~ubuntu-branches/debian/squeeze/partman-ext3/squeeze

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_he.po to Hebrew
# Hebrew messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
#
# Lior Kaplan <kaplan@debian.org>, 2004-2007, 2008.
# Amit Dovev <debian.translator@gmail.com>, 2007.
# Meital Bourvine <meitalbourvine@gmail.com>, 2007.
# Omer Zak <w1@zak.co.il>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 15:46+0300\n"
"Last-Translator: Omer Zak <w1@zak.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <debian-hebrew-common@lists.alioth.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#: ../partman-ext3.templates:1001
msgid ""
"Checking the ext3 file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
msgstr "בודק את מערכת הקבצים ext3 במחיצה מספר ${PARTITION} בהתקן ${DEVICE}..."

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-ext3.templates:2001
msgid "Go back to the menu and correct errors?"
msgstr "לחזור חזרה לתפריט ולתקן את השגיאות?"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-ext3.templates:2001
msgid ""
"The test of the file system with type ext3 in partition #${PARTITION} of "
"${DEVICE} found uncorrected errors."
msgstr ""
"לאחר בדיקת מערכת הקבצים מסוג ext3 במחיצה מספר ${PARTITION} בהתקן ${DEVICE} "
"נמצאו שגיאות שלא תוקנו."

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-ext3.templates:2001
msgid ""
"If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the "
"partition will not be used at all."
msgstr ""
"אם לא תחזור לתפריט הגדרת המחיצות ותתקן את השגיאות האלו, המחיצה לא תהיה "
"בשימוש."

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-ext3.templates:3001
msgid "Failed to create a file system"
msgstr "כישלון ביצירת מערכת קבצים"

#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-ext3.templates:3001
msgid ""
"The ext3 file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
msgstr ""
"כשל ביצירת מערכת קבצים מסוג ext3 במחיצה מספר ${PARTITION} בהתקן ${DEVICE}."

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-ext3.templates:4001
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
msgstr "האם ברצונך לחזור לתפריט החלוקה למחיצות?"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-ext3.templates:4001
msgid ""
"No mount point is assigned for the ext3 file system in partition #"
"${PARTITION} of ${DEVICE}."
msgstr ""
"לא הוגדרה נקודת עיגון עבור מערכת קבצים ext3 במחיצה מספר ${PARTITION} בהתקן "
"${DEVICE}."

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-ext3.templates:4001
msgid ""
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
"there, this partition will not be used at all."
msgstr ""
"אם לא תחזור לתפריט חלוקת המחיצות ותייעד נקודת עיגון משם, המחיצה לא תהיה "
"בשימוש."

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. This is an item in the menu "Action on the partition"
#: ../partman-ext3.templates:5001
msgid "Mount point:"
msgstr "נקודת עגינה:"

#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#. File system name (untranslatable in many languages)
#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-ext3.templates:6001 ../partman-ext3.templates:8001
msgid "ext3"
msgstr "ext3"

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#. File system name
#: ../partman-ext3.templates:7001
msgid "Ext3 journaling file system"
msgstr "מערכת קבצים מבוססת יומן מסוג ext3"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-ext3.templates:9001 ../partman-ext3.templates:10001
msgid "Go back to the menu and correct this problem?"
msgstr "לחזור חזרה לתפריט ולתקן את השגיאה?"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-ext3.templates:9001
msgid ""
"Your boot partition has not been configured with the ext2 or ext3 file "
"system. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and "
"use either the ext2 or ext3 file system."
msgstr ""
"מחיצת האתחול שלך לא הוגדרה עם מערכת קבצים ext2 או ext3. הגדרה זאת נדרשת על "
"ידי המחשב שלך כדי שיוכל לאתחל. חזור אחורה והשתמש במערכת הקבצים ext2 או ext3."

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-ext3.templates:9001 ../partman-ext3.templates:10001
msgid ""
"If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the "
"partition will be used as is.  This means that you may not be able to boot "
"from your hard disk."
msgstr ""
"אם לא תחזור לתפריט הגדרת המחיצות ותתקן את שגיאה זאת, המחיצה תהיה בשימוש כמות "
"שהיא. כלומר לא תוכל לאתחל מהדיסק הקשיח שלך."

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-ext3.templates:10001
msgid ""
"Your boot partition is not located on the first primary partition of your "
"hard disk.  This is needed by your machine in order to boot.  Please go back "
"and use your first primary partition as a boot partition."
msgstr ""
"מחיצת האתחול שלך לא ממוקמת על המחיצה הראשית הראשונה של הדיסק הקשיח שלך. "
"מיקום זה נדרש על מנת לאתחל את המחשב. חזור אחורה והשתמש במחיצה הראשית הראשונה "
"שלך כמחיצת אתחול."