~ubuntu-branches/debian/squeeze/firebird2.0/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt_BR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Damyan Ivanov
  • Date: 2007-06-01 17:33:43 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070601173343-f2rhm4ql2wuoihm6
Tags: 2.0.1.12855.ds1-7
* Unfuzzued de-synced translations after a typo fix
* Added Hungarian debconf translation by Tamas Tevesz
* Added Malayalam debconf translation by Mobin M
  (Closes: #426217)
* Updated Vietnamese debconf translation by Clytie Siddall
* Fix mcpu-to-mtune.patch to use -march=486.
  Thanks to Bastian Blank. Closes: #426859, "uses -march=i586 on i386"

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2007.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
 
msgstr "pt_BR utf-8\n"
 
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: firebird2.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-firebird-general@lists.alioth.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-03-02 19:40+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-05-27 22:36+0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:10-0300\n"
12
12
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
13
13
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"pt_BR utf-8\n"
17
18
 
18
19
#. Type: password
19
20
#. Description
33
34
"to all databases. SYSDBA can also create new databases and users. Because of "
34
35
"this, it is necessary to secure SYSDBA with a password."
35
36
msgstr ""
36
 
"O Firebird possui um usuário especial chamado SYSDBA, o qual é o usuário "
37
 
"que possui acesso a todas as bases de dados. O SYSDBA pode também criar "
38
 
"novas bases de dados e novos usuários. Por isso, é necessário definir "
39
 
"uma senha para o usuário SYSDBA por questões de segurança."
 
37
"O Firebird possui um usuário especial chamado SYSDBA, o qual é o usuário que "
 
38
"possui acesso a todas as bases de dados. O SYSDBA pode também criar novas "
 
39
"bases de dados e novos usuários. Por isso, é necessário definir uma senha "
 
40
"para o usuário SYSDBA por questões de segurança."
40
41
 
41
42
#. Type: password
42
43
#. Description
49
50
"database too, using the gsec utility), or you may use dpkg-reconfigure to "
50
51
"update both."
51
52
msgstr ""
52
 
"A senha fica armazenada no arquivo "
53
 
"/etc/firebird/${FB_VER}/SYSDBA.password (o qual é legível somente pelo "
54
 
"usuário root). Você pode modificá-la nesse arquivo (não se esqueça de "
55
 
"atualizar a base de dados de segurança também, usando o utilitário "
56
 
"gsec) ou você pode utilizar o comando dpkg-reconfigure para atualizar "
57
 
"ambos os locais (o arquivo de senhas e a base de segurança)."
 
53
"A senha fica armazenada no arquivo /etc/firebird/${FB_VER}/SYSDBA.password "
 
54
"(o qual é legível somente pelo usuário root). Você pode modificá-la nesse "
 
55
"arquivo (não se esqueça de atualizar a base de dados de segurança também, "
 
56
"usando o utilitário gsec) ou você pode utilizar o comando dpkg-reconfigure "
 
57
"para atualizar ambos os locais (o arquivo de senhas e a base de segurança)."
58
58
 
59
59
#. Type: password
60
60
#. Description
86
86
"running at any given time. This is because if two servers access the same "
87
87
"database simultaneously, the result is inevitably database corruption."
88
88
msgstr ""
89
 
"Diversas versões do firebird podem estar instaladas, mas somente uma "
90
 
"delas pode ser habilitada e estar em execução em um dado momento. Isto "
91
 
"é porque, caso dois servidores acessem a mesma base de dados "
92
 
"simultaneamente, o resultado inevitalmente será uma corrupção da base "
93
 
"de dados."
 
89
"Diversas versões do firebird podem estar instaladas, mas somente uma delas "
 
90
"pode ser habilitada e estar em execução em um dado momento. Isto é porque, "
 
91
"caso dois servidores acessem a mesma base de dados simultaneamente, o "
 
92
"resultado inevitalmente será uma corrupção da base de dados."
94
93
 
95
94
#. Type: boolean
96
95
#. Description
105
104
"The last package that uses password database at /var/lib/firebird/${FB_VER}/"
106
105
"system/security.fdb is being purged."
107
106
msgstr ""
108
 
"O último pacote que utiliza a senha da base de dados em "
109
 
"/var/lib/firebird/${FB_VER}/system/security.fdb está sendo removido."
 
107
"O último pacote que utiliza a senha da base de dados em /var/lib/firebird/"
 
108
"${FB_VER}/system/security.fdb está sendo removido."
110
109
 
111
110
#. Type: boolean
112
111
#. Description
116
115
"remove it if you don't plan re-installing firebird${FB_VER}."
117
116
msgstr ""
118
117
"Manter essa base de dados de segurança pode representar um risco de "
119
 
"segurança. É uma boa idéia removê-la caso você não planeje reinstalar "
120
 
"o firebird${FB_VER}."
 
118
"segurança. É uma boa idéia removê-la caso você não planeje reinstalar o "
 
119
"firebird${FB_VER}."
121
120
 
122
121
#. Type: boolean
123
122
#. Description
126
125
"The same stands for /etc/firebird/${FB_VER}/SYSDBA.password, where the "
127
126
"password for SYSDBA is kept."
128
127
msgstr ""
129
 
"O mesmo pode ser dito em relação ao arquivo "
130
 
"/etc/firebird/${FB_VER}SYSDBA.password, onde a senha para o usuário "
131
 
"SYSDBA é mantida."
 
128
"O mesmo pode ser dito em relação ao arquivo /etc/firebird/${FB_VER}SYSDBA."
 
129
"password, onde a senha para o usuário SYSDBA é mantida."
132
130
 
133
131
#. Type: boolean
134
132
#. Description
145
143
"files ending with \".fdb\" and \".fbk\" from the above directory and its "
146
144
"subdirectories will be removed."
147
145
msgstr ""
148
 
"Você pode querer remover todas as bases de dados do diretório padrão "
149
 
"de bases de dados do firebird, /var/lib/firebird/${FB_VER}/data. Caso "
150
 
"você escolha esta opção, todos os arquivos que finalizam com as "
151
 
"extensões \".fdb\" e \".fbk\" no diretório especificado acima e seus "
152
 
"subdiretórios serão removidos."
 
146
"Você pode querer remover todas as bases de dados do diretório padrão de "
 
147
"bases de dados do firebird, /var/lib/firebird/${FB_VER}/data. Caso você "
 
148
"escolha esta opção, todos os arquivos que finalizam com as extensões \".fdb"
 
149
"\" e \".fbk\" no diretório especificado acima e seus subdiretórios serão "
 
150
"removidos."
153
151
 
154
152
#. Type: boolean
155
153
#. Description
158
156
"Note that any databases outside of /var/lib/firebird/${FB_VER}/data will not "
159
157
"be affected."
160
158
msgstr ""
161
 
"Note que quaisquer bases de dados fora do diretório "
162
 
"/var/lib/firebird/${FB_VER}/data não serão afetadas."
 
159
"Note que quaisquer bases de dados fora do diretório /var/lib/firebird/"
 
160
"${FB_VER}/data não serão afetadas."
163
161
 
164
162
#. Type: error
165
163
#. Description
175
173
"all local and remote clients before removing or upgrading firebird${FB_VER}-"
176
174
"${FB_FLAVOUR}"
177
175
msgstr ""
178
 
"Para assegurar a integridade dos dados, a remoção/atualização do pacote "
179
 
"foi abortada. Por favor, desconecte todos os clientes locais e remotos "
180
 
"antes de remover ou atualizar o firebird${FB_VER}-${FB_FLAVOUR}"
 
176
"Para assegurar a integridade dos dados, a remoção/atualização do pacote foi "
 
177
"abortada. Por favor, desconecte todos os clientes locais e remotos antes de "
 
178
"remover ou atualizar o firebird${FB_VER}-${FB_FLAVOUR}"
181
179
 
182
180
#. Type: title
183
181
#. Description