1
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# translation of template.po to Nepali
7
# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
8
# Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2006.
11
"Project-Id-Version: template\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 14:34+0545\n"
15
"Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
16
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
25
#: ../partman-ext3.templates:3
27
"Checking the ext3 file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
28
msgstr "${DEVICE} को विभाजन #${PARTITION} मा ext3 फाइल प्रणाली जाँच गरिदै..."
32
#: ../partman-ext3.templates:7
33
msgid "Go back to the menu and correct errors?"
34
msgstr "मेनुमा फर्केर र त्रुटिहरू सुधार्नुहुन्छ ?"
38
#: ../partman-ext3.templates:7
40
"The test of the file system with type ext3 in partition #${PARTITION} of "
41
"${DEVICE} found uncorrected errors."
43
"${DEVICE} को विभाजन #${PARTITION} मा type ext3 सँगै फाइल प्रणाली परिक्षणले "
44
"नसुधरिएका त्रुटिहरू फेला पार्यो । "
48
#: ../partman-ext3.templates:7
50
"If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the "
51
"partition will not be used at all."
53
"यदि तपाईँ विभाजन मेनुमा फर्किनु हुन्न र यी त्रुटिहरू सुधार्नु हुन्छ भने, विभाजन सबैमा प्रयोग "
58
#: ../partman-ext3.templates:16
59
msgid "Failed to create a file system"
60
msgstr "फाइल प्रणाली सिर्जना असफल भयो ।"
64
#: ../partman-ext3.templates:16
66
"The ext3 file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
68
"${DEVICE} को विभाजन #${PARTITION} मा सिर्जना भएको ext3 फाइल प्रणाली असफल भयो ।"
72
#: ../partman-ext3.templates:22
73
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
74
msgstr "के तपाईँ विभाजन मेनुमा फर्कनु चाहानुहुन्छ ?"
78
#: ../partman-ext3.templates:22
80
"No mount point is assigned for the ext3 file system in partition #"
81
"${PARTITION} of ${DEVICE}."
83
"${DEVICE} को विभाजन ${PARTITION} मा ext3 का लागि कुनै पनि माउन्ट विन्दु मानाङ्कन "
88
#: ../partman-ext3.templates:22
90
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
91
"there, this partition will not be used at all."
93
"यदि तपाईँ विभाजन मेनुमा फर्केर जानु हुन्न र त्यहाँबाट माउन्ट विन्दुलाई मानाङ्कन गर्न हुन्छ "
94
"भने, यो विभाजन सबैमा प्रयोग हुने छैन । "
98
#. This is an item in the menu "Action on the partition"
99
#: ../partman-ext3.templates:32
101
msgstr "माउन्ट विन्दु:"
105
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
106
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
107
#. in single-byte languages)
108
#: ../partman-ext3.templates:44
109
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
110
msgstr "noatime - प्रत्येक पहुँचमा इनोड पहुँच समय अपडेट नगर्नुहोस्"
114
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
115
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
116
#. in single-byte languages)
117
#: ../partman-ext3.templates:44
118
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
119
msgstr "nodev - क्यारेक्टर वा बन्द भएको विशेष यन्त्रहरुलाई समर्थन नदिनुहोस्"
123
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
124
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
125
#. in single-byte languages)
126
#: ../partman-ext3.templates:44
127
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
128
msgstr "nosuid - सेट-प्रयोगकर्ता-पहिचायक वा सेट-समूह-पहिचायक बिटहरू उपेक्षा गर्नुहोस्"
132
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
133
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
134
#. in single-byte languages)
135
#: ../partman-ext3.templates:44
136
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
137
msgstr "noexec - कुनै बाइनरीहरुको कार्यन्वयन अनुमति नदिनुहोस्"
141
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
142
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
143
#. in single-byte languages)
144
#: ../partman-ext3.templates:44
145
msgid "ro - mount the file system read-only"
146
msgstr "ro- पढ्ने फाइल प्रणाली मात्र माउन्ट गर्नुहोस्"
150
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
151
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
152
#. in single-byte languages)
153
#: ../partman-ext3.templates:44
154
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
155
msgstr "sync - सबै आगत/निर्गत क्रियाकलापहरुले तुल्यकालिकरुप उत्पन्न गर्दछ"
159
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
160
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
161
#. in single-byte languages)
162
#: ../partman-ext3.templates:44
163
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
168
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
169
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
170
#. in single-byte languages)
171
#: ../partman-ext3.templates:44
172
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
173
msgstr "grpquota - समूह डिस्क भाग लेखालाई सक्षम गर्नुहोस्"
177
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
178
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
179
#. in single-byte languages)
180
#: ../partman-ext3.templates:44
181
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
182
msgstr "user_xattr - प्रयोगकर्ता विस्तारित विशेषताहरू समर्थन गर्नुहोस्"
186
#: ../partman-ext3.templates:45
187
msgid "Mount options:"
188
msgstr "माउन्ट विकल्पहरू:"
192
#: ../partman-ext3.templates:45
193
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
194
msgstr "माउन्ट विकल्पहरुले फाइल प्रणालीको व्यवहारलाई मिलाउन सक्छ ।"
199
#: ../partman-ext3.templates:51
200
msgid "Ext3 journaling file system"
201
msgstr "Ext3 जर्नल गर्ने फाइल प्रणाली"
205
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
206
#: ../partman-ext3.templates:56