~ubuntu-branches/debian/squeeze/tasks/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ross Burton
  • Date: 2008-09-29 10:24:11 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080929102411-vv4quqpp2m0ppl3q
Tags: 0.14-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Polish translation of Tasks.
2
 
# Copyright (C) 2007 Tomasz Dominikowski
 
2
# Copyright (C) 2007-2008 Tomasz Dominikowski
3
3
# This file is distributed under the same license as the tasks package.
4
 
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007.
 
4
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2008.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: 0.2\n"
 
8
"Project-Id-Version: tasks\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-11-28 14:29+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 14:30+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-02-07 18:54+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-02-07 18:58+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Polish <dominikowski@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Tomasz Dominikowski (Aviary.pl) <dominikowski@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"X-Poedit-Language: Polish\n"
18
18
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20
 
20
21
#: ../data/tasks.desktop.in.h:1
21
22
msgid "Personal task manager"
44
45
msgid "yesterday"
45
46
msgstr "wczoraj"
46
47
 
 
48
#: ../libkoto/koto-all-group.c:28
 
49
msgid "All"
 
50
msgstr "Wszystkie"
 
51
 
47
52
#: ../libkoto/koto-date-combo.c:62
48
53
msgid "no date set"
49
54
msgstr "data nieustalona"
53
58
msgstr "Dzisiaj"
54
59
 
55
60
#: ../libkoto/koto-date-combo.c:387
 
61
msgid "Never"
 
62
msgstr "Nigdy"
 
63
 
 
64
#: ../libkoto/koto-entry.c:98
 
65
msgid "Insert"
 
66
msgstr "Wstaw"
 
67
 
 
68
#: ../libkoto/koto-entry.c:125
 
69
msgid "Delete"
 
70
msgstr "Usuń"
 
71
 
 
72
#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:422
 
73
msgid "New Category"
 
74
msgstr "Nowa kategoria"
 
75
 
 
76
#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:433
 
77
msgid "Enter the name of the new category:"
 
78
msgstr "Proszę wprowadzić nazwę nowej kategorii:"
 
79
 
56
80
#: ../libkoto/koto-meta-group.c:46
57
81
msgid "None"
58
82
msgstr "Brak"
59
83
 
 
84
#: ../libkoto/koto-meta-group.c:48
 
85
msgid "New Group..."
 
86
msgstr "Nowa grupa..."
 
87
 
 
88
#: ../libkoto/koto-no-category-group.c:32
 
89
msgid "No Category"
 
90
msgstr "Bez kategorii"
 
91
 
60
92
#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:71
61
93
msgid "Low"
62
94
msgstr "Niski"
71
103
 
72
104
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:55
73
105
msgid "_Summary:"
74
 
msgstr "_Podsumowanie:"
 
106
msgstr "Pod_sumowanie:"
75
107
 
76
108
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:56
77
109
msgid "Ca_tegory:"
95
127
 
96
128
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:71
97
129
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:318
98
 
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:208
 
130
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:211
99
131
#, c-format
100
132
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
101
 
msgstr "Czy na pewno usunąć \"%s\"?"
 
133
msgstr "Na pewno usunąć \"%s\"?"
102
134
 
103
135
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:74
104
136
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:321
151
183
msgid "Summary"
152
184
msgstr "Podsumowanie"
153
185
 
154
 
#: ../libkoto/koto-all-group.c:28
155
 
msgid "All"
156
 
msgstr "Wszystkie"
157
 
 
158
 
#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:422
159
 
msgid "New Category"
160
 
msgstr "Nowa kategoria"
161
 
 
162
 
#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:433
163
 
msgid "Enter the name of the new category:"
164
 
msgstr "Proszę wprowadzić nazwę nowej kategorii:"
165
 
 
166
 
#: ../libkoto/koto-meta-group.c:48
167
 
msgid "New Group..."
168
 
msgstr "Nowa grupa..."
169
 
 
170
 
#: ../libkoto/koto-no-category-group.c:32
171
 
msgid "No Category"
172
 
msgstr "Bez kategorii"
 
186
#: ../libkoto/koto-undo-action.c:60
 
187
#, c-format
 
188
msgid "Undo %s"
 
189
msgstr "Cofnij %s"
 
190
 
 
191
#: ../libkoto/koto-undo-action.c:72
 
192
msgid "Undo"
 
193
msgstr "Cofnij"
 
194
 
 
195
#: ../libkoto/koto-undo-action.c:84
 
196
#, c-format
 
197
msgid "Redo %s"
 
198
msgstr "Ponów %s"
 
199
 
 
200
#: ../libkoto/koto-undo-action.c:96
 
201
msgid "Redo"
 
202
msgstr "Ponów"
 
203
 
 
204
#: ../libkoto/koto-undo-manager.c:355
 
205
msgid "Original Sample"
 
206
msgstr "Pierwotny wzór"
173
207
 
174
208
#: ../src/gtk/main.c:200
175
209
#, c-format
217
251
 
218
252
#: ../src/gtk/main.c:464
219
253
msgid "_Edit"
220
 
msgstr "M_odyfikuj"
 
254
msgstr "_Edycja"
221
255
 
222
256
#: ../src/gtk/main.c:466
223
257
msgid "_Help"
251
285
 
252
286
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:380
253
287
msgid "Are you sure you want to delete all completed tasks?"
254
 
msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie ukończone zadanie?"
 
288
msgstr "Na pewno usunąć wszystkie ukończone zadanie?"
255
289
 
256
290
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:382
257
291
msgid "Deleting completed tasks means they are permanently lost."
279
313
msgid "About"
280
314
msgstr "O programie"
281
315
 
282
 
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:177
 
316
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:180
283
317
msgid "New task"
284
318
msgstr "Nowe zadanie"
285
319