~ubuntu-branches/debian/squeeze/gnome-main-menu/squeeze

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
# Romanian message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-06 17:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 15:04+0100\n"
"Last-Translator: <i18n@suse.de>\n"
"Language-Team: Romanian <i18n@suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../application-browser/etc/application-browser.desktop.in.in.h:1
#: ../application-browser/src/application-browser.c:93
#, fuzzy
msgid "Application Browser"
msgstr "Ordinea de aplicare"

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:1
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:2
msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:2
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:3
msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:3
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:4
msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:4
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:5
msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:5
msgid "Filename of existing .desktop files"
msgstr ""

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:6
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:6
msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
msgstr ""

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:7
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:7
msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
msgstr ""

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:8
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:8
msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed"
msgstr ""

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:9
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:9
msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed"
msgstr ""

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Max number of New Applications"
msgstr "Ordinea de aplicare"

#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:11
msgid "The maximum number of applications that will be displayed in the New Applications category"
msgstr ""

#: ../application-browser/src/application-browser.c:85
#, fuzzy
msgid "New Applications"
msgstr "Ordinea de aplicare"

#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
#: ../control-center/src/control-center.c:160
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "&Filtru"

#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
#: ../control-center/src/control-center.c:160
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "&Grup"

#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
#, fuzzy
msgid "Application Actions"
msgstr "Ordinea de aplicare"

#: ../control-center/etc/control-center.desktop.in.in.h:1
#: ../control-center/src/control-center.c:164
#, fuzzy
msgid "Control Center"
msgstr "Centrul de control YaST2"

#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:1
msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr ""

#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:10
msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""

#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:11
msgid "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be translated) followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
msgstr ""

#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:13
msgid "[Change Desktop Background;background.desktop,Add Printer;gnome-cups-manager.desktop,Configure Network;YaST2/lan.desktop,Change Password;gnome-passwd.desktop,Add User;YaST2/users.desktop,Open Administrator Settings;YaST.desktop]"
msgstr ""

#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:14
msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
msgstr ""

#: ../control-center/src/control-center.c:62
#, c-format
msgid "key not found [%s]\n"
msgstr ""

#: ../control-center/src/control-center.c:160
msgid "Common Tasks"
msgstr ""

#. make start action
#: ../libslab/application-tile.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Start %s</b>"
msgstr "<b>Autori: </b>"

#: ../libslab/application-tile.c:335
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:116
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:270
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#: ../libslab/application-tile.c:342
#, fuzzy
msgid "Help Unavailable"
msgstr "Nu este disponibil"

#: ../libslab/application-tile.c:381
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizează"

#: ../libslab/application-tile.c:390
#, fuzzy
msgid "Uninstall"
msgstr "Instalează"

#: ../libslab/application-tile.c:712 ../libslab/document-tile.c:525
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:133
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:138
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""

#: ../libslab/application-tile.c:714 ../libslab/document-tile.c:527
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:123
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:128
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""

#: ../libslab/application-tile.c:769
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr ""

#: ../libslab/application-tile.c:771
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr ""

#: ../libslab/app-shell.c:740
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
"\n"
" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
msgstr ""

#: ../libslab/app-shell.c:879
msgid "Other"
msgstr ""

#. make open with default action
#: ../libslab/directory-tile.c:163
#, fuzzy
msgid "<b>Open</b>"
msgstr "<b>Intră în conflict cu: </b>"

#. make rename action
#: ../libslab/directory-tile.c:182 ../libslab/document-tile.c:236
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Re&testează..."

#. make move to trash action
#: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:249
msgid "Move to Trash"
msgstr ""

#: ../libslab/directory-tile.c:205 ../libslab/directory-tile.c:448
#: ../libslab/document-tile.c:259 ../libslab/document-tile.c:629
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"

#: ../libslab/directory-tile.c:225 ../libslab/directory-tile.c:234
#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:304
#, fuzzy
msgid "Send To..."
msgstr "Salvează ca..."

#: ../libslab/document-tile.c:154
msgid "Edited %m/%d/%Y"
msgstr ""

#: ../libslab/document-tile.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
msgstr "<b>Intră în conflict cu: </b>"

#: ../libslab/document-tile.c:204
msgid "Open with Default Application"
msgstr ""

#: ../libslab/document-tile.c:220
msgid "Open in File Manager"
msgstr ""

#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:909 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1001
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1080 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1127
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr ""

#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:920 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1012
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1022 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1138
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr ""

#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1329 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1394
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1444 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1454
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr ""

#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1354 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1368
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1422 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1476
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr ""

#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2187
msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
msgstr ""

#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2388
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr ""

#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2432 ../libslab/eggbookmarkfile.c:2593
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2682 ../libslab/eggbookmarkfile.c:2763
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2848 ../libslab/eggbookmarkfile.c:2931
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3009 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3088
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3130 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3227
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3350 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3540
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3616 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3765
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3830 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3919
#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:4053
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr ""

#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2772
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2857
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3236
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr ""

#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3634 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3775
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr ""

#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr ""

#: ../libslab/system-tile.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Intră în conflict cu: </b>"

#: ../libslab/system-tile.c:126
msgid "Remove from System Items"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Default menu and application browser"
msgstr "Ordinea de aplicare"

#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:1560 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
msgid "GNOME Main Menu"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:3
msgid "GNOME Main Menu Factory"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:4
msgid "Main Menu"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:2
msgid "_Open Menu"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:1
msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:2
msgid ".desktop file for the file browser"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:3
msgid ".desktop file for the gnome-system-monitor"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:4
msgid ".desktop file for the net config tool"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:5
msgid ".desktop path for the application browser"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:6
msgid "Location of the system-wide directory in which startup programs are found."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:7
msgid "Location of the user directory in which startup programs are found. The dir path should not be absolute, as the value of this key is appended to this path: ~/."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:8
msgid "System-wide autostart program drop dir"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:9
msgid "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item is activated."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:10
msgid "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname of the activated file."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:11
msgid "This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is activated."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:12
msgid "This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding components of the activated tile."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:13
msgid "This is the command to execute when the search entry is used."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:14
msgid "This is the command to execute when the search entry is used. SEARCH_STRING is replaced with the entered search text."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:15
msgid "User autostart program drop dir (within the home dir)"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:16
msgid "command to uninstall packages"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:17
msgid "command to uninstall packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the package in the command"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:18
msgid "command to upgrade packages"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:19
msgid "command to upgrade packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the package in the command"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20
msgid "contains the list (in no particular order) of allowable file tables to show in the file area. possible values: 0 - show the user-specified or \"Favorite\" applications table, 1 - show the recently used applications table, 2 - show the user-specified or \"Favorite\" documents table, 3 - show the recently used documents table, 4 - show the user-specified of \"Favorite\" directories or \"Places\" table, and 5 - show the recently used directories or \"Places\" table."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:21
msgid "contains the list of files (including .desktop files) to be excluded from the \"Recently Used Applications\" and \"Recent Files\" lists"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:22
msgid "determines the limit of items in the file-area."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:23
msgid "determines the limit of items in the file-area. The number favorite items is not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the number of recent items displayed is limited to max_total_items - the number of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - min_recent_items than this limit is ignored."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:24
msgid "determines the minimum number of items in the \"recent\" section of the file-area."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:25
msgid "determines which types of files to display in the file area"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:26
msgid "if true, main menu is more anxious to close"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:27
msgid "if true, main menu will close under these additional conditions: tile is activated, search activated"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:28
msgid "lock-down configuration of the file area"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:29
msgid "lock-down status for the application browser link"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:30
msgid "lock-down status for the search area"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:31
msgid "lock-down status for the status area"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:32
msgid "lock-down status for the system area"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:33
msgid "lock-down status for the user-specified apps section"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:34
msgid "lock-down status for the user-specified dirs section"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:35
msgid "lock-down status for the user-specified docs section"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:36
msgid "possible values = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:37
msgid "set to true if the link to the application browser should be visible and active."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:38
msgid "set to true if the search area should be visible and active."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:39
msgid "set to true if the status area should be visible and active."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:40
msgid "set to true if the system area should be visible and active."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:41
msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or \"Favorite\" applications."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:42
msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or \"Favorite\" directories or \"Places\"."
msgstr ""

#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:43
msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or \"Favorite\" documents."
msgstr ""

#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:110
#, fuzzy
msgid "Hard _Drive"
msgstr "Hard disk"

#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:345
#, c-format
msgid "%lluG"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:347
#, c-format
msgid "%lluM"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:349
#, c-format
msgid "%lluK"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:351
#, c-format
msgid "%llub"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:372
#, c-format
msgid "%s Free / %s Total"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:118
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:273
msgid "Logout"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:120
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:276
msgid "Shutdown"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:205
msgid "Lock Screen"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:207
msgid "gnome-lockscreen"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:531
msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:536
msgid "New Document"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:1561
msgid "The GNOME Main Menu"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:91
#, fuzzy
msgid "Network: None"
msgstr "Reţea"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:94
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:199
#, fuzzy
msgid "Click to configure network"
msgstr "Listează înregistrările configurate"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:198
#, fuzzy
msgid "Networ_k: None"
msgstr "Reţea"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to: %s"
msgstr "Conectat la monitorul:"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:210
#, fuzzy
msgid "Networ_k: Wireless"
msgstr "Adresa de reţea"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:215
#, c-format
msgid "Using ethernet (%s)"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:219
#, fuzzy
msgid "Networ_k: Wired"
msgstr "Card de reţea"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:320
#, c-format
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:325
#, c-format
msgid "Wired Ethernet (%s)"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:329
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:339
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"

#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:337
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "Ordinea de aplicare"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Computer"
msgstr "&Ţara"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
msgid "Documents"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Ordinea de aplicare"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:5
msgid "Favorite Documents"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:6
msgid "Favorite Places"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "More Applications..."
msgstr "Ordinea de aplicare"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:9
msgid "More Documents..."
msgstr ""

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:10
msgid "More Places..."
msgstr ""

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:11
msgid "Places"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Recent Applications"
msgstr "Ordinea de aplicare"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:13
msgid "Recent Documents"
msgstr ""

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "C&aută:"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:15
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:16
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:124
msgid "Add the current launcher to favorites"
msgstr ""

#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:129
msgid "Add the current document to favorites"
msgstr ""

#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:134
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:139
msgid "Remove the current document from favorites"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Install Software"
#~ msgstr "Instalează sursele"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Caută"