.py:1244
8615
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:53 tortoisehg/hgtk/status.py:1244
8109
8616
msgid "View missing"
8110
8617
msgstr "Ver faltando"
8112
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:46
8619
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:55
8113
8620
msgid "&Revert..."
8114
8621
msgstr "&Reverter..."
8116
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:49 tortoisehg/hgtk/status.py:1250
8623
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:58 tortoisehg/hgtk/status.py:1250
8117
8624
#: tortoisehg/util/menuthg.py:49
8118
8625
msgid "File History"
8119
8626
msgstr "Histórico de Arquivo"
8121
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:50
8628
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:59
8122
8629
msgid "&Annotate"
8123
8630
msgstr "&Annotate (anotar)"
8125
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:52
8632
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:61
8126
8633
msgid "&Forget"
8127
8634
msgstr "&Esquecer"
8129
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:58
8636
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:64
8637
msgid "Add &Largefiles..."
8638
msgstr "Adiciona &Largefiles..."
8640
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:67
8130
8641
msgid "&Detect Renames..."
8131
8642
msgstr "&Detectar Renomeações..."
8133
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:60
8644
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:69
8134
8645
msgid "&Ignore..."
8135
8646
msgstr "&Ignorar..."
8137
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:61 tortoisehg/hgtk/status.py:1257
8648
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:70 tortoisehg/hgtk/status.py:1257
8138
8649
msgid "Remove versioned"
8139
8650
msgstr "Remover versionado"
8141
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:62
8652
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:71
8142
8653
msgid "&Delete unversioned..."
8143
8654
msgstr "&Apagar não versionados..."
8145
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:64 tortoisehg/hgtk/status.py:1265
8656
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:73 tortoisehg/hgtk/status.py:1265
8146
8657
msgid "Mark unresolved"
8147
8658
msgstr "Marcar como não resolvido"
8149
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:65 tortoisehg/hgtk/status.py:1266
8660
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:74 tortoisehg/hgtk/status.py:1266
8150
8661
msgid "Mark resolved"
8151
8662
msgstr "Marcar como resolvido"
8153
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:108 tortoisehg/hgtk/status.py:1245
8664
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:77
8668
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:78
8672
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:121 tortoisehg/hgtk/status.py:1245
8154
8673
msgid "View other"
8155
8674
msgstr "Ver outro"
8157
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:112
8676
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:125
8158
8677
msgid "&Copy..."
8159
8678
msgstr "&Copiar..."
8161
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:113 tortoisehg/hgtk/status.py:1262
8680
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:126 tortoisehg/hgtk/status.py:1262
8162
8681
msgid "Rename..."
8163
8682
msgstr "Renomear..."
8165
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:119
8684
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:132
8166
8685
msgid "Was renamed from"
8167
8686
msgstr "Foi renomeado de"
8169
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:130 tortoisehg/hgtk/status.py:1264
8688
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:143 tortoisehg/hgtk/status.py:1264
8170
8689
msgid "Restart Merge..."
8171
8690
msgstr "Reiniciar Mesclagem..."
8173
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:132 tortoisehg/hgtk/status.py:1274
8692
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:145 tortoisehg/hgtk/status.py:1274
8174
8693
msgid "Restart merge with"
8175
8694
msgstr "Reiniciar mesclagem com"
8177
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:161
8696
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:174
8178
8697
msgid " errors"
8179
8698
msgstr " erros"
8181
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:163
8700
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:177
8182
8701
msgid " output"
8183
8702
msgstr " saída"
8185
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:169 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:176
8186
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:179 tortoisehg/hgtk/gdialog.py:582
8704
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:184 tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:191
8705
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:194 tortoisehg/hgtk/gdialog.py:582
8187
8706
#: tortoisehg/hgtk/gdialog.py:585
8188
8707
msgid " Aborted"
8189
8708
msgstr " Abortado"
8191
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:230 tortoisehg/hgtk/statusact.py:125
8710
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:267 tortoisehg/hgtk/statusact.py:125
8192
8711
msgid "Uncommited merge - please select a parent revision"
8193
8712
msgstr "Mesclagem não consolidada - por favor selecione uma revisão pai"
8195
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:231 tortoisehg/hgtk/statusact.py:126
8714
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:268 tortoisehg/hgtk/statusact.py:126
8196
8715
msgid "Revert files to local or other parent?"
8197
8716
msgstr "Reverter arquivos para a revisão local ou para o outro pai?"
8199
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:232 tortoisehg/hgtk/statusact.py:127
8718
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:269 tortoisehg/hgtk/statusact.py:127
8201
8720
msgstr "&Local"
8203
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:232 tortoisehg/hgtk/statusact.py:127
8722
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:269 tortoisehg/hgtk/statusact.py:127
8205
8724
msgstr "&Outro"
8207
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:243
8726
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:280
8208
8727
msgid "Revert local file changes?"
8209
8728
msgstr "Reverter mudanças locais dos arquivos?"
8211
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:244
8730
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:281
8212
8731
msgid "&Revert with backup"
8213
8732
msgstr "&Reverter com backup"
8215
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:244
8734
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:281
8216
8735
msgid "&Discard changes"
8217
8736
msgstr "&Descartar mudanças"
8219
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:332
8738
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:369
8220
8739
msgid "Confirm Delete Unversioned"
8221
8740
msgstr "Confirmar Remoção de Não-Versionados"
8223
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:333
8742
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:370
8224
8743
msgid "Delete the following unversioned files?"
8225
8744
msgstr "Remover os seguintes arquivos não-versionados?"
8227
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:345 tortoisehg/hgtk/statusact.py:40
8746
#: tortoisehg/hgqt/wctxactions.py:382 tortoisehg/hgtk/statusact.py:40
8228
8747
msgid "Copy file to"
8229
8748
msgstr "Copiar arquivo para"
8433
8952
msgid "Load all revisions into graph"
8434
8953
msgstr "Carrega todas as revisões para o grafo"
8436
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:304
8955
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:303
8956
msgid "&Goto revision..."
8957
msgstr "&Ir para revisão..."
8959
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:305 tortoisehg/hgqt/workbench.py:350
8960
msgid "Go to a specific revision"
8961
msgstr "Vai para uma revisão específica"
8963
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:307
8437
8964
msgid "Web Server..."
8438
8965
msgstr "Servidor Web..."
8440
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:307
8967
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:310
8441
8968
msgid "Shelve..."
8442
8969
msgstr "Shelve... (adiar mudanças)"
8444
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:309 tortoisehg/hgtk/history.py:458
8971
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:312 tortoisehg/hgtk/history.py:458
8445
8972
msgid "Import..."
8446
8973
msgstr "Importar..."
8448
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:312 tortoisehg/hgtk/recovery.py:68
8975
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:315 tortoisehg/hgtk/recovery.py:68
8450
8977
msgstr "Verificar"
8452
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:314 tortoisehg/hgtk/recovery.py:63
8979
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:317 tortoisehg/hgtk/recovery.py:63
8453
8980
msgid "Recover"
8454
8981
msgstr "Recuperar"
8456
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:317
8983
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:320
8457
8984
msgid "Resolve..."
8458
8985
msgstr "Resolve... (resolver)"
8460
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:320
8987
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:323
8461
8988
msgid "Rollback/Undo..."
8462
8989
msgstr "Rollback/Desfazer..."
8464
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:323
8991
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:327
8465
8992
msgid "Purge..."
8466
8993
msgstr "Purge... (limpar repositório)"
8468
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:326
8995
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:330
8469
8996
msgid "Bisect..."
8470
8997
msgstr "Bisseccionar..."
8472
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:336
8999
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:340
8476
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:337
9003
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:341
8477
9004
msgid "About Qt"
8478
9005
msgstr "Sobre o Qt"
8480
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:338 tortoisehg/util/menuthg.py:73
9007
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:342 tortoisehg/util/menuthg.py:73
8481
9008
msgid "About TortoiseHg"
8482
9009
msgstr "Sobre o TortoiseHg"
8484
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:351
9011
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:347
9012
msgid "Go to current revision"
9013
msgstr "Ir para revisão atual"
9015
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:361
8485
9016
msgid "Filter Toolbar"
8486
9017
msgstr "Barra de Filtragem"
8488
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:354
9019
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:364
8489
9020
msgid "Filter graph with revision sets or branches"
8490
9021
msgstr "Filtra o grafo por conjunto de revisões ou ramo"
8492
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:363 tortoisehg/hgtk/history.py:438
9023
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:373 tortoisehg/hgtk/history.py:438
8493
9024
#: tortoisehg/hgtk/history.py:1856 tortoisehg/hgtk/synch.py:57
8494
9025
msgid "Incoming"
8495
9026
msgstr "Incoming"
8497
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:364
9028
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:374
8498
9029
msgid "Check for incoming changes from selected URL"
8499
9030
msgstr "Incoming: lista mudanças da URL selecionada não presentes no local"
8501
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:366 tortoisehg/hgtk/history.py:440
9032
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:376 tortoisehg/hgtk/history.py:440
8502
9033
#: tortoisehg/hgtk/history.py:1986
8506
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:367
9037
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:377
8507
9038
msgid "Pull incoming changes from selected URL"
8508
9039
msgstr "Pull: traz mudanças da URL selecionada"
8510
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:369 tortoisehg/hgtk/history.py:442
9041
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:379 tortoisehg/hgtk/history.py:442
8511
9042
#: tortoisehg/hgtk/history.py:2029 tortoisehg/hgtk/synch.py:68
8512
9043
msgid "Outgoing"
8513
9044
msgstr "Outgoing"
8515
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:370
9046
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:380
8516
9047
msgid "Detect outgoing changes to selected URL"
8517
9048
msgstr "Outgoing: detecta mudanças não presentes na URL selecionada"
8519
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:373
9050
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:383
8520
9051
msgid "Push outgoing changes to selected URL"
8521
9052
msgstr "Push: envia mudanças para a URL selecionada"
8523
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:379 tortoisehg/hgqt/workbench.py:380
9054
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:389 tortoisehg/hgqt/workbench.py:390
8524
9055
msgid "Close tab"
8525
9056
msgstr "Fechar aba"
8527
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:381 tortoisehg/hgqt/workbench.py:382
9058
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:391 tortoisehg/hgqt/workbench.py:392
8528
9059
msgid "Close other tabs"
8529
9060
msgstr "Fechar outras abas"
8531
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:383
9062
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:393
8532
9063
msgid "Undo close tab"
8533
9064
msgstr "Reabrir aba"
8535
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:384
9066
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:394
8536
9067
msgid "Reopen last closed tab"
8537
9068
msgstr "Reabre a última aba fechada"
8539
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:385
9070
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:395
8540
9071
msgid "Undo close other tabs"
8541
9072
msgstr "Reabrir outras abas"
8543
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:386
9074
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:396
8544
9075
msgid "Reopen last closed tab group"
8545
9076
msgstr "Reabre o último grupo de abas fechado"
8547
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:560
9078
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:578
8548
9079
#, python-format
8549
9080
msgid "%s - TortoiseHg Workbench - %s"
8550
9081
msgstr "%s - Workbench do TortoiseHg - %s"
8552
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:563
9083
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:581
8553
9084
#, python-format
8554
9085
msgid "%s - TortoiseHg Workbench"
8555
9086
msgstr "%s - TortoiseHg Workbench"
8557
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:757
9088
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:748
9089
msgid "Goto revision"
9090
msgstr "Ir para revisão"
9092
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:749
9093
msgid "Enter revision identifier"
9094
msgstr "Forneça o identificador da revisão"
9096
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:784
8558
9097
msgid "Select repository directory to open"
8559
9098
msgstr "Selecionar diretório do repositório a ser aberto"
8561
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:780
9100
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:807
8562
9101
msgid "Failed to open repository"
8563
9102
msgstr "Falha ao abrir o repositório"
8565
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:921
9104
#: tortoisehg/hgqt/workbench.py:948
8566
9105
#, python-format
8567
9106
msgid "Hg file log viewer [%s] - %s"
8568
9107
msgstr "Visualizador de log de arquivos do hg [%s] - %s"