1323
1374
msgid "CORBA error: %s"
1324
1375
msgstr "خطأ CORBA : %s"
1326
#: ../gconf/gconfd.c:301
1377
#: ../gconf/gconfd.c:308
1327
1378
msgid "Shutdown request received"
1328
1379
msgstr "تلقيت طلب غلق الحاسوب"
1330
#: ../gconf/gconfd.c:333
1331
msgid "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source directory"
1381
#: ../gconf/gconfd.c:340
1383
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
1332
1385
msgstr "صُرِّف gconfd مع تفعيل التنقيح؛ أحاول تحميل gconf.path من الدليل المصدري"
1334
#: ../gconf/gconfd.c:353
1387
#: ../gconf/gconfd.c:360
1336
msgid "No configuration files found. Trying to use the default configuration source `%s'"
1390
"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
1337
1392
msgstr "لم يُعثر على ملفات الإعدادات، أحاول استعمال مصدر الإعدادات المبدئي `%s'"
1339
1394
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
1340
1395
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
1342
#: ../gconf/gconfd.c:361
1397
#: ../gconf/gconfd.c:368
1344
msgid "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; edit %s%s"
1400
"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
1345
1402
msgstr "لا مصادر إعدادات في مسار المصدر، لن تحفظ الإعدادات؛ حرر %s%s"
1347
#: ../gconf/gconfd.c:374
1404
#: ../gconf/gconfd.c:381
1349
1406
msgid "Error loading some configuration sources: %s"
1350
1407
msgstr "خطأ عند تحميل بعض مصادر الإعدادات: %s"
1352
#: ../gconf/gconfd.c:386
1353
msgid "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store configuration data"
1354
msgstr "لم تُحل أي عناوين مصادر الإعدادات بنجاح، تعذّر تحميل أو تخزين بيانات الإعدادات"
1356
#: ../gconf/gconfd.c:403
1357
msgid "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to save some configuration changes"
1358
msgstr "لم تُحل أي مصادر إعدادات مفتوحة للقراءة بنجاح، ربما لن يمكن حفظ بعض تغييرات الإعدادات"
1360
#: ../gconf/gconfd.c:584
1409
#: ../gconf/gconfd.c:393
1411
"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
1412
"configuration data"
1414
"لم تُحل أي عناوين مصادر الإعدادات بنجاح، تعذّر تحميل أو تخزين بيانات الإعدادات"
1416
#: ../gconf/gconfd.c:410
1418
"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
1419
"save some configuration changes"
1421
"لم تُحل أي مصادر إعدادات مفتوحة للقراءة بنجاح، ربما لن يمكن حفظ بعض تغييرات "
1424
#: ../gconf/gconfd.c:591
1362
1426
msgid "Could not connect to session bus: %s"
1363
1427
msgstr "تعذر الاتصال بناقل الجلسة: %s"
1365
#: ../gconf/gconfd.c:606
1429
#: ../gconf/gconfd.c:613
1367
1431
msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
1368
1432
msgstr "فشل في الحصول على اسم الناقل للرقيب، يتم الخروج: %s"
1370
#: ../gconf/gconfd.c:687
1434
#: ../gconf/gconfd.c:694
1372
1436
msgid "Could not connect to system bus: %s"
1373
1437
msgstr "تعذّر الاتصال بناقل النظام: %s"
1375
#: ../gconf/gconfd.c:771
1439
#: ../gconf/gconfd.c:830
1377
1441
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
1378
1442
msgstr "يبدأ (الإصدارة %s) هوية العملية %u المستخدم '%s'"
1380
#: ../gconf/gconfd.c:831
1444
#: ../gconf/gconfd.c:890
1381
1445
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
1382
1446
msgstr "فشل الحصول على مرجع الكائن لخادوم الإعدادات (ConfigServer)"
1384
#: ../gconf/gconfd.c:860
1448
#: ../gconf/gconfd.c:919
1386
msgid "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %s"
1387
msgstr "فشلت كتابة البايت لواصف أنبوب الملف %d، من الممكن أن يكون البرنامج العميل معلقا: %s"
1451
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
1454
"فشلت كتابة البايت لواصف أنبوب الملف %d، من الممكن أن يكون البرنامج العميل "
1389
#: ../gconf/gconfd.c:906
1457
#: ../gconf/gconfd.c:965
1391
1459
msgid "Error releasing lockfile: %s"
1392
1460
msgstr "خطأ عند إصدار ملف القفل: %s"
1394
#: ../gconf/gconfd.c:914
1462
#: ../gconf/gconfd.c:973
1395
1463
msgid "Exiting"
1398
#: ../gconf/gconfd.c:932
1466
#: ../gconf/gconfd.c:991
1399
1467
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
1400
1468
msgstr "تلقيت إشارة SIGHUP، سأعيد تحميل كل قواعد البيانات"
1402
#: ../gconf/gconfd.c:949
1470
#: ../gconf/gconfd.c:1008
1403
1471
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
1404
1472
msgstr "خادوم GConf غير مستعمل، سأغلق"
1406
#: ../gconf/gconfd.c:1275
1474
#: ../gconf/gconfd.c:1334
1408
1476
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
1409
1477
msgstr "خطأ في الحصول على قيمة جديدة لـ`%s': %s"
1411
#: ../gconf/gconfd.c:1419
1479
#: ../gconf/gconfd.c:1478
1413
1481
msgid "Returning exception: %s"
1414
1482
msgstr "إرجاع استثناء: %s"
1416
#: ../gconf/gconfd.c:1525
1484
#: ../gconf/gconfd.c:1584
1418
msgid "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after gconfd shutdown (%s)"
1419
msgstr "فشل فتح ملف التسجيل لـ gconfd لن يمكن استرجاع المستمعين بعد إغلاق gconfd (%s)"
1487
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
1488
"gconfd shutdown (%s)"
1490
"فشل فتح ملف التسجيل لـ gconfd لن يمكن استرجاع المستمعين بعد إغلاق gconfd (%s)"
1421
#: ../gconf/gconfd.c:1560
1492
#: ../gconf/gconfd.c:1619
1423
msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
1495
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
1424
1496
msgstr "فشل غلق ملف التسجيل لـ gconfd ربما لم تحفظ البيانات بشكل سليم (%s)"
1426
#: ../gconf/gconfd.c:1622
1498
#: ../gconf/gconfd.c:1681
1428
1500
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
1429
1501
msgstr "تعذّر فتح ملف الحالة المحفوظ '%s' للكتابة: %s"
1431
#: ../gconf/gconfd.c:1636
1503
#: ../gconf/gconfd.c:1695
1433
1505
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
1434
1506
msgstr "لا يمكن الكتابة على ملف الحالة المحفوظ '%s' fd: %d: %s"
1436
#: ../gconf/gconfd.c:1645
1508
#: ../gconf/gconfd.c:1704
1510
msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
1511
msgstr "لا يمكن الكتابة على ملف الحالة المحفوظ '%s' fd: %d: %s"
1513
#: ../gconf/gconfd.c:1711
1438
1515
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
1439
1516
msgstr "تعذّر غلق ملف الحالة المحفوظ آنفا '%s': %s"
1441
#: ../gconf/gconfd.c:1659
1518
#: ../gconf/gconfd.c:1725
1443
1520
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
1444
1521
msgstr "تعذّر تحويل ملف الحالة المحفوظ قديما جأنبا '%s': %s"
1446
#: ../gconf/gconfd.c:1669
1523
#: ../gconf/gconfd.c:1735
1448
1525
msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
1449
1526
msgstr "فشل نقل ملف الحالة المحفوظ آنفا إلى مكانه: %s"
1451
#: ../gconf/gconfd.c:1678
1528
#: ../gconf/gconfd.c:1744
1453
msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
1531
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
1454
1532
msgstr "فشل استرجاع ملف الحالة الأصلي الذي حول إلى '%s': %s"
1456
#: ../gconf/gconfd.c:2157
1534
#: ../gconf/gconfd.c:2223
1458
msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
1537
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
1459
1538
msgstr "تعذّر استرجاع مستمع عند العنوان '%s'، لم استطع حل قاعدة البيانات"
1461
#: ../gconf/gconfd.c:2193
1540
#: ../gconf/gconfd.c:2259
1463
1542
msgid "Error reading saved state file: %s"
1464
1543
msgstr "خطأ عند قراءة ملف الحالة المحفوظ: %s"
1466
#: ../gconf/gconfd.c:2243
1545
#: ../gconf/gconfd.c:2309
1468
1547
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
1469
1548
msgstr "تعذّر فتح ملف الحالة المحفوظ '%s': %s"
1471
#: ../gconf/gconfd.c:2362
1473
msgid "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
1474
msgstr "فشل تسجيل إضافة مستمع لملف التسجيل لـ gconfd؛ لن يمكن إعادة إضافة المستمع إذا خرج gconfd أو أغلق (%s)"
1476
#: ../gconf/gconfd.c:2367
1478
msgid "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
1479
msgstr "فشل تسجيل حذف المستمع في ملف التسجيل لـ gconf ؛ ربما يعيد إضافة المستمع خطأ إذا خرج gconfd أو (%s)"
1481
#: ../gconf/gconfd.c:2390
1482
#: ../gconf/gconfd.c:2564
1550
#: ../gconf/gconfd.c:2428
1553
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
1554
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
1556
"فشل تسجيل إضافة مستمع لملف التسجيل لـ gconfd؛ لن يمكن إعادة إضافة المستمع "
1557
"إذا خرج gconfd أو أغلق (%s)"
1559
#: ../gconf/gconfd.c:2433
1562
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
1563
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
1565
"فشل تسجيل حذف المستمع في ملف التسجيل لـ gconf ؛ ربما يعيد إضافة المستمع خطأ "
1566
"إذا خرج gconfd أو (%s)"
1568
#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
1484
1570
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
1485
1571
msgstr "فشل الحصول على IOR للعميل: %s"
1487
#: ../gconf/gconfd.c:2405
1573
#: ../gconf/gconfd.c:2471
1489
1575
msgid "Failed to open saved state file: %s"
1490
1576
msgstr "فشل فتح ملف الحالة المحفوظ: %s"
1492
#: ../gconf/gconfd.c:2418
1578
#: ../gconf/gconfd.c:2484
1494
1580
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
1495
1581
msgstr "فشلت كتابة عنوان العميل في ملف الحالة المحفوظ: %s"
1497
#: ../gconf/gconfd.c:2426
1583
#: ../gconf/gconfd.c:2492
1499
1585
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
1500
1586
msgstr "فشل ذر عنوان العميل على ملف الحالة المحفوظ: %s"
1502
#: ../gconf/gconfd.c:2525
1503
msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
1588
#: ../gconf/gconfd.c:2591
1590
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
1504
1591
msgstr "بعض العميل حذف نفسه من خادوم GConf إثر عدم إضافته."
1506
#: ../gconf/gconftool.c:91
1593
#: ../gconf/gconftool.c:93
1507
1594
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
1508
1595
msgstr "اضبط قيمة مفتاح و زامنه. يستخدم مع --type ."
1510
#: ../gconf/gconftool.c:100
1597
#: ../gconf/gconftool.c:102
1511
1598
msgid "Print the value of a key to standard output."
1512
1599
msgstr "اطبع قيمة مفتاح إلى الخرْج القياسي."
1514
#: ../gconf/gconftool.c:110
1601
#: ../gconf/gconftool.c:112
1515
1602
msgid "Unset the keys on the command line"
1516
1603
msgstr "صفّر المفاتيح في سطر الأوامر"
1518
#: ../gconf/gconftool.c:119
1519
msgid "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the command line"
1605
#: ../gconf/gconftool.c:121
1607
"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
1520
1609
msgstr "صفّر جميع المفاتيح بمحاذاة أو تحت أسماء المفاتيح/الدلائل في سطر الأوامر"
1522
#: ../gconf/gconftool.c:128
1611
#: ../gconf/gconftool.c:130
1612
msgid "Toggles a boolean key."
1615
#: ../gconf/gconftool.c:139
1523
1616
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
1524
1617
msgstr "اطبع جميع أزواج المفاتيح/القيم في دليل."
1526
#: ../gconf/gconftool.c:137
1619
#: ../gconf/gconftool.c:148
1527
1620
msgid "Print all subdirectories in a directory."
1528
1621
msgstr "اطبع جميع الدلائل الفرعية في دليل."
1530
#: ../gconf/gconftool.c:146
1623
#: ../gconf/gconftool.c:157
1531
1624
msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
1532
1625
msgstr "اطبع كل المدخلات و الدلائل الفرعية تحت دليل، بشكل متتابع."
1534
#: ../gconf/gconftool.c:155
1627
#: ../gconf/gconftool.c:166 ../gconf/gconftool.c:175
1535
1628
msgid "Search for a key, recursively."
1536
1629
msgstr "ابحث عن مفتاح، بشكل متتابع."
1538
#: ../gconf/gconftool.c:164
1631
#: ../gconf/gconftool.c:184
1539
1632
msgid "Get the short doc string for a key"
1540
1633
msgstr "اجلب سلسلة التوثيق القصيرة لمفتاح"
1542
#: ../gconf/gconftool.c:173
1635
#: ../gconf/gconftool.c:193
1543
1636
msgid "Get the long doc string for a key"
1544
1637
msgstr "اجلب سلسلة التوثيق الطويلة لمفتاح"
1546
#: ../gconf/gconftool.c:182
1639
#: ../gconf/gconftool.c:202
1547
1640
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
1548
1641
msgstr "ارجع 0 إذا وجد الدليل و 2 إذا لم يوجد."
1550
#: ../gconf/gconftool.c:191
1643
#: ../gconf/gconftool.c:211
1551
1644
msgid "Ignore schema defaults when reading values."
1552
1645
msgstr "تجاهل مبدئيات المخطّط عند قراءة القيم."
1554
#: ../gconf/gconftool.c:206
1555
msgid "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, recursively."
1647
#: ../gconf/gconftool.c:226
1649
"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
1556
1651
msgstr "اطرح وصف اكس آم آل XML لكل المداخل تحت دليل، بشكل متتابع."
1558
#: ../gconf/gconftool.c:215
1559
msgid "Load from the specified file an XML description of values and set them relative to a directory."
1653
#: ../gconf/gconftool.c:235
1655
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
1656
"relative to a directory."
1560
1657
msgstr "حمّل وصفة قيم XML من الملف المختار واضبطها نسبة لدليل."
1562
#: ../gconf/gconftool.c:224
1659
#: ../gconf/gconftool.c:244
1563
1660
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
1564
1661
msgstr "الغ تحميل مجموعة من القيم الموصوفة في ملف XML."
1566
#: ../gconf/gconftool.c:239
1663
#: ../gconf/gconftool.c:259
1567
1664
msgid "Get the name of the default source"
1568
1665
msgstr "اجلب اسم المصدر المبدئي"
1570
#: ../gconf/gconftool.c:248
1667
#: ../gconf/gconftool.c:268
1571
1668
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
1572
1669
msgstr "اطفأ gconfd. حذار لا تستعمل هذا الخيار بدون سبب مقنع"
1574
#: ../gconf/gconftool.c:257
1671
#: ../gconf/gconftool.c:277
1575
1672
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
1576
1673
msgstr "ارجع 0 إذا كان gconfd يعمل و 2 إذا لم يكن كذلك."
1578
#: ../gconf/gconftool.c:266
1579
msgid "Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically when needed.)"
1675
#: ../gconf/gconftool.c:286
1677
"Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically "
1580
1679
msgstr "شغل خادوم الإعدادات (gconfd). (عادة يتم آليا عند الحاجة.)"
1582
#: ../gconf/gconftool.c:281
1583
msgid "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
1584
msgstr "حدد نوع القيمة المضبوطة أو نوع القيمة الذي تصفه المخطط. الأختصارات الوحيدة ممكنة"
1681
#: ../gconf/gconftool.c:301
1683
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
1684
"describes. Unique abbreviations OK."
1686
"حدد نوع القيمة المضبوطة أو نوع القيمة الذي تصفه المخطط. الأختصارات الوحيدة "
1586
#: ../gconf/gconftool.c:282
1689
#: ../gconf/gconftool.c:302
1587
1690
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
1588
1691
msgstr "عدد صحيح|منطقي|عدد عشري|سلسة|قائمة|زوج"
1590
#: ../gconf/gconftool.c:290
1693
#: ../gconf/gconftool.c:310
1591
1694
msgid "Print the data type of a key to standard output."
1592
1695
msgstr "اطبع نوع قيمة مفتاح في الإخراج القياسي."
1594
#: ../gconf/gconftool.c:299
1697
#: ../gconf/gconftool.c:319
1595
1698
msgid "Get the number of elements in a list key."
1596
1699
msgstr "اجلب عدد العناصر في مفتاح قائمة."
1598
#: ../gconf/gconftool.c:308
1701
#: ../gconf/gconftool.c:328
1599
1702
msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
1600
1703
msgstr "اجلب عنصر خاص من قائمة مفاتيح، مفهرس رقميا."
1602
#: ../gconf/gconftool.c:317
1603
msgid "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
1604
msgstr "حدد نوع قيمة القائمة المضبوطة، أو نوع القيمة الذي تصفه المخطط. الاختصارات الفريدة ممكنة."
1705
#: ../gconf/gconftool.c:337
1707
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
1708
"schema describes. Unique abbreviations OK."
1710
"حدد نوع قيمة القائمة المضبوطة، أو نوع القيمة الذي تصفه المخطط. الاختصارات "
1606
#: ../gconf/gconftool.c:318
1607
#: ../gconf/gconftool.c:327
1608
#: ../gconf/gconftool.c:336
1713
#: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
1609
1714
msgid "int|bool|float|string"
1610
1715
msgstr "عدد صحيح|منطقي|عدد عشري|سلسلة"
1612
#: ../gconf/gconftool.c:326
1613
msgid "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
1614
msgstr "حدد نوع قيمة زوج الرمز للضبط، أو نوع القيمة الذي تصفه المخطط. الاختصارات الفريدة ممكنة."
1616
#: ../gconf/gconftool.c:335
1617
msgid "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
1618
msgstr "حدد نوع قيمة زوج. cdr للضبط، أو نوع القيمة الذي تصفه المخطط. الاختصارات الفريدة ممكنة"
1620
#: ../gconf/gconftool.c:350
1717
#: ../gconf/gconftool.c:346
1719
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
1720
"schema describes. Unique abbreviations OK."
1722
"حدد نوع قيمة زوج الرمز للضبط، أو نوع القيمة الذي تصفه المخطط. الاختصارات "
1725
#: ../gconf/gconftool.c:355
1727
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
1728
"schema describes. Unique abbreviations OK."
1730
"حدد نوع قيمة زوج. cdr للضبط، أو نوع القيمة الذي تصفه المخطط. الاختصارات "
1733
#: ../gconf/gconftool.c:370
1621
1734
msgid "Specify a schema file to be installed"
1622
1735
msgstr "حدد ملف مخطط للتثبيت"
1624
#: ../gconf/gconftool.c:351
1737
#: ../gconf/gconftool.c:371
1625
1738
msgid "FILENAME"
1626
1739
msgstr "اسم الملف"
1628
#: ../gconf/gconftool.c:359
1741
#: ../gconf/gconftool.c:379
1629
1742
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
1630
1743
msgstr "حدد مصدر إعدادات للاستعمال عوض المسار المبدئي"
1632
#: ../gconf/gconftool.c:360
1745
#: ../gconf/gconftool.c:380
1636
#: ../gconf/gconftool.c:368
1637
msgid "Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that gconfd is not running."
1638
msgstr "تخطى الخادوم، وادخل إلى قاعدة بيانات الإعدادات مباشرة. يتطلب كون gconfd لا يعمل."
1640
#: ../gconf/gconftool.c:377
1641
msgid "Properly installs schema files on the command line into the database. Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable, or set set the variable to an empty string to use the default configuration source."
1642
msgstr "يثبت بسلامة ملفات المخططات من سطر الأوامر في قاعدة البيانات. يجب ضبط متغير البيئة GCONFCONFIGSOURCE كمصدر إعدادات غير مبدئي أو اجعله سلسلة فارغة ليستعمل المبدئي."
1644
#: ../gconf/gconftool.c:386
1645
msgid "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default configuration source or set to the empty string to use the default."
1646
msgstr "يزيل بسلامة ملفات مخطط على سطر الأوامر من قاعدة البيانات .يجب أن يضبط متغير البيئة GCONFCONFIGSOURCE كمصدر إعدادات غير مبدئي أو كسلسلة فارغة لاستعمال المتغير المبدئي."
1648
#: ../gconf/gconftool.c:401
1649
msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of different types for keys on the command line."
1650
msgstr "اختبر تشويه تطبيق بضبط و تصفير مجموعة قيم أنواع متعددة للمفاتيح في سطر الأوامر."
1652
#: ../gconf/gconftool.c:410
1653
msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside the directories on the command line."
1654
msgstr "اختبر تشويه تطبيق بضبط و تصفير مجموعة مفاتيح داخل الدلائل في سطر الأوامر."
1656
#: ../gconf/gconftool.c:425
1657
msgid "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --type."
1658
msgstr "اضبط مخطط وزامِن . استخدم مع --short-desc، --long-desc، --owner، و --type."
1660
#: ../gconf/gconftool.c:434
1749
#: ../gconf/gconftool.c:388
1751
"Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
1752
"gconfd is not running."
1754
"تخطى الخادوم، وادخل إلى قاعدة بيانات الإعدادات مباشرة. يتطلب كون gconfd لا "
1757
#: ../gconf/gconftool.c:397
1759
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
1760
"Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment "
1761
"variable, or set set the variable to an empty string to use the default "
1762
"configuration source."
1764
"يثبت بسلامة ملفات المخططات من سطر الأوامر في قاعدة البيانات. يجب ضبط متغير "
1765
"البيئة GCONFCONFIGSOURCE كمصدر إعدادات غير مبدئي أو اجعله سلسلة فارغة "
1768
#: ../gconf/gconftool.c:406
1770
"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
1771
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
1772
"configuration source or set to the empty string to use the default."
1774
"يزيل بسلامة ملفات مخطط على سطر الأوامر من قاعدة البيانات .يجب أن يضبط متغير "
1775
"البيئة GCONFCONFIGSOURCE كمصدر إعدادات غير مبدئي أو كسلسلة فارغة لاستعمال "
1778
#: ../gconf/gconftool.c:421
1780
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
1781
"different types for keys on the command line."
1783
"اختبر تشويه تطبيق بضبط و تصفير مجموعة قيم أنواع متعددة للمفاتيح في سطر "
1786
#: ../gconf/gconftool.c:430
1788
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
1789
"the directories on the command line."
1791
"اختبر تشويه تطبيق بضبط و تصفير مجموعة مفاتيح داخل الدلائل في سطر الأوامر."
1793
#: ../gconf/gconftool.c:445
1795
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
1798
"اضبط مخطط وزامِن . استخدم مع --short-desc، --long-desc، --owner، و --type."
1800
#: ../gconf/gconftool.c:454
1661
1801
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
1662
1802
msgstr "حدد وصف قصير للإدخال في المخطط."
1664
#: ../gconf/gconftool.c:435
1665
#: ../gconf/gconftool.c:444
1804
#: ../gconf/gconftool.c:455 ../gconf/gconftool.c:464
1666
1805
msgid "DESCRIPTION"
1669
#: ../gconf/gconftool.c:443
1808
#: ../gconf/gconftool.c:463
1670
1809
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
1671
1810
msgstr "حدد وصف ذي أسطر عديدة للإدخال في مخطط."
1673
#: ../gconf/gconftool.c:452
1812
#: ../gconf/gconftool.c:472
1674
1813
msgid "Specify the owner of a schema"
1675
1814
msgstr "حدد مالك مخطط"
1677
#: ../gconf/gconftool.c:453
1816
#: ../gconf/gconftool.c:473
1681
#: ../gconf/gconftool.c:461
1820
#: ../gconf/gconftool.c:481
1682
1821
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
1683
1822
msgstr "احصل على اسم المخطط المطبق على هذا المفتاح"
1685
#: ../gconf/gconftool.c:470
1824
#: ../gconf/gconftool.c:490
1686
1825
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
1687
1826
msgstr "حدد اسم المخطط مذيلا بالمفتاح الذي سيطبق اسم المخطط عليه"
1689
#: ../gconf/gconftool.c:479
1828
#: ../gconf/gconftool.c:499
1690
1829
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
1691
1830
msgstr "احذف أي اسم مخطط مطبق على المفاتيح المعطاة"
1693
#: ../gconf/gconftool.c:494
1832
#: ../gconf/gconftool.c:514
1694
1833
msgid "Print version"
1695
1834
msgstr "اطبع الإصدارة"
1697
#: ../gconf/gconftool.c:503
1836
#: ../gconf/gconftool.c:523
1698
1837
msgid "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]"
1699
1838
msgstr "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]"
1701
#: ../gconf/gconftool.c:563
1840
#: ../gconf/gconftool.c:585
1702
1841
msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration"
1703
1842
msgstr "- أداة لمعالجة إعدادات GConf"
1705
#: ../gconf/gconftool.c:568
1844
#: ../gconf/gconftool.c:590
1706
1845
msgid "Client options:"
1707
1846
msgstr "خيارات العميل:"
1709
#: ../gconf/gconftool.c:568
1848
#: ../gconf/gconftool.c:590
1710
1849
msgid "Show client options"
1711
1850
msgstr "اعرض خيارات العميل"
1713
#: ../gconf/gconftool.c:573
1852
#: ../gconf/gconftool.c:595
1714
1853
msgid "Key type options:"
1715
1854
msgstr "خيارات نوع المفتاح:"
1717
#: ../gconf/gconftool.c:573
1856
#: ../gconf/gconftool.c:595
1718
1857
msgid "Show key type options"
1719
1858
msgstr "اعرض خيارات نوع المفتاح"
1721
#: ../gconf/gconftool.c:578
1860
#: ../gconf/gconftool.c:600
1722
1861
msgid "Load/Save options:"
1723
1862
msgstr "خيارات الحفظ والتحميل:"
1725
#: ../gconf/gconftool.c:578
1864
#: ../gconf/gconftool.c:600
1726
1865
msgid "Show load/save options"
1727
1866
msgstr "اعرض خيارات الحفظ و التحميل"
1729
#: ../gconf/gconftool.c:583
1868
#: ../gconf/gconftool.c:605
1730
1869
msgid "Server options:"
1731
1870
msgstr "خيارات الخادوم:"
1733
#: ../gconf/gconftool.c:583
1872
#: ../gconf/gconftool.c:605
1734
1873
msgid "Show server options"
1735
1874
msgstr "اعرض خيارات الخادوم"
1737
#: ../gconf/gconftool.c:588
1876
#: ../gconf/gconftool.c:610
1738
1877
msgid "Installation options:"
1739
1878
msgstr "خيارات التثبيت:"
1741
#: ../gconf/gconftool.c:588
1880
#: ../gconf/gconftool.c:610
1742
1881
msgid "Show installation options"
1743
1882
msgstr "اعرض خيارات التثبيت"
1745
#: ../gconf/gconftool.c:593
1884
#: ../gconf/gconftool.c:615
1746
1885
msgid "Test options:"
1747
1886
msgstr "خيارات الاختبار:"
1749
#: ../gconf/gconftool.c:593
1888
#: ../gconf/gconftool.c:615
1750
1889
msgid "Show test options"
1751
1890
msgstr "اعرض خيارات الاختبار"
1753
#: ../gconf/gconftool.c:598
1892
#: ../gconf/gconftool.c:620
1754
1893
msgid "Schema options:"
1755
1894
msgstr "خيارات المخطط:"
1757
#: ../gconf/gconftool.c:598
1896
#: ../gconf/gconftool.c:620
1758
1897
msgid "Show schema options"
1759
1898
msgstr "اعرض خيارات المخطط"
1761
#: ../gconf/gconftool.c:607
1900
#: ../gconf/gconftool.c:629
1763
1902
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
1764
1903
msgstr "شغل '%s --help' لترى قائمة كاملة بخيارات سطر الأوامر.\n"
1766
#: ../gconf/gconftool.c:635
1905
#: ../gconf/gconftool.c:657
1768
1907
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
1769
1908
msgstr "تعذّر الجلب و الضبط/التصفير متزامنا\n"
1771
#: ../gconf/gconftool.c:645
1910
#: ../gconf/gconftool.c:667
1773
1912
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
1774
1913
msgstr "تعذّر الضبط و الجلب/التصفير متزامنا\n"
1776
#: ../gconf/gconftool.c:652
1915
#: ../gconf/gconftool.c:674
1778
1917
msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
1779
1918
msgstr "تعذّر جلب النوع و الضبط/التصفير متزامنا\n"
1781
#: ../gconf/gconftool.c:663
1920
#: ../gconf/gconftool.c:682
1922
msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n"
1923
msgstr "تعذّر الجلب و الضبط/التصفير متزامنا\n"
1925
#: ../gconf/gconftool.c:693
1783
1927
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
1784
1928
msgstr "لا يمكن استعمال --all-entries مع --get أو --set\n"
1786
#: ../gconf/gconftool.c:674
1930
#: ../gconf/gconftool.c:704
1788
1932
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
1789
1933
msgstr "لا يمكن استعمال --all-dirs مع --get أو --set\n"
1791
#: ../gconf/gconftool.c:688
1793
msgid "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, or --search-key\n"
1794
msgstr "لا يجب استعمال --recursive-list مع --get، --set، --unset، --all-entries، --all-dirs، أو --search-key\n"
1796
#: ../gconf/gconftool.c:702
1798
msgid "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, or --search-key\n"
1799
msgstr "لا يجب استعمال --set_schema مع --get، --set، --unset، --all-entries، --all-dirs، أو --search-key\n"
1801
#: ../gconf/gconftool.c:708
1935
#: ../gconf/gconftool.c:718
1938
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
1939
"entries, --all-dirs, or --search-key\n"
1941
"لا يجب استعمال --recursive-list مع --get، --set، --unset، --all-entries، --"
1942
"all-dirs، أو --search-key\n"
1944
#: ../gconf/gconftool.c:732
1947
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
1948
"all-dirs, or --search-key\n"
1950
"لا يجب استعمال --set_schema مع --get، --set، --unset، --all-entries، --all-"
1951
"dirs، أو --search-key\n"
1953
#: ../gconf/gconftool.c:738
1803
1955
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
1804
1956
msgstr "نوع القيمة مهم فقط عند ضبط القيمة\n"
1806
#: ../gconf/gconftool.c:714
1958
#: ../gconf/gconftool.c:744
1808
1960
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
1809
1961
msgstr "يجب أن تحدد نوع عند ضبط قيمة\n"
1811
#: ../gconf/gconftool.c:722
1963
#: ../gconf/gconftool.c:752
1813
msgid "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
1814
msgstr "--ignore-schema-defaults تنطبق فقط مع --get، --all-entries، --dump، --recursive-list، --get-list-size أو --get-list-element\n"
1966
"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
1967
"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
1969
"--ignore-schema-defaults تنطبق فقط مع --get، --all-entries، --dump، --"
1970
"recursive-list، --get-list-size أو --get-list-element\n"
1816
#: ../gconf/gconftool.c:734
1817
#: ../gconf/gconftool.c:747
1818
#: ../gconf/gconftool.c:760
1819
#: ../gconf/gconftool.c:774
1820
#: ../gconf/gconftool.c:787
1821
#: ../gconf/gconftool.c:800
1822
#: ../gconf/gconftool.c:814
1972
#: ../gconf/gconftool.c:764 ../gconf/gconftool.c:777 ../gconf/gconftool.c:790
1973
#: ../gconf/gconftool.c:804 ../gconf/gconftool.c:817 ../gconf/gconftool.c:830
1974
#: ../gconf/gconftool.c:844
1824
1976
msgid "%s option must be used by itself.\n"
1825
1977
msgstr "يجب أن يستعمل الخيار %s مع نفسه.\n"
1827
#: ../gconf/gconftool.c:823
1979
#: ../gconf/gconftool.c:853
1829
msgid "You must specify a configuration source with --config-source when using --direct\n"
1982
"You must specify a configuration source with --config-source when using --"
1830
1984
msgstr "يجب تحديد مصدر إعدادات بـ --config-source عند استعمال --direct\n"
1832
#: ../gconf/gconftool.c:829
1986
#: ../gconf/gconftool.c:859
1834
1988
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
1835
1989
msgstr "فشل تشغيل GConf: %s\n"
1837
#: ../gconf/gconftool.c:857
1991
#: ../gconf/gconftool.c:887
1839
1993
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
1840
1994
msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL مضبوط، لن تُثبت المخططات\n"
1842
#: ../gconf/gconftool.c:864
1996
#: ../gconf/gconftool.c:894
1844
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
1999
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
1845
2000
msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL مضبوط، لن تُصفّر المخططات\n"
1847
#: ../gconf/gconftool.c:877
2002
#: ../gconf/gconftool.c:907
1849
2004
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
1850
2005
msgstr "يجب تحديد متغير البيئة GCONF_CONFIG_SOURCE\n"
1852
#: ../gconf/gconftool.c:932
2007
#: ../gconf/gconftool.c:962
1854
2009
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
1855
2010
msgstr "فشل الوصول إلى مصادر الإعدادات: %s\n"
1857
#: ../gconf/gconftool.c:1219
2012
#: ../gconf/gconftool.c:1267
1859
2014
msgid "Shutdown error: %s\n"
1860
2015
msgstr "خطأ اطفاء: %s\n"
1862
#: ../gconf/gconftool.c:1262
2017
#: ../gconf/gconftool.c:1310
1864
2019
msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
1865
2020
msgstr "يجب تحديد دليل أو أكثر للسرد تكرارا.\n"
1867
#: ../gconf/gconftool.c:1293
1868
#: ../gconf/gconftool.c:1454
1869
#: ../gconf/gconftool.c:1720
2022
#: ../gconf/gconftool.c:1355 ../gconf/gconftool.c:1549
2023
#: ../gconf/gconftool.c:1815
1871
2025
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
1872
2026
msgstr "فشل سرد المدخلات في `%s': %s\n"
1874
#: ../gconf/gconftool.c:1313
1875
#: ../gconf/gconftool.c:1473
2028
#: ../gconf/gconftool.c:1375 ../gconf/gconftool.c:1568
1876
2029
msgid "(no value set)"
1877
2030
msgstr "(لم تُضبط أي قيمة)"
1879
#: ../gconf/gconftool.c:1363
2032
#: ../gconf/gconftool.c:1438
1881
2034
msgid "Must specify a key pattern to search for.\n"
1882
2035
msgstr "يجب تحديد نمط مفتاح للبحث عنه.\n"
1884
#: ../gconf/gconftool.c:1412
2037
#: ../gconf/gconftool.c:1457
2039
msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
2040
msgstr "يجب تحديد نمط مفتاح للبحث عنه.\n"
2042
#: ../gconf/gconftool.c:1464
2044
msgid "Error compiling regex: %s\n"
2045
msgstr "خطأ عند سرد الدلائل: %s\n"
2047
#: ../gconf/gconftool.c:1507
1886
2049
msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
1887
2050
msgstr "يجب تحديد دليل أو أكثر للطرح.\n"
1889
#: ../gconf/gconftool.c:1779
2052
#: ../gconf/gconftool.c:1874
1891
2054
msgid "Failed to spawn the configuration server (gconfd): %s\n"
1892
2055
msgstr "فشل تكثير خادوم الإعدادات (gconfd): %s\n"
1894
#: ../gconf/gconftool.c:1808
2057
#: ../gconf/gconftool.c:1903
1896
2059
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
1897
2060
msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر للجلب\n"
1899
#: ../gconf/gconftool.c:1843
2062
#: ../gconf/gconftool.c:1938
1901
2064
msgid "Type: %s\n"
1902
2065
msgstr "النوع: %s\n"
1904
#: ../gconf/gconftool.c:1844
2067
#: ../gconf/gconftool.c:1939
1906
2069
msgid "List Type: %s\n"
1907
2070
msgstr "نوع القائمة: %s\n"
1909
#: ../gconf/gconftool.c:1845
2072
#: ../gconf/gconftool.c:1940
1911
2074
msgid "Car Type: %s\n"
1912
2075
msgstr "نوع الرمز: %s\n"
1914
#: ../gconf/gconftool.c:1846
2077
#: ../gconf/gconftool.c:1941
1916
2079
msgid "Cdr Type: %s\n"
1917
2080
msgstr "نوع cdr : %s\n"
1919
#: ../gconf/gconftool.c:1851
2082
#: ../gconf/gconftool.c:1946
1921
2084
msgid "Default Value: %s\n"
1922
2085
msgstr "القيمة المبدئية: %s\n"
1924
#: ../gconf/gconftool.c:1851
1925
#: ../gconf/gconftool.c:1853
1926
#: ../gconf/gconftool.c:1854
1927
#: ../gconf/gconftool.c:1855
2087
#: ../gconf/gconftool.c:1946 ../gconf/gconftool.c:1948
2088
#: ../gconf/gconftool.c:1949 ../gconf/gconftool.c:1950
1929
2090
msgstr "مُصفّر"
1931
#: ../gconf/gconftool.c:1853
2092
#: ../gconf/gconftool.c:1948
1933
2094
msgid "Owner: %s\n"
1934
2095
msgstr "المالك: %s\n"
1936
#: ../gconf/gconftool.c:1854
2097
#: ../gconf/gconftool.c:1949
1938
2099
msgid "Short Desc: %s\n"
1939
2100
msgstr "وصف قصير: %s\n"
1941
#: ../gconf/gconftool.c:1855
2102
#: ../gconf/gconftool.c:1950
1943
2104
msgid "Long Desc: %s\n"
1944
2105
msgstr "وصف طويل: %s\n"
1946
#: ../gconf/gconftool.c:1864
1947
#: ../gconf/gconftool.c:2088
1948
#: ../gconf/gconftool.c:2122
1949
#: ../gconf/gconftool.c:2167
1950
#: ../gconf/gconftool.c:2312
2107
#: ../gconf/gconftool.c:1959 ../gconf/gconftool.c:2236
2108
#: ../gconf/gconftool.c:2270 ../gconf/gconftool.c:2315
2109
#: ../gconf/gconftool.c:2460
1952
2111
msgid "No value set for `%s'\n"
1953
2112
msgstr "لم تضبط قيمة لـ `%s'\n"
1955
#: ../gconf/gconftool.c:1868
1956
#: ../gconf/gconftool.c:2092
1957
#: ../gconf/gconftool.c:2126
1958
#: ../gconf/gconftool.c:2171
1959
#: ../gconf/gconftool.c:2316
2114
#: ../gconf/gconftool.c:1963 ../gconf/gconftool.c:2240
2115
#: ../gconf/gconftool.c:2274 ../gconf/gconftool.c:2319
2116
#: ../gconf/gconftool.c:2464
1961
2118
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
1962
2119
msgstr "فشل جلب قيمة `%s': %s\n"
1964
#: ../gconf/gconftool.c:1911
1965
#: ../gconf/gconftool.c:1923
2121
#: ../gconf/gconftool.c:2006 ../gconf/gconftool.c:2018
1967
2123
msgid "Don't understand type `%s'\n"
1968
2124
msgstr "لم يفهم نوع `%s'\n"
1970
#: ../gconf/gconftool.c:1935
2126
#: ../gconf/gconftool.c:2030
1972
2128
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
1973
2129
msgstr "يجب تحديد المفاتيح/القيم المتناوبة كمعطيات\n"
1975
#: ../gconf/gconftool.c:1955
2131
#: ../gconf/gconftool.c:2050
1977
2133
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
1978
2134
msgstr "لا قيمة لضبطها للمفتاح: `%s'\n"
1980
#: ../gconf/gconftool.c:1983
2136
#: ../gconf/gconftool.c:2078
1982
2138
msgid "Cannot set schema as value\n"
1983
2139
msgstr "تعذّر وضع المخطط كقيمة\n"
1985
#: ../gconf/gconftool.c:1993
2141
#: ../gconf/gconftool.c:2088
1987
2143
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
1988
2144
msgstr "عند ضبط قائمة يجب تحديد نوع قائمة بسيط\n"
1990
#: ../gconf/gconftool.c:2007
2146
#: ../gconf/gconftool.c:2102
1992
msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
2149
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
1993
2150
msgstr "عند ضبط زوج يجب تحديد نوع رمز أو نوع cdr بسيط\n"
1995
#: ../gconf/gconftool.c:2022
2152
#: ../gconf/gconftool.c:2117
1997
2154
msgid "Error: %s\n"
1998
2155
msgstr "خطأ: %s\n"
2000
#: ../gconf/gconftool.c:2035
2001
#: ../gconf/gconftool.c:3067
2157
#: ../gconf/gconftool.c:2130 ../gconf/gconftool.c:2195
2158
#: ../gconf/gconftool.c:3215
2003
2160
msgid "Error setting value: %s\n"
2004
2161
msgstr "خطأ عند ضبط القيمة: %s\n"
2006
#: ../gconf/gconftool.c:2053
2163
#: ../gconf/gconftool.c:2148
2008
2165
msgid "Error syncing: %s\n"
2009
2166
msgstr "خطأ مزامنة: %s\n"
2011
#: ../gconf/gconftool.c:2068
2168
#: ../gconf/gconftool.c:2163
2170
msgid "Must specify one or more keys as arguments\n"
2171
msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر لتصفيرها.\n"
2173
#: ../gconf/gconftool.c:2179
2175
msgid "No value found for key %s\n"
2176
msgstr "لا قيمة لضبطها للمفتاح: `%s'\n"
2178
#: ../gconf/gconftool.c:2185
2180
msgid "Not a boolean value: %s\n"
2181
msgstr "تحذير:فشل تحليل القيمة المنطقية `%s'\n"
2183
#: ../gconf/gconftool.c:2216
2013
2185
msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
2014
2186
msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر لجلب القيم \n"
2016
#: ../gconf/gconftool.c:2112
2188
#: ../gconf/gconftool.c:2260
2018
2190
msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
2019
2191
msgstr "يجب تحديد مفتاح لمعالجة حجمه.\n"
2021
#: ../gconf/gconftool.c:2137
2022
#: ../gconf/gconftool.c:2182
2193
#: ../gconf/gconftool.c:2285 ../gconf/gconftool.c:2330
2024
2195
msgid "Key %s is not a list.\n"
2025
2196
msgstr "المفتاح '%s' ليس قائمة.\n"
2027
#: ../gconf/gconftool.c:2157
2198
#: ../gconf/gconftool.c:2305
2029
2200
msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
2030
2201
msgstr "يجب تحديد مفتاح لجلب عنصر قائمة منه.\n"
2032
#: ../gconf/gconftool.c:2188
2203
#: ../gconf/gconftool.c:2336
2034
2205
msgid "Must specify list index.\n"
2035
2206
msgstr "يجب تحديد فهرس القائمة.\n"
2037
#: ../gconf/gconftool.c:2195
2208
#: ../gconf/gconftool.c:2343
2039
2210
msgid "List index must be non-negative.\n"
2040
2211
msgstr "يجب أن يكون فهرس القائمة غير سلبي.\n"
2042
#: ../gconf/gconftool.c:2204
2213
#: ../gconf/gconftool.c:2352
2044
2215
msgid "List index is out of bounds.\n"
2045
2216
msgstr "فهرس القائمة خارج الحدود.\n"
2047
#: ../gconf/gconftool.c:2230
2218
#: ../gconf/gconftool.c:2378
2049
2220
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
2050
2221
msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر في سطر الأوامر\n"
2052
#: ../gconf/gconftool.c:2250
2223
#: ../gconf/gconftool.c:2398
2054
2225
msgid "No schema known for `%s'\n"
2055
2226
msgstr "لا مخطط معروف لـ `%s'\n"
2057
#: ../gconf/gconftool.c:2283
2228
#: ../gconf/gconftool.c:2431
2059
2230
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
2060
2231
msgstr "لا سلاسل مستندات مخزنة في المخطط في '%s'\n"
2062
#: ../gconf/gconftool.c:2288
2233
#: ../gconf/gconftool.c:2436
2064
2235
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
2065
2236
msgstr "خطأ أثناء جلب المخطط في '%s': %s\n"
2067
#: ../gconf/gconftool.c:2295
2238
#: ../gconf/gconftool.c:2443
2069
2240
msgid "No schema stored at '%s'\n"
2070
2241
msgstr "لا مخطط مخزن في '%s'\n"
2072
#: ../gconf/gconftool.c:2298
2243
#: ../gconf/gconftool.c:2446
2074
2245
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
2075
2246
msgstr "القيمة في '%s' ليست مخطط\n"
2077
#: ../gconf/gconftool.c:2354
2248
#: ../gconf/gconftool.c:2502
2079
2250
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
2080
2251
msgstr "يجب تحديد اسم مخطط مذيل باسم المفتاح الذي سيطبق عليه\n"
2082
#: ../gconf/gconftool.c:2361
2253
#: ../gconf/gconftool.c:2509
2084
2255
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
2085
2256
msgstr "خطأ عند ربط اسم المخطط '%s' باسم المفتاح '%s': %s\n"
2087
#: ../gconf/gconftool.c:2379
2258
#: ../gconf/gconftool.c:2527
2089
2260
msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
2090
2261
msgstr "يجب تحديد المفاتيح التي سيلغى تطبيق المخطط عليها\n"
2092
#: ../gconf/gconftool.c:2389
2263
#: ../gconf/gconftool.c:2537
2094
2265
msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
2095
2266
msgstr "خطأ أثناء حذف اسم المخطط من '%s': %s\n"
2097
#: ../gconf/gconftool.c:2414
2268
#: ../gconf/gconftool.c:2562
2099
2270
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
2100
2271
msgstr "يجب تحديد مفتاح (اسم مخطط) كمتغير وحيد\n"
2102
#: ../gconf/gconftool.c:2456
2273
#: ../gconf/gconftool.c:2604
2104
2275
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
2105
msgstr "نوع القائمة يجب أن يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو منطقيا\n"
2277
"نوع القائمة يجب أن يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو "
2107
#: ../gconf/gconftool.c:2476
2280
#: ../gconf/gconftool.c:2624
2109
2282
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
2110
msgstr "نوع رمز الزوج يجب أن يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو منطقيا\n"
2284
"نوع رمز الزوج يجب أن يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو "
2112
#: ../gconf/gconftool.c:2496
2287
#: ../gconf/gconftool.c:2644
2114
2289
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
2115
msgstr "نوع زوج cdr يجب أن يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو منطقيا\n"
2291
"نوع زوج cdr يجب أن يكون نوعا بسيطا: سلسلة أو عددا صحيحا أو عددا عشريا أو "
2117
#: ../gconf/gconftool.c:2511
2294
#: ../gconf/gconftool.c:2659
2119
2296
msgid "Error setting value: %s"
2120
2297
msgstr "خطأ عند ضبط القيمة: %s"
2122
#: ../gconf/gconftool.c:2525
2299
#: ../gconf/gconftool.c:2673
2124
2301
msgid "Error syncing: %s"
2125
2302
msgstr "خطأ مزامنة: %s"
2127
#: ../gconf/gconftool.c:2540
2304
#: ../gconf/gconftool.c:2688
2129
2306
msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
2130
2307
msgstr "يجب تحديد دليل أو أكثر لجلب أزواج المفاتيح/القيم منها.\n"
2132
#: ../gconf/gconftool.c:2554
2309
#: ../gconf/gconftool.c:2702
2134
2311
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
2135
2312
msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر لتصفيرها.\n"
2137
#: ../gconf/gconftool.c:2565
2314
#: ../gconf/gconftool.c:2713
2139
2316
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
2140
2317
msgstr "خطأ في تصفير `%s': %s\n"
2142
#: ../gconf/gconftool.c:2585
2319
#: ../gconf/gconftool.c:2733
2144
2321
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
2145
2322
msgstr "يجب تحديد مفتاح أو أكثر لتصفيرها تكرارا.\n"
2147
#: ../gconf/gconftool.c:2599
2324
#: ../gconf/gconftool.c:2747
2149
2326
msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
2150
2327
msgstr "فشل أثناء التصفير التكراري لـ \"%s\": %s\n"
2152
#: ../gconf/gconftool.c:2619
2329
#: ../gconf/gconftool.c:2767
2154
2331
msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
2155
2332
msgstr "يجب تحديد دليل أو أكثر لجلب الدلائل الفرعية منها.\n"
2157
#: ../gconf/gconftool.c:2653
2334
#: ../gconf/gconftool.c:2801
2159
2336
msgid "Error listing dirs: %s\n"
2160
2337
msgstr "خطأ عند سرد الدلائل: %s\n"
2162
#: ../gconf/gconftool.c:2789
2339
#: ../gconf/gconftool.c:2937
2164
2341
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
2165
2342
msgstr "تحذير: يجب تخصيص <car> و <cdr> في <pair>\n"
2167
#: ../gconf/gconftool.c:2816
2344
#: ../gconf/gconftool.c:2964
2169
2346
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
2170
2347
msgstr "تحذير: حدد مفتاح (%s) للمخطط تحت <value> - سأتجاهله\n"
2172
#: ../gconf/gconftool.c:2849
2349
#: ../gconf/gconftool.c:2997
2174
2351
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
2175
2352
msgstr "تحذير: يجب وجود عقدة ابنة تحت <value>\n"
2177
#: ../gconf/gconftool.c:2855
2354
#: ../gconf/gconftool.c:3003
2179
2356
msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
2180
2357
msgstr "تحذير: العقدة <%s> غير مفهومة\n"
2182
#: ../gconf/gconftool.c:2873
2359
#: ../gconf/gconftool.c:3021
2184
2361
msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
2185
2362
msgstr "تحذير: فشل تحليل القيمة الصحيحة `%s'\n"
2187
#: ../gconf/gconftool.c:2894
2364
#: ../gconf/gconftool.c:3042
2189
2366
msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
2190
2367
msgstr "تحذير: فشل تحليل القيمة العشرية `%s'\n"
2192
#: ../gconf/gconftool.c:2916
2369
#: ../gconf/gconftool.c:3064
2194
2371
msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
2195
2372
msgstr "تحذير: فشل تحليل القيمة السلسلية `%s'\n"
2197
#: ../gconf/gconftool.c:2937
2374
#: ../gconf/gconftool.c:3085
2199
2376
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
2200
2377
msgstr "تحذير:فشل تحليل القيمة المنطقية `%s'\n"
2202
#: ../gconf/gconftool.c:3046
2203
#: ../gconf/gconftool.c:3588
2379
#: ../gconf/gconftool.c:3194 ../gconf/gconftool.c:3736
2205
2381
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
2206
2382
msgstr "تحذير: فشل ربط المخطط `%s' بالمفتاح `%s': %s\n"
2208
#: ../gconf/gconftool.c:3161
2384
#: ../gconf/gconftool.c:3309
2210
2386
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
2211
2387
msgstr "تحذير: نوع ناقص أو غير سليم للمخطط (%s)\n"
2213
#: ../gconf/gconftool.c:3170
2389
#: ../gconf/gconftool.c:3318
2215
2391
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
2216
2392
msgstr "تحذير: list_type ناقص أو غير سليم للمخطط (%s)\n"
2218
#: ../gconf/gconftool.c:3181
2219
#: ../gconf/gconftool.c:3211
2220
#: ../gconf/gconftool.c:3240
2394
#: ../gconf/gconftool.c:3329 ../gconf/gconftool.c:3359
2395
#: ../gconf/gconftool.c:3388
2222
2397
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
2223
2398
msgstr "تحذير: فشل تحليل القيمة المبدئية `%s' للمخطط (%s)\n"
2225
#: ../gconf/gconftool.c:3199
2400
#: ../gconf/gconftool.c:3347
2227
2402
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
2228
2403
msgstr "تحذير: car_type أو cdr_type غير سليمان أو ناقصان للمخطط (%s)\n"
2230
#: ../gconf/gconftool.c:3224
2405
#: ../gconf/gconftool.c:3372
2232
2407
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
2233
2408
msgstr "تحذير: لا يمكنك وضع قيمة مبدئية لمخطط\n"
2235
#: ../gconf/gconftool.c:3253
2410
#: ../gconf/gconftool.c:3401
2237
2412
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
2238
2413
msgstr "تحذير: خطأ داخلي لدى أداة gconf، GConfValueType غير معروف\n"
2240
#: ../gconf/gconftool.c:3301
2241
#: ../gconf/gconftool.c:3322
2242
#: ../gconf/gconftool.c:3343
2243
#: ../gconf/gconftool.c:3364
2415
#: ../gconf/gconftool.c:3449 ../gconf/gconftool.c:3470
2416
#: ../gconf/gconftool.c:3491 ../gconf/gconftool.c:3512
2245
2418
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
2246
2419
msgstr "تحذير: فشل في تحليل نوع الاسم `%s'\n"
2248
#: ../gconf/gconftool.c:3318
2421
#: ../gconf/gconftool.c:3466
2250
msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
2251
msgstr "تحذير: list_type لا يمكن أن يكون إلا عددا صحيحا أو عشريا أو سلسلة أو منطقيا و لا `%s'\n"
2424
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
2426
"تحذير: list_type لا يمكن أن يكون إلا عددا صحيحا أو عشريا أو سلسلة أو منطقيا "
2253
#: ../gconf/gconftool.c:3339
2429
#: ../gconf/gconftool.c:3487
2255
2431
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
2256
msgstr "تحذير: car_type لا يمكن أن يكون إلا عددا صحيحا أو عشريا أو سلسلة أو منطقيا و لا `%s'\n"
2433
"تحذير: car_type لا يمكن أن يكون إلا عددا صحيحا أو عشريا أو سلسلة أو منطقيا و "
2258
#: ../gconf/gconftool.c:3360
2436
#: ../gconf/gconftool.c:3508
2260
2438
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
2261
msgstr "تحذير: cdr_type لا يمكن أن يكون إلا عددا صحيحا أو عشريا أو منطقيا و لا `%s'\n"
2440
"تحذير: cdr_type لا يمكن أن يكون إلا عددا صحيحا أو عشريا أو منطقيا و لا `%s'\n"
2263
#: ../gconf/gconftool.c:3400
2442
#: ../gconf/gconftool.c:3548
2265
2444
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
2266
2445
msgstr "تحذير: عقدة <applyto> خالية"
2268
#: ../gconf/gconftool.c:3403
2269
#: ../gconf/gconftool.c:3661
2447
#: ../gconf/gconftool.c:3551 ../gconf/gconftool.c:3809
2271
2449
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
2272
2450
msgstr "تحذير: العقدة <%s> غير مفهومة تحت <schema>\n"
2274
#: ../gconf/gconftool.c:3414
2452
#: ../gconf/gconftool.c:3562
2276
2454
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
2277
2455
msgstr "تحذير: لا <list_type> محدد لمخطط نوع القائمة\n"
2279
#: ../gconf/gconftool.c:3420
2457
#: ../gconf/gconftool.c:3568
2281
2459
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
2282
2460
msgstr "تحذير: لا <car_type> محدد لمخطط زوج النوع\n"
2284
#: ../gconf/gconftool.c:3426
2462
#: ../gconf/gconftool.c:3574
2286
2464
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
2287
2465
msgstr "تحذير: لا <cdr_type> محدد لمخطط زوج النوع\n"
2289
#: ../gconf/gconftool.c:3455
2467
#: ../gconf/gconftool.c:3603
2291
2469
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
2292
2470
msgstr "تحذير: عقدة <locale> ليس لها خاصة `name=\"locale\"'، سأتجاهلها\n"
2294
#: ../gconf/gconftool.c:3461
2472
#: ../gconf/gconftool.c:3609
2296
msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
2475
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
2297
2476
msgstr "تحذير: عقد <locale> عديدة للموقع `%s'، سأتجاهل الكل عدا الأولى\n"
2299
#: ../gconf/gconftool.c:3559
2478
#: ../gconf/gconftool.c:3707
2301
2480
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
2302
2481
msgstr "تحذير: عقدة غير سليمة <%s> في عقدة <locale>\n"
2304
#: ../gconf/gconftool.c:3596
2483
#: ../gconf/gconftool.c:3744
2306
2485
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
2307
2486
msgstr "مخطط `%s' ملحق بالمفتاح `%s'\n"
2309
#: ../gconf/gconftool.c:3670
2488
#: ../gconf/gconftool.c:3818
2311
2490
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
2312
2491
msgstr "يجب أن يكون لديك عنصر <locale> على الأقل في<schema>\n"
2314
#: ../gconf/gconftool.c:3705
2493
#: ../gconf/gconftool.c:3853
2316
2495
msgid "WARNING: failed to install schema `%s', locale `%s': %s\n"
2317
2496
msgstr "تحذير: فشل تثبيت المخطط `%s'، المحلية `%s': %s\n"
2319
#: ../gconf/gconftool.c:3713
2498
#: ../gconf/gconftool.c:3861
2321
2500
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
2322
2501
msgstr "ثبّت المخطط `%s' للموقع `%s'\n"
2324
#: ../gconf/gconftool.c:3723
2503
#: ../gconf/gconftool.c:3871
2326
2505
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s', locale `%s': %s\n"
2327
2506
msgstr "تحذير: فشلت إزالة المخطط `%s'، المحلية `%s': %s\n"
2329
#: ../gconf/gconftool.c:3731
2508
#: ../gconf/gconftool.c:3879
2331
2510
msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
2332
2511
msgstr "أزيل تثبيت المخطط `%s' من الموقع `%s'\n"
2334
#: ../gconf/gconftool.c:3769
2513
#: ../gconf/gconftool.c:3917
2336
2515
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
2337
2516
msgstr "تحذير: لا مفتاح محدد للمخطط\n"
2339
#: ../gconf/gconftool.c:3810
2518
#: ../gconf/gconftool.c:3958
2341
2520
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
2342
2521
msgstr "تحذير: العقدة <%s> غير مفهومة تحت <%s>\n"
2344
#: ../gconf/gconftool.c:3842
2523
#: ../gconf/gconftool.c:3990
2346
2525
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
2347
2526
msgstr "فشل فتح `%s': %s\n"
2349
#: ../gconf/gconftool.c:3849
2528
#: ../gconf/gconftool.c:3997
2351
2530
msgid "Document `%s' is empty?\n"
2352
2531
msgstr "المستند `%s' فارغ؟\n"
2354
#: ../gconf/gconftool.c:3861
2533
#: ../gconf/gconftool.c:4009
2356
2535
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
2357
2536
msgstr "للمستند `%s' نوع عقدة جذر خاطئة (<%s>, وجب أن يكون <%s>)\n"
2359
#: ../gconf/gconftool.c:3874
2538
#: ../gconf/gconftool.c:4022
2361
2540
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
2362
2541
msgstr "ليس للمستند `%s' عقدة مستوى أعلى <%s>\n"
2364
#: ../gconf/gconftool.c:3888
2543
#: ../gconf/gconftool.c:4036
2366
2545
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
2367
2546
msgstr "تحذير:لم تفهم عقدة <%s> أسفل <%s>\n"
2369
#: ../gconf/gconftool.c:3909
2548
#: ../gconf/gconftool.c:4057
2371
2550
msgid "Error syncing configuration data: %s"
2372
2551
msgstr "خطأ في مزامنة بيانات الإعدادات: %s"
2374
#: ../gconf/gconftool.c:3925
2553
#: ../gconf/gconftool.c:4073
2376
2555
msgid "Must specify some schema files to install\n"
2377
2556
msgstr "يجب تحديد بعض ملفات المخطط لتثبيتها\n"
2379
#: ../gconf/gconftool.c:3953
2558
#: ../gconf/gconftool.c:4101