1
# Slovenian translation of transmageddon.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the transmageddon package.
5
# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2010.
9
"Project-Id-Version: transmageddon\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=transmageddon&component=General\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-01-20 18:56+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 20:15+0100\n"
13
"Last-Translator: Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
19
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
20
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
21
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23
#: ../src/about.py.in:47
24
msgid "translator-credits"
25
msgstr "Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>"
27
#: ../src/presets.py:77
29
msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
30
msgstr "Neveljavno število ali ulomek: %(value)s!"
32
#: ../src/presets.py:410
34
msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
35
msgstr "Naložena naprava %(device)s (%(presets)d prednastavljena)"
37
#: ../src/presets.py:477
39
msgid "Fetching %(location)s"
40
msgstr "Pridobivanje %(location)s"
42
#: ../src/presets.py:484
44
msgid "Writing to %(file)s"
45
msgstr "Zapisovanje v %(file)s"
47
#: ../src/presets.py:489
49
msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
50
msgstr "Prišlo je do napake med pridobivanjem in nameščanjem %(location)s: %(error)s"
52
#: ../src/presets.py:506
53
msgid "Checking for device preset updates..."
54
msgstr "Preverjanje za posodobitve prednastavljenih naprav ..."
56
#: ../src/presets.py:526
58
msgid "Device preset %(name)s is up to date"
59
msgstr "Prednastavljena naprava %(name)s je posodobljena"
61
#: ../src/presets.py:530
63
msgid "Found updated device preset %(name)s"
64
msgstr "Najdena je bila posodobljena prednastavljena naprava %(name)s"
66
#: ../src/presets.py:536
67
#: ../src/presets.py:549
69
msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
70
msgstr "Napaka med nameščanjem %(name)s iz %(location)s: %(error)s"
72
#: ../src/presets.py:543
74
msgid "Found new device preset %(name)s"
75
msgstr "Najdena je bila nova prenastavljena naprava %(name)s"
77
#: ../src/presets.py:556
79
msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
80
msgstr "Slabo oblikovna vrstica različice vstavka %(line)s"
82
#: ../src/presets.py:560
84
msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
85
msgstr "Prišlo je do napake med dostopom do %(location)spresets.txt!"
87
#: ../src/presets.py:582
88
msgid "All device presets are up to date!"
89
msgstr "Vse prednastavljene naprave so posodobljene!"
91
#: ../src/transmageddon.ui.h:1
92
msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
93
msgstr "<b>Izbor zvočnega kodeka</b>:"
95
#: ../src/transmageddon.ui.h:2
96
msgid "<b>Choose Input File:</b>"
97
msgstr "<b>Izbor vhodne datoteke:</b>"
99
#: ../src/transmageddon.ui.h:3
100
msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
101
msgstr "<b>Izbor video kodeka</b>:"
103
#: ../src/transmageddon.ui.h:4
104
msgid "<b>Output Format:</b>"
105
msgstr "<b>Zapis odvoda:</b>"
107
#: ../src/transmageddon.ui.h:5
108
msgid "<b>Presets:</b>"
109
msgstr "<b>Predloge:</b>"
111
#: ../src/transmageddon.ui.h:6
112
msgid "<small>Audio Channels:</small>"
113
msgstr "<small>Zvočni kanali:</small>"
115
#: ../src/transmageddon.ui.h:7
116
msgid "<small>Audio codec:</small>"
117
msgstr "<small>Zvočni kodek:</small>"
119
#: ../src/transmageddon.ui.h:8
120
msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
121
msgstr "<small>Zavrti sliko posnetka, kadar je treba</small>"
123
#: ../src/transmageddon.ui.h:9
124
msgid "<small>Video codec:</small>"
125
msgstr "<small>Video kodek:</small>"
127
#: ../src/transmageddon.ui.h:10
128
msgid "<small>Video height/width:</small>"
129
msgstr "<small>Višina video/širina:</small>"
131
#: ../src/transmageddon.ui.h:11
135
#: ../src/transmageddon.ui.h:12
139
#: ../src/transmageddon.ui.h:13
143
#: ../src/transmageddon.ui.h:14
147
#: ../src/transmageddon.ui.h:15
151
#: ../src/transmageddon.ui.h:16
155
#: ../src/transmageddon.ui.h:17
159
#: ../src/transmageddon.ui.h:18
163
#: ../src/transmageddon.ui.h:19
165
msgstr "MPEG_4/DivX5"
167
#: ../src/transmageddon.ui.h:20
171
#: ../src/transmageddon.ui.h:21
172
msgid "Transmageddon"
173
msgstr "Transmageddon"
175
#: ../src/transmageddon.ui.h:22
179
#: ../src/transmageddon.ui.h:23
180
msgid "W_indowsMediaAudio 2"
181
msgstr "W_indowsMediaAudio 2"
183
#: ../src/transmageddon.ui.h:24
184
msgid "_Audio passthrough"
185
msgstr "_Zvočni prepuščanje"
187
#: ../src/transmageddon.ui.h:25
191
#: ../src/transmageddon.ui.h:26
195
#: ../src/transmageddon.ui.h:27
199
#: ../src/transmageddon.ui.h:28
203
#: ../src/transmageddon.ui.h:29
207
#: ../src/transmageddon.ui.h:30
208
msgid "_Video passthrough"
209
msgstr "_Video prepuščanje"
211
#: ../src/transmageddon.ui.h:31
212
msgid "_WindowsMediaVideo2"
213
msgstr "_WindowsMediaVideo2"
215
#: ../src/transmageddon.ui.h:32
219
#: ../src/transmageddon.ui.h:33
223
#: ../src/transmageddon.py:226
224
#: ../src/transmageddon.py:490
225
#: ../src/transmageddon.py:611
226
#: ../src/transmageddon.py:632
227
#: ../src/transmageddon.py:640
228
#: ../src/transmageddon.py:714
229
msgid "Transcoding Progress"
230
msgstr "Napredek pretvorbe"
232
#. Populate the rotatation box
233
#: ../src/transmageddon.py:245
234
msgid "No rotation (default)"
235
msgstr "Brez vrtenja (privzeto)"
237
#: ../src/transmageddon.py:245
238
msgid "Clockwise 90 degrees"
239
msgstr "V smeri urinega kazalca 90 stopinj"
241
#: ../src/transmageddon.py:245
242
msgid "Rotate 180 degrees"
243
msgstr "Vrtenje za 180 stopinj"
245
#: ../src/transmageddon.py:246
246
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
247
msgstr "V nasprotni smeri urinega kazalca 90 stopinj"
249
#: ../src/transmageddon.py:246
250
msgid "Horizontal flip"
251
msgstr "Vodoravno zrcaljenje"
253
#: ../src/transmageddon.py:247
254
msgid "Vertical flip"
255
msgstr "Navpično zrcaljenje"
257
#: ../src/transmageddon.py:247
258
msgid "Upper left diagonal flip"
259
msgstr "Zrcaljenje zgornje leve diagonale"
261
#: ../src/transmageddon.py:248
262
msgid "Upper right diagnonal flip"
263
msgstr "Zrcaljenje zgornje desne diagonale"
265
#: ../src/transmageddon.py:353
267
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
268
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
270
#: ../src/transmageddon.py:359
271
msgid "Estimated time remaining: "
272
msgstr "Predviden preostali čas:"
274
#: ../src/transmageddon.py:361
275
#: ../src/transmageddon.py:393
276
#: ../src/transmageddon.py:614
280
#: ../src/transmageddon.py:378
281
msgid "File saved to "
282
msgstr "Datoteka je shranjena v"
284
#: ../src/transmageddon.py:387
285
msgid "Done Transcoding"
286
msgstr "Pretvorba je končana."
288
#: ../src/transmageddon.py:395
289
msgid "Start next pass"
290
msgstr "Začetek naslednjega prehoda"
292
#: ../src/transmageddon.py:537
293
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
294
msgstr "Vstavkov ni mogoče najti; izberite druge kodeke."
296
#: ../src/transmageddon.py:545
297
msgid "Codec installation aborted."
298
msgstr "Namestitev kodeka je preklicana."
300
#: ../src/transmageddon.py:553
301
msgid "Missing plugin installation failed: "
302
msgstr "Namestitev manjkajočega vstavka je spodletela:"
304
#: ../src/transmageddon.py:609
308
#: ../src/transmageddon.py:716
309
msgid "No audio parser, passthrough not available"
310
msgstr "Ni razčlenjevalnika zvoka, prepuščanje ni na voljo"
312
#: ../src/transmageddon.py:723
313
msgid "No video parser, passthrough not available"
314
msgstr "Ni razčlenjevalnika videa, prepuščanje ni na voljo"
316
#: ../src/transmageddon.py:730
318
msgstr "Neznana napaka"
320
#: ../src/utils.py:73
322
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
323
msgstr "Ni mogoče najti %(path)s v katerikoli predponi!"
325
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
326
msgid "Transmageddon Video Transcoder"
327
msgstr "Transmageddon pretvornik video posnetkov"
329
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
330
msgid "Video format conversion tool"
331
msgstr "Orodje za pretvorbo video zapisov"
336
#~ msgstr "_Datoteka"