~ubuntu-branches/debian/squeeze/util-linux/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): LaMont Jones
  • Date: 2005-03-17 11:12:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050317111242-e8griuh21h52xk9a
Tags: upstream-2.12p
Import upstream version 2.12p

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Japanese messages for util-linux 2.11n
 
2
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999-2001.
 
4
#   includes cfdisk original translation by
 
5
#         Hidenobu NABETANI <nabetani@kern.phys.sci.osaka-u.ac.jp>
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: util-linux 2.11n\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2004-12-22 10:56+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2001-12-11 22:43+0900\n"
 
12
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#: disk-utils/blockdev.c:62
 
19
msgid "set read-only"
 
20
msgstr "�ɤ߹������Ѥ�����"
 
21
 
 
22
#: disk-utils/blockdev.c:63
 
23
msgid "set read-write"
 
24
msgstr "�ɤ߽񤭲�ǽ������"
 
25
 
 
26
#: disk-utils/blockdev.c:66
 
27
msgid "get read-only"
 
28
msgstr "�ɤ߽񤭲�ǽ���ɤ�����ƥ���"
 
29
 
 
30
#: disk-utils/blockdev.c:69
 
31
msgid "get sectorsize"
 
32
msgstr "�������������"
 
33
 
 
34
#: disk-utils/blockdev.c:72
 
35
msgid "get blocksize"
 
36
msgstr "�֥��å������������"
 
37
 
 
38
#: disk-utils/blockdev.c:75
 
39
msgid "set blocksize"
 
40
msgstr "�֥��å�������������"
 
41
 
 
42
#: disk-utils/blockdev.c:78
 
43
msgid "get 32-bit sector count"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: disk-utils/blockdev.c:81
 
47
#, fuzzy
 
48
msgid "get size in bytes"
 
49
msgstr "�����������"
 
50
 
 
51
#: disk-utils/blockdev.c:84
 
52
msgid "set readahead"
 
53
msgstr "readahead �ͤ�����"
 
54
 
 
55
#: disk-utils/blockdev.c:87
 
56
msgid "get readahead"
 
57
msgstr "readahead �ͤ����"
 
58
 
 
59
#: disk-utils/blockdev.c:90
 
60
msgid "flush buffers"
 
61
msgstr "�Хåե���ե�å��夹��"
 
62
 
 
63
#: disk-utils/blockdev.c:94
 
64
msgid "reread partition table"
 
65
msgstr "�ΰ�ơ��֥����ɤ߹���"
 
66
 
 
67
#: disk-utils/blockdev.c:103
 
68
msgid "Usage:\n"
 
69
msgstr "�Ȥ���:\n"
 
70
 
 
71
#: disk-utils/blockdev.c:105
 
72
#, c-format
 
73
msgid "  %s --report [devices]\n"
 
74
msgstr "  %s --report [�ǥХ���]\n"
 
75
 
 
76
#: disk-utils/blockdev.c:106
 
77
#, c-format
 
78
msgid "  %s [-v|-q] commands devices\n"
 
79
msgstr "  %s [-v|-q] ���ޥ�� �ǥХ���\n"
 
80
 
 
81
#: disk-utils/blockdev.c:107
 
82
msgid "Available commands:\n"
 
83
msgstr "���Ѳ�ǽ���ޥ��:\n"
 
84
 
 
85
#: disk-utils/blockdev.c:254
 
86
#, c-format
 
87
msgid "%s: Unknown command: %s\n"
 
88
msgstr "%s: �����ʥ��ޥ��: %s\n"
 
89
 
 
90
#: disk-utils/blockdev.c:266 disk-utils/blockdev.c:275
 
91
#, c-format
 
92
msgid "%s requires an argument\n"
 
93
msgstr "%s �ϰ������׵ᤷ�ޤ�\n"
 
94
 
 
95
#: disk-utils/blockdev.c:323
 
96
#, c-format
 
97
msgid "%s succeeded.\n"
 
98
msgstr "%s ���������ޤ�����\n"
 
99
 
 
100
#: disk-utils/blockdev.c:341 disk-utils/blockdev.c:367
 
101
#, c-format
 
102
msgid "%s: cannot open %s\n"
 
103
msgstr "%s: %s �򳫤��ޤ���\n"
 
104
 
 
105
#: disk-utils/blockdev.c:384
 
106
#, c-format
 
107
msgid "%s: ioctl error on %s\n"
 
108
msgstr "%s: %s �� ioctl ���顼\n"
 
109
 
 
110
#: disk-utils/blockdev.c:391
 
111
msgid "RO    RA   SSZ   BSZ   StartSec     Size    Device\n"
 
112
msgstr "RO    RA   SSZ   BSZ   ����Sec    ������   �ǥХ���\n"
 
113
 
 
114
#: disk-utils/elvtune.c:50 disk-utils/setfdprm.c:100
 
115
msgid "usage:\n"
 
116
msgstr "�Ȥ���:\n"
 
117
 
 
118
#: disk-utils/fdformat.c:31
 
119
msgid "Formatting ... "
 
120
msgstr "�ե����ޥåȤ��ޤ� ... "
 
121
 
 
122
#: disk-utils/fdformat.c:49 disk-utils/fdformat.c:84
 
123
msgid "done\n"
 
124
msgstr "��λ\n"
 
125
 
 
126
#: disk-utils/fdformat.c:60
 
127
msgid "Verifying ... "
 
128
msgstr "�ȹ礷�ޤ� ... "
 
129
 
 
130
#: disk-utils/fdformat.c:71
 
131
msgid "Read: "
 
132
msgstr "�ɹ�: "
 
133
 
 
134
#: disk-utils/fdformat.c:73
 
135
#, c-format
 
136
msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n"
 
137
msgstr "�ɹ����������ȯ���������� %d, %d ��Ȧ�Ǥ��� %d ���ɹ��ߤޤ���\n"
 
138
 
 
139
#: disk-utils/fdformat.c:79
 
140
#, c-format
 
141
msgid ""
 
142
"bad data in cyl %d\n"
 
143
"Continuing ... "
 
144
msgstr ""
 
145
"������ %d �������ʥǡ���\n"
 
146
"³���ޤ� ... "
 
147
 
 
148
#: disk-utils/fdformat.c:94
 
149
#, c-format
 
150
msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
 
151
msgstr "�Ȥ���: %s [ -n ] �ǥХ���\n"
 
152
 
 
153
#: disk-utils/fdformat.c:116 disk-utils/fsck.minix.c:1249
 
154
#: disk-utils/isosize.c:179 disk-utils/mkfs.bfs.c:119 disk-utils/mkfs.c:55
 
155
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:778 disk-utils/mkfs.minix.c:626
 
156
#: disk-utils/mkswap.c:523 disk-utils/setfdprm.c:128 hwclock/hwclock.c:1176
 
157
#: misc-utils/cal.c:313 misc-utils/ddate.c:180 misc-utils/kill.c:189
 
158
#: misc-utils/rename.c:79 misc-utils/script.c:143
 
159
#, c-format
 
160
msgid "%s from %s\n"
 
161
msgstr "%s from %s\n"
 
162
 
 
163
#: disk-utils/fdformat.c:130
 
164
#, fuzzy, c-format
 
165
msgid "%s: not a block device\n"
 
166
msgstr "%s: �ե��åԡ��ǥХ����ǤϤ���ޤ���\n"
 
167
 
 
168
#: disk-utils/fdformat.c:140
 
169
msgid "Could not determine current format type"
 
170
msgstr "���ߤΥե����ޥåȥ����פ�����Ǥ��ޤ���"
 
171
 
 
172
#: disk-utils/fdformat.c:141
 
173
#, c-format
 
174
msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
 
175
msgstr "%s��, %d �ȥ�å�, %d ������/�ȥ�å���������� %d kB��\n"
 
176
 
 
177
#: disk-utils/fdformat.c:142
 
178
msgid "Double"
 
179
msgstr "ξ"
 
180
 
 
181
#: disk-utils/fdformat.c:142
 
182
msgid "Single"
 
183
msgstr "��"
 
184
 
 
185
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:108
 
186
#, c-format
 
187
msgid ""
 
188
"usage: %s [-hv] [-x dir] file\n"
 
189
" -h         print this help\n"
 
190
" -x dir     extract into dir\n"
 
191
" -v         be more verbose\n"
 
192
" file       file to test\n"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
 
196
#, c-format
 
197
msgid "%s: error %d while decompressing! %p(%d)\n"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:253
 
201
#, fuzzy, c-format
 
202
msgid "%s: size error in symlink `%s'\n"
 
203
msgstr "%s: %s �� seek ���顼\n"
 
204
 
 
205
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:268 disk-utils/fsck.cramfs.c:338
 
206
#, c-format
 
207
msgid "  uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:297
 
211
#, c-format
 
212
msgid "%s: bogus mode on `%s' (%o)\n"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:329
 
216
#, fuzzy, c-format
 
217
msgid "  hole at %ld (%d)\n"
 
218
msgstr "(%d, %d, %d) �Ǥ���٤��Ǥ�\n"
 
219
 
 
220
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:347
 
221
#, c-format
 
222
msgid "%s: Non-block (%ld) bytes\n"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
 
226
#, c-format
 
227
msgid "%s: Non-size (%ld vs %ld) bytes\n"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
 
231
#, c-format
 
232
msgid "%s: invalid cramfs--bad path length\n"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:482
 
236
#, fuzzy, c-format
 
237
msgid "%s: compiled without -x support\n"
 
238
msgstr "%s: minix v2 �Υ��ݡ��ȤĤ��ǥ���ѥ��뤵��Ƥ��ޤ���\n"
 
239
 
 
240
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
 
241
#, c-format
 
242
msgid "%s: warning--unable to determine filesystem size \n"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:518
 
246
#, fuzzy, c-format
 
247
msgid "%s is not a block device or file\n"
 
248
msgstr "mount: %s �ϥ֥��å��ǥХ����ǤϤ���ޤ���"
 
249
 
 
250
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:524 disk-utils/fsck.cramfs.c:559
 
251
#, c-format
 
252
msgid "%s: invalid cramfs--file length too short\n"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:551
 
256
#, c-format
 
257
msgid "%s: invalid cramfs--wrong magic\n"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:564
 
261
#, c-format
 
262
msgid "%s: warning--file length too long, padded image?\n"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
 
266
#, fuzzy, c-format
 
267
msgid "%s: invalid cramfs--crc error\n"
 
268
msgstr "%s: ���ץ������ϥ��顼\n"
 
269
 
 
270
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
 
271
#, c-format
 
272
msgid "%s: warning--old cramfs image, no CRC\n"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:602
 
276
#, c-format
 
277
msgid "%s: invalid cramfs--bad superblock\n"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:618
 
281
#, c-format
 
282
msgid "%s: invalid cramfs--directory data end (%ld) != file data start (%ld)\n"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:626
 
286
#, c-format
 
287
msgid "%s: invalid cramfs--invalid file data offset\n"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: disk-utils/fsck.minix.c:186
 
291
#, c-format
 
292
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
 
293
msgstr "�Ȥ���: %s [ -larvsmf ] /dev/name\n"
 
294
 
 
295
#: disk-utils/fsck.minix.c:293
 
296
#, c-format
 
297
msgid "%s is mounted.\t "
 
298
msgstr "%s �ϥޥ���Ȥ���Ƥ��ޤ�\t "
 
299
 
 
300
#: disk-utils/fsck.minix.c:295
 
301
msgid "Do you really want to continue"
 
302
msgstr "������³���ޤ���"
 
303
 
 
304
#: disk-utils/fsck.minix.c:299
 
305
msgid "check aborted.\n"
 
306
msgstr "�����å�����ߤ��ޤ���\n"
 
307
 
 
308
#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
 
309
#, c-format
 
310
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
 
311
msgstr "�ե����� `%s' ��� Zone nr < FIRSTZONE��"
 
312
 
 
313
#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
 
314
#, c-format
 
315
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
 
316
msgstr "�ե����� `%s' ��� Zone nr >= ZONES��"
 
317
 
 
318
#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
 
319
msgid "Remove block"
 
320
msgstr "�֥��å��κ��"
 
321
 
 
322
#: disk-utils/fsck.minix.c:368
 
323
#, c-format
 
324
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
 
325
msgstr "�ɹ����顼: �ե����� '%s' ��Υ֥��å��� seek �Ǥ��ޤ���\n"
 
326
 
 
327
#: disk-utils/fsck.minix.c:374
 
328
#, c-format
 
329
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
 
330
msgstr "�ɹ����顼: �ե����� '%s' �������֥��å�������ޤ�\n"
 
331
 
 
332
#: disk-utils/fsck.minix.c:389
 
333
msgid ""
 
334
"Internal error: trying to write bad block\n"
 
335
"Write request ignored\n"
 
336
msgstr ""
 
337
"�������顼: �����֥��å��ؤν񤭹���\n"
 
338
"�񤭹����׵��̵�뤵��ޤ�\n"
 
339
 
 
340
#: disk-utils/fsck.minix.c:395 disk-utils/mkfs.minix.c:267
 
341
msgid "seek failed in write_block"
 
342
msgstr "�񤭹��ߥ֥��å���� seek �˼��Ԥ��ޤ���"
 
343
 
 
344
#: disk-utils/fsck.minix.c:398
 
345
#, c-format
 
346
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
 
347
msgstr "�񤭹��ߥ��顼: �ե�������� '%s' �������֥��å�������ޤ�\n"
 
348
 
 
349
#: disk-utils/fsck.minix.c:514
 
350
msgid "seek failed in write_super_block"
 
351
msgstr "�����ѡ��֥��å�������Υե����륷�����˼��Ԥ��ޤ���"
 
352
 
 
353
#: disk-utils/fsck.minix.c:516 disk-utils/mkfs.minix.c:254
 
354
msgid "unable to write super-block"
 
355
msgstr "�����ѡ��֥��å���񤭹���ޤ���"
 
356
 
 
357
#: disk-utils/fsck.minix.c:526
 
358
msgid "Unable to write inode map"
 
359
msgstr "inode �ޥåפ�񤭹���ޤ���"
 
360
 
 
361
#: disk-utils/fsck.minix.c:528
 
362
msgid "Unable to write zone map"
 
363
msgstr "������ޥåפ�񤭹���ޤ���"
 
364
 
 
365
#: disk-utils/fsck.minix.c:530
 
366
msgid "Unable to write inodes"
 
367
msgstr "inode ��񤭹���ޤ���"
 
368
 
 
369
#: disk-utils/fsck.minix.c:557
 
370
msgid "seek failed"
 
371
msgstr "�������˼���"
 
372
 
 
373
#: disk-utils/fsck.minix.c:559
 
374
msgid "unable to read super block"
 
375
msgstr "�����ѡ��֥��å���񤭹���ޤ���"
 
376
 
 
377
#: disk-utils/fsck.minix.c:577
 
378
msgid "bad magic number in super-block"
 
379
msgstr "�����ѡ��֥��å��������ʥޥ��å��ʥ�С�������ޤ�"
 
380
 
 
381
#: disk-utils/fsck.minix.c:579
 
382
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
 
383
msgstr "Only 1k blocks/zones supported"
 
384
 
 
385
#: disk-utils/fsck.minix.c:581
 
386
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
 
387
msgstr "bad s_imap_blocks field in super-block"
 
388
 
 
389
#: disk-utils/fsck.minix.c:583
 
390
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 
391
msgstr "bad s_zmap_blocks field in super-block"
 
392
 
 
393
#: disk-utils/fsck.minix.c:590
 
394
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
 
395
msgstr "inode �ޥå��ѥХåե��γ��ݤ��Ǥ��ޤ���"
 
396
 
 
397
#: disk-utils/fsck.minix.c:598
 
398
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
 
399
msgstr "inode �ѥХåե��γ��ݤ��Ǥ��ޤ���"
 
400
 
 
401
#: disk-utils/fsck.minix.c:601
 
402
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
 
403
msgstr "inode �������ѥХåե��γ��ݤ��Ǥ��ޤ���"
 
404
 
 
405
#: disk-utils/fsck.minix.c:604
 
406
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
 
407
msgstr "�����󥫥����ѥХåե��γ��ݤ��Ǥ��ޤ���"
 
408
 
 
409
#: disk-utils/fsck.minix.c:606
 
410
msgid "Unable to read inode map"
 
411
msgstr "inode �ޥåפ��ɹ���ޤ���"
 
412
 
 
413
#: disk-utils/fsck.minix.c:608
 
414
msgid "Unable to read zone map"
 
415
msgstr "������ޥåפ��ɹ���ޤ���"
 
416
 
 
417
#: disk-utils/fsck.minix.c:610
 
418
msgid "Unable to read inodes"
 
419
msgstr "inode ���ɹ���ޤ���"
 
420
 
 
421
#: disk-utils/fsck.minix.c:612
 
422
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
423
msgstr "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
 
424
 
 
425
#: disk-utils/fsck.minix.c:617 disk-utils/mkfs.minix.c:508
 
426
#, c-format
 
427
msgid "%ld inodes\n"
 
428
msgstr "inode �� %ld\n"
 
429
 
 
430
#: disk-utils/fsck.minix.c:618 disk-utils/mkfs.minix.c:509
 
431
#, c-format
 
432
msgid "%ld blocks\n"
 
433
msgstr "�֥��å��� %ld\n"
 
434
 
 
435
#: disk-utils/fsck.minix.c:619 disk-utils/mkfs.minix.c:510
 
436
#, c-format
 
437
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
 
438
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
 
439
 
 
440
#: disk-utils/fsck.minix.c:620 disk-utils/mkfs.minix.c:511
 
441
#, c-format
 
442
msgid "Zonesize=%d\n"
 
443
msgstr "Zone ������=%d\n"
 
444
 
 
445
#: disk-utils/fsck.minix.c:621
 
446
#, c-format
 
447
msgid "Maxsize=%ld\n"
 
448
msgstr "���祵����=%ld\n"
 
449
 
 
450
#: disk-utils/fsck.minix.c:622
 
451
#, c-format
 
452
msgid "Filesystem state=%d\n"
 
453
msgstr "�ե����륷���ƥ����=%d\n"
 
454
 
 
455
#: disk-utils/fsck.minix.c:623
 
456
#, c-format
 
457
msgid ""
 
458
"namelen=%d\n"
 
459
"\n"
 
460
msgstr ""
 
461
"̾����Ĺ��=%d\n"
 
462
"\n"
 
463
 
 
464
#: disk-utils/fsck.minix.c:638 disk-utils/fsck.minix.c:689
 
465
#, c-format
 
466
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
 
467
msgstr ""
 
468
"Inode %d ���Ի��ѥޡ�������Ƥ��ޤ������ե����� '%s' �����Ѥ��Ƥ��ޤ�\n"
 
469
 
 
470
#: disk-utils/fsck.minix.c:642 disk-utils/fsck.minix.c:693
 
471
msgid "Mark in use"
 
472
msgstr "���ѥޡ���"
 
473
 
 
474
#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:713
 
475
#, c-format
 
476
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
 
477
msgstr "�ե����� `%s' �ϥ⡼�� %05o �Ǥ�\n"
 
478
 
 
479
#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:719
 
480
msgid "Warning: inode count too big.\n"
 
481
msgstr "�ٹ�: inode �����礭�����ޤ���\n"
 
482
 
 
483
#: disk-utils/fsck.minix.c:731
 
484
msgid "root inode isn't a directory"
 
485
msgstr "root inode ���ǥ��쥯�ȥ�ǤϤ���ޤ���"
 
486
 
 
487
#: disk-utils/fsck.minix.c:753 disk-utils/fsck.minix.c:786
 
488
#, c-format
 
489
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
 
490
msgstr "�֥��å��ϰ����������Ѥ���Ƥ��ޤ������ߤϥե����� `%s' ��Ǥ���"
 
491
 
 
492
#: disk-utils/fsck.minix.c:755 disk-utils/fsck.minix.c:788
 
493
#: disk-utils/fsck.minix.c:1111 disk-utils/fsck.minix.c:1120
 
494
#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1175
 
495
msgid "Clear"
 
496
msgstr "���ꥢ"
 
497
 
 
498
#: disk-utils/fsck.minix.c:765 disk-utils/fsck.minix.c:798
 
499
#, c-format
 
500
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
 
501
msgstr "�ե����� `%2$s' �Υ֥��å� %1$d ��̤���ѥޡ�������Ƥ��ޤ���"
 
502
 
 
503
#: disk-utils/fsck.minix.c:767 disk-utils/fsck.minix.c:800
 
504
msgid "Correct"
 
505
msgstr "������"
 
506
 
 
507
#: disk-utils/fsck.minix.c:939 disk-utils/fsck.minix.c:1006
 
508
#, c-format
 
509
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
 
510
msgstr "�ǥ��쥯�ȥ� '%s' �ϥե����� '%.*s' ������ inode �ֹ��ޤߤޤ���"
 
511
 
 
512
#: disk-utils/fsck.minix.c:942 disk-utils/fsck.minix.c:1009
 
513
msgid " Remove"
 
514
msgstr " ���"
 
515
 
 
516
#: disk-utils/fsck.minix.c:956
 
517
#, c-format
 
518
msgid "`%s': bad directory: '.' isn't first\n"
 
519
msgstr "`%s': �����ʥǥ��쥯�ȥ�: '.' ���ǽ�ǤϤ���ޤ���\n"
 
520
 
 
521
#: disk-utils/fsck.minix.c:964
 
522
#, c-format
 
523
msgid "`%s': bad directory: '..' isn't second\n"
 
524
msgstr "`%s': �����ʥǥ��쥯�ȥ�: '..' �� 2 ���ܤǤϤ���ޤ���\n"
 
525
 
 
526
#: disk-utils/fsck.minix.c:1023
 
527
#, c-format
 
528
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
 
529
msgstr "%s: �����ʥǥ��쥯�ȥ�: '.' ���ǽ�ǤϤ���ޤ���\n"
 
530
 
 
531
#: disk-utils/fsck.minix.c:1032
 
532
#, c-format
 
533
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
 
534
msgstr "%s: �����ʥǥ��쥯�ȥ�: '..' �� 2 ���ܤǤϤ���ޤ���\n"
 
535
 
 
536
#: disk-utils/fsck.minix.c:1066
 
537
msgid "internal error"
 
538
msgstr "�������顼"
 
539
 
 
540
#: disk-utils/fsck.minix.c:1069 disk-utils/fsck.minix.c:1087
 
541
#, c-format
 
542
msgid "%s: bad directory: size < 32"
 
543
msgstr "%s: �����ʥǥ��쥯�ȥ�: �������� 32 ̤��"
 
544
 
 
545
#: disk-utils/fsck.minix.c:1100
 
546
msgid "seek failed in bad_zone"
 
547
msgstr "bad_zone �Ǥ� seek �˼���"
 
548
 
 
549
#: disk-utils/fsck.minix.c:1110 disk-utils/fsck.minix.c:1165
 
550
#, c-format
 
551
msgid "Inode %d mode not cleared."
 
552
msgstr "Inode %d �Υ⡼�ɤϥ��ꥢ���줺��"
 
553
 
 
554
#: disk-utils/fsck.minix.c:1119 disk-utils/fsck.minix.c:1174
 
555
#, c-format
 
556
msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
 
557
msgstr "inode %d �ϻȤ��ޤ��󤬡��ӥåȥޥåפǤϻ��ѥޡ������դ��Ƥ��ޤ�"
 
558
 
 
559
#: disk-utils/fsck.minix.c:1125 disk-utils/fsck.minix.c:1180
 
560
#, c-format
 
561
msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
 
562
msgstr "inode %d �����Ѥ���ޤ������ӥåȥޥåפǤ��Ի��ѥޡ������դ��Ƥ��ޤ�"
 
563
 
 
564
#: disk-utils/fsck.minix.c:1131 disk-utils/fsck.minix.c:1185
 
565
#, c-format
 
566
msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 
567
msgstr "inode %d (�⡼�� = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
 
568
 
 
569
#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1187
 
570
msgid "Set i_nlinks to count"
 
571
msgstr "i_nlinks ���ͤ� count �����ꤷ�ޤ���"
 
572
 
 
573
#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1199
 
574
#, c-format
 
575
msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
 
576
msgstr "Zone %d: ���ѥޡ������դ��Ƥ��ޤ������ɤΥե������ȤäƤ��ޤ���"
 
577
 
 
578
#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1201
 
579
msgid "Unmark"
 
580
msgstr "�ޡ����ʤ�"
 
581
 
 
582
#: disk-utils/fsck.minix.c:1151 disk-utils/fsck.minix.c:1206
 
583
#, c-format
 
584
msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
 
585
msgstr "Zone %d: �����桢counted=%d\n"
 
586
 
 
587
#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1209
 
588
#, c-format
 
589
msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
 
590
msgstr "Zone %d: ���Ѥ��Ƥ��ޤ���counted=%d\n"
 
591
 
 
592
#: disk-utils/fsck.minix.c:1181
 
593
msgid "Set"
 
594
msgstr "����"
 
595
 
 
596
#: disk-utils/fsck.minix.c:1254 disk-utils/mkfs.minix.c:631
 
597
#: disk-utils/mkfs.minix.c:633
 
598
msgid "bad inode size"
 
599
msgstr "������ inode ������"
 
600
 
 
601
#: disk-utils/fsck.minix.c:1256
 
602
msgid "bad v2 inode size"
 
603
msgstr "������ v2 inode ������"
 
604
 
 
605
#: disk-utils/fsck.minix.c:1282
 
606
msgid "need terminal for interactive repairs"
 
607
msgstr "����Ū�ʽ�����Ԥʤ���ü����ɬ�פǤ�"
 
608
 
 
609
#: disk-utils/fsck.minix.c:1286
 
610
#, c-format
 
611
msgid "unable to open '%s'"
 
612
msgstr "'%s' �򳫤��ޤ���"
 
613
 
 
614
#: disk-utils/fsck.minix.c:1301
 
615
#, c-format
 
616
msgid "%s is clean, no check.\n"
 
617
msgstr "%s �ϥ��꡼��Ǥ��������å����ޤ���\n"
 
618
 
 
619
#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
 
620
#, c-format
 
621
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
 
622
msgstr "����Ū�� %s �Υե����륷���ƥม�����ޤ���\n"
 
623
 
 
624
#: disk-utils/fsck.minix.c:1307
 
625
#, c-format
 
626
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
 
627
msgstr "%s �Υե����륷���ƥ�ϱ���Ƥ��ꡢ������ɬ�פǤ���\n"
 
628
 
 
629
#: disk-utils/fsck.minix.c:1333
 
630
#, c-format
 
631
msgid ""
 
632
"\n"
 
633
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
 
634
msgstr ""
 
635
"\n"
 
636
"%6ld i�Ρ��ɤ��Ȥ�줿 (%ld%%)\n"
 
637
 
 
638
#: disk-utils/fsck.minix.c:1338
 
639
#, c-format
 
640
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
 
641
msgstr "%6ld zone ���Ȥ�줿 (%ld%%)\n"
 
642
 
 
643
#: disk-utils/fsck.minix.c:1340
 
644
#, c-format
 
645
msgid ""
 
646
"\n"
 
647
"%6d regular files\n"
 
648
"%6d directories\n"
 
649
"%6d character device files\n"
 
650
"%6d block device files\n"
 
651
"%6d links\n"
 
652
"%6d symbolic links\n"
 
653
"------\n"
 
654
"%6d files\n"
 
655
msgstr ""
 
656
"\n"
 
657
"%6d �̾�ե�����\n"
 
658
"%6d �ǥ��쥯�ȥ�\n"
 
659
"%6d ����饯���ǥ��������ե�����\n"
 
660
"%6d �֥��å��ǥ��������ե�����\n"
 
661
"%6d �ϡ��ɥ��\n"
 
662
"%6d ����ܥ�å����\n"
 
663
"------\n"
 
664
"%6d �ե�����\n"
 
665
 
 
666
#: disk-utils/fsck.minix.c:1353
 
667
msgid ""
 
668
"----------------------------\n"
 
669
"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
 
670
"----------------------------\n"
 
671
msgstr ""
 
672
"----------------------------------\n"
 
673
"*�ե����륷���ƥब�ѹ�����ޤ���*\n"
 
674
"----------------------------------\n"
 
675
 
 
676
#: disk-utils/isosize.c:129
 
677
#, c-format
 
678
msgid "%s: failed to open: %s\n"
 
679
msgstr "%s: open �˼���: %s\n"
 
680
 
 
681
#: disk-utils/isosize.c:135
 
682
#, c-format
 
683
msgid "%s: seek error on %s\n"
 
684
msgstr "%s: %s �� seek ���顼\n"
 
685
 
 
686
#: disk-utils/isosize.c:141
 
687
#, c-format
 
688
msgid "%s: read error on %s\n"
 
689
msgstr "%s: %s �� read ���顼\n"
 
690
 
 
691
#: disk-utils/isosize.c:150
 
692
#, c-format
 
693
msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
 
694
msgstr "��������: %d, ������������: %d\n"
 
695
 
 
696
#: disk-utils/isosize.c:198
 
697
#, c-format
 
698
msgid "%s: option parse error\n"
 
699
msgstr "%s: ���ץ������ϥ��顼\n"
 
700
 
 
701
#: disk-utils/isosize.c:206
 
702
#, c-format
 
703
msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
 
704
msgstr "�Ȥ���: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
 
705
 
 
706
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 
707
#, c-format
 
708
msgid ""
 
709
"Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
 
710
"       [-F fsname] device [block-count]\n"
 
711
msgstr ""
 
712
"�Ȥ���: %s [-v] [-N i-�Ρ��ɤθĿ�] [-V �ܥ�塼��̾]\n"
 
713
"       [-F �ե����륷���ƥ�̾] �ǥХ��� [�֥��å���]\n"
 
714
 
 
715
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:135
 
716
msgid "volume name too long"
 
717
msgstr "�ܥ�塼��̾��Ĺ�����ޤ�"
 
718
 
 
719
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142
 
720
msgid "fsname name too long"
 
721
msgstr "�ե����륷���ƥ�̾��Ĺ�����ޤ�"
 
722
 
 
723
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:167
 
724
#, c-format
 
725
msgid "cannot stat device %s"
 
726
msgstr "�ǥХ��� %s �� stat �Ǥ��ޤ���"
 
727
 
 
728
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:171
 
729
#, c-format
 
730
msgid "%s is not a block special device"
 
731
msgstr "%s �ϥ֥��å����ڥ����ǥХ����ǤϤ���ޤ���"
 
732
 
 
733
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:176
 
734
#, c-format
 
735
msgid "cannot open %s"
 
736
msgstr "%s �� open �Ǥ��ޤ���"
 
737
 
 
738
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:187
 
739
#, c-format
 
740
msgid "cannot get size of %s"
 
741
msgstr "%s �Υ�����������Ǥ��ޤ���"
 
742
 
 
743
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:192
 
744
#, c-format
 
745
msgid "blocks argument too large, max is %lu"
 
746
msgstr "�֥��å��ΰ������礭�����ޤ������� %lu �Ǥ�"
 
747
 
 
748
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:207
 
749
msgid "too many inodes - max is 512"
 
750
msgstr "i-�Ρ��ɤ�¿�����ޤ� - ���� 512 �Ǥ�"
 
751
 
 
752
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:216
 
753
#, c-format
 
754
msgid "not enough space, need at least %lu blocks"
 
755
msgstr "�ΰ褬�Խ�ʬ�Ǥ�������Ǥ� %lu �֥��å�ɬ�פǤ�"
 
756
 
 
757
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228 fdisk/fdisk.c:2232
 
758
#, c-format
 
759
msgid "Device: %s\n"
 
760
msgstr "�ǥХ���: %s\n"
 
761
 
 
762
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:229
 
763
#, c-format
 
764
msgid "Volume: <%-6s>\n"
 
765
msgstr "�ܥ�塼��: <%-6s>\n"
 
766
 
 
767
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230
 
768
#, c-format
 
769
msgid "FSname: <%-6s>\n"
 
770
msgstr "�ե����륷���ƥ�̾: <%-6s>\n"
 
771
 
 
772
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:231
 
773
#, c-format
 
774
msgid "BlockSize: %d\n"
 
775
msgstr "�֥��å�������: %d\n"
 
776
 
 
777
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:233
 
778
#, c-format
 
779
msgid "Inodes: %d (in 1 block)\n"
 
780
msgstr "I-�Ρ���: %d (1 �֥��å�������)\n"
 
781
 
 
782
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236
 
783
#, c-format
 
784
msgid "Inodes: %d (in %ld blocks)\n"
 
785
msgstr "I-�Ρ���: %d (%ld �֥��å�������)\n"
 
786
 
 
787
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238
 
788
#, c-format
 
789
msgid "Blocks: %ld\n"
 
790
msgstr "�֥��å���: %ld\n"
 
791
 
 
792
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239
 
793
#, c-format
 
794
msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
 
795
msgstr "I-�Ρ�������: %d, �ǡ�������: %d\n"
 
796
 
 
797
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244
 
798
msgid "error writing superblock"
 
799
msgstr "�����С��֥��å��񤭹�����˥��顼��ȯ�����ޤ���"
 
800
 
 
801
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
 
802
msgid "error writing root inode"
 
803
msgstr "�롼�� I-�Ρ��ɽ񤭹�����˥��顼��ȯ�����ޤ���"
 
804
 
 
805
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
 
806
msgid "error writing inode"
 
807
msgstr "I-�Ρ��ɽ񤭹�����˥��顼��ȯ�����ޤ���"
 
808
 
 
809
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272
 
810
msgid "seek error"
 
811
msgstr "seek ���顼��ȯ�����ޤ���"
 
812
 
 
813
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:278
 
814
msgid "error writing . entry"
 
815
msgstr ". ���ܽ񤭹�����˥��顼��ȯ�����ޤ���"
 
816
 
 
817
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
 
818
msgid "error writing .. entry"
 
819
msgstr ".. ���ܽ񤭹�����˥��顼��ȯ�����ޤ���"
 
820
 
 
821
#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286
 
822
#, c-format
 
823
msgid "error closing %s"
 
824
msgstr "%s �� close �ǥ��顼��ȯ�����ޤ���"
 
825
 
 
826
#: disk-utils/mkfs.c:76
 
827
msgid "Usage: mkfs [-V] [-t fstype] [fs-options] device [size]\n"
 
828
msgstr ""
 
829
"�Ȥ���: mkfs [-V] [-t �ե����륷���ƥ෿] [fs ���ץ����] �ǥХ��� [������]\n"
 
830
 
 
831
#: disk-utils/mkfs.c:90 fdisk/cfdisk.c:347 getopt/getopt.c:89
 
832
#: getopt/getopt.c:99 login-utils/wall.c:237
 
833
#, c-format
 
834
msgid "%s: Out of memory!\n"
 
835
msgstr "%s: ���꤬­��ޤ���\n"
 
836
 
 
837
#: disk-utils/mkfs.c:99
 
838
#, c-format
 
839
msgid "mkfs version %s (%s)\n"
 
840
msgstr "mkfs �С������ %s (%s)\n"
 
841
 
 
842
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:124
 
843
#, c-format
 
844
msgid ""
 
845
"usage: %s [-h] [-v] [-b blksz] [-e edition] [-i file] [-n name] dirname "
 
846
"outfile\n"
 
847
" -h         print this help\n"
 
848
" -v         be verbose\n"
 
849
" -E         make all warnings errors (non-zero exit status)\n"
 
850
" -b blksz   use this blocksize, must equal page size\n"
 
851
" -e edition set edition number (part of fsid)\n"
 
852
" -i file    insert a file image into the filesystem (requires >= 2.4.0)\n"
 
853
" -n name    set name of cramfs filesystem\n"
 
854
" -p         pad by %d bytes for boot code\n"
 
855
" -s         sort directory entries (old option, ignored)\n"
 
856
" -z         make explicit holes (requires >= 2.3.39)\n"
 
857
" dirname    root of the filesystem to be compressed\n"
 
858
" outfile    output file\n"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:335
 
862
#, c-format
 
863
msgid ""
 
864
"Very long (%u bytes) filename `%s' found.\n"
 
865
" Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile.  Exiting.\n"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:463
 
869
msgid "filesystem too big.  Exiting.\n"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:514
 
873
msgid ""
 
874
"Exceeded MAXENTRIES.  Raise this value in mkcramfs.c and recompile.  "
 
875
"Exiting.\n"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#. (I don't think this can happen with zlib.)
 
879
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:622
 
880
#, c-format
 
881
msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:641
 
885
#, c-format
 
886
msgid "%6.2f%% (%+d bytes)\t%s\n"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:819
 
890
#, c-format
 
891
msgid ""
 
892
"warning: guestimate of required size (upper bound) is %LdMB, but maximum "
 
893
"image size is %uMB.  We might die prematurely.\n"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860
 
897
#, fuzzy, c-format
 
898
msgid "Including: %s\n"
 
899
msgstr "������ id: %s\n"
 
900
 
 
901
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:866
 
902
#, c-format
 
903
msgid "Directory data: %d bytes\n"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:874
 
907
#, c-format
 
908
msgid "Everything: %d kilobytes\n"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
 
912
#, fuzzy, c-format
 
913
msgid "Super block: %d bytes\n"
 
914
msgstr "���ѺѶ��� = %d �Х���\n"
 
915
 
 
916
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886
 
917
#, c-format
 
918
msgid "CRC: %x\n"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891
 
922
#, c-format
 
923
msgid "not enough space allocated for ROM image (%Ld allocated, %d used)\n"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:903
 
927
#, c-format
 
928
msgid "ROM image write failed (%d %d)\n"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#. (These warnings used to come at the start, but they scroll off the
 
932
#. screen too quickly.)
 
933
#. (can't happen when reading from ext2fs)
 
934
#. bytes, not chars: think UTF8.
 
935
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:912
 
936
#, fuzzy
 
937
msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes.\n"
 
938
msgstr "�ٹ�: inode �����礭�����ޤ���\n"
 
939
 
 
940
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:915
 
941
msgid "warning: files were skipped due to errors.\n"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
 
945
#, c-format
 
946
msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte).\n"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:923
 
950
#, c-format
 
951
msgid ""
 
952
"warning: uids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:928
 
956
#, c-format
 
957
msgid ""
 
958
"warning: gids truncated to %u bits.  (This may be a security concern.)\n"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:933
 
962
#, c-format
 
963
msgid ""
 
964
"WARNING: device numbers truncated to %u bits.  This almost certainly means\n"
 
965
"that some device files will be wrong.\n"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: disk-utils/mkfs.minix.c:163
 
969
#, c-format
 
970
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
 
971
msgstr "�Ȥ���: %s [-c | -l �ե�����̾] [-nXX] [-iXX] /dev/name [�֥��å���]\n"
 
972
 
 
973
#: disk-utils/mkfs.minix.c:187
 
974
#, c-format
 
975
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
 
976
msgstr "%s �ϥޥ���Ȥ���Ƥ��ޤ� -- �����ˤϥե����륷���ƥ��Ĥ���ޤ���"
 
977
 
 
978
#: disk-utils/mkfs.minix.c:248
 
979
msgid "seek to boot block failed in write_tables"
 
980
msgstr "write_tables �ǤΥ֡��ȥ֥��å��ؤΥ������˼��Ԥ��ޤ���"
 
981
 
 
982
#: disk-utils/mkfs.minix.c:250
 
983
msgid "unable to clear boot sector"
 
984
msgstr "�֡��ȥ������򥯥ꥢ�Ǥ��ޤ���"
 
985
 
 
986
#: disk-utils/mkfs.minix.c:252
 
987
msgid "seek failed in write_tables"
 
988
msgstr "write_tables �ǤΥ������˼��Ԥ��ޤ���"
 
989
 
 
990
#: disk-utils/mkfs.minix.c:256
 
991
msgid "unable to write inode map"
 
992
msgstr "inode �ޥåפν񤭹��ߤ��Ǥ��ޤ���"
 
993
 
 
994
#: disk-utils/mkfs.minix.c:258
 
995
msgid "unable to write zone map"
 
996
msgstr "������ޥåפν񤭹��ߤ��Ǥ��ޤ���"
 
997
 
 
998
#: disk-utils/mkfs.minix.c:260
 
999
msgid "unable to write inodes"
 
1000
msgstr "inode �ν񤭹��ߤ��Ǥ��ޤ���"
 
1001
 
 
1002
#: disk-utils/mkfs.minix.c:269
 
1003
msgid "write failed in write_block"
 
1004
msgstr "write_block �Ǥν񤭹��ߤ˼��Ԥ��ޤ���"
 
1005
 
 
1006
#. Could make triple indirect block here
 
1007
#: disk-utils/mkfs.minix.c:277 disk-utils/mkfs.minix.c:351
 
1008
#: disk-utils/mkfs.minix.c:400
 
1009
msgid "too many bad blocks"
 
1010
msgstr "�����֥��å���¿�����ޤ�"
 
1011
 
 
1012
#: disk-utils/mkfs.minix.c:285
 
1013
msgid "not enough good blocks"
 
1014
msgstr "����ʥ֥��å����Խ�ʬ�Ǥ�"
 
1015
 
 
1016
#: disk-utils/mkfs.minix.c:497
 
1017
msgid "unable to allocate buffers for maps"
 
1018
msgstr "�ޥåץХåե�����ݤǤ��ޤ���"
 
1019
 
 
1020
#: disk-utils/mkfs.minix.c:506
 
1021
msgid "unable to allocate buffer for inodes"
 
1022
msgstr "inode �Хåե��γ��ݤ��Ǥ��ޤ���"
 
1023
 
 
1024
#: disk-utils/mkfs.minix.c:512
 
1025
#, c-format
 
1026
msgid ""
 
1027
"Maxsize=%ld\n"
 
1028
"\n"
 
1029
msgstr ""
 
1030
"���祵����=%ld\n"
 
1031
"\n"
 
1032
 
 
1033
#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
 
1034
msgid "seek failed during testing of blocks"
 
1035
msgstr "�֥��å��Υƥ�����˥����������Ԥ��ޤ���"
 
1036
 
 
1037
#: disk-utils/mkfs.minix.c:534
 
1038
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
 
1039
msgstr "do_check ���Ѥ��ͤ�����ޤ�: ¿ʬ�Х��Ǥ��礦\n"
 
1040
 
 
1041
#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 disk-utils/mkswap.c:428
 
1042
msgid "seek failed in check_blocks"
 
1043
msgstr "check_blocks �ǤΥ������˼��Ԥ��ޤ���"
 
1044
 
 
1045
#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
 
1046
msgid "bad blocks before data-area: cannot make fs"
 
1047
msgstr "�ǡ����ΰ�����������֥��å�: �ե����륷���ƥ������Ǥ��ޤ���"
 
1048
 
 
1049
#: disk-utils/mkfs.minix.c:580 disk-utils/mkfs.minix.c:602
 
1050
#, c-format
 
1051
msgid "%d bad blocks\n"
 
1052
msgstr "�����֥��å��� %d\n"
 
1053
 
 
1054
#: disk-utils/mkfs.minix.c:582 disk-utils/mkfs.minix.c:604
 
1055
msgid "one bad block\n"
 
1056
msgstr "�����֥��å��� 1\n"
 
1057
 
 
1058
#: disk-utils/mkfs.minix.c:592
 
1059
msgid "can't open file of bad blocks"
 
1060
msgstr "�����֥��å��Υե�����򳫤��ޤ���"
 
1061
 
 
1062
#: disk-utils/mkfs.minix.c:674
 
1063
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 
1064
msgstr "strtol ���顼: �֥��å��ο������ꤵ��ޤ���Ǥ���"
 
1065
 
 
1066
#: disk-utils/mkfs.minix.c:704
 
1067
#, c-format
 
1068
msgid "unable to open %s"
 
1069
msgstr "%s �򳫤��ޤ���"
 
1070
 
 
1071
#: disk-utils/mkfs.minix.c:706
 
1072
#, c-format
 
1073
msgid "unable to stat %s"
 
1074
msgstr "%s �ξ��֤�����Ǥ��ޤ���"
 
1075
 
 
1076
#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
 
1077
#, c-format
 
1078
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
 
1079
msgstr "'%s' ��˥ե����륷���ƥ����ʤ��褦�ˤ��ޤ�"
 
1080
 
 
1081
#: disk-utils/mkswap.c:178
 
1082
#, c-format
 
1083
msgid "Bad user-specified page size %d\n"
 
1084
msgstr "�����ʥ桼������ڡ��������� %d\n"
 
1085
 
 
1086
#: disk-utils/mkswap.c:187
 
1087
#, c-format
 
1088
msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system values %d/%d\n"
 
1089
msgstr ""
 
1090
"�����ƥ�Υڡ����������� %2$d/%3$d ������ˡ��桼�������� %1$d ��Ȥ��ޤ�\n"
 
1091
 
 
1092
#: disk-utils/mkswap.c:191
 
1093
#, c-format
 
1094
msgid "Assuming pages of size %d (not %d)\n"
 
1095
msgstr "������ %d (%d �ǤϤʤ�) �Υڡ������ޤ�\n"
 
1096
 
 
1097
#: disk-utils/mkswap.c:234
 
1098
msgid "Bad swap header size, no label written.\n"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: disk-utils/mkswap.c:244
 
1102
msgid "Label was truncated.\n"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#: disk-utils/mkswap.c:250
 
1106
#, fuzzy
 
1107
msgid "no label, "
 
1108
msgstr "��٥�"
 
1109
 
 
1110
#: disk-utils/mkswap.c:258
 
1111
msgid "no uuid\n"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: disk-utils/mkswap.c:382
 
1115
#, fuzzy, c-format
 
1116
msgid "Usage: %s [-c] [-v0|-v1] [-pPAGESZ] [-L label] /dev/name [blocks]\n"
 
1117
msgstr "�Ȥ���: %s [-c] [-v0|-v1] [-p�ڡ���������] /dev/name [�֥��å���]\n"
 
1118
 
 
1119
#: disk-utils/mkswap.c:405
 
1120
msgid "too many bad pages"
 
1121
msgstr "�����ڡ�����¿�����ޤ�"
 
1122
 
 
1123
#: disk-utils/mkswap.c:419 misc-utils/look.c:183 misc-utils/setterm.c:1145
 
1124
#: text-utils/more.c:1975 text-utils/more.c:1986
 
1125
msgid "Out of memory"
 
1126
msgstr "���꤬­��ޤ���"
 
1127
 
 
1128
#: disk-utils/mkswap.c:436
 
1129
msgid "one bad page\n"
 
1130
msgstr "�����ʥڡ�����\n"
 
1131
 
 
1132
#: disk-utils/mkswap.c:438
 
1133
#, fuzzy, c-format
 
1134
msgid "%lu bad pages\n"
 
1135
msgstr "�����ʥڡ����� %d\n"
 
1136
 
 
1137
#: disk-utils/mkswap.c:574
 
1138
#, c-format
 
1139
msgid "%s: error: Nowhere to set up swap on?\n"
 
1140
msgstr "%s: ���顼: ����åפ�ͭ�������ꤹ�뤿��ξ�꤬�ʤ���\n"
 
1141
 
 
1142
#: disk-utils/mkswap.c:592
 
1143
#, fuzzy, c-format
 
1144
msgid "%s: error: size %lu is larger than device size %lu\n"
 
1145
msgstr "%s: ���顼: ������ %ld ���ǥХ����Υ����� %d �����礭���Ǥ�\n"
 
1146
 
 
1147
#: disk-utils/mkswap.c:615
 
1148
#, c-format
 
1149
msgid "%s: error: unknown version %d\n"
 
1150
msgstr "%s: ���顼: �����ʥС������ %d\n"
 
1151
 
 
1152
#: disk-utils/mkswap.c:622
 
1153
#, c-format
 
1154
msgid "%s: error: swap area needs to be at least %ldkB\n"
 
1155
msgstr "%s: ���顼: ����å��ΰ�Ͼ��ʤ��Ȥ� %ldkB ɬ�פǤ�\n"
 
1156
 
 
1157
#: disk-utils/mkswap.c:639
 
1158
#, c-format
 
1159
msgid "%s: warning: truncating swap area to %ldkB\n"
 
1160
msgstr "%s: �ٹ�: ����å��ΰ�� %ldkB ���ڤ�ͤ�ޤ���\n"
 
1161
 
 
1162
#: disk-utils/mkswap.c:645
 
1163
#, fuzzy, c-format
 
1164
msgid "%s: error: label only with v1 swap area\n"
 
1165
msgstr "%s: ���顼: ����åפ�ͭ�������ꤹ�뤿��ξ�꤬�ʤ���\n"
 
1166
 
 
1167
#: disk-utils/mkswap.c:660
 
1168
#, c-format
 
1169
msgid "Will not try to make swapdevice on '%s'"
 
1170
msgstr "'%s' �ˤϥ���åץǥ�����������ʤ��褦�ˤ��ޤ�"
 
1171
 
 
1172
#: disk-utils/mkswap.c:669 disk-utils/mkswap.c:690
 
1173
msgid "fatal: first page unreadable"
 
1174
msgstr "��̿���顼: �ǽ�Υڡ������ɹ���ޤ���"
 
1175
 
 
1176
#: disk-utils/mkswap.c:675
 
1177
#, c-format
 
1178
msgid ""
 
1179
"%s: Device '%s' contains a valid Sun disklabel.\n"
 
1180
"This probably means creating v0 swap would destroy your partition table\n"
 
1181
"No swap created. If you really want to create swap v0 on that device, use\n"
 
1182
"the -f option to force it.\n"
 
1183
msgstr ""
 
1184
"%s: �ǥХ��� '%s' ������� Sun �ǥ�������٥��ޤ�Ǥ��ޤ���\n"
 
1185
"����Ϥ����餯 v0 ����åפ��뤳�Ȥ����ʤ����ΰ�ơ��֥���˲�����\n"
 
1186
"���ޤ����Ȥ��̣���ޤ����⤷���ʤ��������ˤ��ΥǥХ����� v0 ����å�\n"
 
1187
"��������������С�-f ���ץ����Ƕ��פ��Ƥ���������\n"
 
1188
 
 
1189
#: disk-utils/mkswap.c:699
 
1190
msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
 
1191
msgstr "����å׶��֤�����Ǥ��ޤ���: �ɹ���ޤ���"
 
1192
 
 
1193
#: disk-utils/mkswap.c:700
 
1194
#, fuzzy, c-format
 
1195
msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu kB\n"
 
1196
msgstr "����å׶��֥С������ %d �����ꤷ�ޤ��������� = %ld �Х���\n"
 
1197
 
 
1198
#: disk-utils/mkswap.c:709
 
1199
msgid "unable to rewind swap-device"
 
1200
msgstr "����åץǥ��������򴬤��᤻�ޤ���"
 
1201
 
 
1202
#: disk-utils/mkswap.c:712
 
1203
msgid "unable to write signature page"
 
1204
msgstr "��̾�ڡ�����񤭹���ޤ���"
 
1205
 
 
1206
#: disk-utils/mkswap.c:720
 
1207
msgid "fsync failed"
 
1208
msgstr "fsync �˼���"
 
1209
 
 
1210
#: disk-utils/setfdprm.c:31
 
1211
#, c-format
 
1212
msgid "Invalid number: %s\n"
 
1213
msgstr "�����ʿ�: %s\n"
 
1214
 
 
1215
#: disk-utils/setfdprm.c:81
 
1216
#, c-format
 
1217
msgid "Syntax error: '%s'\n"
 
1218
msgstr "ʸˡ���顼: '%s'\n"
 
1219
 
 
1220
#: disk-utils/setfdprm.c:91
 
1221
#, c-format
 
1222
msgid "No such parameter set: '%s'\n"
 
1223
msgstr "���Τ褦������ѥ�᥿�Ϥ���ޤ���: '%s'\n"
 
1224
 
 
1225
#: disk-utils/setfdprm.c:101
 
1226
#, c-format
 
1227
msgid "   %s [ -p ] dev name\n"
 
1228
msgstr "   %s [ -p ] �ǥХ��� ̾��\n"
 
1229
 
 
1230
#: disk-utils/setfdprm.c:102
 
1231
#, c-format
 
1232
msgid ""
 
1233
"   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
 
1234
msgstr ""
 
1235
"   %s [ -p ] dev size sect heads tracks stretch gap rate spec1 fmt_gap\n"
 
1236
 
 
1237
#: disk-utils/setfdprm.c:105
 
1238
#, c-format
 
1239
msgid "   %s [ -c | -y | -n | -d ] dev\n"
 
1240
msgstr "   %s [ -c | -y | -n | -d ] �ǥХ���\n"
 
1241
 
 
1242
#: disk-utils/setfdprm.c:107
 
1243
#, c-format
 
1244
msgid "   %s [ -c | -y | -n ] dev\n"
 
1245
msgstr "   %s [ -c | -y | -n ] �ǥХ���\n"
 
1246
 
 
1247
#: fdisk/cfdisk.c:372 fdisk/cfdisk.c:2053
 
1248
msgid "Unusable"
 
1249
msgstr "�����Բ�"
 
1250
 
 
1251
#: fdisk/cfdisk.c:374 fdisk/cfdisk.c:2055
 
1252
msgid "Free Space"
 
1253
msgstr "�����ΰ�"
 
1254
 
 
1255
#: fdisk/cfdisk.c:377
 
1256
msgid "Linux ext2"
 
1257
msgstr "Linux ext2"
 
1258
 
 
1259
#: fdisk/cfdisk.c:379
 
1260
msgid "Linux ext3"
 
1261
msgstr "Linux ext3"
 
1262
 
 
1263
#: fdisk/cfdisk.c:381
 
1264
msgid "Linux XFS"
 
1265
msgstr "Linux XFS"
 
1266
 
 
1267
#: fdisk/cfdisk.c:383
 
1268
#, fuzzy
 
1269
msgid "Linux JFS"
 
1270
msgstr "Linux XFS"
 
1271
 
 
1272
#: fdisk/cfdisk.c:385
 
1273
msgid "Linux ReiserFS"
 
1274
msgstr "Linux ReiserFS"
 
1275
 
 
1276
#: fdisk/cfdisk.c:387 fdisk/i386_sys_types.c:57
 
1277
msgid "Linux"
 
1278
msgstr "Linux"
 
1279
 
 
1280
#: fdisk/cfdisk.c:390
 
1281
msgid "OS/2 HPFS"
 
1282
msgstr "OS/2 HPFS"
 
1283
 
 
1284
#: fdisk/cfdisk.c:392
 
1285
msgid "OS/2 IFS"
 
1286
msgstr "OS/2 IFS"
 
1287
 
 
1288
#: fdisk/cfdisk.c:396
 
1289
msgid "NTFS"
 
1290
msgstr "NTFS"
 
1291
 
 
1292
#: fdisk/cfdisk.c:407
 
1293
msgid "Disk has been changed.\n"
 
1294
msgstr "�ǥ��������ѹ�����ޤ�����\n"
 
1295
 
 
1296
#: fdisk/cfdisk.c:408
 
1297
msgid "Reboot the system to ensure the partition table is correctly updated.\n"
 
1298
msgstr "�ΰ���������������������ˤϥ����ƥ��Ƶ�ư���Ƥ���������\n"
 
1299
 
 
1300
#: fdisk/cfdisk.c:411
 
1301
msgid ""
 
1302
"\n"
 
1303
"WARNING: If you have created or modified any\n"
 
1304
"DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
 
1305
"page for additional information.\n"
 
1306
msgstr ""
 
1307
"\n"
 
1308
"�ٹ�: DOS 6.x �ΰ��������ޤ����ѹ����Ƥ�\n"
 
1309
"�ޤä����ϡ�cfdisk �ޥ˥奢��ˤ����ɲþ���ڡ���\n"
 
1310
"�򻲾Ȥ��Ƥ���������\n"
 
1311
 
 
1312
#: fdisk/cfdisk.c:506
 
1313
msgid "FATAL ERROR"
 
1314
msgstr "*��̿Ū�ʥ��顼*"
 
1315
 
 
1316
#: fdisk/cfdisk.c:507
 
1317
msgid "Press any key to exit cfdisk"
 
1318
msgstr "���Ǥ���ˤϲ������������Ϥ��Ƥ�������"
 
1319
 
 
1320
#: fdisk/cfdisk.c:554 fdisk/cfdisk.c:562
 
1321
msgid "Cannot seek on disk drive"
 
1322
msgstr "�ǥ������ɥ饤�־�� seek �Ǥ��ޤ���"
 
1323
 
 
1324
#: fdisk/cfdisk.c:556
 
1325
msgid "Cannot read disk drive"
 
1326
msgstr "�ǥ������ɥ饤�֤��ɤ߹���ޤ���"
 
1327
 
 
1328
#: fdisk/cfdisk.c:564
 
1329
msgid "Cannot write disk drive"
 
1330
msgstr "�ǥ������ɥ饤�֤˽񤭹���ޤ���"
 
1331
 
 
1332
#: fdisk/cfdisk.c:907
 
1333
msgid "Too many partitions"
 
1334
msgstr "�ΰ褬¿�����ޤ�"
 
1335
 
 
1336
#: fdisk/cfdisk.c:912
 
1337
msgid "Partition begins before sector 0"
 
1338
msgstr "�ΰ褬������ 0 ���ޤ�����ϤޤäƤ��ޤ�"
 
1339
 
 
1340
#: fdisk/cfdisk.c:917
 
1341
msgid "Partition ends before sector 0"
 
1342
msgstr "�ΰ褬������ 0 ������ǽ���äƤ��ޤ�"
 
1343
 
 
1344
#: fdisk/cfdisk.c:922
 
1345
msgid "Partition begins after end-of-disk"
 
1346
msgstr "�ΰ褬�ǥ������ν�������������ϤޤäƤ��ޤ�"
 
1347
 
 
1348
#: fdisk/cfdisk.c:927
 
1349
msgid "Partition ends after end-of-disk"
 
1350
msgstr "�ΰ褬�ǥ������ν����������ǽ���äƤ��ޤ�"
 
1351
 
 
1352
#: fdisk/cfdisk.c:932
 
1353
msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#: fdisk/cfdisk.c:956
 
1357
msgid "logical partitions not in disk order"
 
1358
msgstr "�����ΰ褬�ǥ������ν���Ȱ��פ��ޤ���"
 
1359
 
 
1360
#: fdisk/cfdisk.c:959
 
1361
msgid "logical partitions overlap"
 
1362
msgstr "�����ΰ褬��ʣ���Ƥ��ޤ�"
 
1363
 
 
1364
#: fdisk/cfdisk.c:961
 
1365
msgid "enlarged logical partitions overlap"
 
1366
msgstr "���礵�줿�����ΰ褬��ʣ���Ƥ��ޤ�"
 
1367
 
 
1368
#: fdisk/cfdisk.c:991
 
1369
msgid ""
 
1370
"!!!! Internal error creating logical drive with no extended partition !!!!"
 
1371
msgstr ""
 
1372
"!!!! �������顼����ĥ�ΰ�ʳ��������ɥ饤�֤�������褦�Ȥ��Ƥ��ޤ� !!!!"
 
1373
 
 
1374
#: fdisk/cfdisk.c:1002 fdisk/cfdisk.c:1014
 
1375
msgid ""
 
1376
"Cannot create logical drive here -- would create two extended partitions"
 
1377
msgstr ""
 
1378
"�����ˤ������ɥ饤�֤�����Ǥ��ޤ��� -- 2 �Ĥγ�ĥ�ΰ�Ǥ���к������ޤ�"
 
1379
 
 
1380
#: fdisk/cfdisk.c:1162
 
1381
msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
 
1382
msgstr "��˥塼����̾��Ĺ�����ޤ�����˥塼ɽ�������Ƥ����ǽ��������ޤ���"
 
1383
 
 
1384
#: fdisk/cfdisk.c:1218
 
1385
msgid "Menu without direction. Defaulting horizontal."
 
1386
msgstr "��˥塼������������ޤ��󡣿�ʿ���������ͤȤ��ޤ���"
 
1387
 
 
1388
#: fdisk/cfdisk.c:1349
 
1389
msgid "Illegal key"
 
1390
msgstr "�����ʥ���"
 
1391
 
 
1392
#: fdisk/cfdisk.c:1372
 
1393
msgid "Press a key to continue"
 
1394
msgstr "³����ˤϲ������������Ϥ��Ƥ�������"
 
1395
 
 
1396
#: fdisk/cfdisk.c:1419 fdisk/cfdisk.c:2024 fdisk/cfdisk.c:2556
 
1397
#: fdisk/cfdisk.c:2558
 
1398
msgid "Primary"
 
1399
msgstr "�����ΰ�"
 
1400
 
 
1401
#: fdisk/cfdisk.c:1419
 
1402
msgid "Create a new primary partition"
 
1403
msgstr "�����˴����ΰ��������ޤ�"
 
1404
 
 
1405
#: fdisk/cfdisk.c:1420 fdisk/cfdisk.c:2024 fdisk/cfdisk.c:2555
 
1406
#: fdisk/cfdisk.c:2558
 
1407
msgid "Logical"
 
1408
msgstr "�����ΰ�"
 
1409
 
 
1410
#: fdisk/cfdisk.c:1420
 
1411
msgid "Create a new logical partition"
 
1412
msgstr "�����������ΰ��������ޤ�"
 
1413
 
 
1414
#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:1476 fdisk/cfdisk.c:2229
 
1415
msgid "Cancel"
 
1416
msgstr "���"
 
1417
 
 
1418
#: fdisk/cfdisk.c:1421 fdisk/cfdisk.c:1476
 
1419
msgid "Don't create a partition"
 
1420
msgstr "�ΰ��������ޤ���"
 
1421
 
 
1422
#: fdisk/cfdisk.c:1437
 
1423
msgid "!!! Internal error !!!"
 
1424
msgstr "!!! �������顼 !!!"
 
1425
 
 
1426
#: fdisk/cfdisk.c:1440
 
1427
msgid "Size (in MB): "
 
1428
msgstr "������ (MB ñ��): "
 
1429
 
 
1430
#: fdisk/cfdisk.c:1474
 
1431
msgid "Beginning"
 
1432
msgstr "�ǽ餫��"
 
1433
 
 
1434
#: fdisk/cfdisk.c:1474
 
1435
msgid "Add partition at beginning of free space"
 
1436
msgstr "�����ΰ�κǽ���ΰ���ɲ�"
 
1437
 
 
1438
#: fdisk/cfdisk.c:1475
 
1439
msgid "End"
 
1440
msgstr "�Ǹ夫��"
 
1441
 
 
1442
#: fdisk/cfdisk.c:1475
 
1443
msgid "Add partition at end of free space"
 
1444
msgstr "�����ΰ�κǸ���ΰ���ɲ�"
 
1445
 
 
1446
#: fdisk/cfdisk.c:1493
 
1447
msgid "No room to create the extended partition"
 
1448
msgstr "��ĥ�ΰ��������뤿��ξ�꤬����ޤ���"
 
1449
 
 
1450
#: fdisk/cfdisk.c:1555
 
1451
#, fuzzy
 
1452
msgid "No partition table.\n"
 
1453
msgstr "���ߥѡ��ƥ���������Ϥ���ޤ���\n"
 
1454
 
 
1455
#: fdisk/cfdisk.c:1559
 
1456
#, fuzzy
 
1457
msgid "No partition table. Starting with zero table."
 
1458
msgstr "�ΰ�ơ��֥뤬̵�����ΰ�ơ��֥�ν�̾�������Ǥ�"
 
1459
 
 
1460
#: fdisk/cfdisk.c:1569
 
1461
#, fuzzy
 
1462
msgid "Bad signature on partition table"
 
1463
msgstr "ñ���ΰ�����ɽ��"
 
1464
 
 
1465
#: fdisk/cfdisk.c:1573
 
1466
#, fuzzy
 
1467
msgid "Unknown partition table type"
 
1468
msgstr "���ߥѡ��ƥ���������Ϥ���ޤ���\n"
 
1469
 
 
1470
#: fdisk/cfdisk.c:1575
 
1471
msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
 
1472
msgstr "�����ơ��֥�dz��Ϥ��ޤ��礦�� [y/N] ?"
 
1473
 
 
1474
#: fdisk/cfdisk.c:1623
 
1475
msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 
1476
msgstr "�ǥ������ˤȤä�Ŭ�ڤʿ�����¿���Υ�����������ꤵ��ޤ���"
 
1477
 
 
1478
#: fdisk/cfdisk.c:1655
 
1479
msgid "Cannot open disk drive"
 
1480
msgstr "�ǥ������ɥ饤�֤򳫤��ޤ���"
 
1481
 
 
1482
#: fdisk/cfdisk.c:1657 fdisk/cfdisk.c:1837
 
1483
msgid "Opened disk read-only - you have no permission to write"
 
1484
msgstr "�ǥ��������ɹ������Ѥdz����ޤ��� -- ���ʤ��ˤϽ���߸��¤�����ޤ���"
 
1485
 
 
1486
#: fdisk/cfdisk.c:1678
 
1487
msgid "Cannot get disk size"
 
1488
msgstr "�ǥ�����������������Ǥ��ޤ���"
 
1489
 
 
1490
#: fdisk/cfdisk.c:1704
 
1491
msgid "Bad primary partition"
 
1492
msgstr "�����ʴ����ΰ�"
 
1493
 
 
1494
#: fdisk/cfdisk.c:1734
 
1495
msgid "Bad logical partition"
 
1496
msgstr "�����������ΰ�"
 
1497
 
 
1498
#: fdisk/cfdisk.c:1849
 
1499
msgid "Warning!!  This may destroy data on your disk!"
 
1500
msgstr "�ٹ� ����Ϥ��ʤ��Υǥ������ˤ���ǡ������˲����뤫�⤷��ޤ���"
 
1501
 
 
1502
#: fdisk/cfdisk.c:1853
 
1503
msgid "Are you sure you want write the partition table to disk? (yes or no): "
 
1504
msgstr "�ΰ�����ǥ������˽񤭹���Ǥ��������Ǥ�����(yes �ޤ��� no): "
 
1505
 
 
1506
#: fdisk/cfdisk.c:1859
 
1507
msgid "no"
 
1508
msgstr "no"
 
1509
 
 
1510
#: fdisk/cfdisk.c:1860
 
1511
msgid "Did not write partition table to disk"
 
1512
msgstr "�ΰ�ơ��֥��ǥ������˽񤭹��ߤޤ���Ǥ���"
 
1513
 
 
1514
#: fdisk/cfdisk.c:1862
 
1515
msgid "yes"
 
1516
msgstr "yes"
 
1517
 
 
1518
#: fdisk/cfdisk.c:1865
 
1519
msgid "Please enter `yes' or `no'"
 
1520
msgstr "`yes' �� `no' �Τ����줫�����Ϥ��Ƥ�������"
 
1521
 
 
1522
#: fdisk/cfdisk.c:1869
 
1523
msgid "Writing partition table to disk..."
 
1524
msgstr "�ΰ�ơ��֥��񤭹�����..."
 
1525
 
 
1526
#: fdisk/cfdisk.c:1894 fdisk/cfdisk.c:1898
 
1527
msgid "Wrote partition table to disk"
 
1528
msgstr "�ΰ�ơ��֥��ǥ������˽񤭹��ߤޤ���"
 
1529
 
 
1530
#: fdisk/cfdisk.c:1896
 
1531
msgid ""
 
1532
"Wrote partition table, but re-read table failed.  Reboot to update table."
 
1533
msgstr ""
 
1534
"�ΰ�ơ��֥��񤭹��ߤޤ����������ɹ��ߤ˼��ԡ��Ƶ�ư���ƹ������Ƥ�������"
 
1535
 
 
1536
#: fdisk/cfdisk.c:1906
 
1537
msgid "No primary partitions are marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
 
1538
msgstr ""
 
1539
"�֡��Ȳ�ǽ�ޡ����դ������ΰ褬����ޤ���DOS MBR �Ϥ����֡��ȤǤ��ޤ���"
 
1540
 
 
1541
#: fdisk/cfdisk.c:1908
 
1542
msgid ""
 
1543
"More than one primary partition is marked bootable. DOS MBR cannot boot this."
 
1544
msgstr ""
 
1545
"�֡��Ȳ�ǽ�ޡ����դ������ΰ褬ʣ������ޤ���DOS MBR �Ϥ����֡��ȤǤ��ޤ�"
 
1546
"��"
 
1547
 
 
1548
#: fdisk/cfdisk.c:1966 fdisk/cfdisk.c:2085 fdisk/cfdisk.c:2169
 
1549
msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
 
1550
msgstr "�ե�����̾�����ϡ����̤�ɽ��������ϥ꥿���󥭡�: "
 
1551
 
 
1552
#: fdisk/cfdisk.c:1975 fdisk/cfdisk.c:2093 fdisk/cfdisk.c:2177
 
1553
#, c-format
 
1554
msgid "Cannot open file '%s'"
 
1555
msgstr "�ե����� '%s' �򳫤��ޤ���"
 
1556
 
 
1557
#: fdisk/cfdisk.c:1986
 
1558
#, c-format
 
1559
msgid "Disk Drive: %s\n"
 
1560
msgstr "�ǥ������ɥ饤��: %s\n"
 
1561
 
 
1562
#: fdisk/cfdisk.c:1988
 
1563
msgid "Sector 0:\n"
 
1564
msgstr "������ 0:\n"
 
1565
 
 
1566
#: fdisk/cfdisk.c:1995
 
1567
#, c-format
 
1568
msgid "Sector %d:\n"
 
1569
msgstr "������ %d:\n"
 
1570
 
 
1571
#: fdisk/cfdisk.c:2015
 
1572
msgid "   None   "
 
1573
msgstr "   ̵��   "
 
1574
 
 
1575
#: fdisk/cfdisk.c:2017
 
1576
msgid "   Pri/Log"
 
1577
msgstr "   ����/����"
 
1578
 
 
1579
#: fdisk/cfdisk.c:2019
 
1580
msgid "   Primary"
 
1581
msgstr "   �����ΰ�"
 
1582
 
 
1583
#: fdisk/cfdisk.c:2021
 
1584
msgid "   Logical"
 
1585
msgstr "   �����ΰ�"
 
1586
 
 
1587
#. odd flag on end
 
1588
#. type id
 
1589
#. type name
 
1590
#: fdisk/cfdisk.c:2059 fdisk/fdisk.c:1438 fdisk/fdisk.c:1750
 
1591
#: fdisk/fdisksgilabel.c:239 fdisk/fdisksunlabel.c:689 fdisk/sfdisk.c:650
 
1592
msgid "Unknown"
 
1593
msgstr "����"
 
1594
 
 
1595
#: fdisk/cfdisk.c:2065 fdisk/cfdisk.c:2533 fdisk/fdisksunlabel.c:45
 
1596
msgid "Boot"
 
1597
msgstr "�֡���"
 
1598
 
 
1599
#: fdisk/cfdisk.c:2067
 
1600
#, fuzzy, c-format
 
1601
msgid "(%02X)"
 
1602
msgstr "����(%02X)"
 
1603
 
 
1604
#: fdisk/cfdisk.c:2069
 
1605
#, fuzzy
 
1606
msgid "None"
 
1607
msgstr "��λ"
 
1608
 
 
1609
#: fdisk/cfdisk.c:2104 fdisk/cfdisk.c:2188
 
1610
#, c-format
 
1611
msgid "Partition Table for %s\n"
 
1612
msgstr "%s �ѡ��ƥ���������\n"
 
1613
 
 
1614
#: fdisk/cfdisk.c:2106
 
1615
#, fuzzy
 
1616
msgid "               First       Last\n"
 
1617
msgstr "            �ǽ��   �Ǹ��\n"
 
1618
 
 
1619
#: fdisk/cfdisk.c:2107
 
1620
#, fuzzy
 
1621
msgid ""
 
1622
" # Type       Sector      Sector   Offset    Length   Filesystem Type (ID) "
 
1623
"Flag\n"
 
1624
msgstr ""
 
1625
" #  �ΰ�    ������   ������ ���ե��å� �礭��  Filesystem������(ID)   �ե�"
 
1626
"��\n"
 
1627
 
 
1628
#: fdisk/cfdisk.c:2108
 
1629
#, fuzzy
 
1630
msgid ""
 
1631
"-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- "
 
1632
"----\n"
 
1633
msgstr ""
 
1634
"-- ------- -------- --------- ------ --------- ---------------------- "
 
1635
"---------\n"
 
1636
 
 
1637
#. Three-line heading. Read "Start Sector" etc vertically.
 
1638
#: fdisk/cfdisk.c:2191
 
1639
#, fuzzy
 
1640
msgid "         ---Starting---      ----Ending----    Start     Number of\n"
 
1641
msgstr "         ---�ǽ��-----      ----�Ǹ��---- ���Υ�  \n"
 
1642
 
 
1643
#: fdisk/cfdisk.c:2192
 
1644
#, fuzzy
 
1645
msgid " # Flags Head Sect Cyl   ID  Head Sect Cyl     Sector    Sectors\n"
 
1646
msgstr " # Flags Head Sect Cyl   ID  Head Sect Cyl  �����ֹ� ��������\n"
 
1647
 
 
1648
#: fdisk/cfdisk.c:2193
 
1649
#, fuzzy
 
1650
msgid "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----------- -----------\n"
 
1651
msgstr "-- ----- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- -------- ---------\n"
 
1652
 
 
1653
#: fdisk/cfdisk.c:2226
 
1654
msgid "Raw"
 
1655
msgstr "���ǡ���"
 
1656
 
 
1657
#: fdisk/cfdisk.c:2226
 
1658
msgid "Print the table using raw data format"
 
1659
msgstr "���ǡ����η����ǥѡ��ƥ�������������"
 
1660
 
 
1661
#: fdisk/cfdisk.c:2227 fdisk/cfdisk.c:2330
 
1662
msgid "Sectors"
 
1663
msgstr "������"
 
1664
 
 
1665
#: fdisk/cfdisk.c:2227
 
1666
msgid "Print the table ordered by sectors"
 
1667
msgstr "��������˥ѡ��ƥ�������������"
 
1668
 
 
1669
#: fdisk/cfdisk.c:2228
 
1670
msgid "Table"
 
1671
msgstr "�ơ��֥�"
 
1672
 
 
1673
#: fdisk/cfdisk.c:2228
 
1674
msgid "Just print the partition table"
 
1675
msgstr "ñ���ΰ�����ɽ��"
 
1676
 
 
1677
#: fdisk/cfdisk.c:2229
 
1678
msgid "Don't print the table"
 
1679
msgstr "�ΰ�������Ϥ��ʤ�"
 
1680
 
 
1681
#: fdisk/cfdisk.c:2257
 
1682
msgid "Help Screen for cfdisk"
 
1683
msgstr "cfdisk �Υإ�ײ���"
 
1684
 
 
1685
#: fdisk/cfdisk.c:2259
 
1686
msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
 
1687
msgstr "cfdisk ��ü�����ǥ������ΰ�����ץ������Ǥ���"
 
1688
 
 
1689
#: fdisk/cfdisk.c:2260
 
1690
msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
 
1691
msgstr "�ϡ��ɥǥ������ɥ饤�֤��ΰ�������������ѹ�"
 
1692
 
 
1693
#: fdisk/cfdisk.c:2261
 
1694
msgid "disk drive."
 
1695
msgstr "���뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���"
 
1696
 
 
1697
#: fdisk/cfdisk.c:2263
 
1698
msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
 
1699
msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
 
1700
 
 
1701
#: fdisk/cfdisk.c:2265
 
1702
msgid "Command      Meaning"
 
1703
msgstr "���ޥ��      ����"
 
1704
 
 
1705
#: fdisk/cfdisk.c:2266
 
1706
msgid "-------      -------"
 
1707
msgstr "-------      -------"
 
1708
 
 
1709
#: fdisk/cfdisk.c:2267
 
1710
msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 
1711
msgstr "  b          �����������ΰ�Υ֡��ȥե饰������"
 
1712
 
 
1713
#: fdisk/cfdisk.c:2268
 
1714
msgid "  d          Delete the current partition"
 
1715
msgstr "  d          �����������ΰ����"
 
1716
 
 
1717
#: fdisk/cfdisk.c:2269
 
1718
msgid "  g          Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
 
1719
msgstr "  g          ������, �إå�, �ȥ�å�������Υ����������ѹ�"
 
1720
 
 
1721
#: fdisk/cfdisk.c:2270
 
1722
msgid "             WARNING: This option should only be used by people who"
 
1723
msgstr "             �ٹ�: ���Υ��ץ���󤬲��򤹤��Τ����򤷤Ƥ��ʤ���"
 
1724
 
 
1725
#: fdisk/cfdisk.c:2271
 
1726
msgid "             know what they are doing."
 
1727
msgstr "             �ϻ��Ѥ��ƤϤ����ʤ���"
 
1728
 
 
1729
#: fdisk/cfdisk.c:2272
 
1730
msgid "  h          Print this screen"
 
1731
msgstr "  h          ���β��̤�ɽ��"
 
1732
 
 
1733
#: fdisk/cfdisk.c:2273
 
1734
msgid "  m          Maximize disk usage of the current partition"
 
1735
msgstr "  m          �����������ΰ�Υǥ����������̤����ˤ��롣"
 
1736
 
 
1737
#: fdisk/cfdisk.c:2274
 
1738
msgid "             Note: This may make the partition incompatible with"
 
1739
msgstr "             ����: ���Υ��ץ����ϡ�DOS, OS/2 ���ȸߴ����Τʤ�"
 
1740
 
 
1741
#: fdisk/cfdisk.c:2275
 
1742
msgid "             DOS, OS/2, ..."
 
1743
msgstr "             �ΰ����������ǽ��������ޤ���"
 
1744
 
 
1745
#: fdisk/cfdisk.c:2276
 
1746
msgid "  n          Create new partition from free space"
 
1747
msgstr "  n          �����ΰ褫�鿷�����ΰ�����"
 
1748
 
 
1749
#: fdisk/cfdisk.c:2277
 
1750
msgid "  p          Print partition table to the screen or to a file"
 
1751
msgstr "  p          �ΰ�������̤ޤ��ϥǥ������˽��Ϥ���"
 
1752
 
 
1753
#: fdisk/cfdisk.c:2278
 
1754
msgid "             There are several different formats for the partition"
 
1755
msgstr "             �ΰ�ν��Ϥˤϼ��Τ褦��ʣ���η�����������"
 
1756
 
 
1757
#: fdisk/cfdisk.c:2279
 
1758
msgid "             that you can choose from:"
 
1759
msgstr "             �Ǥ���:"
 
1760
 
 
1761
#: fdisk/cfdisk.c:2280
 
1762
msgid "                r - Raw data (exactly what would be written to disk)"
 
1763
msgstr "                r - ���ǡ���(�ǥ������˽񤭹��ޤ����󤽤Τ��)"
 
1764
 
 
1765
#: fdisk/cfdisk.c:2281
 
1766
msgid "                s - Table ordered by sectors"
 
1767
msgstr "                s - ��������Υѡ��ƥ���������"
 
1768
 
 
1769
#: fdisk/cfdisk.c:2282
 
1770
msgid "                t - Table in raw format"
 
1771
msgstr "                t - ���η����Υѡ��ƥ���������"
 
1772
 
 
1773
#: fdisk/cfdisk.c:2283
 
1774
msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 
1775
msgstr "  q          �ΰ�����񤭹��ޤ��˥ץ�������λ"
 
1776
 
 
1777
#: fdisk/cfdisk.c:2284
 
1778
msgid "  t          Change the filesystem type"
 
1779
msgstr "  t          �ե����륷���ƥॿ���פ��ѹ�"
 
1780
 
 
1781
#: fdisk/cfdisk.c:2285
 
1782
msgid "  u          Change units of the partition size display"
 
1783
msgstr "  u          ɽ�������ΰ襵������ñ�̤��ѹ�����"
 
1784
 
 
1785
#: fdisk/cfdisk.c:2286
 
1786
msgid "             Rotates through MB, sectors and cylinders"
 
1787
msgstr "             MB, ������, �������ν�˽۴Ĥ���"
 
1788
 
 
1789
#: fdisk/cfdisk.c:2287
 
1790
msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
 
1791
msgstr "  W          �ΰ�����ǥ������˽񤭹���(��ʸ�� W ��"
 
1792
 
 
1793
#: fdisk/cfdisk.c:2288
 
1794
msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
 
1795
msgstr "             ���Ϥ��ʤ���Фʤ�ʤ�)�����Υ��ץ����ϥǥ��������"
 
1796
 
 
1797
#: fdisk/cfdisk.c:2289
 
1798
msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
 
1799
msgstr "             �ǡ������˲������ǽ�������뤿�ᡢ'yes'�ޤ���'no'����"
 
1800
 
 
1801
#: fdisk/cfdisk.c:2290
 
1802
msgid "             `no'"
 
1803
msgstr "             �Ϥˤ�ꡢ�񤭹��ߤ�Ԥ����ɤ������ǧ���롣"
 
1804
 
 
1805
#: fdisk/cfdisk.c:2291
 
1806
msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 
1807
msgstr "���������   ����ΰ�˥���������ư"
 
1808
 
 
1809
#: fdisk/cfdisk.c:2292
 
1810
msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 
1811
msgstr "���������   �����ΰ�˥���������ư"
 
1812
 
 
1813
#: fdisk/cfdisk.c:2293
 
1814
msgid "CTRL-L       Redraws the screen"
 
1815
msgstr "CTRL-L       ���̤������"
 
1816
 
 
1817
#: fdisk/cfdisk.c:2294
 
1818
msgid "  ?          Print this screen"
 
1819
msgstr "  ?          ���β��̤�ɽ��"
 
1820
 
 
1821
#: fdisk/cfdisk.c:2296
 
1822
msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 
1823
msgstr "����: ���ޥ�ɤϤ��٤���ʸ������ʸ���ɤ���Ǥ���ѤǤ��ޤ�"
 
1824
 
 
1825
#: fdisk/cfdisk.c:2297
 
1826
msgid "case letters (except for Writes)."
 
1827
msgstr "(�񤭹��ߤ����)��"
 
1828
 
 
1829
#: fdisk/cfdisk.c:2328 fdisk/fdisksunlabel.c:318 fdisk/fdisksunlabel.c:320
 
1830
msgid "Cylinders"
 
1831
msgstr "������"
 
1832
 
 
1833
#: fdisk/cfdisk.c:2328
 
1834
msgid "Change cylinder geometry"
 
1835
msgstr "�������Υ�����ȥ���ѹ�"
 
1836
 
 
1837
#: fdisk/cfdisk.c:2329 fdisk/fdisksunlabel.c:315
 
1838
msgid "Heads"
 
1839
msgstr "�إåɿ�"
 
1840
 
 
1841
#: fdisk/cfdisk.c:2329
 
1842
msgid "Change head geometry"
 
1843
msgstr "�إåɤΥ�����ȥ���ѹ�"
 
1844
 
 
1845
#: fdisk/cfdisk.c:2330
 
1846
msgid "Change sector geometry"
 
1847
msgstr "�������Υ�����ȥ���ѹ�"
 
1848
 
 
1849
#: fdisk/cfdisk.c:2331
 
1850
msgid "Done"
 
1851
msgstr "��λ"
 
1852
 
 
1853
#: fdisk/cfdisk.c:2331
 
1854
msgid "Done with changing geometry"
 
1855
msgstr "������ȥ���ѹ����ƽ�λ"
 
1856
 
 
1857
#: fdisk/cfdisk.c:2344
 
1858
msgid "Enter the number of cylinders: "
 
1859
msgstr "�������������Ϥ��Ƥ�������: "
 
1860
 
 
1861
#: fdisk/cfdisk.c:2355 fdisk/cfdisk.c:2926
 
1862
msgid "Illegal cylinders value"
 
1863
msgstr "�����ʥ�������"
 
1864
 
 
1865
#: fdisk/cfdisk.c:2361
 
1866
msgid "Enter the number of heads: "
 
1867
msgstr "�إå��������Ϥ��Ƥ�������: "
 
1868
 
 
1869
#: fdisk/cfdisk.c:2368 fdisk/cfdisk.c:2936
 
1870
msgid "Illegal heads value"
 
1871
msgstr "�����ʥإåɿ�"
 
1872
 
 
1873
#: fdisk/cfdisk.c:2374
 
1874
msgid "Enter the number of sectors per track: "
 
1875
msgstr "�ȥ�å�������Υ������������Ϥ��Ƥ�������: "
 
1876
 
 
1877
#: fdisk/cfdisk.c:2381 fdisk/cfdisk.c:2943
 
1878
msgid "Illegal sectors value"
 
1879
msgstr "�����ʥ�������"
 
1880
 
 
1881
#: fdisk/cfdisk.c:2484
 
1882
msgid "Enter filesystem type: "
 
1883
msgstr "�ե����륷���ƥॿ���פ����Ϥ��Ƥ�������: "
 
1884
 
 
1885
#: fdisk/cfdisk.c:2502
 
1886
msgid "Cannot change FS Type to empty"
 
1887
msgstr "�ե����륷���ƥॿ���פ�����ѹ��Ǥ��ޤ���"
 
1888
 
 
1889
#: fdisk/cfdisk.c:2504
 
1890
msgid "Cannot change FS Type to extended"
 
1891
msgstr "�ե����륷���ƥॿ���פ��ĥ���ѹ��Ǥ��ޤ���"
 
1892
 
 
1893
#: fdisk/cfdisk.c:2535
 
1894
#, c-format
 
1895
msgid "Unk(%02X)"
 
1896
msgstr "����(%02X)"
 
1897
 
 
1898
#: fdisk/cfdisk.c:2538 fdisk/cfdisk.c:2541
 
1899
msgid ", NC"
 
1900
msgstr ", NC"
 
1901
 
 
1902
#: fdisk/cfdisk.c:2546 fdisk/cfdisk.c:2549
 
1903
msgid "NC"
 
1904
msgstr "NC"
 
1905
 
 
1906
#: fdisk/cfdisk.c:2557
 
1907
msgid "Pri/Log"
 
1908
msgstr "����/����"
 
1909
 
 
1910
#: fdisk/cfdisk.c:2564
 
1911
#, c-format
 
1912
msgid "Unknown (%02X)"
 
1913
msgstr "���� (%02X)"
 
1914
 
 
1915
#: fdisk/cfdisk.c:2633
 
1916
#, c-format
 
1917
msgid "Disk Drive: %s"
 
1918
msgstr "�ǥ������ɥ饤��: %s"
 
1919
 
 
1920
#: fdisk/cfdisk.c:2640
 
1921
#, fuzzy, c-format
 
1922
msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
 
1923
msgstr "������: %lld �Х���"
 
1924
 
 
1925
#: fdisk/cfdisk.c:2643
 
1926
#, fuzzy, c-format
 
1927
msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
 
1928
msgstr "������: %lld �Х���"
 
1929
 
 
1930
#: fdisk/cfdisk.c:2647
 
1931
#, fuzzy, c-format
 
1932
msgid "Heads: %d   Sectors per Track: %d   Cylinders: %lld"
 
1933
msgstr "�إå�: %d   �ȥ�å�������Υ�����: %d   ������: %d"
 
1934
 
 
1935
#: fdisk/cfdisk.c:2651
 
1936
msgid "Name"
 
1937
msgstr "̾��"
 
1938
 
 
1939
#: fdisk/cfdisk.c:2652
 
1940
msgid "Flags"
 
1941
msgstr "�ե饰"
 
1942
 
 
1943
#: fdisk/cfdisk.c:2653
 
1944
msgid "Part Type"
 
1945
msgstr "�ΰ西����"
 
1946
 
 
1947
#: fdisk/cfdisk.c:2654
 
1948
msgid "FS Type"
 
1949
msgstr "FS������"
 
1950
 
 
1951
#: fdisk/cfdisk.c:2655
 
1952
msgid "[Label]"
 
1953
msgstr "[��٥�]"
 
1954
 
 
1955
#: fdisk/cfdisk.c:2657
 
1956
#, fuzzy
 
1957
msgid "    Sectors"
 
1958
msgstr "  ������"
 
1959
 
 
1960
#: fdisk/cfdisk.c:2659
 
1961
#, fuzzy
 
1962
msgid "  Cylinders"
 
1963
msgstr "������"
 
1964
 
 
1965
#: fdisk/cfdisk.c:2661
 
1966
#, fuzzy
 
1967
msgid "  Size (MB)"
 
1968
msgstr "������ (MB)"
 
1969
 
 
1970
#: fdisk/cfdisk.c:2663
 
1971
#, fuzzy
 
1972
msgid "  Size (GB)"
 
1973
msgstr "������ (GB)"
 
1974
 
 
1975
#: fdisk/cfdisk.c:2717
 
1976
msgid "Bootable"
 
1977
msgstr "�֡��Ȳ�"
 
1978
 
 
1979
#: fdisk/cfdisk.c:2717
 
1980
msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
 
1981
msgstr "�����������ΰ�Υ֡��ȥե饰���ڤ��ؤ���"
 
1982
 
 
1983
#: fdisk/cfdisk.c:2718
 
1984
msgid "Delete"
 
1985
msgstr "���"
 
1986
 
 
1987
#: fdisk/cfdisk.c:2718
 
1988
msgid "Delete the current partition"
 
1989
msgstr "�����������ΰ����"
 
1990
 
 
1991
#: fdisk/cfdisk.c:2719
 
1992
msgid "Geometry"
 
1993
msgstr "������ȥ�"
 
1994
 
 
1995
#: fdisk/cfdisk.c:2719
 
1996
msgid "Change disk geometry (experts only)"
 
1997
msgstr "�ǥ�����������ȥ���ѹ�����(�������ѡ�����)"
 
1998
 
 
1999
#: fdisk/cfdisk.c:2720
 
2000
msgid "Help"
 
2001
msgstr "�إ��"
 
2002
 
 
2003
#: fdisk/cfdisk.c:2720
 
2004
msgid "Print help screen"
 
2005
msgstr "�إ�ײ��̤�ɽ��"
 
2006
 
 
2007
#: fdisk/cfdisk.c:2721
 
2008
msgid "Maximize"
 
2009
msgstr "���粽"
 
2010
 
 
2011
#: fdisk/cfdisk.c:2721
 
2012
msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
 
2013
msgstr "�����������ΰ�Υǥ����������̤���粽(�������ѡ�����)"
 
2014
 
 
2015
#: fdisk/cfdisk.c:2722
 
2016
msgid "New"
 
2017
msgstr "��������"
 
2018
 
 
2019
#: fdisk/cfdisk.c:2722
 
2020
msgid "Create new partition from free space"
 
2021
msgstr "�����ΰ褫�鿷�����ΰ�����"
 
2022
 
 
2023
#: fdisk/cfdisk.c:2723
 
2024
msgid "Print"
 
2025
msgstr "ɽ��"
 
2026
 
 
2027
#: fdisk/cfdisk.c:2723
 
2028
msgid "Print partition table to the screen or to a file"
 
2029
msgstr "�ΰ�������̤ޤ��ϥե�����˽���"
 
2030
 
 
2031
#: fdisk/cfdisk.c:2724
 
2032
msgid "Quit"
 
2033
msgstr "��λ"
 
2034
 
 
2035
#: fdisk/cfdisk.c:2724
 
2036
msgid "Quit program without writing partition table"
 
2037
msgstr "�ΰ�����񤭹��ޤ��˥ץ�������λ"
 
2038
 
 
2039
#: fdisk/cfdisk.c:2725
 
2040
msgid "Type"
 
2041
msgstr "FS������"
 
2042
 
 
2043
#: fdisk/cfdisk.c:2725
 
2044
msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
 
2045
msgstr "�ե����륷���ƥ�Υ����פ��ѹ�����(DOS, Linux, OS/2 �ʤ�)"
 
2046
 
 
2047
#: fdisk/cfdisk.c:2726
 
2048
msgid "Units"
 
2049
msgstr "ñ��"
 
2050
 
 
2051
#: fdisk/cfdisk.c:2726
 
2052
msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
 
2053
msgstr "ɽ�������ΰ襵������ñ��(MB, ������, ������)���ѹ�����"
 
2054
 
 
2055
#: fdisk/cfdisk.c:2727
 
2056
msgid "Write"
 
2057
msgstr "�񤭹���"
 
2058
 
 
2059
#: fdisk/cfdisk.c:2727
 
2060
msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
 
2061
msgstr "�ΰ�����ǥ������˽񤭹���(�ǡ������˲������ǽ������)"
 
2062
 
 
2063
#: fdisk/cfdisk.c:2773
 
2064
msgid "Cannot make this partition bootable"
 
2065
msgstr "�����ΰ��֡��Ȳ�ǽ�ˤϤǤ��ޤ���"
 
2066
 
 
2067
#: fdisk/cfdisk.c:2783
 
2068
msgid "Cannot delete an empty partition"
 
2069
msgstr "�����ΰ�������뤳�ȤϤǤ��ޤ���"
 
2070
 
 
2071
#: fdisk/cfdisk.c:2803 fdisk/cfdisk.c:2805
 
2072
msgid "Cannot maximize this partition"
 
2073
msgstr "�����ΰ����粽���뤳�ȤϤǤ��ޤ���"
 
2074
 
 
2075
#: fdisk/cfdisk.c:2813
 
2076
msgid "This partition is unusable"
 
2077
msgstr "�����ΰ�ϻ��ѤǤ��ޤ���"
 
2078
 
 
2079
#: fdisk/cfdisk.c:2815
 
2080
msgid "This partition is already in use"
 
2081
msgstr "���Υǥ������ϸ��߻�����Ǥ���"
 
2082
 
 
2083
#: fdisk/cfdisk.c:2832
 
2084
msgid "Cannot change the type of an empty partition"
 
2085
msgstr "�����ΰ�Υ����פ��ѹ����뤳�ȤϤǤ��ޤ���"
 
2086
 
 
2087
#: fdisk/cfdisk.c:2859 fdisk/cfdisk.c:2865
 
2088
msgid "No more partitions"
 
2089
msgstr "����ʾ���ΰ�Ϥ���ޤ���"
 
2090
 
 
2091
#: fdisk/cfdisk.c:2872
 
2092
msgid "Illegal command"
 
2093
msgstr "�����ʥ��ޥ��"
 
2094
 
 
2095
#: fdisk/cfdisk.c:2882
 
2096
#, fuzzy
 
2097
msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
 
2098
msgstr "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n"
 
2099
 
 
2100
#. Unfortunately, xgettext does not handle multi-line strings
 
2101
#. so, let's use explicit \n's instead
 
2102
#: fdisk/cfdisk.c:2889
 
2103
#, c-format
 
2104
msgid ""
 
2105
"\n"
 
2106
"Usage:\n"
 
2107
"Print version:\n"
 
2108
"        %s -v\n"
 
2109
"Print partition table:\n"
 
2110
"        %s -P {r|s|t} [options] device\n"
 
2111
"Interactive use:\n"
 
2112
"        %s [options] device\n"
 
2113
"\n"
 
2114
"Options:\n"
 
2115
"-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
 
2116
"-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
 
2117
"-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
 
2118
"                the number of heads and the number of sectors/track.\n"
 
2119
"\n"
 
2120
msgstr ""
 
2121
"\n"
 
2122
"�Ȥ���:\n"
 
2123
"�С�������ɽ��:\n"
 
2124
"        %s -v\n"
 
2125
"�ΰ�ơ��֥��ɽ��:\n"
 
2126
"        %s -P {r|s|t} [���ץ����] �ǥХ���\n"
 
2127
"����Ū�˻���:\n"
 
2128
"        %s [���ץ����] �ǥХ���\n"
 
2129
"\n"
 
2130
"���ץ����:\n"
 
2131
"-a: ȿžɽ�����������������\n"
 
2132
"-z: �ǥ����������ΰ���ɹ��ޤ����������ΰ�ơ��֥�Ȥ��Ƴ��Ϥ���\n"
 
2133
"-c C -h H -s S: �����ͥ뤬���Ԥ��륷���������إåɿ���������/�ȥ�å���\n"
 
2134
"                ��ʤ��\n"
 
2135
"\n"
 
2136
 
 
2137
#: fdisk/fdisk.c:188
 
2138
msgid ""
 
2139
"Usage: fdisk [-b SSZ] [-u] DISK     Change partition table\n"
 
2140
"       fdisk -l [-b SSZ] [-u] DISK  List partition table(s)\n"
 
2141
"       fdisk -s PARTITION           Give partition size(s) in blocks\n"
 
2142
"       fdisk -v                     Give fdisk version\n"
 
2143
"Here DISK is something like /dev/hdb or /dev/sda\n"
 
2144
"and PARTITION is something like /dev/hda7\n"
 
2145
"-u: give Start and End in sector (instead of cylinder) units\n"
 
2146
"-b 2048: (for certain MO disks) use 2048-byte sectors\n"
 
2147
msgstr ""
 
2148
"�Ȥ���: fdisk [-b SSZ] [-u] �ǥ�����     �ΰ�ơ��֥���ѹ�\n"
 
2149
"        fdisk -l [-b SSZ] [-u] �ǥ�����  �ΰ�ơ��֥�ꥹ�Ȥ�ɽ��\n"
 
2150
"        fdisk -s �ѡ��ƥ������          �֥��å����ΰ襵����ɽ��\n"
 
2151
"        fdisk -v                         fdisk �ΥС������ɽ��\n"
 
2152
"������ `�ǥ�����' �Ȥ� /dev/hdb �� /dev/sda ���ͤʲ����λ��Ǥ�\n"
 
2153
"������ `�ΰ�' �Ȥ� /dev/hda7 ���ͤʲ����λ��Ǥ�\n"
 
2154
"-u: (�������������)��������˥åȤγ��ϡ�������Ϳ���ޤ�\n"
 
2155
"-b 2048: (������ MO �ɥ饤���Ѥ�) 2048 �Х��ȤΥ�������������Ȥ��ޤ�\n"
 
2156
 
 
2157
#: fdisk/fdisk.c:200
 
2158
msgid ""
 
2159
"Usage: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] device\n"
 
2160
"E.g.: fdisk /dev/hda  (for the first IDE disk)\n"
 
2161
"  or: fdisk /dev/sdc  (for the third SCSI disk)\n"
 
2162
"  or: fdisk /dev/eda  (for the first PS/2 ESDI drive)\n"
 
2163
"  or: fdisk /dev/rd/c0d0  or: fdisk /dev/ida/c0d0  (for RAID devices)\n"
 
2164
"  ...\n"
 
2165
msgstr ""
 
2166
"�Ȥ���: fdisk [-l] [-b SSZ] [-u] �ǥ�������\n"
 
2167
"   ��: fdisk /dev/hda  (�����ܤ� IDE �ǥ�����)\n"
 
2168
" ����: fdisk /dev/sdc  (�����ܤ� SCSI �ǥ�����)\n"
 
2169
" ����: fdisk /dev/eda  (�����ܤ� PS/2 ESDI �ɥ饤��)\n"
 
2170
" ����: fdisk /dev/rd/c0d0  ����: fdisk /dev/ida/c0d0  (RAID �ǥ�������)\n"
 
2171
"  ...\n"
 
2172
 
 
2173
#: fdisk/fdisk.c:209
 
2174
#, c-format
 
2175
msgid "Unable to open %s\n"
 
2176
msgstr "%s �򳫤��ޤ���\n"
 
2177
 
 
2178
#: fdisk/fdisk.c:213
 
2179
#, c-format
 
2180
msgid "Unable to read %s\n"
 
2181
msgstr "%s ���ɤ�ޤ���\n"
 
2182
 
 
2183
#: fdisk/fdisk.c:217
 
2184
#, c-format
 
2185
msgid "Unable to seek on %s\n"
 
2186
msgstr "%s �򥷡����Ǥ��ޤ���\n"
 
2187
 
 
2188
#: fdisk/fdisk.c:221
 
2189
#, c-format
 
2190
msgid "Unable to write %s\n"
 
2191
msgstr "%s �ؤν񤭹��ߤ��Ǥ��ޤ���\n"
 
2192
 
 
2193
#: fdisk/fdisk.c:225
 
2194
#, c-format
 
2195
msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s\n"
 
2196
msgstr "%s �Ǥ� BLKGETSIZE ioctl �˼���\n"
 
2197
 
 
2198
#: fdisk/fdisk.c:229
 
2199
msgid "Unable to allocate any more memory\n"
 
2200
msgstr "����ʾ�Υ��꤬���ݤǤ��ޤ���\n"
 
2201
 
 
2202
#: fdisk/fdisk.c:232
 
2203
msgid "Fatal error\n"
 
2204
msgstr "��̿Ū�ʥ��顼\n"
 
2205
 
 
2206
#: fdisk/fdisk.c:330 fdisk/fdisk.c:349 fdisk/fdisk.c:367 fdisk/fdisk.c:374
 
2207
#: fdisk/fdisk.c:397 fdisk/fdisk.c:415 fdisk/fdisk.c:431 fdisk/fdisk.c:447
 
2208
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:129
 
2209
msgid "Command action"
 
2210
msgstr "���ޥ�ɤ�ư��"
 
2211
 
 
2212
#: fdisk/fdisk.c:331
 
2213
msgid "   a   toggle a read only flag"
 
2214
msgstr "   a   �ɹ������ѥե饰��Ĥ���"
 
2215
 
 
2216
#. sun
 
2217
#: fdisk/fdisk.c:332 fdisk/fdisk.c:376
 
2218
msgid "   b   edit bsd disklabel"
 
2219
msgstr "   b   bsd �ǥ�������٥���Խ�����"
 
2220
 
 
2221
#: fdisk/fdisk.c:333
 
2222
msgid "   c   toggle the mountable flag"
 
2223
msgstr "   c   �ޥ���Ȳ�ǽ�ե饰��Ĥ���"
 
2224
 
 
2225
#. sun
 
2226
#: fdisk/fdisk.c:334 fdisk/fdisk.c:353 fdisk/fdisk.c:378
 
2227
msgid "   d   delete a partition"
 
2228
msgstr "   d   �ΰ��������"
 
2229
 
 
2230
#: fdisk/fdisk.c:335 fdisk/fdisk.c:354 fdisk/fdisk.c:379
 
2231
msgid "   l   list known partition types"
 
2232
msgstr "   l   ���Τ��ΰ西���פ�ꥹ��ɽ������"
 
2233
 
 
2234
#. sun
 
2235
#: fdisk/fdisk.c:336 fdisk/fdisk.c:355 fdisk/fdisk.c:368 fdisk/fdisk.c:380
 
2236
#: fdisk/fdisk.c:405 fdisk/fdisk.c:422 fdisk/fdisk.c:438 fdisk/fdisk.c:455
 
2237
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:134
 
2238
msgid "   m   print this menu"
 
2239
msgstr "   m   ���Υ�˥塼��ɽ������"
 
2240
 
 
2241
#: fdisk/fdisk.c:337 fdisk/fdisk.c:356 fdisk/fdisk.c:381
 
2242
msgid "   n   add a new partition"
 
2243
msgstr "   n   �������ΰ���������"
 
2244
 
 
2245
#: fdisk/fdisk.c:338 fdisk/fdisk.c:357 fdisk/fdisk.c:369 fdisk/fdisk.c:382
 
2246
msgid "   o   create a new empty DOS partition table"
 
2247
msgstr "   o   �����˶��� DOS �ΰ�ơ��֥���������"
 
2248
 
 
2249
#: fdisk/fdisk.c:339 fdisk/fdisk.c:358 fdisk/fdisk.c:383 fdisk/fdisk.c:406
 
2250
#: fdisk/fdisk.c:423 fdisk/fdisk.c:439 fdisk/fdisk.c:456
 
2251
msgid "   p   print the partition table"
 
2252
msgstr "   p   �ΰ�ơ��֥��ɽ������"
 
2253
 
 
2254
#: fdisk/fdisk.c:340 fdisk/fdisk.c:359 fdisk/fdisk.c:370 fdisk/fdisk.c:384
 
2255
#: fdisk/fdisk.c:407 fdisk/fdisk.c:424 fdisk/fdisk.c:440 fdisk/fdisk.c:457
 
2256
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:137
 
2257
msgid "   q   quit without saving changes"
 
2258
msgstr "   q   �ѹ�����¸�����˽�λ����"
 
2259
 
 
2260
#: fdisk/fdisk.c:341 fdisk/fdisk.c:360 fdisk/fdisk.c:371 fdisk/fdisk.c:385
 
2261
msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 
2262
msgstr "   s   ���� Sun �ǥ�������٥���������"
 
2263
 
 
2264
#. sun
 
2265
#: fdisk/fdisk.c:342 fdisk/fdisk.c:361 fdisk/fdisk.c:386
 
2266
msgid "   t   change a partition's system id"
 
2267
msgstr "   t   �ΰ�Υ����ƥ� ID ���ѹ�����"
 
2268
 
 
2269
#: fdisk/fdisk.c:343 fdisk/fdisk.c:362 fdisk/fdisk.c:387
 
2270
msgid "   u   change display/entry units"
 
2271
msgstr "   u   ɽ��/���ܥ�˥åȤ��ѹ�����"
 
2272
 
 
2273
#: fdisk/fdisk.c:344 fdisk/fdisk.c:363 fdisk/fdisk.c:388 fdisk/fdisk.c:410
 
2274
#: fdisk/fdisk.c:427 fdisk/fdisk.c:443 fdisk/fdisk.c:460
 
2275
msgid "   v   verify the partition table"
 
2276
msgstr "   v   �ΰ�ơ��֥��ȹ礹��"
 
2277
 
 
2278
#: fdisk/fdisk.c:345 fdisk/fdisk.c:364 fdisk/fdisk.c:389 fdisk/fdisk.c:411
 
2279
#: fdisk/fdisk.c:428 fdisk/fdisk.c:444 fdisk/fdisk.c:461
 
2280
msgid "   w   write table to disk and exit"
 
2281
msgstr "   w   �ơ��֥��ǥ������˽񤭹��ߡ���λ����"
 
2282
 
 
2283
#: fdisk/fdisk.c:346 fdisk/fdisk.c:390
 
2284
msgid "   x   extra functionality (experts only)"
 
2285
msgstr "   x   ���̤ʵ�ǽ (�������ѡ�������)"
 
2286
 
 
2287
#: fdisk/fdisk.c:350
 
2288
msgid "   a   select bootable partition"
 
2289
msgstr "   a   �֡��Ȳ�ǽ�ΰ�����򤹤�"
 
2290
 
 
2291
#. sgi flavour
 
2292
#: fdisk/fdisk.c:351
 
2293
msgid "   b   edit bootfile entry"
 
2294
msgstr "   b   �֡��ȥե����륨��ȥ���Խ�����"
 
2295
 
 
2296
#. sgi
 
2297
#: fdisk/fdisk.c:352
 
2298
msgid "   c   select sgi swap partition"
 
2299
msgstr "   c   sgi ����å��ΰ�����򤹤�"
 
2300
 
 
2301
#: fdisk/fdisk.c:375
 
2302
msgid "   a   toggle a bootable flag"
 
2303
msgstr "   a   �֡��Ȳ�ǽ�ե饰��Ĥ���"
 
2304
 
 
2305
#: fdisk/fdisk.c:377
 
2306
msgid "   c   toggle the dos compatibility flag"
 
2307
msgstr "   c   dos �ߴ��ե饰��Ĥ���"
 
2308
 
 
2309
#: fdisk/fdisk.c:398
 
2310
msgid "   a   change number of alternate cylinders"
 
2311
msgstr "   a   ���إ����������ѹ�����"
 
2312
 
 
2313
#. sun
 
2314
#: fdisk/fdisk.c:399 fdisk/fdisk.c:417 fdisk/fdisk.c:433 fdisk/fdisk.c:449
 
2315
msgid "   c   change number of cylinders"
 
2316
msgstr "   c   �����������ѹ�����"
 
2317
 
 
2318
#: fdisk/fdisk.c:400 fdisk/fdisk.c:418 fdisk/fdisk.c:434 fdisk/fdisk.c:450
 
2319
msgid "   d   print the raw data in the partition table"
 
2320
msgstr "   d   �ΰ�ơ��֥�������ǡ�����ɽ������"
 
2321
 
 
2322
#: fdisk/fdisk.c:401
 
2323
msgid "   e   change number of extra sectors per cylinder"
 
2324
msgstr "   e   ���������;�ꥻ���������ѹ�����"
 
2325
 
 
2326
#. sun
 
2327
#: fdisk/fdisk.c:402 fdisk/fdisk.c:421 fdisk/fdisk.c:437 fdisk/fdisk.c:454
 
2328
msgid "   h   change number of heads"
 
2329
msgstr "   h   �إåɿ����ѹ�����"
 
2330
 
 
2331
#: fdisk/fdisk.c:403
 
2332
msgid "   i   change interleave factor"
 
2333
msgstr "   i   ���󥿡��꡼�֥ե��������ѹ�����"
 
2334
 
 
2335
#. sun
 
2336
#: fdisk/fdisk.c:404
 
2337
msgid "   o   change rotation speed (rpm)"
 
2338
msgstr "   o   ��ž�����ѹ����� (rpm)"
 
2339
 
 
2340
#: fdisk/fdisk.c:408 fdisk/fdisk.c:425 fdisk/fdisk.c:441 fdisk/fdisk.c:458
 
2341
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:138
 
2342
msgid "   r   return to main menu"
 
2343
msgstr "   r   �ᥤ���˥塼�����"
 
2344
 
 
2345
#: fdisk/fdisk.c:409 fdisk/fdisk.c:426 fdisk/fdisk.c:442 fdisk/fdisk.c:459
 
2346
msgid "   s   change number of sectors/track"
 
2347
msgstr "   s   ��������/�ȥ�å����ѹ�����"
 
2348
 
 
2349
#: fdisk/fdisk.c:412
 
2350
msgid "   y   change number of physical cylinders"
 
2351
msgstr "   y   ʪ�������������ѹ�����"
 
2352
 
 
2353
#: fdisk/fdisk.c:416 fdisk/fdisk.c:432 fdisk/fdisk.c:448
 
2354
msgid "   b   move beginning of data in a partition"
 
2355
msgstr "   b   �ΰ���Υǡ�������Ƭ�˰�ư����"
 
2356
 
 
2357
#: fdisk/fdisk.c:419 fdisk/fdisk.c:435 fdisk/fdisk.c:451
 
2358
msgid "   e   list extended partitions"
 
2359
msgstr "   e   ��ĥ�ΰ��ꥹ��ɽ������"
 
2360
 
 
2361
#. !sun
 
2362
#: fdisk/fdisk.c:420 fdisk/fdisk.c:436 fdisk/fdisk.c:453
 
2363
msgid "   g   create an IRIX (SGI) partition table"
 
2364
msgstr "   g   IRIX (SGI) �ΰ�ơ��֥���������"
 
2365
 
 
2366
#. !sun
 
2367
#: fdisk/fdisk.c:452
 
2368
msgid "   f   fix partition order"
 
2369
msgstr "   f   �ΰ�ν����Ŭ��������"
 
2370
 
 
2371
#: fdisk/fdisk.c:570
 
2372
msgid "You must set"
 
2373
msgstr "���ꤹ��ɬ�פ�����ޤ�"
 
2374
 
 
2375
#: fdisk/fdisk.c:587
 
2376
msgid "heads"
 
2377
msgstr "�إåɿ�"
 
2378
 
 
2379
#: fdisk/fdisk.c:589 fdisk/fdisk.c:1260 fdisk/sfdisk.c:936
 
2380
msgid "sectors"
 
2381
msgstr "��������"
 
2382
 
 
2383
#: fdisk/fdisk.c:591 fdisk/fdisk.c:1260 fdisk/fdiskbsdlabel.c:470
 
2384
#: fdisk/sfdisk.c:936
 
2385
msgid "cylinders"
 
2386
msgstr "��������"
 
2387
 
 
2388
#: fdisk/fdisk.c:595
 
2389
#, c-format
 
2390
msgid ""
 
2391
"%s%s.\n"
 
2392
"You can do this from the extra functions menu.\n"
 
2393
msgstr ""
 
2394
"%s%s.\n"
 
2395
"���ʤ������̵�ǽ��˥塼���餳���Ԥʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ�\n"
 
2396
 
 
2397
#: fdisk/fdisk.c:596
 
2398
msgid " and "
 
2399
msgstr " �ڤ� "
 
2400
 
 
2401
#: fdisk/fdisk.c:613
 
2402
#, c-format
 
2403
msgid ""
 
2404
"\n"
 
2405
"The number of cylinders for this disk is set to %d.\n"
 
2406
"There is nothing wrong with that, but this is larger than 1024,\n"
 
2407
"and could in certain setups cause problems with:\n"
 
2408
"1) software that runs at boot time (e.g., old versions of LILO)\n"
 
2409
"2) booting and partitioning software from other OSs\n"
 
2410
"   (e.g., DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
2411
msgstr ""
 
2412
"\n"
 
2413
"���Υǥ������Υ��������� %d �����ꤵ��Ƥ��ޤ���\n"
 
2414
"�ְ㤤�ǤϤʤ��ΤǤ�����1024 ��Ķ���Ƥ��뤿�ᡢ�ʲ��ξ��\n"
 
2415
"�������������������ǧ���ޤ��礦:\n"
 
2416
"1) �֡��Ȼ��˼¹Ԥ��륽�եȥ����� (��. �С�����󤬸Ť� LILO)\n"
 
2417
"2) �̤� OS �Υ֡��Ȥ�ѡ��ƥ������������ե�\n"
 
2418
"   (��. DOS FDISK, OS/2 FDISK)\n"
 
2419
 
 
2420
#: fdisk/fdisk.c:636
 
2421
msgid "Bad offset in primary extended partition\n"
 
2422
msgstr "���ܳ�ĥ�ΰ�������ʥ��ե��åȤ�����ޤ�\n"
 
2423
 
 
2424
#: fdisk/fdisk.c:650
 
2425
#, c-format
 
2426
msgid ""
 
2427
"Warning: omitting partitions after #%d.\n"
 
2428
"They will be deleted if you save this partition table.\n"
 
2429
msgstr ""
 
2430
 
 
2431
#: fdisk/fdisk.c:669
 
2432
#, c-format
 
2433
msgid "Warning: extra link pointer in partition table %d\n"
 
2434
msgstr "�ٹ�: �ΰ�ơ��֥� %d ������̤ʥ�󥯥ݥ��󥿤Ǥ�\n"
 
2435
 
 
2436
#: fdisk/fdisk.c:677
 
2437
#, c-format
 
2438
msgid "Warning: ignoring extra data in partition table %d\n"
 
2439
msgstr "�ٹ�: �ΰ�ơ��֥� %d ������̤ʥǡ�����̵�뤷�ޤ�\n"
 
2440
 
 
2441
#: fdisk/fdisk.c:722
 
2442
msgid ""
 
2443
"Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 
2444
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
 
2445
"content won't be recoverable.\n"
 
2446
"\n"
 
2447
msgstr ""
 
2448
"������ DOS �ǥ�������٥��������ޤ������ʤ����񤭹��ߤ���ꤹ��ޤǡ��ѹ�"
 
2449
"��\n"
 
2450
"����������˻Ĥ��ޤ������θ�Ϥ��������������ƤϽ����Բ�ǽ�ˤʤ�ޤ���\n"
 
2451
 
 
2452
#: fdisk/fdisk.c:766
 
2453
#, c-format
 
2454
msgid "Note: sector size is %d (not %d)\n"
 
2455
msgstr "����: �������������� %d �Ǥ� (%d �ǤϤʤ�)\n"
 
2456
 
 
2457
#: fdisk/fdisk.c:923
 
2458
msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 
2459
msgstr "�ΰ�ơ��֥�ν񤭹��ߤ�Ԥ��ޤ���\n"
 
2460
 
 
2461
#: fdisk/fdisk.c:952
 
2462
msgid ""
 
2463
"This disk has both DOS and BSD magic.\n"
 
2464
"Give the 'b' command to go to BSD mode.\n"
 
2465
msgstr ""
 
2466
 
 
2467
#: fdisk/fdisk.c:962
 
2468
msgid ""
 
2469
"Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF "
 
2470
"disklabel\n"
 
2471
msgstr ""
 
2472
"�ǥХ���������� DOS �ΰ�ơ��֥�⡢Sun, SGI �� OSF �ǥ�������٥��\n"
 
2473
"�ޤ�Ǥ��ޤ���\n"
 
2474
 
 
2475
#: fdisk/fdisk.c:979
 
2476
msgid "Internal error\n"
 
2477
msgstr "�������顼\n"
 
2478
 
 
2479
#: fdisk/fdisk.c:992
 
2480
#, c-format
 
2481
msgid "Ignoring extra extended partition %d\n"
 
2482
msgstr "���̤ʳ�ĥ�ΰ� %d ��̵�뤷�ޤ�\n"
 
2483
 
 
2484
#: fdisk/fdisk.c:1004
 
2485
#, c-format
 
2486
msgid ""
 
2487
"Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w"
 
2488
"(rite)\n"
 
2489
msgstr ""
 
2490
"�ٹ�: �ΰ�ơ��֥� %2$d �������ʥե饰 0x%1$04x �� w(�񤭹���)�ˤ�ä�\n"
 
2491
"����ˤʤ�ޤ�\n"
 
2492
 
 
2493
#: fdisk/fdisk.c:1026
 
2494
msgid ""
 
2495
"\n"
 
2496
"got EOF thrice - exiting..\n"
 
2497
msgstr ""
 
2498
"\n"
 
2499
"EOF �� 3 ���ɤߤޤ��� -- ��λ���ޤ�..\n"
 
2500
 
 
2501
#: fdisk/fdisk.c:1065
 
2502
msgid "Hex code (type L to list codes): "
 
2503
msgstr "16�ʿ������� (L ���ޥ�ɤǥ����ɥꥹ��ɽ��): "
 
2504
 
 
2505
#: fdisk/fdisk.c:1105
 
2506
#, fuzzy, c-format
 
2507
msgid "%s (%u-%u, default %u): "
 
2508
msgstr "%s (%d-%d, ����� %d): "
 
2509
 
 
2510
#: fdisk/fdisk.c:1172
 
2511
#, fuzzy, c-format
 
2512
msgid "Using default value %u\n"
 
2513
msgstr "����� %d ��Ȥ��ޤ�\n"
 
2514
 
 
2515
#: fdisk/fdisk.c:1176
 
2516
msgid "Value out of range.\n"
 
2517
msgstr "�ϰϳ����ͤǤ���\n"
 
2518
 
 
2519
#: fdisk/fdisk.c:1186
 
2520
msgid "Partition number"
 
2521
msgstr "�ΰ��ֹ�"
 
2522
 
 
2523
#: fdisk/fdisk.c:1197
 
2524
#, c-format
 
2525
msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
 
2526
msgstr "�ٹ�: �ΰ� %d �϶��Υ����פǤ���\n"
 
2527
 
 
2528
#: fdisk/fdisk.c:1219 fdisk/fdisk.c:1245
 
2529
#, fuzzy, c-format
 
2530
msgid "Selected partition %d\n"
 
2531
msgstr "���̤ʳ�ĥ�ΰ� %d ��̵�뤷�ޤ�\n"
 
2532
 
 
2533
#: fdisk/fdisk.c:1222
 
2534
#, fuzzy
 
2535
msgid "No partition is defined yet!\n"
 
2536
msgstr "�ΰ褬�������Ƥ��ޤ���\n"
 
2537
 
 
2538
#: fdisk/fdisk.c:1248
 
2539
msgid "All primary partitions have been defined already!\n"
 
2540
msgstr ""
 
2541
 
 
2542
#: fdisk/fdisk.c:1258
 
2543
msgid "cylinder"
 
2544
msgstr "������"
 
2545
 
 
2546
#: fdisk/fdisk.c:1258
 
2547
msgid "sector"
 
2548
msgstr "������"
 
2549
 
 
2550
#: fdisk/fdisk.c:1267
 
2551
#, c-format
 
2552
msgid "Changing display/entry units to %s\n"
 
2553
msgstr "%s ��ɽ��/���ܥ�˥åȤ��ѹ����ޤ�\n"
 
2554
 
 
2555
#: fdisk/fdisk.c:1278
 
2556
#, c-format
 
2557
msgid "WARNING: Partition %d is an extended partition\n"
 
2558
msgstr "�ٹ�: �ΰ� %d �ϳ�ĥ�ΰ�Ǥ�\n"
 
2559
 
 
2560
#: fdisk/fdisk.c:1289
 
2561
msgid "DOS Compatibility flag is set\n"
 
2562
msgstr "DOS �ߴ��ե饰�����ꤵ��ޤ���\n"
 
2563
 
 
2564
#: fdisk/fdisk.c:1293
 
2565
msgid "DOS Compatibility flag is not set\n"
 
2566
msgstr "DOS �ߴ��ե饰�����ꤵ��Ƥ��ޤ���\n"
 
2567
 
 
2568
#: fdisk/fdisk.c:1393
 
2569
#, c-format
 
2570
msgid "Partition %d does not exist yet!\n"
 
2571
msgstr "�ΰ� %d �Ϥޤ�¸�ߤ��ޤ���\n"
 
2572
 
 
2573
#: fdisk/fdisk.c:1398
 
2574
msgid ""
 
2575
"Type 0 means free space to many systems\n"
 
2576
"(but not to Linux). Having partitions of\n"
 
2577
"type 0 is probably unwise. You can delete\n"
 
2578
"a partition using the `d' command.\n"
 
2579
msgstr ""
 
2580
"������ 0 ��¿���Υ����ƥ�ǥե꡼���ڡ������̣���ޤ�\n"
 
2581
"(Linux �Ǥϰ㤤�ޤ���)�������� 0 �Υѡ��ƥ���������Ĥ��Ȥ�\n"
 
2582
"¿ʬ���Ϥ��ʤ��ȤǤ������ʤ��� `d' ���ޥ�ɤ�ȤäƤ��Υѡ��ƥ�������\n"
 
2583
"����Ǥ��ޤ���\n"
 
2584
 
 
2585
#: fdisk/fdisk.c:1407
 
2586
msgid ""
 
2587
"You cannot change a partition into an extended one or vice versa\n"
 
2588
"Delete it first.\n"
 
2589
msgstr ""
 
2590
"���ʤ����ΰ���ĥ�ΰ���ѹ��Ǥ��ޤ��󤷡����εդ�ޤ�\n"
 
2591
"�Ǥ��ޤ��󡣤ޤ������ԤʤäƤ���������\n"
 
2592
 
 
2593
#: fdisk/fdisk.c:1416
 
2594
msgid ""
 
2595
"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
 
2596
"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
 
2597
"\n"
 
2598
msgstr ""
 
2599
"�ΰ� 3 �� Whole disk (5) �Ȥ��ƻĤ��Ƥ������Ȥ��θ���Ƥ���������\n"
 
2600
"SunOS/Solaris �Ϥ������Ԥ��ޤ�����Linux �Ǥ������줬˾�ޤ����Ǥ���\n"
 
2601
 
 
2602
#: fdisk/fdisk.c:1422
 
2603
msgid ""
 
2604
"Consider leaving partition 9 as volume header (0),\n"
 
2605
"and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.\n"
 
2606
"\n"
 
2607
msgstr ""
 
2608
"�ΰ� 9 �� volume header (0) �Ȥ��ơ��ڤ��ΰ� 11 �� entire volume (6)\n"
 
2609
"�Ȥ��ƻĤ��Ƥ������Ȥ��θ���Ƥ���������IRIX �Ϥ�������ꤷ�ޤ���\n"
 
2610
 
 
2611
#: fdisk/fdisk.c:1435
 
2612
#, c-format
 
2613
msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 
2614
msgstr "�ΰ�Υ����ƥॿ���פ� %d ���� %x (%s) ���ѹ����ޤ���\n"
 
2615
 
 
2616
#: fdisk/fdisk.c:1490
 
2617
#, c-format
 
2618
msgid "Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):\n"
 
2619
msgstr "�ΰ� %d �ϰۤʤä�ʪ��/�������ϰ��֤ˤʤäƤ��ޤ�(Linux �Ǥ�̵��?):\n"
 
2620
 
 
2621
#: fdisk/fdisk.c:1492 fdisk/fdisk.c:1500 fdisk/fdisk.c:1509 fdisk/fdisk.c:1519
 
2622
#, c-format
 
2623
msgid "     phys=(%d, %d, %d) "
 
2624
msgstr "     ʪ��=(%d, %d, %d) "
 
2625
 
 
2626
#: fdisk/fdisk.c:1493 fdisk/fdisk.c:1501
 
2627
#, c-format
 
2628
msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
 
2629
msgstr "����=(%d, %d, %d)\n"
 
2630
 
 
2631
#: fdisk/fdisk.c:1498
 
2632
#, c-format
 
2633
msgid "Partition %d has different physical/logical endings:\n"
 
2634
msgstr "�ΰ� %d �ϰۤʤä�ʪ��/���������ˤʤäƤ��ޤ�:\n"
 
2635
 
 
2636
#: fdisk/fdisk.c:1507
 
2637
#, c-format
 
2638
msgid "Partition %i does not start on cylinder boundary:\n"
 
2639
msgstr "�ΰ� %i �ϥ����������ǻϤޤäƤ��ޤ���:\n"
 
2640
 
 
2641
#: fdisk/fdisk.c:1510
 
2642
#, c-format
 
2643
msgid "should be (%d, %d, 1)\n"
 
2644
msgstr "(%d, %d, 1) �Ǥ���٤��Ǥ�\n"
 
2645
 
 
2646
#: fdisk/fdisk.c:1516
 
2647
#, fuzzy, c-format
 
2648
msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n"
 
2649
msgstr "�ѡ��ƥ������ %d �ϡ������������ǽ���äƤ��ޤ���\n"
 
2650
 
 
2651
#: fdisk/fdisk.c:1520
 
2652
#, c-format
 
2653
msgid "should be (%d, %d, %d)\n"
 
2654
msgstr "(%d, %d, %d) �Ǥ���٤��Ǥ�\n"
 
2655
 
 
2656
#: fdisk/fdisk.c:1532
 
2657
#, c-format
 
2658
msgid ""
 
2659
"\n"
 
2660
"Disk %s: %ld MB, %lld bytes\n"
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#: fdisk/fdisk.c:1535
 
2664
#, fuzzy, c-format
 
2665
msgid ""
 
2666
"\n"
 
2667
"Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes\n"
 
2668
msgstr ""
 
2669
"\n"
 
2670
"�ǥ����� %s: �إå� %d, ������ %d, ������ %d\n"
 
2671
"\n"
 
2672
 
 
2673
#: fdisk/fdisk.c:1537
 
2674
#, fuzzy, c-format
 
2675
msgid "%d heads, %d sectors/track, %d cylinders"
 
2676
msgstr ""
 
2677
"\n"
 
2678
"�ǥ����� %s: �إå� %d, ������ %d, ������ %d\n"
 
2679
"\n"
 
2680
 
 
2681
#: fdisk/fdisk.c:1540
 
2682
#, c-format
 
2683
msgid ", total %llu sectors"
 
2684
msgstr ""
 
2685
 
 
2686
#: fdisk/fdisk.c:1543
 
2687
#, c-format
 
2688
msgid ""
 
2689
"Units = %s of %d * %d = %d bytes\n"
 
2690
"\n"
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#: fdisk/fdisk.c:1651
 
2694
msgid ""
 
2695
"Nothing to do. Ordering is correct already.\n"
 
2696
"\n"
 
2697
msgstr ""
 
2698
"�Ԥ��٤����ȤϤ���ޤ��󡣴�������ʽ���ˤʤäƤ��ޤ���\n"
 
2699
"\n"
 
2700
 
 
2701
#: fdisk/fdisk.c:1707
 
2702
msgid ""
 
2703
"This doesn't look like a partition table\n"
 
2704
"Probably you selected the wrong device.\n"
 
2705
"\n"
 
2706
msgstr ""
 
2707
 
 
2708
#: fdisk/fdisk.c:1721
 
2709
#, fuzzy, c-format
 
2710
msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 
2711
msgstr "%*s �֡���   ����      ����  �֥��å�   ID  �����ƥ�\n"
 
2712
 
 
2713
#: fdisk/fdisk.c:1722 fdisk/fdisksgilabel.c:222 fdisk/fdisksunlabel.c:674
 
2714
msgid "Device"
 
2715
msgstr "�ǥХ���"
 
2716
 
 
2717
#: fdisk/fdisk.c:1759
 
2718
msgid ""
 
2719
"\n"
 
2720
"Partition table entries are not in disk order\n"
 
2721
msgstr ""
 
2722
"\n"
 
2723
"�ΰ�ơ��֥���ܤ��ǥ������ν���Ȱ��פ��ޤ���\n"
 
2724
 
 
2725
#: fdisk/fdisk.c:1769
 
2726
#, c-format
 
2727
msgid ""
 
2728
"\n"
 
2729
"Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
 
2730
"\n"
 
2731
msgstr ""
 
2732
"\n"
 
2733
"�ǥ����� %s: �إå� %d, ������ %d, ������ %d\n"
 
2734
"\n"
 
2735
 
 
2736
#: fdisk/fdisk.c:1771
 
2737
#, fuzzy
 
2738
msgid "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl     Start      Size ID\n"
 
2739
msgstr "Nr AF  Hd Sec  Cyl  Hd Sec  Cyl    ����    ������ ID\n"
 
2740
 
 
2741
#: fdisk/fdisk.c:1816
 
2742
#, c-format
 
2743
msgid "Warning: partition %d contains sector 0\n"
 
2744
msgstr "�ٹ�: �ΰ� %d �ϥ����� 0 ��ޤ�Ǥ��ޤ�\n"
 
2745
 
 
2746
#: fdisk/fdisk.c:1819
 
2747
#, c-format
 
2748
msgid "Partition %d: head %d greater than maximum %d\n"
 
2749
msgstr "�ΰ� %d: �إå� %d �Ϻ����� %d �����礭���Ǥ�\n"
 
2750
 
 
2751
#: fdisk/fdisk.c:1822
 
2752
#, c-format
 
2753
msgid "Partition %d: sector %d greater than maximum %d\n"
 
2754
msgstr "�ΰ� %d: ������ %d �Ϻ����� %d �����礭���Ǥ�\n"
 
2755
 
 
2756
#: fdisk/fdisk.c:1825
 
2757
#, c-format
 
2758
msgid "Partitions %d: cylinder %d greater than maximum %d\n"
 
2759
msgstr "�ΰ� %d: ������ %d �Ϻ����� %d �����礭���Ǥ�\n"
 
2760
 
 
2761
#: fdisk/fdisk.c:1829
 
2762
#, c-format
 
2763
msgid "Partition %d: previous sectors %d disagrees with total %d\n"
 
2764
msgstr "�ΰ� %d: ���Υ����� %d �Ϲ�� %d �Ȱ��פ��ޤ���\n"
 
2765
 
 
2766
#: fdisk/fdisk.c:1861
 
2767
#, c-format
 
2768
msgid "Warning: bad start-of-data in partition %d\n"
 
2769
msgstr "�ٹ�: �ΰ� %d �������ʥǡ������ϰ��֤�����ޤ�\n"
 
2770
 
 
2771
#: fdisk/fdisk.c:1869
 
2772
#, c-format
 
2773
msgid "Warning: partition %d overlaps partition %d.\n"
 
2774
msgstr "�ٹ�: �ΰ� %d �ϡ��ΰ� %d �ȽŤʤäƤ��ޤ���\n"
 
2775
 
 
2776
#: fdisk/fdisk.c:1889
 
2777
#, c-format
 
2778
msgid "Warning: partition %d is empty\n"
 
2779
msgstr "�ٹ�: �ΰ� %d �϶��Ǥ�\n"
 
2780
 
 
2781
#: fdisk/fdisk.c:1894
 
2782
#, c-format
 
2783
msgid "Logical partition %d not entirely in partition %d\n"
 
2784
msgstr "�����ΰ� %d ���ΰ� %d ���ΤˤʤäƤ��ޤ���\n"
 
2785
 
 
2786
#: fdisk/fdisk.c:1900
 
2787
#, fuzzy, c-format
 
2788
msgid "Total allocated sectors %d greater than the maximum %lld\n"
 
2789
msgstr "��׳��ݥ����� %d �Ϻ����� %d �����礭���Ǥ�\n"
 
2790
 
 
2791
#: fdisk/fdisk.c:1903
 
2792
#, fuzzy, c-format
 
2793
msgid "%lld unallocated sectors\n"
 
2794
msgstr "���ݤ���Ƥ��ʤ��������� %d ����ޤ�\n"
 
2795
 
 
2796
#: fdisk/fdisk.c:1918 fdisk/fdisksgilabel.c:631 fdisk/fdisksunlabel.c:503
 
2797
#, c-format
 
2798
msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 
2799
msgstr "�ΰ� %d ������ѤǤ����ޤ��Ϻ����ԤʤäƤ���������\n"
 
2800
 
 
2801
#: fdisk/fdisk.c:1945 fdisk/fdiskbsdlabel.c:284 fdisk/fdisksgilabel.c:649
 
2802
#: fdisk/fdisksunlabel.c:518
 
2803
#, c-format
 
2804
msgid "First %s"
 
2805
msgstr "�ǽ� %s"
 
2806
 
 
2807
#: fdisk/fdisk.c:1960 fdisk/fdisksunlabel.c:559
 
2808
#, c-format
 
2809
msgid "Sector %d is already allocated\n"
 
2810
msgstr "������ %d �ϴ��˳��ݺѤߤǤ�\n"
 
2811
 
 
2812
#: fdisk/fdisk.c:1996
 
2813
msgid "No free sectors available\n"
 
2814
msgstr "���Ѳ�ǽ�ե꡼������������ޤ���\n"
 
2815
 
 
2816
#: fdisk/fdisk.c:2005 fdisk/fdiskbsdlabel.c:291 fdisk/fdisksunlabel.c:570
 
2817
#, c-format
 
2818
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
 
2819
msgstr "���� %s �ޤ��� +������ �ޤ��� +������M �ޤ��� +������K"
 
2820
 
 
2821
#: fdisk/fdisk.c:2070
 
2822
msgid ""
 
2823
"\tSorry - this fdisk cannot handle AIX disk labels.\n"
 
2824
"\tIf you want to add DOS-type partitions, create\n"
 
2825
"\ta new empty DOS partition table first. (Use o.)\n"
 
2826
"\tWARNING: This will destroy the present disk contents.\n"
 
2827
msgstr ""
 
2828
"\t��ǰ - ���� fdisk �� AIX �ǥ�������٥�򰷤��ޤ���\n"
 
2829
"\tDOS ���ѡ��ƥ��������ɲä�������С����ο����� DOS\n"
 
2830
"\t�ѡ��ƥ������ơ��֥��������Ƥ���������(o ��Ȥ�)\n"
 
2831
"\t�ٹ�: ����ϸ��ߤΥǥ��������Ƥ��˲����ޤ���\n"
 
2832
 
 
2833
#: fdisk/fdisk.c:2082 fdisk/fdiskbsdlabel.c:618
 
2834
msgid "The maximum number of partitions has been created\n"
 
2835
msgstr "�����ΰ���Ϻ����ѤǤ�\n"
 
2836
 
 
2837
#: fdisk/fdisk.c:2090
 
2838
msgid "You must delete some partition and add an extended partition first\n"
 
2839
msgstr "��ĥ�ΰ���ɲä������ˡ��ޤ��ΰ��������ɬ�פ�����ޤ�\n"
 
2840
 
 
2841
#: fdisk/fdisk.c:2093
 
2842
#, fuzzy
 
2843
msgid "All logical partitions are in use\n"
 
2844
msgstr "�����ΰ褬�ǥ������ν���Ȱ��פ��ޤ���"
 
2845
 
 
2846
#: fdisk/fdisk.c:2094
 
2847
#, fuzzy
 
2848
msgid "Adding a primary partition\n"
 
2849
msgstr "�����ʴ����ΰ�"
 
2850
 
 
2851
#: fdisk/fdisk.c:2099
 
2852
#, c-format
 
2853
msgid ""
 
2854
"Command action\n"
 
2855
"   %s\n"
 
2856
"   p   primary partition (1-4)\n"
 
2857
msgstr ""
 
2858
"���ޥ�ɥ��������\n"
 
2859
"   %s\n"
 
2860
"   p   �����ΰ� (1-4)\n"
 
2861
 
 
2862
#: fdisk/fdisk.c:2101
 
2863
msgid "l   logical (5 or over)"
 
2864
msgstr "l   ���� (5 �ʾ�)"
 
2865
 
 
2866
#: fdisk/fdisk.c:2101
 
2867
msgid "e   extended"
 
2868
msgstr "e   ��ĥ"
 
2869
 
 
2870
#: fdisk/fdisk.c:2120
 
2871
#, c-format
 
2872
msgid "Invalid partition number for type `%c'\n"
 
2873
msgstr "������ `%c' �ˤȤäƤ��������ΰ��ֹ�Ǥ�\n"
 
2874
 
 
2875
#: fdisk/fdisk.c:2156
 
2876
msgid ""
 
2877
"The partition table has been altered!\n"
 
2878
"\n"
 
2879
msgstr ""
 
2880
"�ΰ�ơ��֥�ϸ򴹤���ޤ�����\n"
 
2881
"\n"
 
2882
 
 
2883
#: fdisk/fdisk.c:2165
 
2884
msgid "Calling ioctl() to re-read partition table.\n"
 
2885
msgstr "ioctl() ��ƤӽФ����ΰ�ơ��֥����ɹ��ߤ��ޤ���\n"
 
2886
 
 
2887
#: fdisk/fdisk.c:2181
 
2888
#, c-format
 
2889
msgid ""
 
2890
"\n"
 
2891
"WARNING: Re-reading the partition table failed with error %d: %s.\n"
 
2892
"The kernel still uses the old table.\n"
 
2893
"The new table will be used at the next reboot.\n"
 
2894
msgstr ""
 
2895
"\n"
 
2896
"�ٹ�: �ΰ�ơ��֥�κ��ɹ��ߤ����顼 %d �Ǽ��Ԥ��ޤ���: %s��\n"
 
2897
"�����ͥ�Ϥޤ��Ť��ơ��֥��ȤäƤ��ޤ���\n"
 
2898
"�������ơ��֥�ϼ����֡��Ȼ��˻Ȥ���褦�ˤʤ�Ǥ��礦��\n"
 
2899
 
 
2900
#: fdisk/fdisk.c:2191
 
2901
msgid ""
 
2902
"\n"
 
2903
"WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x\n"
 
2904
"partitions, please see the fdisk manual page for additional\n"
 
2905
"information.\n"
 
2906
msgstr ""
 
2907
"\n"
 
2908
"�ٹ�: DOS 6.x �ΰ��������ޤ����ѹ����Ƥ��ޤä����ϡ�\n"
 
2909
"fdisk �ޥ˥奢����ɲþ���ڡ����򻲾Ȥ��Ƥ���������\n"
 
2910
 
 
2911
#: fdisk/fdisk.c:2197
 
2912
#, fuzzy
 
2913
msgid ""
 
2914
"\n"
 
2915
"Error closing file\n"
 
2916
msgstr "%s �Υ����������顼\n"
 
2917
 
 
2918
#: fdisk/fdisk.c:2201
 
2919
msgid "Syncing disks.\n"
 
2920
msgstr "�ǥ�������Ʊ�������ޤ���\n"
 
2921
 
 
2922
#: fdisk/fdisk.c:2248
 
2923
#, c-format
 
2924
msgid "Partition %d has no data area\n"
 
2925
msgstr "�ΰ� %d �˥ǡ����ΰ褬����ޤ���\n"
 
2926
 
 
2927
#: fdisk/fdisk.c:2253
 
2928
msgid "New beginning of data"
 
2929
msgstr "�����ǡ������ϰ���"
 
2930
 
 
2931
#: fdisk/fdisk.c:2269
 
2932
msgid "Expert command (m for help): "
 
2933
msgstr "���ԥ��ޥ�� (m �ǥإ��): "
 
2934
 
 
2935
#: fdisk/fdisk.c:2282
 
2936
msgid "Number of cylinders"
 
2937
msgstr "��������"
 
2938
 
 
2939
#: fdisk/fdisk.c:2309
 
2940
msgid "Number of heads"
 
2941
msgstr "�إåɿ�"
 
2942
 
 
2943
#: fdisk/fdisk.c:2334
 
2944
msgid "Number of sectors"
 
2945
msgstr "��������"
 
2946
 
 
2947
#: fdisk/fdisk.c:2337
 
2948
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
 
2949
msgstr "�ٹ�: DOS �ߴ��Τ���Υ��������ե��åȤ����ꤷ�ޤ�\n"
 
2950
 
 
2951
#: fdisk/fdisk.c:2409
 
2952
#, c-format
 
2953
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 
2954
msgstr "�ǥ����� %s ��������ΰ�ơ��֥��ޤ�Ǥ��ޤ���\n"
 
2955
 
 
2956
#: fdisk/fdisk.c:2420
 
2957
#, c-format
 
2958
msgid "Cannot open %s\n"
 
2959
msgstr "%s �򳫤��ޤ���\n"
 
2960
 
 
2961
#: fdisk/fdisk.c:2438 fdisk/sfdisk.c:2454
 
2962
#, c-format
 
2963
msgid "cannot open %s\n"
 
2964
msgstr "%s �򳫤��ޤ���\n"
 
2965
 
 
2966
#: fdisk/fdisk.c:2458
 
2967
#, c-format
 
2968
msgid "%c: unknown command\n"
 
2969
msgstr "%c: �����ʥ��ޥ��\n"
 
2970
 
 
2971
#: fdisk/fdisk.c:2526
 
2972
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 
2973
msgstr ""
 
2974
"���Υ����ͥ�ϥ�������������ʬǧ�����ޤ� -- -b ���ץ�����̵�뤷�ޤ�\n"
 
2975
 
 
2976
#: fdisk/fdisk.c:2530
 
2977
msgid ""
 
2978
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 
2979
"device\n"
 
2980
msgstr ""
 
2981
"�ٹ�: -b (����������������) ���ץ����� 1 �ĤΥǥХ�������ȶ���\n"
 
2982
"���Ѥ����٤��Ǥ�\n"
 
2983
 
 
2984
#. OSF label, and no DOS label
 
2985
#: fdisk/fdisk.c:2589
 
2986
#, fuzzy, c-format
 
2987
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
 
2988
msgstr ""
 
2989
"%s ��OSF/1 �ǥ�������٥�򸡽Ф����Τǡ��ǥ�������٥�⡼�ɤ˰ܹԤ��ޤ���\n"
 
2990
"DOS �ΰ�ơ��֥�⡼�ɤ����ˤϡ�'r' ���ޥ�ɤ�Ȥ��ޤ��礦��\n"
 
2991
 
 
2992
#: fdisk/fdisk.c:2599
 
2993
msgid "Command (m for help): "
 
2994
msgstr "���ޥ�� (m �ǥإ��): "
 
2995
 
 
2996
#: fdisk/fdisk.c:2615
 
2997
#, c-format
 
2998
msgid ""
 
2999
"\n"
 
3000
"The current boot file is: %s\n"
 
3001
msgstr ""
 
3002
"\n"
 
3003
"���ߤΥ֡��ȥե������: %s\n"
 
3004
 
 
3005
#: fdisk/fdisk.c:2617
 
3006
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 
3007
msgstr "�����ʥ֡��ȥե�����̾�����Ϥ��Ƥ�������: "
 
3008
 
 
3009
#: fdisk/fdisk.c:2619
 
3010
msgid "Boot file unchanged\n"
 
3011
msgstr "�֡��ȥե�������ѹ����ޤ���Ǥ���\n"
 
3012
 
 
3013
#: fdisk/fdisk.c:2692
 
3014
msgid ""
 
3015
"\n"
 
3016
"\tSorry, no experts menu for SGI partition tables available.\n"
 
3017
"\n"
 
3018
msgstr ""
 
3019
"\n"
 
3020
"\t��ǰ�ʤ��� SGI �ΰ�ơ��֥��ѤΥ������ѡ��ȥ�˥塼��\n"
 
3021
"\t�Ѱդ���Ƥ��ޤ���\n"
 
3022
 
 
3023
#: fdisk/fdiskaixlabel.c:27
 
3024
msgid ""
 
3025
"\n"
 
3026
"\tThere is a valid AIX label on this disk.\n"
 
3027
"\tUnfortunately Linux cannot handle these\n"
 
3028
"\tdisks at the moment.  Nevertheless some\n"
 
3029
"\tadvice:\n"
 
3030
"\t1. fdisk will destroy its contents on write.\n"
 
3031
"\t2. Be sure that this disk is NOT a still vital\n"
 
3032
"\t   part of a volume group. (Otherwise you may\n"
 
3033
"\t   erase the other disks as well, if unmirrored.)\n"
 
3034
"\t3. Before deleting this physical volume be sure\n"
 
3035
"\t   to remove the disk logically from your AIX\n"
 
3036
"\t   machine.  (Otherwise you become an AIXpert)."
 
3037
msgstr ""
 
3038
"\n"
 
3039
"        ���Υǥ������ˤ������ AIX ��٥뤬����ޤ���\n"
 
3040
"        ���˻�ǰ�Ǥ��������ΤȤ��� Linux �Ϥ����Υǥ�������\n"
 
3041
"        �������Ȥ��Ǥ��ޤ��󡣤������ʤ��顢�����Ĥ��ν�����\n"
 
3042
"        ���Ƥ����ޤ�:\n"
 
3043
"        1. fdisk �Ͻ񤭹�����ˤ������Ƥ��˲����ޤ���\n"
 
3044
"        2. ���Υǥ��������ܥ�塼�॰�롼�פν��פ���ʬ�Ǥ�*�ʤ�*����\n"
 
3045
"           �Τ���ޤ��礦��(¾����ˡ�Ȥ��Ƥϡ��ߥ顼���Ƥ���ΤǤϤʤ�\n"
 
3046
"           ¾�Υǥ�������������Τ⤤���Ǥ��礦)\n"
 
3047
"        3. ����ʪ���ܥ�塼������������ˡ����ʤ��� AIX �ޥ��󤫤�\n"
 
3048
"           ɬ���ǥ�������������ǥ������������Ƥ���������(¾����ˡ\n"
 
3049
"           �Ȥ��Ƥϡ����ʤ���ã��(AIXpert)�ˤʤ뤳�ȤǤ�)"
 
3050
 
 
3051
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:122
 
3052
#, c-format
 
3053
msgid ""
 
3054
"\n"
 
3055
"BSD label for device: %s\n"
 
3056
msgstr ""
 
3057
"\n"
 
3058
"BSD ��٥��ѥǥХ���: %s\n"
 
3059
 
 
3060
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:130
 
3061
msgid "   d   delete a BSD partition"
 
3062
msgstr "   d   BSD �ΰ��������"
 
3063
 
 
3064
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:131
 
3065
msgid "   e   edit drive data"
 
3066
msgstr "   e   �ɥ饤�֥ǡ������Խ�����"
 
3067
 
 
3068
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:132
 
3069
msgid "   i   install bootstrap"
 
3070
msgstr "   i   �֡��ȥ��ȥ�åפ򥤥󥹥ȡ��뤹��"
 
3071
 
 
3072
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:133
 
3073
msgid "   l   list known filesystem types"
 
3074
msgstr "   l   ���ΤΥե����륷���ƥॿ���פ�ꥹ��ɽ������"
 
3075
 
 
3076
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:135
 
3077
msgid "   n   add a new BSD partition"
 
3078
msgstr "   n   ������ BSD �ΰ���������"
 
3079
 
 
3080
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:136
 
3081
msgid "   p   print BSD partition table"
 
3082
msgstr "   p   BSD �ΰ�ơ��֥��ɽ������"
 
3083
 
 
3084
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:139
 
3085
msgid "   s   show complete disklabel"
 
3086
msgstr "   s   �����ʥǥ�������٥��ɽ������"
 
3087
 
 
3088
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:140
 
3089
msgid "   t   change a partition's filesystem id"
 
3090
msgstr "   t   �ΰ�Υե����륷���ƥ� ID ���ѹ�����"
 
3091
 
 
3092
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:141
 
3093
msgid "   u   change units (cylinders/sectors)"
 
3094
msgstr "   u   ��˥åȤ��ѹ�(������/������)"
 
3095
 
 
3096
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:142
 
3097
msgid "   w   write disklabel to disk"
 
3098
msgstr "   w   �ǥ�������٥��ǥ������˽񤭹���"
 
3099
 
 
3100
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:144
 
3101
msgid "   x   link BSD partition to non-BSD partition"
 
3102
msgstr "   x   BSD �ΰ���� BSD �ΰ�ȥ�󥯤���"
 
3103
 
 
3104
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:176
 
3105
#, c-format
 
3106
msgid "Partition %s has invalid starting sector 0.\n"
 
3107
msgstr "�ΰ� %s �������ʻ��������� 0 �ǻϤޤäƤ��ޤ���\n"
 
3108
 
 
3109
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:180
 
3110
#, c-format
 
3111
msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
 
3112
msgstr "%s �Υǥ�������٥�Υ����� %d ���ɹ��ߤޤ���\n"
 
3113
 
 
3114
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:190
 
3115
#, c-format
 
3116
msgid "There is no *BSD partition on %s.\n"
 
3117
msgstr "%s �ˤ� *BSD �ΰ�Ϥ���ޤ���\n"
 
3118
 
 
3119
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:204
 
3120
msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 
3121
msgstr "BSD �ǥ�������٥륳�ޥ�� (m �ǥإ��): "
 
3122
 
 
3123
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:318
 
3124
#, c-format
 
3125
msgid "type: %s\n"
 
3126
msgstr "������: %s\n"
 
3127
 
 
3128
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:320
 
3129
#, c-format
 
3130
msgid "type: %d\n"
 
3131
msgstr "������: %d\n"
 
3132
 
 
3133
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:321
 
3134
#, c-format
 
3135
msgid "disk: %.*s\n"
 
3136
msgstr "�ǥ�����: %.*s\n"
 
3137
 
 
3138
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:322
 
3139
#, c-format
 
3140
msgid "label: %.*s\n"
 
3141
msgstr "��٥�: %.*s\n"
 
3142
 
 
3143
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:323
 
3144
msgid "flags:"
 
3145
msgstr "�ե饰:"
 
3146
 
 
3147
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:325
 
3148
msgid " removable"
 
3149
msgstr " ��Ф���ǽ"
 
3150
 
 
3151
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:327
 
3152
msgid " ecc"
 
3153
msgstr " ecc"
 
3154
 
 
3155
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:329
 
3156
msgid " badsect"
 
3157
msgstr " badsect"
 
3158
 
 
3159
#. On various machines the fields of *lp are short/int/long
 
3160
#. In order to avoid problems, we cast them all to long.
 
3161
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:333
 
3162
#, c-format
 
3163
msgid "bytes/sector: %ld\n"
 
3164
msgstr "�Х���/������: %ld\n"
 
3165
 
 
3166
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:334
 
3167
#, c-format
 
3168
msgid "sectors/track: %ld\n"
 
3169
msgstr "������/�ȥ�å�: %ld\n"
 
3170
 
 
3171
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:335
 
3172
#, c-format
 
3173
msgid "tracks/cylinder: %ld\n"
 
3174
msgstr "�ȥ�å�/������: %ld\n"
 
3175
 
 
3176
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:336
 
3177
#, c-format
 
3178
msgid "sectors/cylinder: %ld\n"
 
3179
msgstr "������/������: %ld\n"
 
3180
 
 
3181
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:337
 
3182
#, c-format
 
3183
msgid "cylinders: %ld\n"
 
3184
msgstr "������: %ld\n"
 
3185
 
 
3186
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:338
 
3187
#, c-format
 
3188
msgid "rpm: %d\n"
 
3189
msgstr "��ž��: %d\n"
 
3190
 
 
3191
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:339
 
3192
#, c-format
 
3193
msgid "interleave: %d\n"
 
3194
msgstr "interleave: %d\n"
 
3195
 
 
3196
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:340
 
3197
#, c-format
 
3198
msgid "trackskew: %d\n"
 
3199
msgstr "trackskew: %d\n"
 
3200
 
 
3201
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:341
 
3202
#, c-format
 
3203
msgid "cylinderskew: %d\n"
 
3204
msgstr "cylinderskew: %d\n"
 
3205
 
 
3206
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:342
 
3207
#, c-format
 
3208
msgid "headswitch: %ld\t\t# milliseconds\n"
 
3209
msgstr "headswitch: %ld\t\t# �ߥ���\n"
 
3210
 
 
3211
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:344
 
3212
#, c-format
 
3213
msgid "track-to-track seek: %ld\t# milliseconds\n"
 
3214
msgstr "track-to-track seek: %ld\t# �ߥ���\n"
 
3215
 
 
3216
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:346
 
3217
msgid "drivedata: "
 
3218
msgstr "drivedata: "
 
3219
 
 
3220
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:355
 
3221
#, c-format
 
3222
msgid ""
 
3223
"\n"
 
3224
"%d partitions:\n"
 
3225
msgstr ""
 
3226
"\n"
 
3227
"%d �Ĥ��ΰ�:\n"
 
3228
 
 
3229
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:356
 
3230
msgid "#       start       end      size     fstype   [fsize bsize   cpg]\n"
 
3231
msgstr "#       ����       ��λ    ������     fs ��    [fsize bsize   cpg]\n"
 
3232
 
 
3233
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:405 fdisk/fdiskbsdlabel.c:408
 
3234
#, c-format
 
3235
msgid "Writing disklabel to %s.\n"
 
3236
msgstr "%s �˥ǥ�������٥��񤭹��ߤޤ���\n"
 
3237
 
 
3238
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:420 fdisk/fdiskbsdlabel.c:422
 
3239
#, c-format
 
3240
msgid "%s contains no disklabel.\n"
 
3241
msgstr "%s �ϥǥ�������٥��ޤ�Ǥ��ޤ���\n"
 
3242
 
 
3243
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:427
 
3244
msgid "Do you want to create a disklabel? (y/n) "
 
3245
msgstr "�ǥ�������٥��������ޤ���? (y/n) "
 
3246
 
 
3247
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:467
 
3248
msgid "bytes/sector"
 
3249
msgstr "�Х���/������"
 
3250
 
 
3251
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:468
 
3252
msgid "sectors/track"
 
3253
msgstr "������/�ȥ�å�"
 
3254
 
 
3255
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469
 
3256
msgid "tracks/cylinder"
 
3257
msgstr "�ȥ�å�/������"
 
3258
 
 
3259
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:477
 
3260
msgid "sectors/cylinder"
 
3261
msgstr "������/������"
 
3262
 
 
3263
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:481
 
3264
msgid "Must be <= sectors/track * tracks/cylinder (default).\n"
 
3265
msgstr ""
 
3266
"�ǥե���Ȥ� sectors/track * tracks/cylinder �ʲ��Ǥʤ���Фʤ�ʤ���\n"
 
3267
 
 
3268
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:483
 
3269
msgid "rpm"
 
3270
msgstr "rpm"
 
3271
 
 
3272
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:484
 
3273
msgid "interleave"
 
3274
msgstr "interleave"
 
3275
 
 
3276
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:485
 
3277
msgid "trackskew"
 
3278
msgstr "trackskew"
 
3279
 
 
3280
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:486
 
3281
msgid "cylinderskew"
 
3282
msgstr "cylinderskew"
 
3283
 
 
3284
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:487
 
3285
msgid "headswitch"
 
3286
msgstr "headswitch"
 
3287
 
 
3288
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:488
 
3289
msgid "track-to-track seek"
 
3290
msgstr "track-to-track seek"
 
3291
 
 
3292
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:529
 
3293
#, c-format
 
3294
msgid "Bootstrap: %sboot -> boot%s (%s): "
 
3295
msgstr "�֡��ȥ��ȥ�å�: %sboot -> boot%s (%s): "
 
3296
 
 
3297
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:554
 
3298
msgid "Bootstrap overlaps with disk label!\n"
 
3299
msgstr "�֡��ȥ��ȥ�åפ��ǥ�������٥�ȽŤʤäƤ��ޤ���\n"
 
3300
 
 
3301
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:575 fdisk/fdiskbsdlabel.c:577
 
3302
#, c-format
 
3303
msgid "Bootstrap installed on %s.\n"
 
3304
msgstr "�֡��ȥ��ȥ�åפ� %s �˥��󥹥ȡ��뤵��ޤ�����\n"
 
3305
 
 
3306
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:599
 
3307
#, c-format
 
3308
msgid "Partition (a-%c): "
 
3309
msgstr "�ΰ� (a-%c): "
 
3310
 
 
3311
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:630
 
3312
msgid "This partition already exists.\n"
 
3313
msgstr "�����ΰ�Ϥ��Ǥ�¸�ߤ��ޤ���\n"
 
3314
 
 
3315
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
 
3316
#, c-format
 
3317
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
 
3318
msgstr "�ٹ�: �ΰ褬¿�����ޤ� (%d, ����� %d)��\n"
 
3319
 
 
3320
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
 
3321
msgid ""
 
3322
"\n"
 
3323
"Syncing disks.\n"
 
3324
msgstr ""
 
3325
"\n"
 
3326
"�ǥ�������Ʊ�������ޤ���\n"
 
3327
 
 
3328
#: fdisk/fdisksgilabel.c:80
 
3329
msgid "SGI volhdr"
 
3330
msgstr "SGI volhdr"
 
3331
 
 
3332
#: fdisk/fdisksgilabel.c:81
 
3333
msgid "SGI trkrepl"
 
3334
msgstr "SGI trkrepl"
 
3335
 
 
3336
#: fdisk/fdisksgilabel.c:82
 
3337
msgid "SGI secrepl"
 
3338
msgstr "SGI secrepl"
 
3339
 
 
3340
#: fdisk/fdisksgilabel.c:83
 
3341
msgid "SGI raw"
 
3342
msgstr "SGI raw"
 
3343
 
 
3344
#: fdisk/fdisksgilabel.c:84
 
3345
msgid "SGI bsd"
 
3346
msgstr "SGI bsd"
 
3347
 
 
3348
#: fdisk/fdisksgilabel.c:85
 
3349
msgid "SGI sysv"
 
3350
msgstr "SGI sysv"
 
3351
 
 
3352
#: fdisk/fdisksgilabel.c:86
 
3353
msgid "SGI volume"
 
3354
msgstr "SGI volume"
 
3355
 
 
3356
#: fdisk/fdisksgilabel.c:87
 
3357
msgid "SGI efs"
 
3358
msgstr "SGI efs"
 
3359
 
 
3360
#: fdisk/fdisksgilabel.c:88
 
3361
msgid "SGI lvol"
 
3362
msgstr "SGI lvol"
 
3363
 
 
3364
#: fdisk/fdisksgilabel.c:89
 
3365
msgid "SGI rlvol"
 
3366
msgstr "SGI rlvol"
 
3367
 
 
3368
#: fdisk/fdisksgilabel.c:90
 
3369
msgid "SGI xfs"
 
3370
msgstr "SGI xfs"
 
3371
 
 
3372
#: fdisk/fdisksgilabel.c:91
 
3373
msgid "SGI xfslog"
 
3374
msgstr "SGI xfslog"
 
3375
 
 
3376
#: fdisk/fdisksgilabel.c:92
 
3377
msgid "SGI xlv"
 
3378
msgstr "SGI xlv"
 
3379
 
 
3380
#: fdisk/fdisksgilabel.c:93
 
3381
msgid "SGI xvm"
 
3382
msgstr "SGI xvm"
 
3383
 
 
3384
#: fdisk/fdisksgilabel.c:94 fdisk/fdisksunlabel.c:53
 
3385
msgid "Linux swap"
 
3386
msgstr "Linux ����å�"
 
3387
 
 
3388
#: fdisk/fdisksgilabel.c:95 fdisk/fdisksunlabel.c:54
 
3389
msgid "Linux native"
 
3390
msgstr "Linux native"
 
3391
 
 
3392
#: fdisk/fdisksgilabel.c:96 fdisk/fdisksunlabel.c:55 fdisk/i386_sys_types.c:63
 
3393
msgid "Linux LVM"
 
3394
msgstr "Linux LVM"
 
3395
 
 
3396
#: fdisk/fdisksgilabel.c:97
 
3397
msgid "Linux RAID"
 
3398
msgstr "Linux RAID"
 
3399
 
 
3400
#: fdisk/fdisksgilabel.c:163
 
3401
msgid ""
 
3402
"According to MIPS Computer Systems, Inc the Label must not contain more than "
 
3403
"512 bytes\n"
 
3404
msgstr ""
 
3405
"MIPS Computer Systems, Inc �ˤ��ȡ����Υ�٥�� 512 �Х��Ȱʾ�Ǥʤ����\n"
 
3406
"�ʤ�ޤ���\n"
 
3407
 
 
3408
#: fdisk/fdisksgilabel.c:182
 
3409
msgid "Detected sgi disklabel with wrong checksum.\n"
 
3410
msgstr "�ְ�ä������å������ͤ� sgi �ǥ�������٥�򸡽Ф��ޤ�����\n"
 
3411
 
 
3412
#: fdisk/fdisksgilabel.c:200
 
3413
#, fuzzy, c-format
 
3414
msgid ""
 
3415
"\n"
 
3416
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors\n"
 
3417
"%d cylinders, %d physical cylinders\n"
 
3418
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
 
3419
"%s\n"
 
3420
"Units = %s of %d * %d bytes\n"
 
3421
"\n"
 
3422
msgstr ""
 
3423
"\n"
 
3424
"�ǥ����� %s (SGI �ǥ�������٥�): �إå� %d, ������ %d\n"
 
3425
"������ %d , ʪ�������� %d\n"
 
3426
"%d �������ȥ饻����/������, ���󥿡��꡼�� %d:1\n"
 
3427
"%s\n"
 
3428
"��˥å� = %s of %d * 512 �Х���\n"
 
3429
"\n"
 
3430
 
 
3431
#: fdisk/fdisksgilabel.c:213
 
3432
#, fuzzy, c-format
 
3433
msgid ""
 
3434
"\n"
 
3435
"Disk %s (SGI disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
 
3436
"Units = %s of %d * %d bytes\n"
 
3437
"\n"
 
3438
msgstr ""
 
3439
"\n"
 
3440
"�ǥ����� %s (SGI �ǥ�������٥�): �إå� %d, ������ %d, ������ %d\n"
 
3441
"��˥å� = %s of %d * 512 �Х���\n"
 
3442
"\n"
 
3443
 
 
3444
#: fdisk/fdisksgilabel.c:220
 
3445
#, c-format
 
3446
msgid ""
 
3447
"----- partitions -----\n"
 
3448
"Pt# %*s  Info     Start       End   Sectors  Id  System\n"
 
3449
msgstr ""
 
3450
"----- �ΰ� -----\n"
 
3451
"Pt# %*s  ����     ����        ����  ������   ID  �����ƥ�\n"
 
3452
 
 
3453
#: fdisk/fdisksgilabel.c:242
 
3454
#, c-format
 
3455
msgid ""
 
3456
"----- Bootinfo -----\n"
 
3457
"Bootfile: %s\n"
 
3458
"----- Directory Entries -----\n"
 
3459
msgstr ""
 
3460
"----- �֡��Ⱦ��� -----\n"
 
3461
"�֡��ȥե�����: %s\n"
 
3462
"----- �ǥ��쥯�ȥ���� -----\n"
 
3463
 
 
3464
#: fdisk/fdisksgilabel.c:250
 
3465
#, c-format
 
3466
msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 
3467
msgstr "%2d: %-10s ������%5u ������%8u\n"
 
3468
 
 
3469
#. "/a\n" is minimum
 
3470
#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
 
3471
msgid ""
 
3472
"\n"
 
3473
"Invalid Bootfile!\n"
 
3474
"\tThe bootfile must be an absolute non-zero pathname,\n"
 
3475
"\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
 
3476
msgstr ""
 
3477
"\n"
 
3478
"�����ʥ֡��ȥե�����Ǥ���\n"
 
3479
"\t���Υ֡��ȥե�����������󥼥��ѥ�̾�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n"
 
3480
"\t��. \"/unix\" �ޤ��� \"/unix.save\"\n"
 
3481
 
 
3482
#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 
3483
msgid ""
 
3484
"\n"
 
3485
"\tName of Bootfile too long:  16 bytes maximum.\n"
 
3486
msgstr ""
 
3487
"\n"
 
3488
"\t�֡��ȥե�����̾��Ĺ�����ޤ� -- ���� 16 �Х��ȡ�\n"
 
3489
 
 
3490
#: fdisk/fdisksgilabel.c:315
 
3491
msgid ""
 
3492
"\n"
 
3493
"\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
 
3494
msgstr ""
 
3495
"\n"
 
3496
"\t�֡��ȥե�����ϥե�ѥ��ǻ��ꤵ��ʤ���Фʤ�ޤ���\n"
 
3497
 
 
3498
#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 
3499
msgid ""
 
3500
"\n"
 
3501
"\tBe aware, that the bootfile is not checked for existence.\n"
 
3502
"\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
 
3503
msgstr ""
 
3504
"\n"
 
3505
"\t�֡��ȥե�����Ϥ���¸�ߤ�����å�����ʤ����Ȥ˵��Ť��Ƥ���������\n"
 
3506
"\tSGI �ν���ͤ� \"/unix\" �ǡ��Хå����å��Ѥˤ� \"/unix.save\" �Ǥ���\n"
 
3507
 
 
3508
#: fdisk/fdisksgilabel.c:348
 
3509
#, c-format
 
3510
msgid ""
 
3511
"\n"
 
3512
"\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
 
3513
msgstr ""
 
3514
"\n"
 
3515
"\t�֡��ȥե������ \"%s\" ���ѹ�����ޤ�����\n"
 
3516
 
 
3517
#: fdisk/fdisksgilabel.c:438
 
3518
msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 
3519
msgstr "ʣ���� entire disk �ι��ܤ�����ޤ���\n"
 
3520
 
 
3521
#: fdisk/fdisksgilabel.c:445 fdisk/fdisksunlabel.c:479
 
3522
msgid "No partitions defined\n"
 
3523
msgstr "�ΰ褬�������Ƥ��ޤ���\n"
 
3524
 
 
3525
#: fdisk/fdisksgilabel.c:451
 
3526
msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 
3527
msgstr "IRIX �ϥѡ��ƥ������ 11 �� entire disk ��ʤ���Τ�˾�ߤޤ���\n"
 
3528
 
 
3529
#: fdisk/fdisksgilabel.c:453
 
3530
#, c-format
 
3531
msgid ""
 
3532
"The entire disk partition should start at block 0,\n"
 
3533
"not at diskblock %d.\n"
 
3534
msgstr ""
 
3535
"entire disk �ѡ��ƥ������ϡ��֥��å� 0 ����Ϥޤ�٤��Ǥ�����\n"
 
3536
"�ǥ������֥��å� %d �ˤʤäƤ��ޤ���\n"
 
3537
 
 
3538
#: fdisk/fdisksgilabel.c:459
 
3539
#, c-format
 
3540
msgid ""
 
3541
"The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
 
3542
"but the disk is %d diskblocks long.\n"
 
3543
msgstr ""
 
3544
"entire disk �Υѡ��ƥ������� %d �ǥ������֥��å����礭�������ʤ��Ǥ�����\n"
 
3545
"���Υǥ��������礭���� %d �ǥ������֥��å��Ǥ���\n"
 
3546
 
 
3547
#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
 
3548
msgid "One Partition (#11) should cover the entire disk.\n"
 
3549
msgstr "�ѡ��ƥ������ (#11) �� entire disk ��ʤ���٤��Ǥ���\n"
 
3550
 
 
3551
#: fdisk/fdisksgilabel.c:475
 
3552
#, c-format
 
3553
msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 
3554
msgstr "�ѡ��ƥ������ %d �ϡ���������������ϤޤäƤ��ޤ���\n"
 
3555
 
 
3556
#: fdisk/fdisksgilabel.c:481
 
3557
#, c-format
 
3558
msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 
3559
msgstr "�ѡ��ƥ������ %d �ϡ������������ǽ���äƤ��ޤ���\n"
 
3560
 
 
3561
#: fdisk/fdisksgilabel.c:488
 
3562
#, c-format
 
3563
msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 
3564
msgstr "�ѡ��ƥ������ %d �� %d �� %d �������ŤʤäƤ��ޤ���\n"
 
3565
 
 
3566
#: fdisk/fdisksgilabel.c:496 fdisk/fdisksgilabel.c:514
 
3567
#, fuzzy, c-format
 
3568
msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 
3569
msgstr "%8d ��������̤���ѥ���å� -- ������ %8d-%d\n"
 
3570
 
 
3571
#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
 
3572
msgid ""
 
3573
"\n"
 
3574
"The boot partition does not exist.\n"
 
3575
msgstr ""
 
3576
"\n"
 
3577
"�֡��ȥѡ��ƥ������¸�ߤ��ޤ���\n"
 
3578
 
 
3579
#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
 
3580
msgid ""
 
3581
"\n"
 
3582
"The swap partition does not exist.\n"
 
3583
msgstr ""
 
3584
"\n"
 
3585
"����åץѡ��ƥ������¸�ߤ��ޤ���\n"
 
3586
 
 
3587
#: fdisk/fdisksgilabel.c:532
 
3588
msgid ""
 
3589
"\n"
 
3590
"The swap partition has no swap type.\n"
 
3591
msgstr ""
 
3592
"\n"
 
3593
"����åץѡ��ƥ�����󤬥���åץ����פˤʤäƤ��ޤ���\n"
 
3594
 
 
3595
#: fdisk/fdisksgilabel.c:535
 
3596
msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 
3597
msgstr "\t���ʤ��ϡ��֡��ȥե�����̾�Ȥ����̾�Ȱۤʤ�̾�������Ӥޤ�����\n"
 
3598
 
 
3599
#. caught already before, ...
 
3600
#: fdisk/fdisksgilabel.c:544
 
3601
msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
 
3602
msgstr "��ǰ�ʤ��顢���ǤϤʤ��ΰ�Υ������ѹ����뤳�Ȥˤʤ�ޤ���\n"
 
3603
 
 
3604
#: fdisk/fdisksgilabel.c:550
 
3605
msgid ""
 
3606
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 
3607
"is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
 
3608
"retrieve from its directory standalone tools like sash and fx.\n"
 
3609
"Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this.\n"
 
3610
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
 
3611
msgstr ""
 
3612
"�����ΰ�Υ��ե��å� 0 ���Ϥ� \"SGI volhdr\" ���ˤʤäƤ��뤳�Ȥ򶯤��侩\n"
 
3613
"���ޤ���IRIX �����ƥ�Ǥ� sash �� fx ���ͤʥ�����ɥ�����ġ��뤬���Τ��Ȥ�\n"
 
3614
"��¸���ƥǥ��쥯�ȥ꤫�鸡�����뤳�Ȥˤʤ�ޤ���\"SGI volume\" entire disk\n"
 
3615
"�����������Τ��Ȥ��Ȥ�ޤ���\n"
 
3616
"�����ΰ�˰ۤʤ륿���դ��ˤĤ��ơ��褯��äƤ���ʤ� YES �����Ϥ��Ʋ�������\n"
 
3617
 
 
3618
#: fdisk/fdisksgilabel.c:555 fdisk/fdisksunlabel.c:628
 
3619
msgid "YES\n"
 
3620
msgstr "YES\n"
 
3621
 
 
3622
#. rebuild freelist
 
3623
#: fdisk/fdisksgilabel.c:579
 
3624
msgid "Do You know, You got a partition overlap on the disk?\n"
 
3625
msgstr "�ǥ��������ΰ�Ʊ�Τ���ʣ���Ƥ��뤳�Ȥ��ΤäƤޤ�����\n"
 
3626
 
 
3627
#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 
3628
msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 
3629
msgstr "entire disk ���ܤμ�ư�������ߤޤ���\n"
 
3630
 
 
3631
#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
 
3632
msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 
3633
msgstr "entire disk �������ΰ��ʤ�äƤ��ޤ���\n"
 
3634
 
 
3635
#: fdisk/fdisksgilabel.c:646
 
3636
msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 
3637
msgstr "�ǥ��������ΰ褬��ʣ���Ƥ��ޤ����ޤ�����򲿤Ȥ����ޤ��礦��\n"
 
3638
 
 
3639
#: fdisk/fdisksgilabel.c:655 fdisk/fdisksgilabel.c:684
 
3640
msgid ""
 
3641
"It is highly recommended that eleventh partition\n"
 
3642
"covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
 
3643
msgstr ""
 
3644
"11 ���ܤ��ΰ�� entire disk ��ʤ����`SGI volume' ���Ǥ��뤳�Ȥ�\n"
 
3645
"�����侩���ޤ�\n"
 
3646
 
 
3647
#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 
3648
msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 
3649
msgstr "�ǥ��������ΰ褬��ʣ���뤳�Ȥˤʤ�ޤ����ޤ�����򲿤Ȥ����ޤ��礦��\n"
 
3650
 
 
3651
#: fdisk/fdisksgilabel.c:676
 
3652
#, c-format
 
3653
msgid " Last %s"
 
3654
msgstr " �Ǹ�� %s"
 
3655
 
 
3656
#: fdisk/fdisksgilabel.c:706
 
3657
msgid ""
 
3658
"Building a new SGI disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 
3659
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
 
3660
"content will be unrecoverably lost.\n"
 
3661
"\n"
 
3662
msgstr ""
 
3663
"������ SGI �ǥ�������٥빽�ۻ����ѹ��Ϥ��ν񤭹��ߤ���ꤹ��ޤ�\n"
 
3664
"������ˤΤ�ȿ�Ǥ���ޤ������θ�Ϥ�����󡢰��������Ƥϼ���졢\n"
 
3665
"�������Բ�ǽ�Ȥʤ�ޤ���\n"
 
3666
 
 
3667
#: fdisk/fdisksgilabel.c:728
 
3668
#, c-format
 
3669
msgid ""
 
3670
"Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of %"
 
3671
"d.\n"
 
3672
"This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 
3673
msgstr ""
 
3674
 
 
3675
#: fdisk/fdisksgilabel.c:741
 
3676
#, c-format
 
3677
msgid "Trying to keep parameters of partition %d.\n"
 
3678
msgstr "�ΰ� %d ���ͤ���¸���ߤޤ���\n"
 
3679
 
 
3680
#: fdisk/fdisksgilabel.c:743
 
3681
#, c-format
 
3682
msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 
3683
msgstr "ID=%02x\t����=%d\tĹ��=%d\n"
 
3684
 
 
3685
#: fdisk/fdisksunlabel.c:44 fdisk/i386_sys_types.c:6
 
3686
msgid "Empty"
 
3687
msgstr "��"
 
3688
 
 
3689
#: fdisk/fdisksunlabel.c:46
 
3690
msgid "SunOS root"
 
3691
msgstr "SunOS �롼��"
 
3692
 
 
3693
#: fdisk/fdisksunlabel.c:47
 
3694
msgid "SunOS swap"
 
3695
msgstr "SunOS ����å�"
 
3696
 
 
3697
#: fdisk/fdisksunlabel.c:48
 
3698
msgid "SunOS usr"
 
3699
msgstr "SunOS usr"
 
3700
 
 
3701
#: fdisk/fdisksunlabel.c:49
 
3702
msgid "Whole disk"
 
3703
msgstr "Whole disk"
 
3704
 
 
3705
#: fdisk/fdisksunlabel.c:50
 
3706
msgid "SunOS stand"
 
3707
msgstr "SunOS stand"
 
3708
 
 
3709
#: fdisk/fdisksunlabel.c:51
 
3710
msgid "SunOS var"
 
3711
msgstr "SunOS var"
 
3712
 
 
3713
#: fdisk/fdisksunlabel.c:52
 
3714
msgid "SunOS home"
 
3715
msgstr "SunOS home"
 
3716
 
 
3717
#. DOS 3.3+ secondary
 
3718
#: fdisk/fdisksunlabel.c:56 fdisk/i386_sys_types.c:100
 
3719
msgid "Linux raid autodetect"
 
3720
msgstr "Linux raid ��ư����"
 
3721
 
 
3722
#: fdisk/fdisksunlabel.c:133
 
3723
msgid ""
 
3724
"Detected sun disklabel with wrong checksum.\n"
 
3725
"Probably you'll have to set all the values,\n"
 
3726
"e.g. heads, sectors, cylinders and partitions\n"
 
3727
"or force a fresh label (s command in main menu)\n"
 
3728
msgstr ""
 
3729
"�ְ�ä������å������ͤ���� sun disklabel �򸡽Ф��ޤ�����\n"
 
3730
"¿ʬ�����ʤ������Ƥ��ͤ����ꤷ�ʤ���Фʤ�ʤ��Ǥ��礦\n"
 
3731
"��. �إåɿ����������������������ڤӥѡ��ƥ�������\n"
 
3732
"���뤤�� fresh label �������Ƥ������� (�ᥤ���˥塼�� s ���ޥ��)\n"
 
3733
 
 
3734
#: fdisk/fdisksunlabel.c:232
 
3735
#, c-format
 
3736
msgid "Autoconfigure found a %s%s%s\n"
 
3737
msgstr "��ư����� %s%s%s �򸫤Ĥ��ޤ���\n"
 
3738
 
 
3739
#: fdisk/fdisksunlabel.c:259
 
3740
msgid ""
 
3741
"Building a new sun disklabel. Changes will remain in memory only,\n"
 
3742
"until you decide to write them. After that, of course, the previous\n"
 
3743
"content won't be recoverable.\n"
 
3744
"\n"
 
3745
msgstr ""
 
3746
"������ sun disklabel ���ۤ��ޤ����ѹ��Ϥ��ʤ����񤭹��ߤ���ꤹ��ޤǡ�\n"
 
3747
"����ˤΤ߻Ĥ��ޤ������θ�Ϥ�����󡢰��������Ƥ������Ǥ��ޤ���\n"
 
3748
 
 
3749
#: fdisk/fdisksunlabel.c:270
 
3750
msgid ""
 
3751
"Drive type\n"
 
3752
"   ?   auto configure\n"
 
3753
"   0   custom (with hardware detected defaults)"
 
3754
msgstr ""
 
3755
"�ɥ饤�֥�����\n"
 
3756
"   ?   ��ư����\n"
 
3757
"   0   �������� (�ϡ��ɥ����������Ф����ͤ����ͤȤ���)"
 
3758
 
 
3759
#: fdisk/fdisksunlabel.c:280
 
3760
msgid "Select type (? for auto, 0 for custom): "
 
3761
msgstr "�����פ�����Ǥ������� (? �Ǽ�ư��0 �ǥ�������): "
 
3762
 
 
3763
#: fdisk/fdisksunlabel.c:292
 
3764
msgid "Autoconfigure failed.\n"
 
3765
msgstr "��ư���꤬���Ԥ��ޤ�����\n"
 
3766
 
 
3767
#: fdisk/fdisksunlabel.c:316
 
3768
msgid "Sectors/track"
 
3769
msgstr "������/�ȥ�å�"
 
3770
 
 
3771
#: fdisk/fdisksunlabel.c:323
 
3772
msgid "Alternate cylinders"
 
3773
msgstr "���إ�������"
 
3774
 
 
3775
#: fdisk/fdisksunlabel.c:326
 
3776
msgid "Physical cylinders"
 
3777
msgstr "ʪ����������"
 
3778
 
 
3779
#: fdisk/fdisksunlabel.c:329 fdisk/fdisksunlabel.c:724
 
3780
msgid "Rotation speed (rpm)"
 
3781
msgstr "��ž�� (rpm)"
 
3782
 
 
3783
#: fdisk/fdisksunlabel.c:331 fdisk/fdisksunlabel.c:717
 
3784
msgid "Interleave factor"
 
3785
msgstr "���󥿡��꡼��"
 
3786
 
 
3787
#: fdisk/fdisksunlabel.c:334 fdisk/fdisksunlabel.c:710
 
3788
msgid "Extra sectors per cylinder"
 
3789
msgstr "������������̤ʥ�����"
 
3790
 
 
3791
#: fdisk/fdisksunlabel.c:348
 
3792
msgid "You may change all the disk params from the x menu"
 
3793
msgstr "���ƤΥǥ������ѥ�᡼���� x ��˥塼�����ѹ��Ǥ��ޤ�"
 
3794
 
 
3795
#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
 
3796
msgid "3,5\" floppy"
 
3797
msgstr "3,5\" �ե��åԡ�"
 
3798
 
 
3799
#: fdisk/fdisksunlabel.c:355
 
3800
msgid "Linux custom"
 
3801
msgstr "Linux custom"
 
3802
 
 
3803
#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
 
3804
#, c-format
 
3805
msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary\n"
 
3806
msgstr "�ѡ��ƥ������ %d �ϥ����������ǽ���äƤ��ޤ���\n"
 
3807
 
 
3808
#: fdisk/fdisksunlabel.c:462
 
3809
#, c-format
 
3810
msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d\n"
 
3811
msgstr "�ѡ��ƥ������ %d ��¾�Υ����� %d-%d �ȽŤʤäƤ��ޤ�\n"
 
3812
 
 
3813
#: fdisk/fdisksunlabel.c:484
 
3814
#, c-format
 
3815
msgid "Unused gap - sectors 0-%d\n"
 
3816
msgstr "̤���ѥ���å� -- 0-%d ������\n"
 
3817
 
 
3818
#: fdisk/fdisksunlabel.c:486 fdisk/fdisksunlabel.c:490
 
3819
#, c-format
 
3820
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
 
3821
msgstr "̤���ѥ���å� -- %d-%d ������\n"
 
3822
 
 
3823
#: fdisk/fdisksunlabel.c:513
 
3824
msgid ""
 
3825
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
 
3826
"Delete some/shrink them before retry.\n"
 
3827
msgstr ""
 
3828
"¾�Υѡ��ƥ�����󤬴��˥ǥ��������Τ�ʤ�äƤ��ޤ���\n"
 
3829
"�ޤ�����������Ƥ���⤦���ٻ�Ƥ���������\n"
 
3830
 
 
3831
#: fdisk/fdisksunlabel.c:589
 
3832
#, c-format
 
3833
msgid ""
 
3834
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
 
3835
"%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
 
3836
"to %d %s\n"
 
3837
msgstr ""
 
3838
"3 ���ܤΥѡ��ƥ�����󤬥ǥ��������Τ�ʤ�äƤ��ޤ��󤬡������� %d %s ��\n"
 
3839
"¾�Τ����Ĥ��Υѡ��ƥ�������ʤ�äƤ��ޤ������ʤ��ι��ܤ� %d %s ��\n"
 
3840
"�ѹ�����ޤ�����\n"
 
3841
 
 
3842
#: fdisk/fdisksunlabel.c:611
 
3843
#, c-format
 
3844
msgid ""
 
3845
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
 
3846
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
 
3847
msgstr ""
 
3848
"�⤷�� SunOS/Solaris �ߴ���ݻ��������ΤǤ���С����Υѡ��ƥ�������\n"
 
3849
"Whole disk (5) �Τޤޤˤ��Ƥ������Ȥ��θ���Ƥ���������\n"
 
3850
"0 ����Ϥޤ� %u ������ʬ�Ǥ�\n"
 
3851
 
 
3852
#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
 
3853
msgid ""
 
3854
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 
3855
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
 
3856
"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
 
3857
"Type YES if you're very sure you would like that partition\n"
 
3858
"tagged with 82 (Linux swap): "
 
3859
msgstr ""
 
3860
"���Υ��ե��å� 0 �Υѡ��ƥ������� UFS, EXT2FS �ե����륷���ƥफ��\n"
 
3861
"SunOS swap �Ȥ��뤳�Ȥ򶯤��侩���ޤ��������� Linux swap ���֤����Ȥϡ�\n"
 
3862
"�ѡ��ƥ������ơ��֥��֡��ȥ֥��å����˲����뤳�Ȥˤʤ꤫�ͤޤ���\n"
 
3863
"�⤷�����ʤ��������˥ѡ��ƥ���������� 82 (Linux swap) ��Ĥ��������\n"
 
3864
"YES �������Ƥ�������: "
 
3865
 
 
3866
#: fdisk/fdisksunlabel.c:654
 
3867
#, c-format
 
3868
msgid ""
 
3869
"\n"
 
3870
"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d rpm\n"
 
3871
"%d cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
 
3872
"%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
 
3873
"%s\n"
 
3874
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
 
3875
"\n"
 
3876
msgstr ""
 
3877
"\n"
 
3878
"�ǥ����� %s (Sun �ǥ�������٥�): �إå� %d, ������ %d, ��ž�� %d rpm\n"
 
3879
"������ %d, ���إ����� %d, ʪ�������� %d\n"
 
3880
"%d �������ȥ饻����/������, ���󥿡��꡼�� %d:1\n"
 
3881
"%s\n"
 
3882
"��˥å� = %s of %d * 512 �Х���\n"
 
3883
"\n"
 
3884
 
 
3885
#: fdisk/fdisksunlabel.c:668
 
3886
#, c-format
 
3887
msgid ""
 
3888
"\n"
 
3889
"Disk %s (Sun disk label): %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
 
3890
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
 
3891
"\n"
 
3892
msgstr ""
 
3893
"\n"
 
3894
"�ǥ����� %s (Sun �ǥ�������٥�): �إå� %d, ������ %d, ������ %d\n"
 
3895
"��˥å� = %s of %d * 512 �Х���\n"
 
3896
"\n"
 
3897
 
 
3898
#: fdisk/fdisksunlabel.c:673
 
3899
#, c-format
 
3900
msgid "%*s Flag    Start       End    Blocks   Id  System\n"
 
3901
msgstr "%*s �ե饰  ����        ����   �֥��å� ID  �����ƥ�\n"
 
3902
 
 
3903
#: fdisk/fdisksunlabel.c:698
 
3904
msgid "Number of alternate cylinders"
 
3905
msgstr "���إ�������"
 
3906
 
 
3907
#: fdisk/fdisksunlabel.c:731
 
3908
msgid "Number of physical cylinders"
 
3909
msgstr "ʪ����������"
 
3910
 
 
3911
#: fdisk/i386_sys_types.c:7
 
3912
msgid "FAT12"
 
3913
msgstr "FAT12"
 
3914
 
 
3915
#: fdisk/i386_sys_types.c:8
 
3916
msgid "XENIX root"
 
3917
msgstr "XENIX root"
 
3918
 
 
3919
#: fdisk/i386_sys_types.c:9
 
3920
msgid "XENIX usr"
 
3921
msgstr "XENIX usr"
 
3922
 
 
3923
#: fdisk/i386_sys_types.c:10
 
3924
msgid "FAT16 <32M"
 
3925
msgstr "FAT16 <32M"
 
3926
 
 
3927
#: fdisk/i386_sys_types.c:11
 
3928
msgid "Extended"
 
3929
msgstr "��ĥ�ΰ�"
 
3930
 
 
3931
#. DOS 3.3+ extended partition
 
3932
#: fdisk/i386_sys_types.c:12
 
3933
msgid "FAT16"
 
3934
msgstr "FAT16"
 
3935
 
 
3936
#. DOS 16-bit >=32M
 
3937
#: fdisk/i386_sys_types.c:13
 
3938
msgid "HPFS/NTFS"
 
3939
msgstr "HPFS/NTFS"
 
3940
 
 
3941
#. OS/2 IFS, eg, HPFS or NTFS or QNX
 
3942
#: fdisk/i386_sys_types.c:14
 
3943
msgid "AIX"
 
3944
msgstr "AIX"
 
3945
 
 
3946
#. AIX boot (AIX -- PS/2 port) or SplitDrive
 
3947
#: fdisk/i386_sys_types.c:15
 
3948
msgid "AIX bootable"
 
3949
msgstr "AIX �֡��Ȳ�ǽ"
 
3950
 
 
3951
#. AIX data or Coherent
 
3952
#: fdisk/i386_sys_types.c:16
 
3953
msgid "OS/2 Boot Manager"
 
3954
msgstr "OS/2 �֡��ȥޥ͡�����"
 
3955
 
 
3956
#. OS/2 Boot Manager
 
3957
#: fdisk/i386_sys_types.c:17
 
3958
#, fuzzy
 
3959
msgid "W95 FAT32"
 
3960
msgstr "Win95 FAT32"
 
3961
 
 
3962
#: fdisk/i386_sys_types.c:18
 
3963
#, fuzzy
 
3964
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
 
3965
msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
 
3966
 
 
3967
#. LBA really is `Extended Int 13h'
 
3968
#: fdisk/i386_sys_types.c:19
 
3969
#, fuzzy
 
3970
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
 
3971
msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
 
3972
 
 
3973
#: fdisk/i386_sys_types.c:20
 
3974
#, fuzzy
 
3975
msgid "W95 Ext'd (LBA)"
 
3976
msgstr "Win95 ��ĥ�ΰ� (LBA)"
 
3977
 
 
3978
#: fdisk/i386_sys_types.c:21
 
3979
msgid "OPUS"
 
3980
msgstr "OPUS"
 
3981
 
 
3982
#: fdisk/i386_sys_types.c:22
 
3983
msgid "Hidden FAT12"
 
3984
msgstr "���� FAT12"
 
3985
 
 
3986
#: fdisk/i386_sys_types.c:23
 
3987
msgid "Compaq diagnostics"
 
3988
msgstr "Compaq ����"
 
3989
 
 
3990
#: fdisk/i386_sys_types.c:24
 
3991
msgid "Hidden FAT16 <32M"
 
3992
msgstr "���� FAT16 <32M"
 
3993
 
 
3994
#: fdisk/i386_sys_types.c:25
 
3995
msgid "Hidden FAT16"
 
3996
msgstr "���� FAT16"
 
3997
 
 
3998
#: fdisk/i386_sys_types.c:26
 
3999
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
 
4000
msgstr "���� HPFS/NTFS"
 
4001
 
 
4002
#: fdisk/i386_sys_types.c:27
 
4003
msgid "AST SmartSleep"
 
4004
msgstr "AST SmartSleep"
 
4005
 
 
4006
#: fdisk/i386_sys_types.c:28
 
4007
#, fuzzy
 
4008
msgid "Hidden W95 FAT32"
 
4009
msgstr "���� Win95 FAT32"
 
4010
 
 
4011
#: fdisk/i386_sys_types.c:29
 
4012
#, fuzzy
 
4013
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
 
4014
msgstr "���� Win95 FAT32 (LBA)"
 
4015
 
 
4016
#: fdisk/i386_sys_types.c:30
 
4017
#, fuzzy
 
4018
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
 
4019
msgstr "���� Win95 FAT16 (LBA)"
 
4020
 
 
4021
#: fdisk/i386_sys_types.c:31
 
4022
msgid "NEC DOS"
 
4023
msgstr "NEC DOS"
 
4024
 
 
4025
#: fdisk/i386_sys_types.c:32
 
4026
msgid "Plan 9"
 
4027
msgstr "Plan 9"
 
4028
 
 
4029
#: fdisk/i386_sys_types.c:33
 
4030
msgid "PartitionMagic recovery"
 
4031
msgstr "PartitionMagic ����"
 
4032
 
 
4033
#: fdisk/i386_sys_types.c:34
 
4034
msgid "Venix 80286"
 
4035
msgstr "Venix 80286"
 
4036
 
 
4037
#: fdisk/i386_sys_types.c:35
 
4038
msgid "PPC PReP Boot"
 
4039
msgstr "PPC PReP Boot"
 
4040
 
 
4041
#: fdisk/i386_sys_types.c:36
 
4042
msgid "SFS"
 
4043
msgstr "SFS"
 
4044
 
 
4045
#: fdisk/i386_sys_types.c:37
 
4046
msgid "QNX4.x"
 
4047
msgstr "QNX4.x"
 
4048
 
 
4049
#: fdisk/i386_sys_types.c:38
 
4050
msgid "QNX4.x 2nd part"
 
4051
msgstr "QNX4.x 2nd part"
 
4052
 
 
4053
#: fdisk/i386_sys_types.c:39
 
4054
msgid "QNX4.x 3rd part"
 
4055
msgstr "QNX4.x 3rd part"
 
4056
 
 
4057
#: fdisk/i386_sys_types.c:40
 
4058
msgid "OnTrack DM"
 
4059
msgstr "OnTrack DM"
 
4060
 
 
4061
#: fdisk/i386_sys_types.c:41
 
4062
msgid "OnTrack DM6 Aux1"
 
4063
msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
 
4064
 
 
4065
#. (or Novell)
 
4066
#: fdisk/i386_sys_types.c:42
 
4067
msgid "CP/M"
 
4068
msgstr "CP/M"
 
4069
 
 
4070
#. CP/M or Microport SysV/AT
 
4071
#: fdisk/i386_sys_types.c:43
 
4072
msgid "OnTrack DM6 Aux3"
 
4073
msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
 
4074
 
 
4075
#: fdisk/i386_sys_types.c:44
 
4076
msgid "OnTrackDM6"
 
4077
msgstr "OnTrackDM6"
 
4078
 
 
4079
#: fdisk/i386_sys_types.c:45
 
4080
msgid "EZ-Drive"
 
4081
msgstr "EZ-Drive"
 
4082
 
 
4083
#: fdisk/i386_sys_types.c:46
 
4084
msgid "Golden Bow"
 
4085
msgstr "Golden Bow"
 
4086
 
 
4087
#: fdisk/i386_sys_types.c:47
 
4088
msgid "Priam Edisk"
 
4089
msgstr "Priam Edisk"
 
4090
 
 
4091
#. DOS R/O or SpeedStor
 
4092
#: fdisk/i386_sys_types.c:48 fdisk/i386_sys_types.c:91
 
4093
#: fdisk/i386_sys_types.c:97 fdisk/i386_sys_types.c:98
 
4094
msgid "SpeedStor"
 
4095
msgstr "SpeedStor"
 
4096
 
 
4097
#: fdisk/i386_sys_types.c:49
 
4098
msgid "GNU HURD or SysV"
 
4099
msgstr "GNU HURD �ޤ��� SysV"
 
4100
 
 
4101
#. GNU HURD or Mach or Sys V/386 (such as ISC UNIX)
 
4102
#: fdisk/i386_sys_types.c:50
 
4103
msgid "Novell Netware 286"
 
4104
msgstr "Novell Netware 286"
 
4105
 
 
4106
#: fdisk/i386_sys_types.c:51
 
4107
msgid "Novell Netware 386"
 
4108
msgstr "Novell Netware 386"
 
4109
 
 
4110
#: fdisk/i386_sys_types.c:52
 
4111
msgid "DiskSecure Multi-Boot"
 
4112
msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
 
4113
 
 
4114
#: fdisk/i386_sys_types.c:53
 
4115
msgid "PC/IX"
 
4116
msgstr "PC/IX"
 
4117
 
 
4118
#: fdisk/i386_sys_types.c:54
 
4119
msgid "Old Minix"
 
4120
msgstr "�Ť� Minix"
 
4121
 
 
4122
#. Minix 1.4a and earlier
 
4123
#: fdisk/i386_sys_types.c:55
 
4124
msgid "Minix / old Linux"
 
4125
msgstr "Minix / �Ť� Linux"
 
4126
 
 
4127
#. Minix 1.4b and later
 
4128
#: fdisk/i386_sys_types.c:56
 
4129
#, fuzzy
 
4130
msgid "Linux swap / Solaris"
 
4131
msgstr "Linux ����å�"
 
4132
 
 
4133
#: fdisk/i386_sys_types.c:58
 
4134
msgid "OS/2 hidden C: drive"
 
4135
msgstr "OS/2 ���� C: �ɥ饤��"
 
4136
 
 
4137
#: fdisk/i386_sys_types.c:59
 
4138
msgid "Linux extended"
 
4139
msgstr "Linux ��ĥ�ΰ�"
 
4140
 
 
4141
#: fdisk/i386_sys_types.c:60 fdisk/i386_sys_types.c:61
 
4142
msgid "NTFS volume set"
 
4143
msgstr "NTFS �ܥ�塼�ॻ�å�"
 
4144
 
 
4145
#: fdisk/i386_sys_types.c:62
 
4146
#, fuzzy
 
4147
msgid "Linux plaintext"
 
4148
msgstr "Linux ext3"
 
4149
 
 
4150
#: fdisk/i386_sys_types.c:64
 
4151
msgid "Amoeba"
 
4152
msgstr "Amoeba"
 
4153
 
 
4154
#: fdisk/i386_sys_types.c:65
 
4155
msgid "Amoeba BBT"
 
4156
msgstr "Amoeba BBT"
 
4157
 
 
4158
#. (bad block table)
 
4159
#: fdisk/i386_sys_types.c:66
 
4160
msgid "BSD/OS"
 
4161
msgstr "BSD/OS"
 
4162
 
 
4163
#. BSDI
 
4164
#: fdisk/i386_sys_types.c:67
 
4165
msgid "IBM Thinkpad hibernation"
 
4166
msgstr "IBM Thinkpad �ϥ��Х͡������"
 
4167
 
 
4168
#: fdisk/i386_sys_types.c:68
 
4169
msgid "FreeBSD"
 
4170
msgstr "FreeBSD"
 
4171
 
 
4172
#. various BSD flavours
 
4173
#: fdisk/i386_sys_types.c:69
 
4174
msgid "OpenBSD"
 
4175
msgstr "OpenBSD"
 
4176
 
 
4177
#: fdisk/i386_sys_types.c:70
 
4178
msgid "NeXTSTEP"
 
4179
msgstr "NeXTSTEP"
 
4180
 
 
4181
#: fdisk/i386_sys_types.c:71
 
4182
msgid "Darwin UFS"
 
4183
msgstr ""
 
4184
 
 
4185
#: fdisk/i386_sys_types.c:72
 
4186
msgid "NetBSD"
 
4187
msgstr "NetBSD"
 
4188
 
 
4189
#: fdisk/i386_sys_types.c:73
 
4190
msgid "Darwin boot"
 
4191
msgstr ""
 
4192
 
 
4193
#: fdisk/i386_sys_types.c:74
 
4194
msgid "BSDI fs"
 
4195
msgstr "BSDI fs"
 
4196
 
 
4197
#: fdisk/i386_sys_types.c:75
 
4198
msgid "BSDI swap"
 
4199
msgstr "BSDI ����å�"
 
4200
 
 
4201
#: fdisk/i386_sys_types.c:76
 
4202
msgid "Boot Wizard hidden"
 
4203
msgstr "���� Boot Wizard"
 
4204
 
 
4205
#: fdisk/i386_sys_types.c:77
 
4206
msgid "Solaris boot"
 
4207
msgstr ""
 
4208
 
 
4209
#: fdisk/i386_sys_types.c:78
 
4210
msgid "Solaris"
 
4211
msgstr ""
 
4212
 
 
4213
#: fdisk/i386_sys_types.c:79
 
4214
msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
 
4215
msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
 
4216
 
 
4217
#: fdisk/i386_sys_types.c:80
 
4218
msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
 
4219
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
 
4220
 
 
4221
#: fdisk/i386_sys_types.c:81
 
4222
msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
 
4223
msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
 
4224
 
 
4225
#: fdisk/i386_sys_types.c:82
 
4226
msgid "Syrinx"
 
4227
msgstr "Syrinx"
 
4228
 
 
4229
#: fdisk/i386_sys_types.c:83
 
4230
msgid "Non-FS data"
 
4231
msgstr "�� FS �ǡ���"
 
4232
 
 
4233
#: fdisk/i386_sys_types.c:84
 
4234
msgid "CP/M / CTOS / ..."
 
4235
msgstr "CP/M / CTOS / ..."
 
4236
 
 
4237
#. CP/M or Concurrent CP/M or
 
4238
#. Concurrent DOS or CTOS
 
4239
#: fdisk/i386_sys_types.c:86
 
4240
msgid "Dell Utility"
 
4241
msgstr "Dell �桼�ƥ���ƥ�"
 
4242
 
 
4243
#. Dell PowerEdge Server utilities
 
4244
#: fdisk/i386_sys_types.c:87
 
4245
msgid "BootIt"
 
4246
msgstr "BootIt"
 
4247
 
 
4248
#. BootIt EMBRM
 
4249
#: fdisk/i386_sys_types.c:88
 
4250
msgid "DOS access"
 
4251
msgstr "DOS access"
 
4252
 
 
4253
#. DOS access or SpeedStor 12-bit FAT
 
4254
#. extended partition
 
4255
#: fdisk/i386_sys_types.c:90
 
4256
msgid "DOS R/O"
 
4257
msgstr "DOS R/O"
 
4258
 
 
4259
#. SpeedStor 16-bit FAT extended
 
4260
#. partition < 1024 cyl.
 
4261
#: fdisk/i386_sys_types.c:93
 
4262
msgid "BeOS fs"
 
4263
msgstr "BeOS fs"
 
4264
 
 
4265
#: fdisk/i386_sys_types.c:94
 
4266
msgid "EFI GPT"
 
4267
msgstr "EFI GPT"
 
4268
 
 
4269
#. Intel EFI GUID Partition Table
 
4270
#: fdisk/i386_sys_types.c:95
 
4271
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
 
4272
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
 
4273
 
 
4274
#. Intel EFI System Partition
 
4275
#: fdisk/i386_sys_types.c:96
 
4276
msgid "Linux/PA-RISC boot"
 
4277
msgstr "Linux/PA-RISC �֡���"
 
4278
 
 
4279
#. SpeedStor large partition
 
4280
#: fdisk/i386_sys_types.c:99
 
4281
msgid "DOS secondary"
 
4282
msgstr "DOS ���������"
 
4283
 
 
4284
#. New (2.2.x) raid partition with
 
4285
#. autodetect using persistent
 
4286
#. superblock
 
4287
#: fdisk/i386_sys_types.c:103
 
4288
msgid "LANstep"
 
4289
msgstr "LANstep"
 
4290
 
 
4291
#. SpeedStor >1024 cyl. or LANstep
 
4292
#: fdisk/i386_sys_types.c:104
 
4293
msgid "BBT"
 
4294
msgstr "BBT"
 
4295
 
 
4296
#: fdisk/sfdisk.c:197
 
4297
#, c-format
 
4298
msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 
4299
msgstr "%s �Υ��������顼 -- %lu �򥷡����Ǥ��ޤ���\n"
 
4300
 
 
4301
#: fdisk/sfdisk.c:202
 
4302
#, c-format
 
4303
msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 
4304
msgstr "���������顼: 0x%08x%08x �ΤϤ��Ǥ����� 0x%08x%08x ��������ޤ���\n"
 
4305
 
 
4306
#: fdisk/sfdisk.c:248
 
4307
msgid "out of memory - giving up\n"
 
4308
msgstr "���꤬­��ޤ��� -- ����ޤ�\n"
 
4309
 
 
4310
#: fdisk/sfdisk.c:253 fdisk/sfdisk.c:336
 
4311
#, c-format
 
4312
msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 
4313
msgstr "%s ���ɤ߼�ꥨ�顼 -- ������ %lu ���ɤ�ޤ���\n"
 
4314
 
 
4315
#: fdisk/sfdisk.c:271
 
4316
#, c-format
 
4317
msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 
4318
msgstr "���顼: ������ %lu �ˤ� msdos �����󤬤���ޤ���\n"
 
4319
 
 
4320
#: fdisk/sfdisk.c:286
 
4321
#, c-format
 
4322
msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 
4323
msgstr "%s �ؤν񤭹��ߥ��顼 -- ������ %lu �˽񤭹���ޤ���\n"
 
4324
 
 
4325
#: fdisk/sfdisk.c:324
 
4326
#, c-format
 
4327
msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 
4328
msgstr "�ѡ��ƥ�����󥻥�����¸�ե����� (%s) �򥪡��ץ�Ǥ��ޤ���\n"
 
4329
 
 
4330
#: fdisk/sfdisk.c:342
 
4331
#, c-format
 
4332
msgid "write error on %s\n"
 
4333
msgstr "%s �ؤν񤭹��ߥ��顼\n"
 
4334
 
 
4335
#: fdisk/sfdisk.c:360
 
4336
#, c-format
 
4337
msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 
4338
msgstr "�ѡ��ƥ�����������ե����� (%s) �ξ��������Ǥ��ޤ���\n"
 
4339
 
 
4340
#: fdisk/sfdisk.c:365
 
4341
msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 
4342
msgstr ""
 
4343
"�ѡ��ƥ�����������ե�����Υ��������ְ�äƤ��ޤ� -- ������Ԥʤ��ޤ���\n"
 
4344
 
 
4345
#: fdisk/sfdisk.c:369
 
4346
msgid "out of memory?\n"
 
4347
msgstr "���꤬­��ʤ���\n"
 
4348
 
 
4349
#: fdisk/sfdisk.c:375
 
4350
#, c-format
 
4351
msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 
4352
msgstr "�ѡ��ƥ�����������ե����� (%s) �򳫤��ޤ���\n"
 
4353
 
 
4354
#: fdisk/sfdisk.c:381
 
4355
#, c-format
 
4356
msgid "error reading %s\n"
 
4357
msgstr "%s ���ɤ߼�ꥨ�顼\n"
 
4358
 
 
4359
#: fdisk/sfdisk.c:388
 
4360
#, c-format
 
4361
msgid "cannot open device %s for writing\n"
 
4362
msgstr "�ǥХ��� %s ��񤭹��ߤ褦�˥����ץ�Ǥ��ޤ���\n"
 
4363
 
 
4364
#: fdisk/sfdisk.c:400
 
4365
#, c-format
 
4366
msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 
4367
msgstr "%2$s �Υ����� %1$lu �ؤν񤭹��ߥ��顼\n"
 
4368
 
 
4369
#: fdisk/sfdisk.c:453
 
4370
#, c-format
 
4371
msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 
4372
msgstr "�ǥ����� %s: ������ȥ������Ǥ��ޤ���\n"
 
4373
 
 
4374
#: fdisk/sfdisk.c:470
 
4375
#, c-format
 
4376
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 
4377
msgstr "�ǥ����� %s: ������������Ǥ��ޤ���\n"
 
4378
 
 
4379
#: fdisk/sfdisk.c:503
 
4380
#, c-format
 
4381
msgid ""
 
4382
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
 
4383
"the entire disk. Using fdisk on it is probably meaningless.\n"
 
4384
"[Use the --force option if you really want this]\n"
 
4385
msgstr ""
 
4386
"�ٹ�: start=%lu -- �����ͤϥѡ��ƥ������ǤϤʤ��ǥ��������Τ�ΤΤ褦��"
 
4387
"����\n"
 
4388
"������ fdisk �����Ѥ���Τ�¿ʬ��̣���ʤ����ȤǤ���\n"
 
4389
"[�����ˤ����Ԥʤ�������С�--force ���ץ�����ȤäƤ�������]\n"
 
4390
 
 
4391
#: fdisk/sfdisk.c:510
 
4392
#, c-format
 
4393
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 
4394
msgstr "�ٹ�: HDIO_GETGEO �ˤ��ȡ��إåɿ��� %lu �Ǥ�\n"
 
4395
 
 
4396
#: fdisk/sfdisk.c:513
 
4397
#, c-format
 
4398
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 
4399
msgstr "�ٹ�: HDIO_GETGEO �ˤ��ȡ����������� %lu �Ǥ�\n"
 
4400
 
 
4401
#: fdisk/sfdisk.c:517
 
4402
#, c-format
 
4403
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 
4404
msgstr "�ٹ�: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO �ˤ��ȡ����������� %lu �Ǥ�\n"
 
4405
 
 
4406
#: fdisk/sfdisk.c:521
 
4407
#, c-format
 
4408
msgid ""
 
4409
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
 
4410
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
 
4411
msgstr ""
 
4412
"�ٹ�: �������� (%lu) ��˾�ޤ�������ޤ��� -- ����ξ�� 63 �Ǥ���\n"
 
4413
"����ϡ�C/H/S �򥢥ɥ쥹���������Ѥ��Ƥ������ƤΥ��եȥ������ǡ�\n"
 
4414
"���꤬�����뤳�Ȥˤʤ�ޤ���\n"
 
4415
 
 
4416
#: fdisk/sfdisk.c:525
 
4417
#, c-format
 
4418
msgid ""
 
4419
"\n"
 
4420
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 
4421
msgstr ""
 
4422
"\n"
 
4423
"�ǥ����� %s: �������� %lu���إåɿ� %lu��%lu ������/�ȥ�å�\n"
 
4424
 
 
4425
#: fdisk/sfdisk.c:607
 
4426
#, c-format
 
4427
msgid ""
 
4428
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 
4429
msgstr ""
 
4430
"�ѡ��ƥ������ %2$s �Υإåɿ��Ȥ��� %1$s ���Բ�ǽ�Ǥ�: %3$lu (0-%4$lu �ˤ���"
 
4431
"��������)\n"
 
4432
 
 
4433
#: fdisk/sfdisk.c:612
 
4434
#, c-format
 
4435
msgid ""
 
4436
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-%"
 
4437
"lu)\n"
 
4438
msgstr ""
 
4439
"�ѡ��ƥ������ %2$s �Υ��������Ȥ��� %1$s ���Բ�ǽ�Ǥ�: %3$lu (1-%4$lu �ˤ���"
 
4440
"��������)\n"
 
4441
 
 
4442
#: fdisk/sfdisk.c:617
 
4443
#, c-format
 
4444
msgid ""
 
4445
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-%"
 
4446
"lu)\n"
 
4447
msgstr ""
 
4448
"�ѡ��ƥ������ %2$s �Υ��������Ȥ��� %1$s ���Բ�ǽ�Ǥ�: %3$lu (0-%4$lu �ˤ�"
 
4449
"�Ƥ�������)\n"
 
4450
 
 
4451
#: fdisk/sfdisk.c:657
 
4452
msgid ""
 
4453
"Id  Name\n"
 
4454
"\n"
 
4455
msgstr ""
 
4456
"Id  ̾��\n"
 
4457
"\n"
 
4458
 
 
4459
#: fdisk/sfdisk.c:813
 
4460
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 
4461
msgstr "�ѡ��ƥ������ơ��֥����ɤ߹�����...\n"
 
4462
 
 
4463
#: fdisk/sfdisk.c:819
 
4464
msgid ""
 
4465
"The command to re-read the partition table failed\n"
 
4466
"Reboot your system now, before using mkfs\n"
 
4467
msgstr ""
 
4468
"�ѡ��ƥ��������ɹ��ߥ��ޥ�ɤ����Ԥ��ޤ���\n"
 
4469
"mkfs ��Ȥ����ˡ������ƥ��Ƶ�ư���Ƥ�������\n"
 
4470
 
 
4471
#: fdisk/sfdisk.c:824
 
4472
#, c-format
 
4473
msgid "Error closing %s\n"
 
4474
msgstr "%s �Υ����������顼\n"
 
4475
 
 
4476
#: fdisk/sfdisk.c:862
 
4477
#, c-format
 
4478
msgid "%s: no such partition\n"
 
4479
msgstr "%s: ���Τ褦�ʥѡ��ƥ������Ϥ���ޤ���\n"
 
4480
 
 
4481
#: fdisk/sfdisk.c:885
 
4482
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 
4483
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ��ե����ޥå� -- �������������Ѥ��ޤ�\n"
 
4484
 
 
4485
#: fdisk/sfdisk.c:924
 
4486
#, c-format
 
4487
msgid "# partition table of %s\n"
 
4488
msgstr "# %s �Υѡ��ƥ������ơ��֥�\n"
 
4489
 
 
4490
#: fdisk/sfdisk.c:935
 
4491
#, c-format
 
4492
msgid "unimplemented format - using %s\n"
 
4493
msgstr "̤�����Υե����ޥå� -- %s �����Ѥ��ޤ�\n"
 
4494
 
 
4495
#: fdisk/sfdisk.c:939
 
4496
#, c-format
 
4497
msgid ""
 
4498
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 
4499
"\n"
 
4500
msgstr ""
 
4501
"��˥å� = %lu �Х��ȤΥ�������1024 �Х��ȤΥ֥��å���%d ��������ޤ�\n"
 
4502
"\n"
 
4503
 
 
4504
#: fdisk/sfdisk.c:942
 
4505
#, fuzzy
 
4506
msgid "   Device Boot Start     End   #cyls    #blocks   Id  System\n"
 
4507
msgstr "�ǥХ��� �֡��� ����   ����   #������ #�֥��å� ID   �����ƥ�\n"
 
4508
 
 
4509
#: fdisk/sfdisk.c:947
 
4510
#, c-format
 
4511
msgid ""
 
4512
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
 
4513
"\n"
 
4514
msgstr ""
 
4515
"��˥å� = 512 �Х��ȤΥ�������%d ��������ޤ�\n"
 
4516
"\n"
 
4517
 
 
4518
#: fdisk/sfdisk.c:949
 
4519
#, fuzzy
 
4520
msgid "   Device Boot    Start       End   #sectors  Id  System\n"
 
4521
msgstr " �ǥХ��� �֡���  ����      ����   #������   ID  �����ƥ�\n"
 
4522
 
 
4523
#: fdisk/sfdisk.c:952
 
4524
#, c-format
 
4525
msgid ""
 
4526
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 
4527
"\n"
 
4528
msgstr ""
 
4529
"��˥å� = 1024 �Х��ȤΥ֥��å���%d ��������ޤ�\n"
 
4530
"\n"
 
4531
 
 
4532
#: fdisk/sfdisk.c:954
 
4533
#, fuzzy
 
4534
msgid "   Device Boot   Start       End    #blocks   Id  System\n"
 
4535
msgstr " �ǥХ��� �֡��� ����        ����  #�֥��å� ID  �����ƥ�\n"
 
4536
 
 
4537
#: fdisk/sfdisk.c:957
 
4538
#, fuzzy, c-format
 
4539
msgid ""
 
4540
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
 
4541
"\n"
 
4542
msgstr ""
 
4543
"Units = 1048576 �Х��Ȥ�ᥬ�Х��ȡ�1024 �Х��ȤΥ֥��å���%d ��������ޤ�\n"
 
4544
"\n"
 
4545
 
 
4546
#: fdisk/sfdisk.c:959
 
4547
#, fuzzy
 
4548
msgid "   Device Boot Start   End    MiB    #blocks   Id  System\n"
 
4549
msgstr "�ǥХ��� �֡��� ����   ����    MB   #�֥��å� ID  �����ƥ�\n"
 
4550
 
 
4551
#: fdisk/sfdisk.c:1119
 
4552
#, c-format
 
4553
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 
4554
msgstr "\t\t����: (c,h,s) ������ (%ld,%ld,%ld)  (%ld,%ld,%ld) ��ȯ��\n"
 
4555
 
 
4556
#: fdisk/sfdisk.c:1126
 
4557
#, c-format
 
4558
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 
4559
msgstr "\t\t����: (c,h,s) ������ (%ld,%ld,%ld)  (%ld,%ld,%ld) ��ȯ��\n"
 
4560
 
 
4561
#: fdisk/sfdisk.c:1129
 
4562
#, c-format
 
4563
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
 
4564
msgstr "������ %ld �˥ѡ��ƥ������ν������ǥ������κǸ��ۤ��Ƥ��ޤ�\n"
 
4565
 
 
4566
#: fdisk/sfdisk.c:1139
 
4567
msgid "No partitions found\n"
 
4568
msgstr "�ѡ��ƥ�����󤬸��Ĥ���ޤ���\n"
 
4569
 
 
4570
#: fdisk/sfdisk.c:1143
 
4571
#, fuzzy, c-format
 
4572
msgid ""
 
4573
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
 
4574
"  for C/H/S=*/%ld/%ld (instead of %ld/%ld/%ld).\n"
 
4575
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
 
4576
msgstr ""
 
4577
"�ٹ�: �ǽ���ΰ�� C/H/S=*/%ld/%ld �Ȥ��ƺ������줿�褦�Ǥ�\n"
 
4578
"  (%ld/%ld/%ld �Τ�����)��\n"
 
4579
"���Υꥹ�Ȥϡ����Υ�����ȥ�ȸ��ʤ��ޤ���\n"
 
4580
 
 
4581
#: fdisk/sfdisk.c:1192
 
4582
msgid "no partition table present.\n"
 
4583
msgstr "���ߥѡ��ƥ���������Ϥ���ޤ���\n"
 
4584
 
 
4585
#: fdisk/sfdisk.c:1194
 
4586
#, c-format
 
4587
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
 
4588
msgstr "�ѤǤ���%d �ĤΥѡ��ƥ�����󤷤��������Ƥ��ޤ���\n"
 
4589
 
 
4590
#: fdisk/sfdisk.c:1203
 
4591
#, c-format
 
4592
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
 
4593
msgstr ""
 
4594
"�ٹ�: �ѡ��ƥ������ %s �ϥ����� 0 �Ǥ��������Ȥ��ƥޡ�������Ƥ��ޤ���\n"
 
4595
 
 
4596
#: fdisk/sfdisk.c:1206
 
4597
#, c-format
 
4598
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
 
4599
msgstr "�ٹ�: �ѡ��ƥ������ %s �ϥ����� 0 �ʤΤ˥֡��Ȳ�ǽ�Ǥ���\n"
 
4600
 
 
4601
#: fdisk/sfdisk.c:1209
 
4602
#, c-format
 
4603
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
 
4604
msgstr "�ٹ�: �ѡ��ƥ������ %s �ϥ����� 0 �ǡ��󥼥��γ��ϰ��֤Ǥ�\n"
 
4605
 
 
4606
#: fdisk/sfdisk.c:1220
 
4607
#, c-format
 
4608
msgid "Warning: partition %s "
 
4609
msgstr "�ٹ�: �ѡ��ƥ������ %s �ϡ�"
 
4610
 
 
4611
#: fdisk/sfdisk.c:1221
 
4612
#, c-format
 
4613
msgid "is not contained in partition %s\n"
 
4614
msgstr "�ѡ��ƥ������ %s �˴ޤޤ�Ƥ��ޤ���\n"
 
4615
 
 
4616
#: fdisk/sfdisk.c:1232
 
4617
#, c-format
 
4618
msgid "Warning: partitions %s "
 
4619
msgstr "�ٹ�: �ѡ��ƥ������ %s "
 
4620
 
 
4621
#: fdisk/sfdisk.c:1233
 
4622
#, c-format
 
4623
msgid "and %s overlap\n"
 
4624
msgstr "�� %s ���ŤʤäƤ��ޤ�\n"
 
4625
 
 
4626
#: fdisk/sfdisk.c:1244
 
4627
#, c-format
 
4628
msgid ""
 
4629
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
 
4630
"and will destroy it when filled\n"
 
4631
msgstr ""
 
4632
"�ٹ�: �ΰ� %s ���ΰ�ơ��֥� (������ %lu) �ΰ�����ޤ�Ǥ��ꡢ\n"
 
4633
"���줬������������˲��������ˤʤ�ޤ�\n"
 
4634
 
 
4635
#: fdisk/sfdisk.c:1256
 
4636
#, c-format
 
4637
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
 
4638
msgstr "�ٹ�: �ѡ��ƥ������ %s �������� 0 ����ϤޤäƤ��ޤ�\n"
 
4639
 
 
4640
#: fdisk/sfdisk.c:1260
 
4641
#, c-format
 
4642
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
 
4643
msgstr "�ٹ�: �ѡ��ƥ������ %s �ϥǥ������ν����ۤ��Ƥ��ޤ�\n"
 
4644
 
 
4645
#: fdisk/sfdisk.c:1275
 
4646
msgid ""
 
4647
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
 
4648
" (although this is not a problem under Linux)\n"
 
4649
msgstr ""
 
4650
"�����ΰ�ѡ��ƥ������Ǥϡ���ĥ�ѡ��ƥ��������Ĥ������ޤ�\n"
 
4651
" ��Linux �Ǥ�����ȤϤʤ�ޤ��󤱤�ɤ��\n"
 
4652
 
 
4653
#: fdisk/sfdisk.c:1293
 
4654
#, c-format
 
4655
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
 
4656
msgstr "�ٹ�: �ѡ��ƥ������ %s �ϥ�������������ϤޤäƤ��ޤ���\n"
 
4657
 
 
4658
#: fdisk/sfdisk.c:1299
 
4659
#, c-format
 
4660
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
 
4661
msgstr "�ٹ�: �ѡ��ƥ������ %s �ϥ����������ǽ���äƤ��ޤ���\n"
 
4662
 
 
4663
#: fdisk/sfdisk.c:1317
 
4664
msgid ""
 
4665
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
 
4666
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
 
4667
msgstr ""
 
4668
"�ٹ�: ʣ���δ����ΰ�ѡ��ƥ�����󤬥֡��Ȳ�ǽ�˻��ꤵ��Ƥ��ޤ�\n"
 
4669
"LILO �ˤȤäƤ����ꤢ��ޤ��󤬡�DOS �� MBR �Ϥ��Υǥ�������֡��ȤǤ��ʤ�\n"
 
4670
"�ʤäƤ��ޤ��ޤ���\n"
 
4671
 
 
4672
#: fdisk/sfdisk.c:1324
 
4673
msgid ""
 
4674
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
 
4675
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
 
4676
msgstr ""
 
4677
"�ٹ�: ���̤ϥץ饤�ޥ�ѡ��ƥ�������Ĥ�֡��ȤǤ���褦�ˤ��ޤ���\n"
 
4678
"LILO �� `�֡��Ȳ�ǽ' �ե饰��̵�뤷�ޤ����ɤ⡣\n"
 
4679
 
 
4680
#: fdisk/sfdisk.c:1330
 
4681
msgid ""
 
4682
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
 
4683
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
 
4684
msgstr ""
 
4685
"�ٹ�: �֡��Ȳ�ǽ�����ΰ�ѡ��ƥ�����󤬤���ޤ���\n"
 
4686
"LILO �ˤȤäƤ����ꤢ��ޤ��󤬡�DOS MBR �Ϥ��Υǥ�������֡��ȤǤ��ʤ�\n"
 
4687
"�ʤäƤ��ޤ��ޤ���\n"
 
4688
 
 
4689
#: fdisk/sfdisk.c:1344
 
4690
#, fuzzy
 
4691
msgid "start"
 
4692
msgstr "����"
 
4693
 
 
4694
#: fdisk/sfdisk.c:1347
 
4695
#, c-format
 
4696
msgid ""
 
4697
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 
4698
msgstr ""
 
4699
"�ѡ��ƥ������ %s: ����: (c,h,s) ������ (%ld,%ld,%ld)  (%ld,%ld,%ld) ��ȯ��\n"
 
4700
 
 
4701
#: fdisk/sfdisk.c:1353
 
4702
#, fuzzy
 
4703
msgid "end"
 
4704
msgstr "����"
 
4705
 
 
4706
#: fdisk/sfdisk.c:1356
 
4707
#, c-format
 
4708
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
 
4709
msgstr ""
 
4710
"�ѡ��ƥ������ %s: ����: (c,h,s) ������ (%ld,%ld,%ld)  (%ld,%ld,%ld) ��ȯ��\n"
 
4711
 
 
4712
#: fdisk/sfdisk.c:1359
 
4713
#, c-format
 
4714
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
 
4715
msgstr ""
 
4716
"������ %2$ld �ˤ���ѡ��ƥ������ %1$s �ν����ϥǥ������κǸ��ۤ��Ƥ���"
 
4717
"��\n"
 
4718
 
 
4719
#: fdisk/sfdisk.c:1384
 
4720
#, c-format
 
4721
msgid ""
 
4722
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
 
4723
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
 
4724
msgstr ""
 
4725
"�ٹ�: ��ĥ�ΰ�γ��ϰ��֤� %ld ���� %ld �˰ܤ���ޤ���\n"
 
4726
"�ʥꥹ��ɽ���ΰ٤����Ǥ����������Ƥ��ѹ��Ϥ���ޤ��󡣡�\n"
 
4727
 
 
4728
#: fdisk/sfdisk.c:1390
 
4729
msgid ""
 
4730
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
 
4731
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
 
4732
msgstr ""
 
4733
"�ٹ�: ��ĥ�ΰ褬��������������ϤޤäƤ��ޤ���\n"
 
4734
"DOS �� Linux ����Ȥ�ۤʤäƲ�᤹��Ǥ��礦��\n"
 
4735
 
 
4736
#: fdisk/sfdisk.c:1408 fdisk/sfdisk.c:1485
 
4737
#, c-format
 
4738
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
 
4739
msgstr "�ѡ��ƥ������¿�����ޤ� -- nr (%d) �ʹߤ�̵�뤷�ޤ�\n"
 
4740
 
 
4741
#: fdisk/sfdisk.c:1423
 
4742
msgid "tree of partitions?\n"
 
4743
msgstr "�ѡ��ƥ������Υĥ꡼��\n"
 
4744
 
 
4745
#: fdisk/sfdisk.c:1544
 
4746
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
 
4747
msgstr "Disk Manager �򸡽� -- �������ª�Ǥ��ޤ���\n"
 
4748
 
 
4749
#: fdisk/sfdisk.c:1551
 
4750
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
 
4751
msgstr "DM6 ��̾��ȯ�� -- ����ޤ�\n"
 
4752
 
 
4753
#: fdisk/sfdisk.c:1571
 
4754
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
 
4755
msgstr "�ѤǤ�..., ������ 0 �γ�ĥ�ѡ��ƥ������ ��\n"
 
4756
 
 
4757
#: fdisk/sfdisk.c:1578 fdisk/sfdisk.c:1589
 
4758
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
 
4759
msgstr "�ѤǤ�..., ������ 0 �� BSD �ѡ��ƥ������\n"
 
4760
 
 
4761
#: fdisk/sfdisk.c:1623
 
4762
#, fuzzy, c-format
 
4763
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
 
4764
msgstr " %s: ǧ���Ǥ��ʤ��ѡ��ƥ������\n"
 
4765
 
 
4766
#: fdisk/sfdisk.c:1635
 
4767
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
 
4768
msgstr "-n �ե饰��Ϳ�����ޤ���: �����ѹ����ޤ���Ǥ���\n"
 
4769
 
 
4770
#: fdisk/sfdisk.c:1651
 
4771
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
 
4772
msgstr "�Ť�����������¸�˼��� -- ���Ǥ��ޤ�\n"
 
4773
 
 
4774
#: fdisk/sfdisk.c:1656
 
4775
#, c-format
 
4776
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
 
4777
msgstr "%s �Υѡ��ƥ������񤭹��ߤ˼���\n"
 
4778
 
 
4779
#: fdisk/sfdisk.c:1733
 
4780
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
 
4781
msgstr "Ĺ�����Դ����ʹԤ����� -- ��ߤ��ޤ�\n"
 
4782
 
 
4783
#: fdisk/sfdisk.c:1769
 
4784
#, c-format
 
4785
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
 
4786
msgstr "���ϥ��顼: `=' �� %s �ե�����ɤθ�ˤ��Ƥ�������\n"
 
4787
 
 
4788
#: fdisk/sfdisk.c:1776
 
4789
#, c-format
 
4790
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
 
4791
msgstr "���ϥ��顼: %2$s �ե�����ɤθ��ͽ�����ʤ�ʸ�� `%1$c'\n"
 
4792
 
 
4793
#: fdisk/sfdisk.c:1782
 
4794
#, c-format
 
4795
msgid "unrecognized input: %s\n"
 
4796
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ�����: %s\n"
 
4797
 
 
4798
#: fdisk/sfdisk.c:1824
 
4799
msgid "number too big\n"
 
4800
msgstr "�������礭�����ޤ�\n"
 
4801
 
 
4802
#: fdisk/sfdisk.c:1828
 
4803
msgid "trailing junk after number\n"
 
4804
msgstr "�����θ���˥��ߤ��դ��Ƥ��ޤ�\n"
 
4805
 
 
4806
#: fdisk/sfdisk.c:1951
 
4807
msgid "no room for partition descriptor\n"
 
4808
msgstr "�ѡ��ƥ�����󵭽һҤζ���������ޤ���\n"
 
4809
 
 
4810
#: fdisk/sfdisk.c:1984
 
4811
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
 
4812
msgstr "��ĥ�ѡ��ƥ������ΰϤ����ۤǤ��ޤ���\n"
 
4813
 
 
4814
#: fdisk/sfdisk.c:2035
 
4815
msgid "too many input fields\n"
 
4816
msgstr "���ϥե�����ɤ�¿�����ޤ�\n"
 
4817
 
 
4818
#. no free blocks left - don't read any further
 
4819
#: fdisk/sfdisk.c:2069
 
4820
msgid "No room for more\n"
 
4821
msgstr "����ʾ�ζ���������ޤ���\n"
 
4822
 
 
4823
#: fdisk/sfdisk.c:2088
 
4824
msgid "Illegal type\n"
 
4825
msgstr "�����ʥ�����\n"
 
4826
 
 
4827
#: fdisk/sfdisk.c:2120
 
4828
#, c-format
 
4829
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
 
4830
msgstr ""
 
4831
"�ٹ�: Ϳ����줿������ (%lu) �ϡ����ƤǤ�����祵���� (%lu) ��ۤ��Ƥ��ޤ�\n"
 
4832
 
 
4833
#: fdisk/sfdisk.c:2126
 
4834
msgid "Warning: empty partition\n"
 
4835
msgstr "�ٹ�: ���Υѡ��ƥ������\n"
 
4836
 
 
4837
#: fdisk/sfdisk.c:2140
 
4838
#, c-format
 
4839
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
 
4840
msgstr "�ٹ�: �����ʥѡ��ƥ�����󤬻ϤޤäƤ��ޤ� (���ֺǽ� %lu)\n"
 
4841
 
 
4842
#: fdisk/sfdisk.c:2153
 
4843
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
 
4844
msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ��֡��Ȳ�ǽ�ե饰 -- - �� * ������Ǥ�������\n"
 
4845
 
 
4846
#: fdisk/sfdisk.c:2170 fdisk/sfdisk.c:2183
 
4847
msgid "partial c,h,s specification?\n"
 
4848
msgstr "c,h,s �ΰ�������ꡩ\n"
 
4849
 
 
4850
#: fdisk/sfdisk.c:2194
 
4851
msgid "Extended partition not where expected\n"
 
4852
msgstr "��ĥ�ѡ��ƥ������ͽ���������ˤ���ޤ���\n"
 
4853
 
 
4854
#: fdisk/sfdisk.c:2226
 
4855
msgid "bad input\n"
 
4856
msgstr "����������\n"
 
4857
 
 
4858
#: fdisk/sfdisk.c:2248
 
4859
msgid "too many partitions\n"
 
4860
msgstr "�ѡ��ƥ������¿�����ޤ�\n"
 
4861
 
 
4862
#: fdisk/sfdisk.c:2281
 
4863
msgid ""
 
4864
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
 
4865
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 
4866
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 
4867
msgstr ""
 
4868
"�ʲ��ν񼰤����Ϥ��Ʋ����� -- ���ꤷ�ʤ��ä��ե�����ɤˤϽ���ͤ򥻥åȤ���"
 
4869
"��\n"
 
4870
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 
4871
"���̤� <start> �� <size> (�����ƶ��餯 <type>)����ꤹ������ǹ����ޤ���\n"
 
4872
 
 
4873
#: fdisk/sfdisk.c:2303
 
4874
msgid "version"
 
4875
msgstr "�С������"
 
4876
 
 
4877
#: fdisk/sfdisk.c:2309
 
4878
#, c-format
 
4879
msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 
4880
msgstr "�Ȥ���: %s [���ץ����] �ǥХ���̾...\n"
 
4881
 
 
4882
#: fdisk/sfdisk.c:2310
 
4883
msgid "device: something like /dev/hda or /dev/sda"
 
4884
msgstr "�ǥХ���: /dev/hda �� /dev/sda ���ͤʲ���"
 
4885
 
 
4886
#: fdisk/sfdisk.c:2311
 
4887
msgid "useful options:"
 
4888
msgstr "ͭ�פʥ��ץ����:"
 
4889
 
 
4890
#: fdisk/sfdisk.c:2312
 
4891
msgid "    -s [or --show-size]: list size of a partition"
 
4892
msgstr "    -s [or --show-size]: �ΰ襵�����Υꥹ��"
 
4893
 
 
4894
#: fdisk/sfdisk.c:2313
 
4895
msgid "    -c [or --id]:        print or change partition Id"
 
4896
msgstr "    -c [or --id]:        �ΰ� ID ��ɽ���ޤ����ѹ�"
 
4897
 
 
4898
#: fdisk/sfdisk.c:2314
 
4899
msgid "    -l [or --list]:      list partitions of each device"
 
4900
msgstr "    -l [or --list]:      �ǥХ�������ΰ�ꥹ��"
 
4901
 
 
4902
#: fdisk/sfdisk.c:2315
 
4903
msgid "    -d [or --dump]:      idem, but in a format suitable for later input"
 
4904
msgstr "    -d [or --dump]:      ����Ʊ��������������Ͻ񼰤˱褦�褦�ˤ���"
 
4905
 
 
4906
#: fdisk/sfdisk.c:2316
 
4907
msgid "    -i [or --increment]: number cylinders etc. from 1 instead of from 0"
 
4908
msgstr "    -i [or --increment]: ���������ʤɡ�0 �ǤϤʤ� 1 ����"
 
4909
 
 
4910
#: fdisk/sfdisk.c:2317
 
4911
msgid ""
 
4912
"    -uS, -uB, -uC, -uM:  accept/report in units of sectors/blocks/cylinders/"
 
4913
"MB"
 
4914
msgstr ""
 
4915
"    -uS, -uB, -uC, -uM:  ������/�֥��å�/������/MB �Υ�˥åȤμ���/���"
 
4916
 
 
4917
#: fdisk/sfdisk.c:2318
 
4918
msgid "    -T [or --list-types]:list the known partition types"
 
4919
msgstr "    -T [or --list-types]:���Τ��ΰ西���פΥꥹ��"
 
4920
 
 
4921
#: fdisk/sfdisk.c:2319
 
4922
msgid "    -D [or --DOS]:       for DOS-compatibility: waste a little space"
 
4923
msgstr "    -D [or --DOS]:       DOS �ߴ��⡼�� -- ���֤�����̵�̤ˤʤ�ޤ�"
 
4924
 
 
4925
#: fdisk/sfdisk.c:2320
 
4926
msgid "    -R [or --re-read]:   make kernel reread partition table"
 
4927
msgstr "    -R [or --re-read]:   �����ͥ���ΰ�ơ��֥����ɹ��ߤ�����"
 
4928
 
 
4929
#: fdisk/sfdisk.c:2321
 
4930
msgid "    -N# :                change only the partition with number #"
 
4931
msgstr "    -N# :                �����ֹ�# ���ΰ�Τ��ѹ�����"
 
4932
 
 
4933
#: fdisk/sfdisk.c:2322
 
4934
msgid "    -n :                 do not actually write to disk"
 
4935
msgstr "    -n :                 �ǥ������ؤμºݤν���ߤ�Ԥ�ʤ�"
 
4936
 
 
4937
#: fdisk/sfdisk.c:2323
 
4938
msgid ""
 
4939
"    -O file :            save the sectors that will be overwritten to file"
 
4940
msgstr "    -O file :            ��񤭤���륻������ե��������¸����"
 
4941
 
 
4942
#: fdisk/sfdisk.c:2324
 
4943
msgid "    -I file :            restore these sectors again"
 
4944
msgstr "    -I file :            ��������ե����뤫����������"
 
4945
 
 
4946
#: fdisk/sfdisk.c:2325
 
4947
msgid "    -v [or --version]:   print version"
 
4948
msgstr "    -v [or --version]:   �С�������ɽ������"
 
4949
 
 
4950
#: fdisk/sfdisk.c:2326
 
4951
msgid "    -? [or --help]:      print this message"
 
4952
msgstr "    -? [or --help]:      ���Υ�å�������ɽ������"
 
4953
 
 
4954
#: fdisk/sfdisk.c:2327
 
4955
msgid "dangerous options:"
 
4956
msgstr "�����ʥ��ץ����:"
 
4957
 
 
4958
#: fdisk/sfdisk.c:2328
 
4959
msgid "    -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
 
4960
msgstr "    -g [or --show-geometry]: �����ͥ�Υ�����ȥ�����ɽ������"
 
4961
 
 
4962
#: fdisk/sfdisk.c:2329
 
4963
msgid ""
 
4964
"    -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
 
4965
"                             or expect descriptors for them on input"
 
4966
msgstr ""
 
4967
"    -x [or --show-extended]: ��ĥ�ΰ�ꥹ�Ȥ�ɽ������\n"
 
4968
"                             �ޤ��Ϥ����ε��һҤ����Ϥ�����"
 
4969
 
 
4970
#: fdisk/sfdisk.c:2331
 
4971
msgid ""
 
4972
"    -L  [or --Linux]:      do not complain about things irrelevant for Linux"
 
4973
msgstr "    -L  [or --Linux]:      Linux �ˤ�����ʤ��Ƥ�ʸ��򱾤�ʤ�"
 
4974
 
 
4975
#: fdisk/sfdisk.c:2332
 
4976
msgid "    -q  [or --quiet]:      suppress warning messages"
 
4977
msgstr "    -q  [or --quiet]:      �ٹ��å���������������"
 
4978
 
 
4979
#: fdisk/sfdisk.c:2333
 
4980
msgid "    You can override the detected geometry using:"
 
4981
msgstr "    ������ȥ긡�Ф�������Ǥ��ޤ�:"
 
4982
 
 
4983
#: fdisk/sfdisk.c:2334
 
4984
msgid "    -C# [or --cylinders #]:set the number of cylinders to use"
 
4985
msgstr "    -C# [or --cylinders #]:���Ѥ��륷�����������ꤹ��"
 
4986
 
 
4987
#: fdisk/sfdisk.c:2335
 
4988
msgid "    -H# [or --heads #]:    set the number of heads to use"
 
4989
msgstr "    -H# [or --heads #]:    ���Ѥ���إåɿ������ꤹ��"
 
4990
 
 
4991
#: fdisk/sfdisk.c:2336
 
4992
msgid "    -S# [or --sectors #]:  set the number of sectors to use"
 
4993
msgstr "    -S# [or --sectors #]:  ���Ѥ��륻�����������ꤹ��"
 
4994
 
 
4995
#: fdisk/sfdisk.c:2337
 
4996
msgid "You can disable all consistency checking with:"
 
4997
msgstr "̷��Υ����å���Ԥ�ʤ��褦�ˤǤ��ޤ�:"
 
4998
 
 
4999
#: fdisk/sfdisk.c:2338
 
5000
msgid "    -f  [or --force]:      do what I say, even if it is stupid"
 
5001
msgstr "    -f  [or --force]:      �������ʻ����ԤäƤ⡢���Τޤ޼¹Ԥ��ޤ�"
 
5002
 
 
5003
#: fdisk/sfdisk.c:2344
 
5004
msgid "Usage:"
 
5005
msgstr "�Ȥ���:"
 
5006
 
 
5007
#: fdisk/sfdisk.c:2345
 
5008
#, c-format
 
5009
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
 
5010
msgstr "%s �ǥХ���\t\t �ǥХ�����Υ����ƥ����ΰ��ꥹ�Ȥ��ޤ�\n"
 
5011
 
 
5012
#: fdisk/sfdisk.c:2346
 
5013
#, c-format
 
5014
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
 
5015
msgstr ""
 
5016
"%s �ǥХ��� n1 n2 ... n1 �򥢥��ƥ����ˤ���..., �Ĥ���󥢥��ƥ����ˤ��ޤ�\n"
 
5017
 
 
5018
#: fdisk/sfdisk.c:2347
 
5019
#, c-format
 
5020
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
 
5021
msgstr "%s -An �ǥХ���\t n �򥢥��ƥ����ˤ�������ʳ����󥢥��ƥ����ˤ��ޤ�\n"
 
5022
 
 
5023
#: fdisk/sfdisk.c:2511
 
5024
msgid "no command?\n"
 
5025
msgstr "���ޥ�ɤʤ���\n"
 
5026
 
 
5027
#: fdisk/sfdisk.c:2629
 
5028
#, fuzzy, c-format
 
5029
msgid "total: %llu blocks\n"
 
5030
msgstr "���: %d �֥��å�\n"
 
5031
 
 
5032
#: fdisk/sfdisk.c:2666
 
5033
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
 
5034
msgstr "�Ȥ���: sfdisk --print-id �ǥХ��� �ѡ��ƥ�������ֹ�\n"
 
5035
 
 
5036
#: fdisk/sfdisk.c:2668
 
5037
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
 
5038
msgstr "�Ȥ���: sfdisk --change-id �ǥХ��� �ѡ��ƥ�������ֹ� ID\n"
 
5039
 
 
5040
#: fdisk/sfdisk.c:2670
 
5041
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
 
5042
msgstr "�Ȥ���: sfdisk --id �ǥХ��� �ѡ��ƥ�������ֹ� [ID]\n"
 
5043
 
 
5044
#: fdisk/sfdisk.c:2677
 
5045
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
 
5046
msgstr "��ĤΥǥХ����Τ߻���Ǥ��ޤ� (-l �� -s �����)\n"
 
5047
 
 
5048
#: fdisk/sfdisk.c:2703
 
5049
#, c-format
 
5050
msgid "cannot open %s read-write\n"
 
5051
msgstr "%s ���ɤ߽񤭥⡼�ɤdz����ޤ���\n"
 
5052
 
 
5053
#: fdisk/sfdisk.c:2705
 
5054
#, c-format
 
5055
msgid "cannot open %s for reading\n"
 
5056
msgstr "%s ���ɹ����Ѥ˳����ޤ���\n"
 
5057
 
 
5058
#: fdisk/sfdisk.c:2730
 
5059
#, c-format
 
5060
msgid "%s: OK\n"
 
5061
msgstr "%s: OK\n"
 
5062
 
 
5063
#: fdisk/sfdisk.c:2747
 
5064
#, c-format
 
5065
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 
5066
msgstr "%s: �������� %ld���إåɿ� %ld��%ld ������/�ȥ�å�\n"
 
5067
 
 
5068
#: fdisk/sfdisk.c:2764
 
5069
#, fuzzy, c-format
 
5070
msgid "Cannot get size of %s\n"
 
5071
msgstr "%s �Υ�����������Ǥ��ޤ���"
 
5072
 
 
5073
#: fdisk/sfdisk.c:2842
 
5074
#, c-format
 
5075
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 
5076
msgstr "�����ʥ֡��ȥե饰: 0x80 �Ǥʤ� 0x%x �Ǥ�\n"
 
5077
 
 
5078
#: fdisk/sfdisk.c:2860 fdisk/sfdisk.c:2913 fdisk/sfdisk.c:2944
 
5079
msgid ""
 
5080
"Done\n"
 
5081
"\n"
 
5082
msgstr ""
 
5083
"��λ\n"
 
5084
"\n"
 
5085
 
 
5086
#: fdisk/sfdisk.c:2869
 
5087
#, c-format
 
5088
msgid ""
 
5089
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
 
5090
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
 
5091
msgstr ""
 
5092
"%d �ĤΥ����ƥ��֤ʴ����ΰ�ѡ��ƥ�����󤬤���ޤ���\n"
 
5093
"LILO �Ǥ����ꤢ��ޤ��󤬡�DOS MBR �� 1 �ĤΥ����ƥ��֤ʥѡ��ƥ�����󤷤�\n"
 
5094
"�֡��ȤǤ��ޤ���\n"
 
5095
 
 
5096
#: fdisk/sfdisk.c:2883
 
5097
#, c-format
 
5098
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
 
5099
msgstr "�ѡ��ƥ������ %s �ˤ� ID %x �����ꡢ������Ƥ��ޤ���\n"
 
5100
 
 
5101
#: fdisk/sfdisk.c:2940
 
5102
#, c-format
 
5103
msgid "Bad Id %lx\n"
 
5104
msgstr "������ ID %lx\n"
 
5105
 
 
5106
#: fdisk/sfdisk.c:2955
 
5107
msgid "This disk is currently in use.\n"
 
5108
msgstr "���Υǥ������ϸ��߻�����Ǥ���\n"
 
5109
 
 
5110
#: fdisk/sfdisk.c:2972
 
5111
#, c-format
 
5112
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
 
5113
msgstr "��̿Ū�ʥ��顼: %s �����Ĥ���ޤ���\n"
 
5114
 
 
5115
#: fdisk/sfdisk.c:2975
 
5116
#, c-format
 
5117
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 
5118
msgstr "�ٹ�: %s �ϥ֥��å��ǥХ����ǤϤ���ޤ���\n"
 
5119
 
 
5120
#: fdisk/sfdisk.c:2981
 
5121
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 
5122
msgstr "���ߡ�ï�⤳�Υǥ�������ȤäƤ��ʤ�����Ĵ�٤ޤ�...\n"
 
5123
 
 
5124
#: fdisk/sfdisk.c:2983
 
5125
msgid ""
 
5126
"\n"
 
5127
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
 
5128
"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
 
5129
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
 
5130
msgstr ""
 
5131
"\n"
 
5132
"���Υǥ������ϸ��߻�����Ǥ�\n"
 
5133
"-- �ѡ��ƥ������ƹ��ۤϤ�᤿���������Ǥ��礦��\n"
 
5134
"   ���ե����륷���ƥ��ޥ���Ȳ���������Υǥ������˥���å��ΰ褬\n"
 
5135
"   ������� swapoff ���Ƥ���������\n"
 
5136
"   ���ʤߤ� --no-reread �ե饰�Ǥ��Υ����å��������Ǥ��ޤ���\n"
 
5137
 
 
5138
#: fdisk/sfdisk.c:2987
 
5139
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 
5140
msgstr "���ƤΥ����å���Ķ�ۤ�����ˤ� --force �ե饰��ȤäƤ���������\n"
 
5141
 
 
5142
#: fdisk/sfdisk.c:2991
 
5143
msgid "OK\n"
 
5144
msgstr "OK\n"
 
5145
 
 
5146
#: fdisk/sfdisk.c:3000
 
5147
msgid "Old situation:\n"
 
5148
msgstr "�Ť�����:\n"
 
5149
 
 
5150
#: fdisk/sfdisk.c:3004
 
5151
#, c-format
 
5152
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
 
5153
msgstr "�ѡ��ƥ������ %d ��¸�ߤ��ޤ���Τǡ��ѹ��Ǥ��ޤ���\n"
 
5154
 
 
5155
#: fdisk/sfdisk.c:3012
 
5156
msgid "New situation:\n"
 
5157
msgstr "�����ʾ���:\n"
 
5158
 
 
5159
#: fdisk/sfdisk.c:3017
 
5160
msgid ""
 
5161
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 
5162
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
 
5163
msgstr ""
 
5164
"��Ϥ����Υѡ��ƥ������˴�Ϳ����������ޤ��� -- �ѹ����ޤ���\n"
 
5165
"(�����ˤ����Ԥʤ�������С�--force ���ץ�����ȤäƤ�������)\n"
 
5166
 
 
5167
#: fdisk/sfdisk.c:3020
 
5168
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 
5169
msgstr "��Ϥ���˴�Ϳ����������ޤ��� -- ���餯 No ��������٤��Ǥ��礦\n"
 
5170
 
 
5171
#: fdisk/sfdisk.c:3025
 
5172
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 
5173
msgstr "����Ǥ��ʤ����׵����������ޤ����� [ynq] "
 
5174
 
 
5175
#: fdisk/sfdisk.c:3027
 
5176
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 
5177
msgstr "�ǥ������ؤν񤭹��ߤ�Ԥʤ��ޤ����� [ynq] "
 
5178
 
 
5179
#: fdisk/sfdisk.c:3032
 
5180
msgid ""
 
5181
"\n"
 
5182
"sfdisk: premature end of input\n"
 
5183
msgstr ""
 
5184
"\n"
 
5185
"sfdisk: ���Ϥ�û�����ޤ�\n"
 
5186
 
 
5187
#: fdisk/sfdisk.c:3034
 
5188
msgid "Quitting - nothing changed\n"
 
5189
msgstr "���� -- �����ѹ����ޤ���\n"
 
5190
 
 
5191
#: fdisk/sfdisk.c:3040
 
5192
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 
5193
msgstr "y,n,q �Τ����줫�������Ƥ�������\n"
 
5194
 
 
5195
#: fdisk/sfdisk.c:3048
 
5196
msgid ""
 
5197
"Successfully wrote the new partition table\n"
 
5198
"\n"
 
5199
msgstr ""
 
5200
"�����ʥѡ��ƥ������ν񤭹��ߤ�����\n"
 
5201
"\n"
 
5202
 
 
5203
#: fdisk/sfdisk.c:3054
 
5204
msgid ""
 
5205
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 
5206
"to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
 
5207
"(See fdisk(8).)\n"
 
5208
msgstr ""
 
5209
"�⤷��DOS �ѡ��ƥ�����������ޤ����ѹ������ʤ�� -- ���Ȥ��� /dev/foo7 ��\n"
 
5210
"dd(1) ��Ĥ��äƺǽ�� 512 �Х��Ȥ򥼥��ˤ��Ʋ�����:\n"
 
5211
"dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
 
5212
"(�ܺ٤� fdisk(8)�򸫤Ƥ���������)\n"
 
5213
 
 
5214
#: getopt/getopt.c:233
 
5215
msgid "Try `getopt --help' for more information.\n"
 
5216
msgstr "`getopt --help' �Ǿܺپ����Ĵ�٤Ƥ���������\n"
 
5217
 
 
5218
#: getopt/getopt.c:299
 
5219
msgid "empty long option after -l or --long argument"
 
5220
msgstr "-l �� --long �����θ�Υ��󥰥��ץ���󤬶��Ǥ�"
 
5221
 
 
5222
#: getopt/getopt.c:319
 
5223
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
 
5224
msgstr "-s �� --shell �����θ�Υ�������Τ�ޤ���"
 
5225
 
 
5226
#: getopt/getopt.c:324
 
5227
msgid "Usage: getopt optstring parameters\n"
 
5228
msgstr "�Ȥ���: getopt ���ץ����ʸ���� ��\n"
 
5229
 
 
5230
#: getopt/getopt.c:325
 
5231
msgid "       getopt [options] [--] optstring parameters\n"
 
5232
msgstr "       getopt [���ץ����] [--] ���ץ����ʸ���� ��\n"
 
5233
 
 
5234
#: getopt/getopt.c:326
 
5235
msgid "       getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
 
5236
msgstr ""
 
5237
"       getopt [���ץ����] -o|--options ���ץ����ʸ���� [���ץ����] [--]\n"
 
5238
 
 
5239
#: getopt/getopt.c:327
 
5240
msgid "              parameters\n"
 
5241
msgstr "              ��\n"
 
5242
 
 
5243
#: getopt/getopt.c:328
 
5244
msgid ""
 
5245
"  -a, --alternative            Allow long options starting with single -\n"
 
5246
msgstr ""
 
5247
"  -a, --alternative            ���󥰥��ץ���� - ��ĤǻϤޤ�Τ����\n"
 
5248
 
 
5249
#: getopt/getopt.c:329
 
5250
msgid "  -h, --help                   This small usage guide\n"
 
5251
msgstr "  -h, --help                   ���Τ���äȤ����Ȥ�����ɽ������\n"
 
5252
 
 
5253
#: getopt/getopt.c:330
 
5254
msgid "  -l, --longoptions=longopts   Long options to be recognized\n"
 
5255
msgstr "  -l, --longoptions=longopts   ���󥰥��ץ��������򤵤���\n"
 
5256
 
 
5257
#: getopt/getopt.c:331
 
5258
msgid ""
 
5259
"  -n, --name=progname          The name under which errors are reported\n"
 
5260
msgstr "  -n, --name=progname          ���顼���κݤ�̾��\n"
 
5261
 
 
5262
#: getopt/getopt.c:332
 
5263
msgid "  -o, --options=optstring      Short options to be recognized\n"
 
5264
msgstr "  -o, --options=optstring      ���硼�ȥ��ץ��������򤵤���\n"
 
5265
 
 
5266
#: getopt/getopt.c:333
 
5267
msgid "  -q, --quiet                  Disable error reporting by getopt(3)\n"
 
5268
msgstr "  -q, --quiet                  getopt(3) �Υ��顼����Ԥ�ʤ�\n"
 
5269
 
 
5270
#: getopt/getopt.c:334
 
5271
msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
 
5272
msgstr "  -Q, --quiet-output           �̾�ν��Ϥ�Ԥ�ʤ�\n"
 
5273
 
 
5274
#: getopt/getopt.c:335
 
5275
msgid "  -s, --shell=shell            Set shell quoting conventions\n"
 
5276
msgstr "  -s, --shell=shell            ������ΰ��Ѽ��������ꤹ��\n"
 
5277
 
 
5278
#: getopt/getopt.c:336
 
5279
msgid "  -T, --test                   Test for getopt(1) version\n"
 
5280
msgstr "  -T, --test                   getopt(1) �С�������ƥ��Ȥ���\n"
 
5281
 
 
5282
#: getopt/getopt.c:337
 
5283
msgid "  -u, --unqote                 Do not quote the output\n"
 
5284
msgstr "  -u, --unqote                 ���Ϥ���Ѥ��ʤ�\n"
 
5285
 
 
5286
#: getopt/getopt.c:338
 
5287
msgid "  -V, --version                Output version information\n"
 
5288
msgstr "  -V, --version                �С������������Ϥ���\n"
 
5289
 
 
5290
#: getopt/getopt.c:395 getopt/getopt.c:456
 
5291
msgid "missing optstring argument"
 
5292
msgstr "���ץ����ʸ���������­��ޤ���"
 
5293
 
 
5294
#: getopt/getopt.c:444
 
5295
#, fuzzy
 
5296
msgid "getopt (enhanced) 1.1.3\n"
 
5297
msgstr "getopt (enhanced) 1.1.2\n"
 
5298
 
 
5299
#: getopt/getopt.c:450
 
5300
msgid "internal error, contact the author."
 
5301
msgstr "�������顼����Ԥ�Ϣ����"
 
5302
 
 
5303
#: hwclock/cmos.c:177
 
5304
msgid "booted from MILO\n"
 
5305
msgstr "MILO ����֡��Ȥ���ޤ���\n"
 
5306
 
 
5307
#: hwclock/cmos.c:186
 
5308
msgid "Ruffian BCD clock\n"
 
5309
msgstr "�ƹ��� BCD �����å�\n"
 
5310
 
 
5311
#: hwclock/cmos.c:202
 
5312
#, c-format
 
5313
msgid "clockport adjusted to 0x%x\n"
 
5314
msgstr "�����å��ݡ��Ȥ� 0x%x �˽������ޤ���\n"
 
5315
 
 
5316
#: hwclock/cmos.c:214
 
5317
msgid "funky TOY!\n"
 
5318
msgstr "�������� TOY!\n"
 
5319
 
 
5320
#: hwclock/cmos.c:268
 
5321
#, c-format
 
5322
msgid "%s: atomic %s failed for 1000 iterations!"
 
5323
msgstr "%s: �Բ�ʬ��%s�� 1000 ���ȿ��������!"
 
5324
 
 
5325
#: hwclock/cmos.c:592
 
5326
#, c-format
 
5327
msgid "Cannot open /dev/port: %s"
 
5328
msgstr "/dev/port �򳫤��ޤ���: %s"
 
5329
 
 
5330
#: hwclock/cmos.c:599
 
5331
msgid "I failed to get permission because I didn't try.\n"
 
5332
msgstr "���Ĥμ������ʤ��ä��Τǡ����Ĥμ����˼��Ԥ��ޤ�����\n"
 
5333
 
 
5334
#: hwclock/cmos.c:602
 
5335
#, c-format
 
5336
msgid "%s is unable to get I/O port access:  the iopl(3) call failed.\n"
 
5337
msgstr "%s �� I/O �ݡ��ȥ����������Ǥ��ޤ���: iopl(3) ������˼��ԡ�\n"
 
5338
 
 
5339
#: hwclock/cmos.c:605
 
5340
msgid "Probably you need root privileges.\n"
 
5341
msgstr "���餯�롼�ȸ��¤�ɬ�פǤ���\n"
 
5342
 
 
5343
#: hwclock/hwclock.c:224
 
5344
#, c-format
 
5345
msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
 
5346
msgstr "�ϡ��ɥ���������%s������ݻ����Ƥ���Ȥߤʤ��ޤ�\n"
 
5347
 
 
5348
#: hwclock/hwclock.c:225 hwclock/hwclock.c:319
 
5349
msgid "UTC"
 
5350
msgstr " UTC "
 
5351
 
 
5352
#: hwclock/hwclock.c:225 hwclock/hwclock.c:318
 
5353
msgid "local"
 
5354
msgstr "��������"
 
5355
 
 
5356
#: hwclock/hwclock.c:304
 
5357
#, c-format
 
5358
msgid "%s: Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
 
5359
msgstr "%s: �ٹ�: adjtime �ե�����λ����ܤ�ǧ���Ǥ��ޤ���\n"
 
5360
 
 
5361
#: hwclock/hwclock.c:306
 
5362
msgid "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)\n"
 
5363
msgstr "(���Ԥ����Τ�: `UTC', `LOCAL' ���뤤�ϲ���ʤ����Ǥ���)\n"
 
5364
 
 
5365
#: hwclock/hwclock.c:313
 
5366
#, c-format
 
5367
msgid "Last drift adjustment done at %ld seconds after 1969\n"
 
5368
msgstr "ľ���Τ���ν����� 1969 ǯ�ʹ� %ld �û����ǹԤʤ��ޤ���\n"
 
5369
 
 
5370
#: hwclock/hwclock.c:315
 
5371
#, c-format
 
5372
msgid "Last calibration done at %ld seconds after 1969\n"
 
5373
msgstr "ľ����Ĵ���� 1969 ǯ�ʹ� %ld �û����ǹԤʤ��ޤ���\n"
 
5374
 
 
5375
#: hwclock/hwclock.c:317
 
5376
#, c-format
 
5377
msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 
5378
msgstr "�ϡ��ɥ��������פ�%s����Ǥ�\n"
 
5379
 
 
5380
#: hwclock/hwclock.c:319
 
5381
msgid "unknown"
 
5382
msgstr "������"
 
5383
 
 
5384
#: hwclock/hwclock.c:343
 
5385
msgid "Waiting for clock tick...\n"
 
5386
msgstr "�����å����å����ԤäƤ��ޤ�...\n"
 
5387
 
 
5388
#: hwclock/hwclock.c:347
 
5389
msgid "...got clock tick\n"
 
5390
msgstr "�����å����å���������ޤ���\n"
 
5391
 
 
5392
#: hwclock/hwclock.c:400
 
5393
#, c-format
 
5394
msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 
5395
msgstr "�ϡ��ɥ��������פ���������: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
 
5396
 
 
5397
#: hwclock/hwclock.c:408
 
5398
#, c-format
 
5399
msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 
5400
msgstr ""
 
5401
"�ϡ��ɥ��������׻��� : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = 1969 ǯ���� %ld ��\n"
 
5402
 
 
5403
#: hwclock/hwclock.c:436
 
5404
#, c-format
 
5405
msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 
5406
msgstr "�ϡ��ɥ��������פ����ɹ��������: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
 
5407
 
 
5408
#: hwclock/hwclock.c:463
 
5409
#, c-format
 
5410
msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %ld seconds since 1969\n"
 
5411
msgstr "�ϡ��ɥ��������פ� %.2d:%.2d:%.2d ������ = 1969 ǯ���� %ld ��\n"
 
5412
 
 
5413
#: hwclock/hwclock.c:469
 
5414
msgid "Clock not changed - testing only.\n"
 
5415
msgstr "�����å����ѹ����ޤ���Ǥ��� -- �ƥ��Ȥ����Ǥ���\n"
 
5416
 
 
5417
#: hwclock/hwclock.c:517
 
5418
#, c-format
 
5419
msgid ""
 
5420
"Time elapsed since reference time has been %.6f seconds.\n"
 
5421
"Delaying further to reach the next full second.\n"
 
5422
msgstr ""
 
5423
"����򻲾Ȥ����������� %.6f �÷вᡣ\n"
 
5424
"���δ������äޤ��٤餻�ޤ���\n"
 
5425
 
 
5426
#: hwclock/hwclock.c:546
 
5427
msgid ""
 
5428
"The Hardware Clock registers contain values that are either invalid (e.g. "
 
5429
"50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095).\n"
 
5430
msgstr ""
 
5431
"�ϡ��ɥ��������ץ쥸����������������(�� ����50��)�ˤʤäƤ��뤫��\n"
 
5432
"��ª�Ǥ��ʤ��ϰϤ���(�� 2095ǯ)�ˤʤäƤ��ޤ���\n"
 
5433
 
 
5434
#: hwclock/hwclock.c:556
 
5435
#, c-format
 
5436
msgid "%s  %.6f seconds\n"
 
5437
msgstr "%s  %.6f ��\n"
 
5438
 
 
5439
#: hwclock/hwclock.c:590
 
5440
msgid "No --date option specified.\n"
 
5441
msgstr "--date ���ץ���󤬻��ꤵ��Ƥ��ޤ���\n"
 
5442
 
 
5443
#: hwclock/hwclock.c:596
 
5444
msgid "--date argument too long\n"
 
5445
msgstr "--date ������Ĺ�����ޤ�\n"
 
5446
 
 
5447
#: hwclock/hwclock.c:603
 
5448
msgid ""
 
5449
"The value of the --date option is not a valid date.\n"
 
5450
"In particular, it contains quotation marks.\n"
 
5451
msgstr ""
 
5452
"--date ���ץ������ͤ����������դǤϤ���ޤ���\n"
 
5453
"�äˡ��������ơ������ޡ������ޤޤ�Ƥ��ޤ���\n"
 
5454
 
 
5455
#: hwclock/hwclock.c:611
 
5456
#, c-format
 
5457
msgid "Issuing date command: %s\n"
 
5458
msgstr "date ���ޥ�ɤ�ȯ�Ԥ��ޤ�: %s\n"
 
5459
 
 
5460
#: hwclock/hwclock.c:615
 
5461
msgid "Unable to run 'date' program in /bin/sh shell. popen() failed"
 
5462
msgstr ""
 
5463
"/bin/sh ��������� 'date' �ץ�������¹ԤǤ��ޤ���\n"
 
5464
"popen() �����Ԥ��ޤ�����"
 
5465
 
 
5466
#: hwclock/hwclock.c:623
 
5467
#, c-format
 
5468
msgid "response from date command = %s\n"
 
5469
msgstr "date ���ޥ�ɤ�������� = %s\n"
 
5470
 
 
5471
#: hwclock/hwclock.c:625
 
5472
#, c-format
 
5473
msgid ""
 
5474
"The date command issued by %s returned unexpected results.\n"
 
5475
"The command was:\n"
 
5476
"  %s\n"
 
5477
"The response was:\n"
 
5478
"  %s\n"
 
5479
msgstr ""
 
5480
"%s �ˤ�ä�ȯ�Ԥ��줿 date ���ޥ�ɤ�ͽ�����̷�̤��֤��ޤ�����\n"
 
5481
"���Υ��ޥ�ɤ�:\n"
 
5482
"  %s\n"
 
5483
"����������:\n"
 
5484
"  %s\n"
 
5485
 
 
5486
#: hwclock/hwclock.c:637
 
5487
#, c-format
 
5488
msgid ""
 
5489
"The date command issued by %s returned something other than an integer where "
 
5490
"the converted time value was expected.\n"
 
5491
"The command was:\n"
 
5492
"  %s\n"
 
5493
"The response was:\n"
 
5494
" %s\n"
 
5495
msgstr ""
 
5496
"%s �ˤ�ä�ȯ�Ԥ��줿 date ���ޥ�ɤϡ��Ѵ�����Ȥ��Ƶ��Ƥ��������ͤ�\n"
 
5497
"�����˲����̤Τ�Τ��֤��Ƥ��ޤ�����\n"
 
5498
"���Υ��ޥ�ɤ�:\n"
 
5499
"  %s\n"
 
5500
"�������:\n"
 
5501
" %s\n"
 
5502
 
 
5503
#: hwclock/hwclock.c:648
 
5504
#, c-format
 
5505
msgid "date string %s equates to %ld seconds since 1969.\n"
 
5506
msgstr "date ʸ���� %s �� 1969 ǯ���� %ld �äȤ��ޤ�\n"
 
5507
 
 
5508
#: hwclock/hwclock.c:680
 
5509
msgid ""
 
5510
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot set the "
 
5511
"System Time from it.\n"
 
5512
msgstr ""
 
5513
"�ϡ��ɥ��������פϡ������������ޤ�Ǥ��ʤ��Τǡ�������������줿�ͤ�\n"
 
5514
"�����ƥ���������Ǥ��ޤ���\n"
 
5515
 
 
5516
#: hwclock/hwclock.c:702
 
5517
msgid "Calling settimeofday:\n"
 
5518
msgstr "settimeofday ��ƤӽФ��ޤ�:\n"
 
5519
 
 
5520
#: hwclock/hwclock.c:703
 
5521
#, c-format
 
5522
msgid "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
 
5523
msgstr "\ttv.tv_sec = %ld, tv.tv_usec = %ld\n"
 
5524
 
 
5525
#: hwclock/hwclock.c:705
 
5526
#, c-format
 
5527
msgid "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
 
5528
msgstr "\ttz.tz_minuteswest = %d\n"
 
5529
 
 
5530
#: hwclock/hwclock.c:708
 
5531
msgid "Not setting system clock because running in test mode.\n"
 
5532
msgstr "�ƥ��ȥ⡼�ɤ�ư��Ƥ��뤿�ᡢ�����ƥ९���å������ꤷ�ޤ���\n"
 
5533
 
 
5534
#: hwclock/hwclock.c:717
 
5535
msgid "Must be superuser to set system clock.\n"
 
5536
msgstr "�����ƥ९���å������ꤹ��ˤϡ������ѡ��桼���Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n"
 
5537
 
 
5538
#: hwclock/hwclock.c:720
 
5539
msgid "settimeofday() failed"
 
5540
msgstr "settimeofday() �ƤӽФ��˼���"
 
5541
 
 
5542
#: hwclock/hwclock.c:750
 
5543
msgid ""
 
5544
"Not adjusting drift factor because the Hardware Clock previously contained "
 
5545
"garbage.\n"
 
5546
msgstr "�ϡ��ɥ���������˰����Υ��ߤ��ޤޤ�Ƥ��ꡢ��������Ǥ��ޤ���\n"
 
5547
 
 
5548
#: hwclock/hwclock.c:755
 
5549
#, fuzzy
 
5550
msgid ""
 
5551
"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
 
5552
"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
 
5553
msgstr "�����Ĵ�����衢���ʤ��Ȥ�����вᤷ�ʤ��ȡ���������Ǥ��ޤ���\n"
 
5554
 
 
5555
#: hwclock/hwclock.c:761
 
5556
msgid ""
 
5557
"Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the "
 
5558
"last calibration.\n"
 
5559
msgstr "�����Ĵ�����衢���ʤ��Ȥ�����вᤷ�ʤ��ȡ���������Ǥ��ޤ���\n"
 
5560
 
 
5561
#: hwclock/hwclock.c:809
 
5562
#, fuzzy, c-format
 
5563
msgid ""
 
5564
"Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor "
 
5565
"of %f seconds/day.\n"
 
5566
"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
 
5567
msgstr ""
 
5568
"��� %2$d �äδ֤ˡ����������� %3$f �ä��餷�Ƥ���ΤǤ����������å��� %1$d "
 
5569
"�ä���ޤ�����\n"
 
5570
"���������� %4$f �ä���������ޤ�\n"
 
5571
 
 
5572
#: hwclock/hwclock.c:860
 
5573
#, c-format
 
5574
msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
 
5575
msgstr "����ν�������λ��֤� %d �äǤ�\n"
 
5576
 
 
5577
#: hwclock/hwclock.c:862
 
5578
#, c-format
 
5579
msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
 
5580
msgstr "%d �ä������ȡ�%.6f �����λ���λ��Ȥ�ɬ�פǤ�\n"
 
5581
 
 
5582
#: hwclock/hwclock.c:891
 
5583
msgid "Not updating adjtime file because of testing mode.\n"
 
5584
msgstr "�ƥ��ȥ⡼�ɤ�ư��Ƥ��뤿�� adjtime �ե�����򹹿����ޤ���\n"
 
5585
 
 
5586
#: hwclock/hwclock.c:892
 
5587
#, c-format
 
5588
msgid ""
 
5589
"Would have written the following to %s:\n"
 
5590
"%s"
 
5591
msgstr ""
 
5592
"����ʤ�� %s �˰ʲ��Τ褦�˽񤭹��ޤ��Ϥ��Ǥ���:\n"
 
5593
"%s"
 
5594
 
 
5595
#: hwclock/hwclock.c:916
 
5596
msgid "Drift adjustment parameters not updated.\n"
 
5597
msgstr "����ν����ͤϹ�������ޤ���Ǥ�����\n"
 
5598
 
 
5599
#: hwclock/hwclock.c:957
 
5600
msgid ""
 
5601
"The Hardware Clock does not contain a valid time, so we cannot adjust it.\n"
 
5602
msgstr "�ϡ��ɥ��������פ�������ʻ����ޤ�Ǥ��ʤ��Τǡ������Ǥ��ޤ���\n"
 
5603
 
 
5604
#: hwclock/hwclock.c:989
 
5605
msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
 
5606
msgstr "ɬ�פʽ���������̤���ʤΤǡ������å������ꤷ�ޤ���\n"
 
5607
 
 
5608
#: hwclock/hwclock.c:1015
 
5609
#, c-format
 
5610
msgid "Using %s.\n"
 
5611
msgstr "%s ��Ȥ��ޤ���\n"
 
5612
 
 
5613
#: hwclock/hwclock.c:1017
 
5614
msgid "No usable clock interface found.\n"
 
5615
msgstr "���Ѳ�ǽ�ʥ����å����󥿡��ե����������Ĥ���ޤ���\n"
 
5616
 
 
5617
#: hwclock/hwclock.c:1113
 
5618
msgid "Unable to set system clock.\n"
 
5619
msgstr "�����ƥ९���å�������Ǥ��ޤ���\n"
 
5620
 
 
5621
#: hwclock/hwclock.c:1143
 
5622
msgid ""
 
5623
"The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
 
5624
"machine.\n"
 
5625
"This copy of hwclock was built for a machine other than Alpha\n"
 
5626
"(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken.\n"
 
5627
msgstr ""
 
5628
"�����ͥ뤬�ϡ��ɥ��������פΤ���Υ��ݥå��ͤ��ݻ��Ǥ���Τ� Alpha �ޥ���\n"
 
5629
"�����Ǥ���\n"
 
5630
"���� hwclock ��ʣ���� Alpha �ʳ��Υޥ���ǥӥ�ɤ���ޤ���\n"
 
5631
"(���������������� Alpha ��Ǽ¹Ԥ���Ƥ��ޤ���)���¹ԤǤ��ޤ���\n"
 
5632
 
 
5633
#: hwclock/hwclock.c:1152
 
5634
msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n"
 
5635
msgstr "�����ͥ뤫�饨�ݥå��ͤ�����Ǥ��ޤ���\n"
 
5636
 
 
5637
#: hwclock/hwclock.c:1154
 
5638
#, c-format
 
5639
msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 
5640
msgstr "�����ͥ�ϥ��ݥå��ͤ� %lu �����ꤷ�Ƥ��ޤ�\n"
 
5641
 
 
5642
#: hwclock/hwclock.c:1157
 
5643
msgid ""
 
5644
"To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
 
5645
"value to set it.\n"
 
5646
msgstr ""
 
5647
"���ݥå��ͤ����ꤹ�뤿��ˤϡ������ͤ����ꤹ�뤫���Τ餻�뤿��� 'epoch'\n"
 
5648
"���ץ�����Ȥ�ʤ���Фʤ�ޤ���\n"
 
5649
 
 
5650
#: hwclock/hwclock.c:1160
 
5651
#, c-format
 
5652
msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 
5653
msgstr "���ݥå��� %d �����ꤷ�ޤ��� -- �ƥ��Ȥ����Ǥ���\n"
 
5654
 
 
5655
#: hwclock/hwclock.c:1163
 
5656
msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 
5657
msgstr "�����ͥ�˥��ݥå��ͤ����ꤹ�뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���Ǥ�����\n"
 
5658
 
 
5659
#: hwclock/hwclock.c:1197
 
5660
#, c-format
 
5661
msgid ""
 
5662
"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
 
5663
"\n"
 
5664
"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
 
5665
"\n"
 
5666
"Functions:\n"
 
5667
"  --help        show this help\n"
 
5668
"  --show        read hardware clock and print result\n"
 
5669
"  --set         set the rtc to the time given with --date\n"
 
5670
"  --hctosys     set the system time from the hardware clock\n"
 
5671
"  --systohc     set the hardware clock to the current system time\n"
 
5672
"  --adjust      adjust the rtc to account for systematic drift since \n"
 
5673
"                the clock was last set or adjusted\n"
 
5674
"  --getepoch    print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 
5675
"  --setepoch    set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 
5676
"                value given with --epoch\n"
 
5677
"  --version     print out the version of hwclock to stdout\n"
 
5678
"\n"
 
5679
"Options: \n"
 
5680
"  --utc         the hardware clock is kept in coordinated universal time\n"
 
5681
"  --localtime   the hardware clock is kept in local time\n"
 
5682
"  --directisa   access the ISA bus directly instead of %s\n"
 
5683
"  --badyear     ignore rtc's year because the bios is broken\n"
 
5684
"  --date        specifies the time to which to set the hardware clock\n"
 
5685
"  --epoch=year  specifies the year which is the beginning of the \n"
 
5686
"                hardware clock's epoch value\n"
 
5687
"  --noadjfile   do not access /etc/adjtime. Requires the use of\n"
 
5688
"                either --utc or --localtime\n"
 
5689
msgstr ""
 
5690
"hwclock - �ϡ��ɥ��������� (RTC) �ؤ��䤤��碌�������Ԥ�\n"
 
5691
"\n"
 
5692
"�Ȥ���: hwclock [��ǽ] [���ץ����...]\n"
 
5693
"\n"
 
5694
"��ǽ:\n"
 
5695
"  --help        ���Υإ�פ�ɽ������\n"
 
5696
"  --show        �ϡ��ɥ��������פ��ɤ߼�äơ���̤�ɽ������\n"
 
5697
"  --set         --date ��Ϳ����줿����� rtc �����ꤹ��\n"
 
5698
"  --hctosys     �����ƥ�����ϡ��ɥ��������פ˹�碌��\n"
 
5699
"  --systohc     �ϡ��ɥ��������פ򸽺ߤΥ����ƥ����˹�碌��\n"
 
5700
"  --adjust      ���פ��Ǹ������ޤ���Ĵ�����줿�������顢�����ƥ�Ū�ʤ���"
 
5701
"��\n"
 
5702
"                �׻����� rtc ��Ĵ������\n"
 
5703
"  --getepoch    �����ͥ�Υϡ��ɥ���������Υ��ݥå��ͤ�ɽ������\n"
 
5704
"  --setepoch    �����ͥ�Υϡ��ɥ���������Υ��ݥå��ͤ� --epoch �Ȥ���Ϳ��\n"
 
5705
"                ��줿�ͤ����ꤹ��\n"
 
5706
"  --version     hwclock �ΥС�������ɸ����Ϥ�ɽ������\n"
 
5707
"\n"
 
5708
"���ץ����: \n"
 
5709
"  --utc         �ϡ��ɥ��������פ�������������ݻ�����\n"
 
5710
"  --localtime   �ϡ��ɥ��������פ�������������ݻ�����\n"
 
5711
"  --directisa   %s ������ˡ�ľ�� ISA �Х��˥�����������\n"
 
5712
"  --badyear     BIOS �����꤬���뤿�ᡢrtc ��ǯ��̵�뤹��\n"
 
5713
"  --date        �ϡ��ɥ��������פ˻��ꤹ�����\n"
 
5714
"  --epoch=year  �ϡ��ɥ��������פΥ��ݥå��ͤε����˻��ꤹ��ǯ\n"
 
5715
"  -noadjfile    /etc/adjtime �˥����������ʤ���--utc ���� --localtime\n"
 
5716
"                �Τ����줫�λ��Ѥ�ɬ�פȤ���\n"
 
5717
 
 
5718
#: hwclock/hwclock.c:1224
 
5719
msgid ""
 
5720
"  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
 
5721
"                tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
 
5722
msgstr ""
 
5723
"  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
 
5724
"                ���ʤ��� alpha �Υ����פ�ؼ����� (hwclock(8) ����)\n"
 
5725
 
 
5726
#: hwclock/hwclock.c:1398
 
5727
#, c-format
 
5728
msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 
5729
msgstr "%s �ϲ��餫�Υ��ץ�����������ޤ������ʤ��� %d ��Ϳ���ޤ�����\n"
 
5730
 
 
5731
#: hwclock/hwclock.c:1404
 
5732
#, fuzzy
 
5733
msgid ""
 
5734
"You have specified multiple functions.\n"
 
5735
"You can only perform one function at a time.\n"
 
5736
msgstr ""
 
5737
"���ʤ��ϵ�ǽ���ץ�����ʣ���Ļ��ꤷ�ޤ�����\n"
 
5738
"���٤˰�Ĥε�ǽ�Τ߹Ԥʤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
 
5739
 
 
5740
#: hwclock/hwclock.c:1411
 
5741
#, c-format
 
5742
msgid ""
 
5743
"%s: The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
 
5744
"both.\n"
 
5745
msgstr ""
 
5746
"%s: --utc �� --localtime ���ץ����������¾Ū�Ǥ�����ξ�������ꤵ��ޤ�"
 
5747
"����\n"
 
5748
 
 
5749
#: hwclock/hwclock.c:1418
 
5750
#, c-format
 
5751
msgid ""
 
5752
"%s: The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You "
 
5753
"specified both.\n"
 
5754
msgstr ""
 
5755
"%s: --adjust �� --noadjfile ���ץ����������¾Ū�Ǥ�����ξ�������ꤵ��ޤ�"
 
5756
"����\n"
 
5757
 
 
5758
#: hwclock/hwclock.c:1425
 
5759
#, c-format
 
5760
msgid "%s: With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime\n"
 
5761
msgstr ""
 
5762
"%s: --noadjfile ��Ĥ�����硢--utc �� --localtime �Τ����줫����ꤷ�ʤ����"
 
5763
"�ʤ�ޤ���\n"
 
5764
 
 
5765
#: hwclock/hwclock.c:1439
 
5766
msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock.\n"
 
5767
msgstr "ͭ����������郎����ޤ��󡣥����å�������Ǥ��ޤ���\n"
 
5768
 
 
5769
#: hwclock/hwclock.c:1455
 
5770
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock.\n"
 
5771
msgstr ""
 
5772
"��ǰ�ʤ��顢�ϡ��ɥ����������פ��ѹ��ϥ����ѡ��桼���Ǥ����Ԥʤ��ޤ���\n"
 
5773
 
 
5774
#: hwclock/hwclock.c:1460
 
5775
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock.\n"
 
5776
msgstr "��ǰ�ʤ��顢�����ƥ���פ��ѹ��ϥ����ѡ��桼���Ǥ����Ԥʤ��ޤ���\n"
 
5777
 
 
5778
#: hwclock/hwclock.c:1465
 
5779
msgid ""
 
5780
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the "
 
5781
"kernel.\n"
 
5782
msgstr ""
 
5783
"��ǰ�ʤ��顢�����ͥ���Υϡ��ɥ��������פΥ��ݥå��ͤ��ѹ��Ǥ���Τϡ�\n"
 
5784
"�����ѡ��桼�������Ǥ���\n"
 
5785
 
 
5786
#: hwclock/hwclock.c:1485
 
5787
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method.\n"
 
5788
msgstr "���ΤΤɤ����ˡ�Ǥ⡢�ϡ��ɥ��������פ˥��������Ǥ��ޤ���\n"
 
5789
 
 
5790
#: hwclock/hwclock.c:1489
 
5791
msgid ""
 
5792
"Use the --debug option to see the details of our search for an access "
 
5793
"method.\n"
 
5794
msgstr "--debug ���ץ����ǥ���������ˡ�����ξܺ٤ˤĤ��Ƹ��Ƥ���������\n"
 
5795
 
 
5796
#: hwclock/kd.c:55
 
5797
msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n"
 
5798
msgstr "KDGHWCLK �����ѹ��Τ���λ�����������롼����Ǥ�\n"
 
5799
 
 
5800
#: hwclock/kd.c:58
 
5801
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed"
 
5802
msgstr "KDGHWCLK �λ����ɤ߼�꤬���Ԥ��ޤ���"
 
5803
 
 
5804
#: hwclock/kd.c:79 hwclock/rtc.c:188
 
5805
msgid "Timed out waiting for time change.\n"
 
5806
msgstr "�����ѹ��Ԥ��������ॢ���Ȥ��ޤ�����\n"
 
5807
 
 
5808
#: hwclock/kd.c:83
 
5809
msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop"
 
5810
msgstr "�����ɤ߹��ߤΤ���� KDGHWCLK ioctl ���롼����Ǽ��Ԥ��ޤ���"
 
5811
 
 
5812
#: hwclock/kd.c:105
 
5813
#, c-format
 
5814
msgid "ioctl() failed to read time from %s"
 
5815
msgstr "%s ���������ɹ��ि��� ioctl() �˼��Ԥ��ޤ���"
 
5816
 
 
5817
#: hwclock/kd.c:141
 
5818
msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
 
5819
msgstr "KDSHWCLK ioctl �˼��Ԥ��ޤ���"
 
5820
 
 
5821
#. probably KDGHWCLK exists on m68k only
 
5822
#: hwclock/kd.c:177
 
5823
msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1"
 
5824
msgstr "/dev/tty1 �ޤ��� /dev/vc/1 �򳫤��ޤ���"
 
5825
 
 
5826
#: hwclock/kd.c:181
 
5827
msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
 
5828
msgstr "KDGHWCLK ioctl �˼��Ԥ��ޤ���"
 
5829
 
 
5830
#: hwclock/rtc.c:116 hwclock/rtc.c:209
 
5831
#, c-format
 
5832
msgid "open() of %s failed"
 
5833
msgstr "%s �ؤ� open() �����Ԥ��ޤ���"
 
5834
 
 
5835
#: hwclock/rtc.c:150
 
5836
#, c-format
 
5837
msgid "ioctl() to %s to read the time failed.\n"
 
5838
msgstr "�����ɤ߹��ߤΤ���� %s �ؤ� ioctl() �˼��Ԥ��ޤ�����\n"
 
5839
 
 
5840
#: hwclock/rtc.c:172
 
5841
#, c-format
 
5842
msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
 
5843
msgstr "%s ���������ѹ����뤿��Υ롼����Ǥ�\n"
 
5844
 
 
5845
#: hwclock/rtc.c:227
 
5846
#, c-format
 
5847
msgid "%s does not have interrupt functions. "
 
5848
msgstr "%s �ϳ����ߵ�ǽ����äƤ��ޤ��� "
 
5849
 
 
5850
#: hwclock/rtc.c:238
 
5851
#, c-format
 
5852
msgid "read() to %s to wait for clock tick failed"
 
5853
msgstr "�����å����å����ԤĤ���� %s �ؤ� read() �����Ԥ��ޤ���"
 
5854
 
 
5855
#: hwclock/rtc.c:256
 
5856
#, fuzzy, c-format
 
5857
msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
 
5858
msgstr "�����å����å����ԤĤ���� %s �ؤ� read() �����Ԥ��ޤ���"
 
5859
 
 
5860
#: hwclock/rtc.c:259
 
5861
#, fuzzy, c-format
 
5862
msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out\n"
 
5863
msgstr "�����å����å����ԤĤ���� %s �ؤ� read() �����Ԥ��ޤ���"
 
5864
 
 
5865
#: hwclock/rtc.c:268
 
5866
#, c-format
 
5867
msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
 
5868
msgstr "�����߹����򥪥դˤ��뤿��� %s �ؤ� ioctl() �����Ԥ��ޤ���"
 
5869
 
 
5870
#: hwclock/rtc.c:271
 
5871
#, c-format
 
5872
msgid "ioctl() to %s to turn on update interrupts failed unexpectedly"
 
5873
msgstr ""
 
5874
"�����߹����򥪥�ˤ��뤿��� %s �ؤ� ioctl() ��ͽ�����̼��Ԥ˽����ޤ���"
 
5875
 
 
5876
#: hwclock/rtc.c:330
 
5877
#, c-format
 
5878
msgid "ioctl() to %s to set the time failed.\n"
 
5879
msgstr "��������Τ���� %s �ؤ� ioctl() �����Ԥ��ޤ�����\n"
 
5880
 
 
5881
#: hwclock/rtc.c:336
 
5882
#, c-format
 
5883
msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
 
5884
msgstr "ioctl(%s) ���������ޤ�����\n"
 
5885
 
 
5886
#: hwclock/rtc.c:365
 
5887
#, c-format
 
5888
msgid "Open of %s failed"
 
5889
msgstr "%s �Υ����ץ�˼��Ԥ��ޤ���"
 
5890
 
 
5891
#: hwclock/rtc.c:383 hwclock/rtc.c:429
 
5892
#, c-format
 
5893
msgid ""
 
5894
"To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' "
 
5895
"device driver via the device special file %s.  This file does not exist on "
 
5896
"this system.\n"
 
5897
msgstr ""
 
5898
"�����ͥ���Υ��ݥå��ͤ򻻽Ф���ˤϡ����ڥ����ե����� %s ���̤���\n"
 
5899
"Linux �� 'rtc' �ǥХ����ɥ饤�Ф˥�����������ɬ�פ�����ޤ���������������\n"
 
5900
"�ե����뤬�����ƥ��¸�ߤ��ޤ���\n"
 
5901
 
 
5902
#: hwclock/rtc.c:388 hwclock/rtc.c:434
 
5903
#, c-format
 
5904
msgid "Unable to open %s"
 
5905
msgstr "%s �򥪡��ץ�Ǥ��ޤ���"
 
5906
 
 
5907
#: hwclock/rtc.c:395
 
5908
#, c-format
 
5909
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_READ) to %s failed"
 
5910
msgstr "%s �ؤ� ioctl(RTC_EPOCH_READ) �����Ԥ��ޤ���"
 
5911
 
 
5912
#: hwclock/rtc.c:401
 
5913
#, c-format
 
5914
msgid "we have read epoch %ld from %s with RTC_EPOCH_READ ioctl.\n"
 
5915
msgstr ""
 
5916
"%2$s ���� RTC_EPOCH_READ ioctl �ˤ�äƥ��ݥå� %1$ld ���ɤ߼��ޤ�����\n"
 
5917
 
 
5918
#. kernel would not accept this epoch value
 
5919
#. Hmm - bad habit, deciding not to do what the user asks
 
5920
#. just because one believes that the kernel might not like it.
 
5921
#: hwclock/rtc.c:421
 
5922
#, c-format
 
5923
msgid "The epoch value may not be less than 1900.  You requested %ld\n"
 
5924
msgstr ""
 
5925
"���ݥå��ͤ� 1900 ǯ�����ǤϤ������ޤ��󡣤��ʤ��� %ld ���׵ᤷ�ޤ���\n"
 
5926
 
 
5927
#: hwclock/rtc.c:439
 
5928
#, c-format
 
5929
msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n"
 
5930
msgstr ""
 
5931
"%2$s ���� RTC_EPOCH_READ ioctl �ˤ�äƥ��ݥå� %1$ld ���ɤ߼��ޤ�����\n"
 
5932
 
 
5933
#: hwclock/rtc.c:444
 
5934
#, c-format
 
5935
msgid ""
 
5936
"The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl.\n"
 
5937
msgstr "%s �Υ����ͥ�ɥ饤�Ф� RTC_EPOCH_SET ioctl ����äƤ��ޤ���\n"
 
5938
 
 
5939
#: hwclock/rtc.c:447
 
5940
#, c-format
 
5941
msgid "ioctl(RTC_EPOCH_SET) to %s failed"
 
5942
msgstr "%s �ؤ� ioctl(RTC_EPOCH_SET) �����Ԥ��ޤ���"
 
5943
 
 
5944
#: login-utils/agetty.c:312
 
5945
msgid "calling open_tty\n"
 
5946
msgstr "open_tty �θƤӽФ���\n"
 
5947
 
 
5948
#. Initialize the termio settings (raw mode, eight-bit, blocking i/o).
 
5949
#: login-utils/agetty.c:325
 
5950
msgid "calling termio_init\n"
 
5951
msgstr "termio_init �ƤӽФ���\n"
 
5952
 
 
5953
#: login-utils/agetty.c:330
 
5954
msgid "writing init string\n"
 
5955
msgstr "�����ʸ����ν񤭹�����\n"
 
5956
 
 
5957
#. Optionally detect the baud rate from the modem status message.
 
5958
#: login-utils/agetty.c:340
 
5959
msgid "before autobaud\n"
 
5960
msgstr "��ư�ܡ��졼�ȸ�����\n"
 
5961
 
 
5962
#: login-utils/agetty.c:352
 
5963
msgid "waiting for cr-lf\n"
 
5964
msgstr "cr-lf ���ԤäƤ��ޤ�\n"
 
5965
 
 
5966
#: login-utils/agetty.c:356
 
5967
#, c-format
 
5968
msgid "read %c\n"
 
5969
msgstr "%c ���ɹ���\n"
 
5970
 
 
5971
#. Read the login name.
 
5972
#: login-utils/agetty.c:365
 
5973
msgid "reading login name\n"
 
5974
msgstr "��������̾���ɹ���ޤ���\n"
 
5975
 
 
5976
#: login-utils/agetty.c:386
 
5977
#, c-format
 
5978
msgid "%s: can't exec %s: %m"
 
5979
msgstr "%s: %s ��¹ԤǤ��ޤ���: %m"
 
5980
 
 
5981
#: login-utils/agetty.c:406
 
5982
msgid "can't malloc initstring"
 
5983
msgstr "ʸ���������ѥ��꤬���ݤǤ��ޤ���"
 
5984
 
 
5985
#: login-utils/agetty.c:471
 
5986
#, c-format
 
5987
msgid "bad timeout value: %s"
 
5988
msgstr "�����ʥ����ॢ������: %s"
 
5989
 
 
5990
#: login-utils/agetty.c:480
 
5991
msgid "after getopt loop\n"
 
5992
msgstr "getopt �롼�פθ�\n"
 
5993
 
 
5994
#: login-utils/agetty.c:530
 
5995
msgid "exiting parseargs\n"
 
5996
msgstr "�������Ϥ�λ���ޤ�\n"
 
5997
 
 
5998
#: login-utils/agetty.c:542
 
5999
msgid "entered parse_speeds\n"
 
6000
msgstr "parse_speeds ������ޤ���\n"
 
6001
 
 
6002
#: login-utils/agetty.c:545
 
6003
#, c-format
 
6004
msgid "bad speed: %s"
 
6005
msgstr "������®��: %s"
 
6006
 
 
6007
#: login-utils/agetty.c:547
 
6008
msgid "too many alternate speeds"
 
6009
msgstr "����®�٤�¿�����ޤ�"
 
6010
 
 
6011
#: login-utils/agetty.c:549
 
6012
msgid "exiting parsespeeds\n"
 
6013
msgstr "parsespeeds �򽪤��ޤ�\n"
 
6014
 
 
6015
#: login-utils/agetty.c:649
 
6016
#, c-format
 
6017
msgid "/dev: chdir() failed: %m"
 
6018
msgstr "/dev: chdir() ������: %m"
 
6019
 
 
6020
#: login-utils/agetty.c:653
 
6021
#, c-format
 
6022
msgid "/dev/%s: not a character device"
 
6023
msgstr "/dev/%s: ����饯���ǥХ����ǤϤ���ޤ���"
 
6024
 
 
6025
#. ignore close(2) errors
 
6026
#: login-utils/agetty.c:660
 
6027
msgid "open(2)\n"
 
6028
msgstr "open(2)\n"
 
6029
 
 
6030
#: login-utils/agetty.c:662
 
6031
#, c-format
 
6032
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
 
6033
msgstr "/dev/%s: ɸ�����ϤȤ��Ƴ������Ȥ��Ǥ��ޤ���: %m"
 
6034
 
 
6035
#: login-utils/agetty.c:672
 
6036
#, c-format
 
6037
msgid "%s: not open for read/write"
 
6038
msgstr "%s: �ɤ߽�ξ�Ѥ˥����ץ�Ǥ��ޤ���"
 
6039
 
 
6040
#. Set up standard output and standard error file descriptors.
 
6041
#: login-utils/agetty.c:676
 
6042
msgid "duping\n"
 
6043
msgstr "ʣ����\n"
 
6044
 
 
6045
#. set up stdout and stderr
 
6046
#: login-utils/agetty.c:678
 
6047
#, c-format
 
6048
msgid "%s: dup problem: %m"
 
6049
msgstr "%s: ʣ��������ȯ��: %m"
 
6050
 
 
6051
#: login-utils/agetty.c:752
 
6052
msgid "term_io 2\n"
 
6053
msgstr "term_io 2\n"
 
6054
 
 
6055
#: login-utils/agetty.c:937
 
6056
msgid "user"
 
6057
msgstr "�桼��"
 
6058
 
 
6059
#: login-utils/agetty.c:937
 
6060
msgid "users"
 
6061
msgstr "�桼��"
 
6062
 
 
6063
#: login-utils/agetty.c:1025
 
6064
#, c-format
 
6065
msgid "%s: read: %m"
 
6066
msgstr "%s: read: %m"
 
6067
 
 
6068
#: login-utils/agetty.c:1071
 
6069
#, c-format
 
6070
msgid "%s: input overrun"
 
6071
msgstr "%s: ���Ϥ����ޤ���"
 
6072
 
 
6073
#: login-utils/agetty.c:1195
 
6074
#, c-format
 
6075
msgid ""
 
6076
"Usage: %s [-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H "
 
6077
"login_host] baud_rate,... line [termtype]\n"
 
6078
"or\t[-hiLmw] [-l login_program] [-t timeout] [-I initstring] [-H login_host] "
 
6079
"line baud_rate,... [termtype]\n"
 
6080
msgstr ""
 
6081
"�Ȥ���: %s [-hiLmw] [-l ��������ץ������] [-t �����ॢ����] [-I �����ʸ��"
 
6082
"��] [-H ��������ۥ���] �ܡ��졼��,... �� [ü��������]\n"
 
6083
"����\t[-hiLmw] [-l ��������ץ������] [-t�����ॢ���� [-I �����ʸ����] [-H "
 
6084
"��������ۥ���] �� �ܡ��졼��,... [ü��������]\n"
 
6085
 
 
6086
#: login-utils/checktty.c:104 login-utils/checktty.c:125
 
6087
msgid "login: memory low, login may fail\n"
 
6088
msgstr "login: ���꤬���ʤ��Τǡ���������˼��Ԥ���褦�Ǥ�\n"
 
6089
 
 
6090
#: login-utils/checktty.c:105
 
6091
msgid "can't malloc for ttyclass"
 
6092
msgstr "tty ���饹�ѥ��꤬���ݤǤ��ޤ���"
 
6093
 
 
6094
#: login-utils/checktty.c:126
 
6095
msgid "can't malloc for grplist"
 
6096
msgstr "���롼�ץꥹ���ѥ��꤬���ݤǤ��ޤ���"
 
6097
 
 
6098
#. there was a default rule, but user didn't match, reject!
 
6099
#: login-utils/checktty.c:422
 
6100
#, c-format
 
6101
msgid "Login on %s from %s denied by default.\n"
 
6102
msgstr "%2$s ���� %1$s �ؤΥ�������ϡ�������֤Ǥϵ��ݤ���ޤ�����\n"
 
6103
 
 
6104
#. if we get here, /etc/usertty exists, there's a line
 
6105
#. matching our username, but it doesn't contain the
 
6106
#. name of the tty where the user is trying to log in.
 
6107
#. So deny access!
 
6108
#: login-utils/checktty.c:433
 
6109
#, c-format
 
6110
msgid "Login on %s from %s denied.\n"
 
6111
msgstr "%2$s ���� %1$s �ؤΥ�����������ꤵ��ޤ�����\n"
 
6112
 
 
6113
#: login-utils/chfn.c:128 login-utils/chsh.c:113
 
6114
#, c-format
 
6115
msgid "%s: you (user %d) don't exist.\n"
 
6116
msgstr "%s: ���ʤ� (�桼�� %d) ��¸�ߤ��ޤ���\n"
 
6117
 
 
6118
#: login-utils/chfn.c:135 login-utils/chsh.c:120
 
6119
#, c-format
 
6120
msgid "%s: user \"%s\" does not exist.\n"
 
6121
msgstr "%s: �桼�� \"%s\" ��¸�ߤ��ޤ���\n"
 
6122
 
 
6123
#: login-utils/chfn.c:140 login-utils/chsh.c:125
 
6124
#, c-format
 
6125
msgid "%s: can only change local entries; use yp%s instead.\n"
 
6126
msgstr ""
 
6127
"%s: ��������ι��ܤ����ѹ��Ǥ��ޤ��� -- ������ yp%s ��Ȥ��ޤ��礦��\n"
 
6128
 
 
6129
#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chsh.c:136
 
6130
msgid "Unknown user context"
 
6131
msgstr ""
 
6132
 
 
6133
#: login-utils/chfn.c:152
 
6134
#, c-format
 
6135
msgid "%s: %s is not authorized to change the finger info of %s\n"
 
6136
msgstr ""
 
6137
 
 
6138
#: login-utils/chfn.c:159 login-utils/chsh.c:144
 
6139
#, c-format
 
6140
msgid "%s: Can't set default context for /etc/passwd"
 
6141
msgstr ""
 
6142
 
 
6143
#: login-utils/chfn.c:173
 
6144
#, c-format
 
6145
msgid "Changing finger information for %s.\n"
 
6146
msgstr "%s �� finger ������ѹ����ޤ���\n"
 
6147
 
 
6148
#: login-utils/chfn.c:179 login-utils/chfn.c:183 login-utils/chfn.c:190
 
6149
#: login-utils/chfn.c:194 login-utils/chsh.c:176 login-utils/chsh.c:180
 
6150
#: login-utils/chsh.c:187 login-utils/chsh.c:191
 
6151
msgid "Password error."
 
6152
msgstr "�ѥ���ɥ��顼��"
 
6153
 
 
6154
#: login-utils/chfn.c:203 login-utils/chsh.c:200 login-utils/login.c:774
 
6155
#: login-utils/newgrp.c:48 login-utils/simpleinit.c:340 mount/lomount.c:297
 
6156
#: mount/lomount.c:300
 
6157
msgid "Password: "
 
6158
msgstr "�ѥ����: "
 
6159
 
 
6160
#: login-utils/chfn.c:206 login-utils/chsh.c:203
 
6161
msgid "Incorrect password."
 
6162
msgstr "�ְ�ä��ѥ���ɤǤ���"
 
6163
 
 
6164
#: login-utils/chfn.c:217
 
6165
msgid "Finger information not changed.\n"
 
6166
msgstr "finger ������ѹ�����ޤ���Ǥ�����\n"
 
6167
 
 
6168
#: login-utils/chfn.c:319
 
6169
#, c-format
 
6170
msgid "Usage: %s [ -f full-name ] [ -o office ] "
 
6171
msgstr "�Ȥ���: %s [ -f �ե�͡��� ] [ -o ���ե��� ] "
 
6172
 
 
6173
#: login-utils/chfn.c:320
 
6174
msgid ""
 
6175
"[ -p office-phone ]\n"
 
6176
"\t[ -h home-phone ] "
 
6177
msgstr ""
 
6178
"[ -p ���ե��������ֹ� ]\n"
 
6179
"\t[ -h ���������ֹ� ] "
 
6180
 
 
6181
#: login-utils/chfn.c:321
 
6182
msgid "[ --help ] [ --version ]\n"
 
6183
msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
 
6184
 
 
6185
#: login-utils/chfn.c:392 login-utils/chsh.c:311
 
6186
msgid ""
 
6187
"\n"
 
6188
"Aborted.\n"
 
6189
msgstr ""
 
6190
"\n"
 
6191
"���ǡ�\n"
 
6192
 
 
6193
#: login-utils/chfn.c:425
 
6194
msgid "field is too long.\n"
 
6195
msgstr "�ե�����ɤ�Ĺ�����ޤ���\n"
 
6196
 
 
6197
#: login-utils/chfn.c:433
 
6198
#, c-format
 
6199
msgid "'%c' is not allowed.\n"
 
6200
msgstr "'%c' �ϵ��Ĥ���ޤ���\n"
 
6201
 
 
6202
#: login-utils/chfn.c:438
 
6203
msgid "Control characters are not allowed.\n"
 
6204
msgstr "����ȥ�����ʸ���ϵ��Ĥ���ޤ���\n"
 
6205
 
 
6206
#: login-utils/chfn.c:503
 
6207
msgid "Finger information *NOT* changed.  Try again later.\n"
 
6208
msgstr "finger ������ѹ� *����ޤ���Ǥ���*���ޤ����Ȥǻ�Ƥ���������\n"
 
6209
 
 
6210
#: login-utils/chfn.c:506
 
6211
msgid "Finger information changed.\n"
 
6212
msgstr "finger ������ѹ����ޤ�����\n"
 
6213
 
 
6214
#: login-utils/chfn.c:520 login-utils/chsh.c:426 sys-utils/cytune.c:322
 
6215
msgid "malloc failed"
 
6216
msgstr "malloc �˼���"
 
6217
 
 
6218
#: login-utils/chsh.c:137
 
6219
#, fuzzy, c-format
 
6220
msgid "%s: %s is not authorized to change the shell of %s\n"
 
6221
msgstr "%s: \"%s\" �� /etc/shells �ꥹ�Ȥ���ˤ���ޤ���\n"
 
6222
 
 
6223
#: login-utils/chsh.c:157
 
6224
#, c-format
 
6225
msgid ""
 
6226
"%s: Running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change "
 
6227
"denied\n"
 
6228
msgstr ""
 
6229
 
 
6230
#: login-utils/chsh.c:163
 
6231
#, c-format
 
6232
msgid "%s: Your shell is not in /etc/shells, shell change denied\n"
 
6233
msgstr ""
 
6234
"%s: ���ʤ��Υ������ /etc/shells �ˤ���ޤ���Τǡ���������ѹ������ݤ���ޤ�"
 
6235
"��\n"
 
6236
 
 
6237
#: login-utils/chsh.c:170
 
6238
#, c-format
 
6239
msgid "Changing shell for %s.\n"
 
6240
msgstr "%s �Υ�������ѹ����ޤ���\n"
 
6241
 
 
6242
#: login-utils/chsh.c:211
 
6243
msgid "New shell"
 
6244
msgstr "������������"
 
6245
 
 
6246
#: login-utils/chsh.c:218
 
6247
msgid "Shell not changed.\n"
 
6248
msgstr "��������ѹ����ޤ���Ǥ�����\n"
 
6249
 
 
6250
#: login-utils/chsh.c:225
 
6251
msgid "Shell *NOT* changed.  Try again later.\n"
 
6252
msgstr "��������ѹ� *����ޤ���Ǥ���*�����ȤǤޤ���Ƥ���������\n"
 
6253
 
 
6254
#: login-utils/chsh.c:228
 
6255
msgid "Shell changed.\n"
 
6256
msgstr "��������ѹ����ޤ�����\n"
 
6257
 
 
6258
#: login-utils/chsh.c:293
 
6259
#, c-format
 
6260
msgid ""
 
6261
"Usage: %s [ -s shell ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
 
6262
"       [ username ]\n"
 
6263
msgstr ""
 
6264
"�Ȥ���: %s [ -s ������ ] [ --list-shells ] [ --help ] [ --version ]\n"
 
6265
"       [ �桼��̾ ]\n"
 
6266
 
 
6267
#: login-utils/chsh.c:336
 
6268
#, c-format
 
6269
msgid "%s: shell must be a full path name.\n"
 
6270
msgstr "%s: ������ϥե�ѥ���̵����Фʤ�ޤ���\n"
 
6271
 
 
6272
#: login-utils/chsh.c:340
 
6273
#, c-format
 
6274
msgid "%s: \"%s\" does not exist.\n"
 
6275
msgstr "%s: \"%s\" ��¸�ߤ��ޤ���\n"
 
6276
 
 
6277
#: login-utils/chsh.c:344
 
6278
#, c-format
 
6279
msgid "%s: \"%s\" is not executable.\n"
 
6280
msgstr "%s: \"%s\" �ϼ¹ԤǤ��ޤ���\n"
 
6281
 
 
6282
#: login-utils/chsh.c:351
 
6283
#, c-format
 
6284
msgid "%s: '%c' is not allowed.\n"
 
6285
msgstr "%s: '%c' �ϵ��Ĥ���ޤ���\n"
 
6286
 
 
6287
#: login-utils/chsh.c:355
 
6288
#, c-format
 
6289
msgid "%s: Control characters are not allowed.\n"
 
6290
msgstr "%s: ����ȥ�����ʸ���ϵ��Ĥ���ޤ���\n"
 
6291
 
 
6292
#: login-utils/chsh.c:362
 
6293
#, c-format
 
6294
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells\n"
 
6295
msgstr "�ٹ�: \"%s\" �� /etc/shells �ꥹ�Ȥ���ˤ���ޤ���\n"
 
6296
 
 
6297
#: login-utils/chsh.c:364
 
6298
#, c-format
 
6299
msgid "%s: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
 
6300
msgstr "%s: \"%s\" �� /etc/shells �ꥹ�Ȥ���ˤ���ޤ���\n"
 
6301
 
 
6302
#: login-utils/chsh.c:366
 
6303
#, c-format
 
6304
msgid "%s: use -l option to see list\n"
 
6305
msgstr "%s: �ꥹ�Ȥ򸫤�ˤ� -l ���ץ�����ȤäƤ�������\n"
 
6306
 
 
6307
#: login-utils/chsh.c:372
 
6308
#, c-format
 
6309
msgid "Warning: \"%s\" is not listed in /etc/shells.\n"
 
6310
msgstr "�ٹ�: \"%s\" �� /etc/shells �ꥹ�Ȥ���ˤ���ޤ���\n"
 
6311
 
 
6312
#: login-utils/chsh.c:373
 
6313
#, c-format
 
6314
msgid "Use %s -l to see list.\n"
 
6315
msgstr "�ꥹ�Ȥ򸫤�ˤϡ�%s -l ��ȤäƤ���������\n"
 
6316
 
 
6317
#: login-utils/chsh.c:393
 
6318
msgid "No known shells.\n"
 
6319
msgstr "�Τ�ʤ�������Ǥ���\n"
 
6320
 
 
6321
#: login-utils/cryptocard.c:68
 
6322
msgid "couldn't open /dev/urandom"
 
6323
msgstr "/dev/urandom �򳫤��ޤ���"
 
6324
 
 
6325
#: login-utils/cryptocard.c:73
 
6326
msgid "couldn't read random data from /dev/urandom"
 
6327
msgstr "/dev/urandom ���������ǡ������ɹ���ޤ���"
 
6328
 
 
6329
#: login-utils/cryptocard.c:96
 
6330
#, c-format
 
6331
msgid "can't open %s for reading"
 
6332
msgstr "%s ���ɹ����Ѥ˳����ޤ���"
 
6333
 
 
6334
#: login-utils/cryptocard.c:100
 
6335
#, c-format
 
6336
msgid "can't stat(%s)"
 
6337
msgstr "(%s) �ե�������������Ǥ��ޤ���"
 
6338
 
 
6339
#: login-utils/cryptocard.c:106
 
6340
#, c-format
 
6341
msgid "%s doesn't have the correct filemodes"
 
6342
msgstr "%s ���������ե�����⡼�ɤǤϤ���ޤ���"
 
6343
 
 
6344
#: login-utils/cryptocard.c:111
 
6345
#, c-format
 
6346
msgid "can't read data from %s"
 
6347
msgstr "%s ����ǡ������ɹ���ޤ���"
 
6348
 
 
6349
#: login-utils/islocal.c:38
 
6350
#, c-format
 
6351
msgid "Can't read %s, exiting."
 
6352
msgstr "%s ���ɤ�ޤ���Τǽ�λ���ޤ���"
 
6353
 
 
6354
#: login-utils/last.c:148
 
6355
msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n"
 
6356
msgstr "�Ȥ���: last [-#] [-f �ե�����] [-t ü��] [-h �ۥ���̾] [�桼�� ...]\n"
 
6357
 
 
6358
#: login-utils/last.c:312
 
6359
msgid "  still logged in"
 
6360
msgstr "  �������󤷤��ޤޤǤ�"
 
6361
 
 
6362
#: login-utils/last.c:340
 
6363
#, c-format
 
6364
msgid ""
 
6365
"\n"
 
6366
"wtmp begins %s"
 
6367
msgstr ""
 
6368
"\n"
 
6369
"wtmp �� %s ����Ϥޤ�ޤ� "
 
6370
 
 
6371
#: login-utils/last.c:396 login-utils/last.c:414 login-utils/last.c:465
 
6372
msgid "last: malloc failure.\n"
 
6373
msgstr "last: ������ݤ˼��ԡ�\n"
 
6374
 
 
6375
#: login-utils/last.c:441
 
6376
msgid "last: gethostname"
 
6377
msgstr "last: gethostname"
 
6378
 
 
6379
#: login-utils/last.c:490
 
6380
#, c-format
 
6381
msgid ""
 
6382
"\n"
 
6383
"interrupted %10.10s %5.5s \n"
 
6384
msgstr ""
 
6385
"\n"
 
6386
"�����ߤ�����ޤ��� %10.10s %5.5s \n"
 
6387
 
 
6388
#: login-utils/login.c:254
 
6389
#, fuzzy, c-format
 
6390
msgid "FATAL: can't reopen tty: %s"
 
6391
msgstr "mount: %s �������ץ�Ǥ��ޤ���: %s"
 
6392
 
 
6393
#: login-utils/login.c:285
 
6394
msgid "FATAL: bad tty"
 
6395
msgstr ""
 
6396
 
 
6397
#: login-utils/login.c:418
 
6398
msgid "login: -h for super-user only.\n"
 
6399
msgstr "login: -h �ϥ����ѡ��桼�����ѤǤ���\n"
 
6400
 
 
6401
#: login-utils/login.c:445
 
6402
msgid "usage: login [-fp] [username]\n"
 
6403
msgstr "�Ȥ���: login [-fp] [�桼��̾]\n"
 
6404
 
 
6405
#: login-utils/login.c:538
 
6406
#, c-format
 
6407
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
 
6408
msgstr "login: PAM ���ԡ����Ǥ��ޤ�: %s\n"
 
6409
 
 
6410
#: login-utils/login.c:540
 
6411
#, c-format
 
6412
msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 
6413
msgstr "PAM �ν�������Ǥ��ޤ���: %s"
 
6414
 
 
6415
#.
 
6416
#. * Andrew.Taylor@cal.montage.ca: Provide a user prompt to PAM
 
6417
#. * so that the "login: " prompt gets localized. Unfortunately,
 
6418
#. * PAM doesn't have an interface to specify the "Password: " string
 
6419
#. * (yet).
 
6420
#.
 
6421
#: login-utils/login.c:557
 
6422
msgid "login: "
 
6423
msgstr "��������: "
 
6424
 
 
6425
#: login-utils/login.c:597
 
6426
#, c-format
 
6427
msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 
6428
msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 
6429
 
 
6430
#: login-utils/login.c:601
 
6431
msgid ""
 
6432
"Login incorrect\n"
 
6433
"\n"
 
6434
msgstr ""
 
6435
"Login ���ְ�äƤ��ޤ�\n"
 
6436
"\n"
 
6437
 
 
6438
#: login-utils/login.c:610
 
6439
#, c-format
 
6440
msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 
6441
msgstr "*��������ȥ饤��¿�����ޤ�* (%d) %s ���� %s ��, %s"
 
6442
 
 
6443
#: login-utils/login.c:614
 
6444
#, c-format
 
6445
msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 
6446
msgstr "���Ԥ����������󥻥å���� %s ���� %s ��, %s"
 
6447
 
 
6448
#: login-utils/login.c:618
 
6449
msgid ""
 
6450
"\n"
 
6451
"Login incorrect\n"
 
6452
msgstr ""
 
6453
"\n"
 
6454
"Login ���ְ�äƤ��ޤ�\n"
 
6455
 
 
6456
#: login-utils/login.c:640 login-utils/login.c:647 login-utils/login.c:681
 
6457
msgid ""
 
6458
"\n"
 
6459
"Session setup problem, abort.\n"
 
6460
msgstr ""
 
6461
"\n"
 
6462
"���å���󥻥åȥ��åפ����ꡣ���Ǥ��ޤ���\n"
 
6463
 
 
6464
#: login-utils/login.c:641
 
6465
#, c-format
 
6466
msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 
6467
msgstr "NULL �桼��̾�� %s:%d �ˤ���ޤ������Ǥ��ޤ���"
 
6468
 
 
6469
#: login-utils/login.c:648
 
6470
#, c-format
 
6471
msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 
6472
msgstr "̵���ʥ桼��̾ \"%s\" �� %s:%d �ˤ���ޤ������Ǥ��ޤ�"
 
6473
 
 
6474
#: login-utils/login.c:667
 
6475
msgid "login: Out of memory\n"
 
6476
msgstr "login: ���꤬­��ޤ���\n"
 
6477
 
 
6478
#: login-utils/login.c:709
 
6479
msgid "Illegal username"
 
6480
msgstr "�����ʥ桼��̾"
 
6481
 
 
6482
#: login-utils/login.c:752
 
6483
#, c-format
 
6484
msgid "%s login refused on this terminal.\n"
 
6485
msgstr "%s �Υ�������Ϥ���ü���Ǥϵ��ݤ���ޤ�����\n"
 
6486
 
 
6487
#: login-utils/login.c:757
 
6488
#, c-format
 
6489
msgid "LOGIN %s REFUSED FROM %s ON TTY %s"
 
6490
msgstr "�������� %s ����䡢%s ���� TTY %s ���"
 
6491
 
 
6492
#: login-utils/login.c:761
 
6493
#, c-format
 
6494
msgid "LOGIN %s REFUSED ON TTY %s"
 
6495
msgstr "�������� %s ����䡢TTY %s ���"
 
6496
 
 
6497
#: login-utils/login.c:814
 
6498
msgid "Login incorrect\n"
 
6499
msgstr "Login ���ְ�äƤ��ޤ�\n"
 
6500
 
 
6501
#: login-utils/login.c:836
 
6502
msgid ""
 
6503
"Too many users logged on already.\n"
 
6504
"Try again later.\n"
 
6505
msgstr ""
 
6506
"���˥������󤷤Ƥ���桼��������¿�����ޤ���\n"
 
6507
"�ޤ���ǻ�Ƥ���������\n"
 
6508
 
 
6509
#: login-utils/login.c:840
 
6510
msgid "You have too many processes running.\n"
 
6511
msgstr "���ʤ����¹Ԥ��Ƥ���ץ�������¿�����ޤ���\n"
 
6512
 
 
6513
#: login-utils/login.c:1063
 
6514
#, c-format
 
6515
msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 
6516
msgstr "�������륢�åפ� %s �ˡ�%s �ˤ��"
 
6517
 
 
6518
#: login-utils/login.c:1070
 
6519
#, c-format
 
6520
msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 
6521
msgstr "%s �� ROOT ����������%s ����"
 
6522
 
 
6523
#: login-utils/login.c:1073
 
6524
#, c-format
 
6525
msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 
6526
msgstr "%s �� ROOT ����������"
 
6527
 
 
6528
#: login-utils/login.c:1076
 
6529
#, c-format
 
6530
msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 
6531
msgstr "%s �� %s ����������%s ����"
 
6532
 
 
6533
#: login-utils/login.c:1079
 
6534
#, c-format
 
6535
msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 
6536
msgstr "%s �� %s ����������"
 
6537
 
 
6538
#: login-utils/login.c:1100
 
6539
msgid "You have new mail.\n"
 
6540
msgstr "�������ᥤ�뤬�Ϥ��Ƥ��ޤ���\n"
 
6541
 
 
6542
#: login-utils/login.c:1102
 
6543
msgid "You have mail.\n"
 
6544
msgstr "�ᥤ�뤬�Ϥ��Ƥ��ޤ���\n"
 
6545
 
 
6546
#. error in fork()
 
6547
#: login-utils/login.c:1122
 
6548
#, c-format
 
6549
msgid "login: failure forking: %s"
 
6550
msgstr "login: fork �˼���: %s"
 
6551
 
 
6552
#: login-utils/login.c:1159
 
6553
#, c-format
 
6554
msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 
6555
msgstr ""
 
6556
 
 
6557
#: login-utils/login.c:1165
 
6558
msgid "setuid() failed"
 
6559
msgstr "setuid() �˼���"
 
6560
 
 
6561
#: login-utils/login.c:1171
 
6562
#, c-format
 
6563
msgid "No directory %s!\n"
 
6564
msgstr "�ǥ��쥯�ȥ� %s ������ޤ���\n"
 
6565
 
 
6566
#: login-utils/login.c:1175
 
6567
msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 
6568
msgstr "�ۡ���ǥ��쥯�ȥ� \"/\" �ǥ������󤷤ޤ���\n"
 
6569
 
 
6570
#: login-utils/login.c:1183
 
6571
msgid "login: no memory for shell script.\n"
 
6572
msgstr "login: �����륹����ץ��ѤΥ��꤬����ޤ���\n"
 
6573
 
 
6574
#: login-utils/login.c:1210
 
6575
#, c-format
 
6576
msgid "login: couldn't exec shell script: %s.\n"
 
6577
msgstr "login: �����륹����ץȤ�¹ԤǤ��ޤ���Ǥ���: %s\n"
 
6578
 
 
6579
#: login-utils/login.c:1213
 
6580
#, c-format
 
6581
msgid "login: no shell: %s.\n"
 
6582
msgstr "login: �����뤬����ޤ���: %s.\n"
 
6583
 
 
6584
#: login-utils/login.c:1228
 
6585
#, c-format
 
6586
msgid ""
 
6587
"\n"
 
6588
"%s login: "
 
6589
msgstr ""
 
6590
"\n"
 
6591
"%s ��������: "
 
6592
 
 
6593
#: login-utils/login.c:1239
 
6594
msgid "login name much too long.\n"
 
6595
msgstr "��������̾��Ĺ�����ޤ���\n"
 
6596
 
 
6597
#: login-utils/login.c:1240
 
6598
msgid "NAME too long"
 
6599
msgstr "̾����Ĺ�����ޤ�"
 
6600
 
 
6601
#: login-utils/login.c:1247
 
6602
msgid "login names may not start with '-'.\n"
 
6603
msgstr "��������̾�� '-' �ǻϤޤäƤ��ƤϤ����ޤ���\n"
 
6604
 
 
6605
#: login-utils/login.c:1257
 
6606
msgid "too many bare linefeeds.\n"
 
6607
msgstr "������(linefeed) ��¿�����ޤ���\n"
 
6608
 
 
6609
#: login-utils/login.c:1258
 
6610
msgid "EXCESSIVE linefeeds"
 
6611
msgstr "����ʹ�����(linefeed)"
 
6612
 
 
6613
#: login-utils/login.c:1290
 
6614
#, c-format
 
6615
msgid "Login timed out after %d seconds\n"
 
6616
msgstr "%d �ø�˥�������λ����ڤ�\n"
 
6617
 
 
6618
#: login-utils/login.c:1378
 
6619
#, c-format
 
6620
msgid "Last login: %.*s "
 
6621
msgstr "�ǽ���������: %.*s "
 
6622
 
 
6623
#: login-utils/login.c:1382
 
6624
#, c-format
 
6625
msgid "from %.*s\n"
 
6626
msgstr " %.*s ����\n"
 
6627
 
 
6628
#: login-utils/login.c:1385
 
6629
#, c-format
 
6630
msgid "on %.*s\n"
 
6631
msgstr " %.*s ��\n"
 
6632
 
 
6633
#: login-utils/login.c:1405
 
6634
#, c-format
 
6635
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
 
6636
msgstr "%s ����Υ������󤬼���, %s"
 
6637
 
 
6638
#: login-utils/login.c:1408
 
6639
#, c-format
 
6640
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
 
6641
msgstr "%s �ǤΥ������󤬼���, %s"
 
6642
 
 
6643
#: login-utils/login.c:1412
 
6644
#, c-format
 
6645
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
 
6646
msgstr "%d �� %s ����Υ������󤬼���, %s"
 
6647
 
 
6648
#: login-utils/login.c:1415
 
6649
#, c-format
 
6650
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
 
6651
msgstr "%d �� %s �ǤΥ������󤬼���, %s"
 
6652
 
 
6653
#: login-utils/mesg.c:89
 
6654
msgid "is y\n"
 
6655
msgstr "�� y �Ǥ�\n"
 
6656
 
 
6657
#: login-utils/mesg.c:92
 
6658
msgid "is n\n"
 
6659
msgstr "�� n �Ǥ�\n"
 
6660
 
 
6661
#: login-utils/mesg.c:112
 
6662
msgid "usage: mesg [y | n]\n"
 
6663
msgstr "�Ȥ���: mesg [y | n]\n"
 
6664
 
 
6665
#: login-utils/newgrp.c:68
 
6666
msgid "newgrp: Who are you?"
 
6667
msgstr "newgrp: ����ï��"
 
6668
 
 
6669
#: login-utils/newgrp.c:76 login-utils/newgrp.c:86
 
6670
msgid "newgrp: setgid"
 
6671
msgstr "newgrp: setgid"
 
6672
 
 
6673
#: login-utils/newgrp.c:81
 
6674
msgid "newgrp: No such group."
 
6675
msgstr "newgrp: ���Τ褦�ʥ��롼�פϤ���ޤ���"
 
6676
 
 
6677
#: login-utils/newgrp.c:90
 
6678
msgid "newgrp: Permission denied"
 
6679
msgstr "newgrp: ���Ĥ�����ޤ���"
 
6680
 
 
6681
#: login-utils/newgrp.c:97
 
6682
msgid "newgrp: setuid"
 
6683
msgstr "newgrp: setuid"
 
6684
 
 
6685
#: login-utils/newgrp.c:103
 
6686
msgid "No shell"
 
6687
msgstr "�����뤬����ޤ���"
 
6688
 
 
6689
#: login-utils/passwd.c:161
 
6690
msgid "The password must have at least 6 characters, try again.\n"
 
6691
msgstr "�ѥ���ɤϺ��� 6 ʸ��ɬ�פǤ����⤦���٤��ľ���Ƥ���������\n"
 
6692
 
 
6693
#: login-utils/passwd.c:174
 
6694
msgid ""
 
6695
"The password must contain characters out of two of the following\n"
 
6696
"classes:  upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
 
6697
"characters. See passwd(1) for more information.\n"
 
6698
msgstr ""
 
6699
"�ѥ���ɤϰʲ����Ȥߤ��� 2 �İʾ�ǹ�������ͤФʤ�ޤ���:\n"
 
6700
"����ʸ���ȱѾ�ʸ�����������󥢥�ե��٥å�ʸ��\n"
 
6701
"�ܤ�������� passwd(1) �򸫤ޤ��礦��\n"
 
6702
 
 
6703
#: login-utils/passwd.c:183
 
6704
msgid "You cannot reuse the old password.\n"
 
6705
msgstr "�Ť��ѥ���ɤκ����ѤϤǤ��ޤ���\n"
 
6706
 
 
6707
#: login-utils/passwd.c:188
 
6708
msgid "Please don't use something like your username as password!\n"
 
6709
msgstr "�桼��̾��Ʊ���褦�ʥѥ���ɤ�Ȥ�ʤ��Ǥ���������\n"
 
6710
 
 
6711
#: login-utils/passwd.c:199 login-utils/passwd.c:206
 
6712
msgid "Please don't use something like your realname as password!\n"
 
6713
msgstr "���ʤ��μ�̾�Τ褦�ʥѥ���ɤ�Ȥ�ʤ��Ǥ���������\n"
 
6714
 
 
6715
#: login-utils/passwd.c:224
 
6716
msgid "Usage: passwd [username [password]]\n"
 
6717
msgstr "�Ȥ���: passwd [�桼��̾ [�ѥ����]]\n"
 
6718
 
 
6719
#: login-utils/passwd.c:225
 
6720
msgid "Only root may use the one and two argument forms.\n"
 
6721
msgstr "root ��������Ĥޤ�����Ĥΰ��������Ǽ¹ԤǤ��ޤ�\n"
 
6722
 
 
6723
#: login-utils/passwd.c:280
 
6724
msgid "Usage: passwd [-foqsvV] [user [password]]\n"
 
6725
msgstr "�Ȥ���: passwd [-foqsvV] [�桼�� [�ѥ����]]\n"
 
6726
 
 
6727
#: login-utils/passwd.c:301
 
6728
#, c-format
 
6729
msgid "Can't exec %s: %s\n"
 
6730
msgstr "%s ��¹ԤǤ��ޤ���: %s\n"
 
6731
 
 
6732
#: login-utils/passwd.c:312
 
6733
msgid "Cannot find login name"
 
6734
msgstr "��������̾�����Ĥ����ޤ���"
 
6735
 
 
6736
#: login-utils/passwd.c:319 login-utils/passwd.c:326
 
6737
msgid "Only root can change the password for others.\n"
 
6738
msgstr "root ������¾�ͤΥѥ���ɤ��ѹ��Ǥ��ޤ�\n"
 
6739
 
 
6740
#: login-utils/passwd.c:334
 
6741
msgid "Too many arguments.\n"
 
6742
msgstr "������¿�����ޤ���\n"
 
6743
 
 
6744
#: login-utils/passwd.c:339
 
6745
#, c-format
 
6746
msgid "Can't find username anywhere. Is `%s' really a user?"
 
6747
msgstr "�桼��̾���ɤ��ˤ⸫�Ĥ���ޤ���`%s' �������˥桼���Ǥ�����"
 
6748
 
 
6749
#: login-utils/passwd.c:343
 
6750
msgid "Sorry, I can only change local passwords. Use yppasswd instead."
 
6751
msgstr ""
 
6752
"��ǰ�ʤ��顢��������Υѥ���ɤ��ѹ������Ǥ��ޤ���\n"
 
6753
"������ yppasswd ��ȤäƤ���������"
 
6754
 
 
6755
#: login-utils/passwd.c:349
 
6756
msgid "UID and username does not match, imposter!"
 
6757
msgstr "�桼��ID �ֹ�ȥ桼��̾�����פ��ޤ��󡣺��Τ���"
 
6758
 
 
6759
#: login-utils/passwd.c:354
 
6760
#, c-format
 
6761
msgid "Changing password for %s\n"
 
6762
msgstr "%s �Υѥ���ɤ��ѹ����ޤ�\n"
 
6763
 
 
6764
#: login-utils/passwd.c:358
 
6765
msgid "Enter old password: "
 
6766
msgstr "��ѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ�������: "
 
6767
 
 
6768
#: login-utils/passwd.c:360
 
6769
msgid "Illegal password, imposter."
 
6770
msgstr "�����ʥѥ���ɡ����ΤǤ���"
 
6771
 
 
6772
#: login-utils/passwd.c:372
 
6773
msgid "Enter new password: "
 
6774
msgstr "���ѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ���������"
 
6775
 
 
6776
#: login-utils/passwd.c:374
 
6777
msgid "Password not changed."
 
6778
msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ�����ޤ���Ǥ�����"
 
6779
 
 
6780
#: login-utils/passwd.c:383
 
6781
msgid "Re-type new password: "
 
6782
msgstr "���ѥ���ɤ�⤦�������Ϥ��Ƥ�������: "
 
6783
 
 
6784
#: login-utils/passwd.c:386
 
6785
msgid "You misspelled it. Password not changed."
 
6786
msgstr "�֤꤬�㤤�ޤ�����Ǥ⤦���ٻ�Ƥ���������"
 
6787
 
 
6788
#: login-utils/passwd.c:401
 
6789
#, c-format
 
6790
msgid "password changed, user %s"
 
6791
msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ�����ޤ������桼�� %s"
 
6792
 
 
6793
#: login-utils/passwd.c:404
 
6794
msgid "ROOT PASSWORD CHANGED"
 
6795
msgstr "* root �Υѥ���ɤ��ѹ�����ޤ��� *"
 
6796
 
 
6797
#: login-utils/passwd.c:406
 
6798
#, c-format
 
6799
msgid "password changed by root, user %s"
 
6800
msgstr "�ѥ���ɤϥ롼�Ȥˤ�ä��ѹ�����ޤ������桼�� %s"
 
6801
 
 
6802
#: login-utils/passwd.c:413
 
6803
msgid "calling setpwnam to set password.\n"
 
6804
msgstr "�ѥ���ɤ����ꤹ�뤿�� setpwnam ��ƤӽФ��档\n"
 
6805
 
 
6806
#: login-utils/passwd.c:417
 
6807
msgid "Password *NOT* changed.  Try again later.\n"
 
6808
msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ� *����ޤ���Ǥ���*����Ǥ⤦���ٻ�Ƥ���������\n"
 
6809
 
 
6810
#: login-utils/passwd.c:423
 
6811
msgid "Password changed.\n"
 
6812
msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ�����ޤ�����\n"
 
6813
 
 
6814
#: login-utils/shutdown.c:113
 
6815
msgid "Usage: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+mins]\n"
 
6816
msgstr "�Ȥ���: shutdown [-h|-r] [-fqs] [now|hh:ss|+ʬ]\n"
 
6817
 
 
6818
#: login-utils/shutdown.c:131
 
6819
msgid "Shutdown process aborted"
 
6820
msgstr "����åȥ�������������Ǥ���ޤ���"
 
6821
 
 
6822
#: login-utils/shutdown.c:162
 
6823
#, c-format
 
6824
msgid "%s: Only root can shut a system down.\n"
 
6825
msgstr "%s: root �����������ƥ�򥷥�åȥ�����Ǥ��ޤ���\n"
 
6826
 
 
6827
#: login-utils/shutdown.c:256
 
6828
msgid "That must be tomorrow, can't you wait till then?\n"
 
6829
msgstr "�����ˤʤäƤ��ޤ��ޤ���������ޤ��ԤƤʤ��Ǥ��硩\n"
 
6830
 
 
6831
#: login-utils/shutdown.c:307
 
6832
msgid "for maintenance; bounce, bounce"
 
6833
msgstr "���ƥʥ��� -- bounce, bouce"
 
6834
 
 
6835
#: login-utils/shutdown.c:311
 
6836
#, c-format
 
6837
msgid "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
 
6838
msgstr "timeout = %d, quiet = %d, reboot = %d\n"
 
6839
 
 
6840
#: login-utils/shutdown.c:336
 
6841
msgid "The system is being shut down within 5 minutes"
 
6842
msgstr "�����ƥ�� 5 ʬ����˼��Ǥ���ޤ�"
 
6843
 
 
6844
#: login-utils/shutdown.c:340
 
6845
msgid "Login is therefore prohibited."
 
6846
msgstr "��������Ϥ���ζػߤ���Ƥ��ޤ���"
 
6847
 
 
6848
#: login-utils/shutdown.c:362
 
6849
#, c-format
 
6850
msgid "rebooted by %s: %s"
 
6851
msgstr "%s �ˤ�� reboot: %s"
 
6852
 
 
6853
#: login-utils/shutdown.c:365
 
6854
#, c-format
 
6855
msgid "halted by %s: %s"
 
6856
msgstr "%s �ˤ�� halt: %s"
 
6857
 
 
6858
#. RB_AUTOBOOT
 
6859
#: login-utils/shutdown.c:429
 
6860
msgid ""
 
6861
"\n"
 
6862
"Why am I still alive after reboot?"
 
6863
msgstr ""
 
6864
"\n"
 
6865
"�ʤ�ǥ�֡��Ȥ����Τˡ������ޤ������Ƥ�������"
 
6866
 
 
6867
#: login-utils/shutdown.c:431
 
6868
msgid ""
 
6869
"\n"
 
6870
"Now you can turn off the power..."
 
6871
msgstr ""
 
6872
"\n"
 
6873
"�������Ÿ����ڤäƤ⤤���Ǥ���..."
 
6874
 
 
6875
#: login-utils/shutdown.c:447
 
6876
msgid "Calling kernel power-off facility...\n"
 
6877
msgstr "�����ͥ�� power-off ��ǽ��ƤӽФ��Ƥ��ޤ�...\n"
 
6878
 
 
6879
#: login-utils/shutdown.c:450
 
6880
#, c-format
 
6881
msgid "Error powering off\t%s\n"
 
6882
msgstr "�Ÿ����ڤ�ݤΥ��顼\t%s\n"
 
6883
 
 
6884
#: login-utils/shutdown.c:458
 
6885
#, c-format
 
6886
msgid "Executing the program \"%s\" ...\n"
 
6887
msgstr "�ץ������ \"%s\" ��¹Ԥ��Ƥ��ޤ�...\n"
 
6888
 
 
6889
#: login-utils/shutdown.c:461
 
6890
#, c-format
 
6891
msgid "Error executing\t%s\n"
 
6892
msgstr "�¹ԥ��顼\t%s\n"
 
6893
 
 
6894
#. gettext crashes on \a
 
6895
#: login-utils/shutdown.c:488
 
6896
#, c-format
 
6897
msgid "URGENT: broadcast message from %s:"
 
6898
msgstr "�۵�: %s ����Υ�å�����:"
 
6899
 
 
6900
#: login-utils/shutdown.c:494
 
6901
#, c-format
 
6902
msgid "System going down in %d hours %d minutes"
 
6903
msgstr "�����ƥ�� %d ���� %d ʬ�ǽ�λ���ޤ�"
 
6904
 
 
6905
#: login-utils/shutdown.c:497
 
6906
#, c-format
 
6907
msgid "System going down in 1 hour %d minutes"
 
6908
msgstr "�����ƥ�� 1 ���� %d ʬ�ǽ�λ���ޤ�"
 
6909
 
 
6910
#: login-utils/shutdown.c:500
 
6911
#, c-format
 
6912
msgid "System going down in %d minutes\n"
 
6913
msgstr "�����ƥ�� %d ʬ�ǽ�λ���ޤ�\n"
 
6914
 
 
6915
#: login-utils/shutdown.c:503
 
6916
msgid "System going down in 1 minute\n"
 
6917
msgstr "�����ƥ�� 1 ʬ�ǽ�λ���ޤ�\n"
 
6918
 
 
6919
#: login-utils/shutdown.c:505
 
6920
msgid "System going down IMMEDIATELY!\n"
 
6921
msgstr "�����ƥ��*��������*��λ���ޤ���\n"
 
6922
 
 
6923
#: login-utils/shutdown.c:510
 
6924
#, c-format
 
6925
msgid "\t... %s ...\n"
 
6926
msgstr "\t... %s ...\n"
 
6927
 
 
6928
#: login-utils/shutdown.c:567
 
6929
msgid "Cannot fork for swapoff. Shrug!"
 
6930
msgstr "swapoff �ҥץ�������ư�Ǥ��ޤ���"
 
6931
 
 
6932
#: login-utils/shutdown.c:575
 
6933
msgid "Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick."
 
6934
msgstr "swapoff ��¹ԤǤ��ޤ���Τǡ�����ޥ���Ȥ����Ф��Ȥ����Ǥ��礦��"
 
6935
 
 
6936
#: login-utils/shutdown.c:594
 
6937
msgid "Cannot fork for umount, trying manually."
 
6938
msgstr "umount �ҥץ�������ư�Ǥ��ޤ��󡣼�ư���Ƥߤޤ���"
 
6939
 
 
6940
#: login-utils/shutdown.c:603
 
6941
#, c-format
 
6942
msgid "Cannot exec %s, trying umount.\n"
 
6943
msgstr "%s ��¹ԤǤ��ޤ��󡣥���ޥ���Ȥ��ߤޤ���\n"
 
6944
 
 
6945
#: login-utils/shutdown.c:607
 
6946
msgid "Cannot exec umount, giving up on umount."
 
6947
msgstr "umount ��¹ԤǤ��ޤ��󡣥���ޥ���Ȥ�����ޤ���"
 
6948
 
 
6949
#: login-utils/shutdown.c:612
 
6950
msgid "Unmounting any remaining filesystems..."
 
6951
msgstr "�Ĥ�Υե����륷���ƥ�򥢥�ޥ���Ȥ��ޤ�..."
 
6952
 
 
6953
#: login-utils/shutdown.c:659
 
6954
#, c-format
 
6955
msgid "shutdown: Couldn't umount %s: %s\n"
 
6956
msgstr "shutdown: %s �� umount ���Ǥ��ޤ���Ǥ���: %s\n"
 
6957
 
 
6958
#: login-utils/simpleinit.c:132
 
6959
msgid "Booting to single user mode.\n"
 
6960
msgstr "���󥰥�桼���⡼�ɤǥ֡��Ȥ��ޤ���\n"
 
6961
 
 
6962
#: login-utils/simpleinit.c:136
 
6963
msgid "exec of single user shell failed\n"
 
6964
msgstr "���󥰥�桼��������μ¹Ԥ˼��Ԥ��ޤ���\n"
 
6965
 
 
6966
#: login-utils/simpleinit.c:140
 
6967
msgid "fork of single user shell failed\n"
 
6968
msgstr "���󥰥�桼��������� fork �˼��Ԥ��ޤ���\n"
 
6969
 
 
6970
#: login-utils/simpleinit.c:208
 
6971
msgid "error opening fifo\n"
 
6972
msgstr "�ѥ��פΥ����ץ�ǥ��顼ȯ��\n"
 
6973
 
 
6974
#: login-utils/simpleinit.c:212
 
6975
msgid "error setting close-on-exec on /dev/initctl"
 
6976
msgstr ""
 
6977
 
 
6978
#: login-utils/simpleinit.c:259
 
6979
msgid "error running finalprog\n"
 
6980
msgstr "finalprog ��ư���˥��顼ȯ��\n"
 
6981
 
 
6982
#. Error
 
6983
#: login-utils/simpleinit.c:263
 
6984
msgid "error forking finalprog\n"
 
6985
msgstr "finalprog �� fork ���˥��顼ȯ��\n"
 
6986
 
 
6987
#: login-utils/simpleinit.c:345
 
6988
msgid ""
 
6989
"\n"
 
6990
"Wrong password.\n"
 
6991
msgstr ""
 
6992
"\n"
 
6993
"�ְ�ä��ѥ���ɡ�\n"
 
6994
 
 
6995
#: login-utils/simpleinit.c:418
 
6996
msgid "lstat of path failed\n"
 
6997
msgstr "�ѥ��� lstat(2) �����Ԥ��ޤ���\n"
 
6998
 
 
6999
#: login-utils/simpleinit.c:426
 
7000
msgid "stat of path failed\n"
 
7001
msgstr "�ѥ��� stat(2) �����Ԥ��ޤ���\n"
 
7002
 
 
7003
#: login-utils/simpleinit.c:434
 
7004
msgid "open of directory failed\n"
 
7005
msgstr "�ǥ��쥯�ȥ�Υ����ץ󤬼��Ԥ��ޤ���\n"
 
7006
 
 
7007
#: login-utils/simpleinit.c:508
 
7008
msgid "fork failed\n"
 
7009
msgstr "fork ������\n"
 
7010
 
 
7011
#: login-utils/simpleinit.c:539 text-utils/more.c:1622
 
7012
msgid "exec failed\n"
 
7013
msgstr "�¹Ԥ˼���\n"
 
7014
 
 
7015
#: login-utils/simpleinit.c:563
 
7016
msgid "cannot open inittab\n"
 
7017
msgstr "inittab �򳫤��ޤ���\n"
 
7018
 
 
7019
#: login-utils/simpleinit.c:630
 
7020
msgid "no TERM or cannot stat tty\n"
 
7021
msgstr "ü�����ʤ��� tty �ξ��֤�����Ǥ��ޤ���\n"
 
7022
 
 
7023
#: login-utils/simpleinit.c:936
 
7024
#, c-format
 
7025
msgid "error stopping service: \"%s\""
 
7026
msgstr "���顼�ˤ�ꥵ���ӥ�����ߤ��ޤ�: \"%s\""
 
7027
 
 
7028
#: login-utils/ttymsg.c:75
 
7029
msgid "too many iov's (change code in wall/ttymsg.c)"
 
7030
msgstr "iov ��¿�����ޤ� (wall/ttymsg.c �Υ����ɤ��ѹ����Ƥ�������)"
 
7031
 
 
7032
#: login-utils/ttymsg.c:85
 
7033
msgid "excessively long line arg"
 
7034
msgstr "�԰�����Ĺ�����ޤ�"
 
7035
 
 
7036
#: login-utils/ttymsg.c:139
 
7037
msgid "cannot fork"
 
7038
msgstr "�ҥץ�������ư�Ǥ��ޤ���"
 
7039
 
 
7040
#: login-utils/ttymsg.c:143
 
7041
#, c-format
 
7042
msgid "fork: %s"
 
7043
msgstr "fork: %s"
 
7044
 
 
7045
#: login-utils/ttymsg.c:171
 
7046
#, c-format
 
7047
msgid "%s: BAD ERROR"
 
7048
msgstr "%s: *�����ʥ��顼*"
 
7049
 
 
7050
#: login-utils/vipw.c:143
 
7051
#, c-format
 
7052
msgid "%s: the password file is busy.\n"
 
7053
msgstr "%s: �ѥ���ɥե�����ϻ�����Ǥ���\n"
 
7054
 
 
7055
#: login-utils/vipw.c:146
 
7056
#, c-format
 
7057
msgid "%s: the group file is busy.\n"
 
7058
msgstr "%s: ���롼�ץե�����ϻ�����Ǥ���\n"
 
7059
 
 
7060
#: login-utils/vipw.c:162
 
7061
#, c-format
 
7062
msgid "%s: the %s file is busy (%s present)\n"
 
7063
msgstr "%s: ���Υե����� %s �ϻ�����Ǥ� (���ߤ� %s)\n"
 
7064
 
 
7065
#: login-utils/vipw.c:168
 
7066
#, c-format
 
7067
msgid "%s: can't link %s: %s\n"
 
7068
msgstr "%s: %s ���󥯤Ǥ��ޤ���: %s\n"
 
7069
 
 
7070
#: login-utils/vipw.c:202
 
7071
#, fuzzy, c-format
 
7072
msgid "%s: Can't get context for %s"
 
7073
msgstr "%s �ؤΥ����ॢ���Ȥ�����Ǥ��ޤ���: %s\n"
 
7074
 
 
7075
#: login-utils/vipw.c:208
 
7076
#, fuzzy, c-format
 
7077
msgid "%s: Can't set context for %s"
 
7078
msgstr "%s �ؤΥ����ॢ���Ȥ�����Ǥ��ޤ���: %s\n"
 
7079
 
 
7080
#: login-utils/vipw.c:217
 
7081
#, c-format
 
7082
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
 
7083
msgstr "%s: %s �Υ��å������Ǥ��ޤ���: %s (�ѹ��� %s �ΤޤޤǤ�)\n"
 
7084
 
 
7085
#: login-utils/vipw.c:240
 
7086
#, c-format
 
7087
msgid "%s: Cannot fork\n"
 
7088
msgstr "%s: �ҥץ�������ư�Ǥ��ޤ���\n"
 
7089
 
 
7090
#: login-utils/vipw.c:276
 
7091
#, c-format
 
7092
msgid "%s: %s unchanged\n"
 
7093
msgstr "%s: %s ���ѹ�����ޤ���Ǥ���\n"
 
7094
 
 
7095
#: login-utils/vipw.c:297
 
7096
#, c-format
 
7097
msgid "%s: no changes made\n"
 
7098
msgstr "%s: �ѹ�����ޤ���Ǥ���\n"
 
7099
 
 
7100
#: login-utils/vipw.c:352
 
7101
msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 
7102
msgstr "���Υ����ƥ�Ǥϥ���ɥ����롼�פ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
 
7103
 
 
7104
#: login-utils/vipw.c:353
 
7105
msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 
7106
msgstr "���Υ����ƥ�Ǥϥ���ɥ��ѥ���ɤ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n"
 
7107
 
 
7108
#: login-utils/vipw.c:354
 
7109
#, c-format
 
7110
msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 
7111
msgstr "������ %s ���Խ����ޤ��� [y/n]? "
 
7112
 
 
7113
#: login-utils/wall.c:104
 
7114
#, c-format
 
7115
msgid "usage: %s [file]\n"
 
7116
msgstr "�Ȥ���: %s [�ե�����]\n"
 
7117
 
 
7118
#: login-utils/wall.c:159
 
7119
#, c-format
 
7120
msgid "%s: can't open temporary file.\n"
 
7121
msgstr "%s: ����ե�����򥪡��ץ�Ǥ��ޤ���\n"
 
7122
 
 
7123
#: login-utils/wall.c:186
 
7124
#, c-format
 
7125
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
 
7126
msgstr "%s@%s ����ή��Ƥ�����å�����"
 
7127
 
 
7128
#: login-utils/wall.c:204
 
7129
#, c-format
 
7130
msgid "%s: will not read %s - use stdin.\n"
 
7131
msgstr "%s: %s ���ɤߤޤ��� - ɸ�����Ϥ�Ȥ��ޤ��礦��\n"
 
7132
 
 
7133
#: login-utils/wall.c:209
 
7134
#, c-format
 
7135
msgid "%s: can't read %s.\n"
 
7136
msgstr "%s: %s ���ɤ�ޤ���\n"
 
7137
 
 
7138
#: login-utils/wall.c:231
 
7139
#, c-format
 
7140
msgid "%s: can't stat temporary file.\n"
 
7141
msgstr "%s: ����ե�����ξ��������Ǥ��ޤ���\n"
 
7142
 
 
7143
#: login-utils/wall.c:241
 
7144
#, c-format
 
7145
msgid "%s: can't read temporary file.\n"
 
7146
msgstr "%s: ����ե�������ɤ�ޤ���\n"
 
7147
 
 
7148
#: misc-utils/cal.c:327
 
7149
msgid "illegal month value: use 1-12"
 
7150
msgstr "�����ʷ�: 1-12 ��ȤäƤ�������"
 
7151
 
 
7152
#: misc-utils/cal.c:331
 
7153
msgid "illegal year value: use 1-9999"
 
7154
msgstr "������ǯ: 1-9999 ��ȤäƤ�������"
 
7155
 
 
7156
#.
 
7157
#. * %s is the month name, %d the year number.
 
7158
#. * you can change the order and/or add something here; eg for
 
7159
#. * Basque the translation should be: "%2$dko %1$s", and
 
7160
#. * the Vietnamese should be "%s na(m %d", etc.
 
7161
#.
 
7162
#: misc-utils/cal.c:439
 
7163
#, c-format
 
7164
msgid "%s %d"
 
7165
msgstr "%s %d"
 
7166
 
 
7167
#: misc-utils/cal.c:780
 
7168
#, fuzzy
 
7169
msgid "usage: cal [-13smjyV] [[month] year]\n"
 
7170
msgstr "�Ȥ���: cal [-mjyV] [�� �� ǯ]\n"
 
7171
 
 
7172
#: misc-utils/ddate.c:204
 
7173
#, c-format
 
7174
msgid "usage: %s [+format] [day month year]\n"
 
7175
msgstr "�Ȥ���: %s [+��] [�� �� ǯ]\n"
 
7176
 
 
7177
#. handle St. Tib's Day
 
7178
#: misc-utils/ddate.c:251
 
7179
msgid "St. Tib's Day"
 
7180
msgstr "�� Tib ����"
 
7181
 
 
7182
#: misc-utils/kill.c:207
 
7183
#, c-format
 
7184
msgid "%s: unknown signal %s\n"
 
7185
msgstr "%s: �����ʥ����ʥ� %s\n"
 
7186
 
 
7187
#: misc-utils/kill.c:270
 
7188
#, c-format
 
7189
msgid "%s: can't find process \"%s\"\n"
 
7190
msgstr "%s: �ץ����� \"%s\" �򸫤Ĥ����ޤ���\n"
 
7191
 
 
7192
#: misc-utils/kill.c:314
 
7193
#, c-format
 
7194
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
 
7195
msgstr "%s: �����ʥ����ʥ� %s -- ����ʥ����ʥ�:\n"
 
7196
 
 
7197
#: misc-utils/kill.c:354
 
7198
#, c-format
 
7199
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
 
7200
msgstr "�Ȥ���: %s [ -s �����ʥ� | -p ] [ -a ] �ץ�����ID ...\n"
 
7201
 
 
7202
#: misc-utils/kill.c:355
 
7203
#, c-format
 
7204
msgid "       %s -l [ signal ]\n"
 
7205
msgstr "        %s -l [ �����ʥ� ]\n"
 
7206
 
 
7207
#: misc-utils/logger.c:141
 
7208
#, c-format
 
7209
msgid "logger: %s: %s.\n"
 
7210
msgstr "logger: %s: %s.\n"
 
7211
 
 
7212
#: misc-utils/logger.c:248
 
7213
#, c-format
 
7214
msgid "logger: unknown facility name: %s.\n"
 
7215
msgstr "logger: ����������̾: %s.\n"
 
7216
 
 
7217
#: misc-utils/logger.c:260
 
7218
#, c-format
 
7219
msgid "logger: unknown priority name: %s.\n"
 
7220
msgstr "logger: ������ͥ����: %s.\n"
 
7221
 
 
7222
#: misc-utils/logger.c:287
 
7223
msgid ""
 
7224
"usage: logger [-is] [-f file] [-p pri] [-t tag] [-u socket] [ message ... ]\n"
 
7225
msgstr ""
 
7226
"�Ȥ���: logger [-is] [-f �ե�����] [-p ͥ����] [-t ����] [-u �����å�] [ ���"
 
7227
"������ ... ]\n"
 
7228
 
 
7229
#: misc-utils/look.c:349
 
7230
msgid "usage: look [-dfa] [-t char] string [file]\n"
 
7231
msgstr "�Ȥ���: look [-dfa] [-t ����饯��] ʸ���� [�ե�����]\n"
 
7232
 
 
7233
#: misc-utils/mcookie.c:122 misc-utils/mcookie.c:149
 
7234
#, c-format
 
7235
msgid "Could not open %s\n"
 
7236
msgstr "%s �򥪡��ץ�Ǥ��ޤ���\n"
 
7237
 
 
7238
#: misc-utils/mcookie.c:126 misc-utils/mcookie.c:145
 
7239
#, c-format
 
7240
msgid "Got %d bytes from %s\n"
 
7241
msgstr "%2$s ���� %1$d �Х��ȼ������ޤ���\n"
 
7242
 
 
7243
#: misc-utils/namei.c:103
 
7244
#, c-format
 
7245
msgid "namei: unable to get current directory - %s\n"
 
7246
msgstr "namei: �����ȥǥ��쥯�ȥ�˥��������Ǥ��ޤ��� -- %s\n"
 
7247
 
 
7248
#: misc-utils/namei.c:116
 
7249
#, c-format
 
7250
msgid "namei: unable to chdir to %s - %s (%d)\n"
 
7251
msgstr "namei: %s �� chkdir �Ǥ��ޤ��� - %s (%d)\n"
 
7252
 
 
7253
#: misc-utils/namei.c:126
 
7254
msgid "usage: namei [-mx] pathname [pathname ...]\n"
 
7255
msgstr "usage: namei [-mx] �ѥ�̾ [�ѥ�̾ ...]\n"
 
7256
 
 
7257
#: misc-utils/namei.c:151
 
7258
msgid "namei: could not chdir to root!\n"
 
7259
msgstr "namei: �롼�ȥǥ��쥯�ȥ�˰�ư�Ǥ��ޤ���\n"
 
7260
 
 
7261
#: misc-utils/namei.c:158
 
7262
msgid "namei: could not stat root!\n"
 
7263
msgstr "namei: �롼�ȥǥ��쥯�ȥ�Υե�������������Ǥ��ޤ���\n"
 
7264
 
 
7265
#: misc-utils/namei.c:172
 
7266
msgid "namei: buf overflow\n"
 
7267
msgstr "namei: �Хåե������С��ե���\n"
 
7268
 
 
7269
#: misc-utils/namei.c:218
 
7270
#, c-format
 
7271
msgid " ? could not chdir into %s - %s (%d)\n"
 
7272
msgstr " ? %s �ǥ��쥯�ȥ�˰�ư�Ǥ��ޤ��� -- %s (%d)\n"
 
7273
 
 
7274
#: misc-utils/namei.c:247
 
7275
#, c-format
 
7276
msgid " ? problems reading symlink %s - %s (%d)\n"
 
7277
msgstr " ? ����ܥ�å���� %s �ɤ߼��������꤬�����ޤ��� - %s (%d)\n"
 
7278
 
 
7279
#: misc-utils/namei.c:257
 
7280
msgid "  *** EXCEEDED UNIX LIMIT OF SYMLINKS ***\n"
 
7281
msgstr "  *** ����ܥ�å���󥯿��� UNIX �����¤�ۤ��ޤ��� ***\n"
 
7282
 
 
7283
#: misc-utils/namei.c:294
 
7284
#, c-format
 
7285
msgid "namei: unknown file type 0%06o on file %s\n"
 
7286
msgstr "namei: �ե����� %2$s �ϡ������ʥե����륿���� 0%1$06o �Ǥ�\n"
 
7287
 
 
7288
#: misc-utils/rename.c:38
 
7289
#, c-format
 
7290
msgid "%s: out of memory\n"
 
7291
msgstr "%s: ���꤬­��ޤ���\n"
 
7292
 
 
7293
#: misc-utils/rename.c:56
 
7294
#, c-format
 
7295
msgid "%s: renaming %s to %s failed: %s\n"
 
7296
msgstr "%s: %s ���� %s �ؤ�̾�����ѹ��˼��Ԥ��ޤ���: %s\n"
 
7297
 
 
7298
#: misc-utils/rename.c:86
 
7299
#, c-format
 
7300
msgid "call: %s from to files...\n"
 
7301
msgstr "call: %s from to files...\n"
 
7302
 
 
7303
#: misc-utils/script.c:107
 
7304
#, fuzzy, c-format
 
7305
msgid ""
 
7306
"Warning: `%s' is a link.\n"
 
7307
"Use `%s [options] %s' if you really want to use it.\n"
 
7308
"Script not started.\n"
 
7309
msgstr ""
 
7310
"�ٹ�: `%s' �ϥ���ܥ�å���󥯤Ǥ���\n"
 
7311
"�����ˤ����Ȥ������ʤ� `%s [���ץ����] %s' ��Ȥ��ޤ��礦\n"
 
7312
"script �ϳ��Ϥ��ޤ���Ǥ�����\n"
 
7313
 
 
7314
#: misc-utils/script.c:169
 
7315
msgid "usage: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
 
7316
msgstr "�Ȥ���: script [-a] [-f] [-q] [-t] [�ե�����]\n"
 
7317
 
 
7318
#: misc-utils/script.c:192
 
7319
#, c-format
 
7320
msgid "Script started, file is %s\n"
 
7321
msgstr "������ץȤ򳫻Ϥ��ޤ������ե������ %s �Ǥ�\n"
 
7322
 
 
7323
#: misc-utils/script.c:278
 
7324
#, c-format
 
7325
msgid "Script started on %s"
 
7326
msgstr "������ץȤ� %s �˳��Ϥ��ޤ���"
 
7327
 
 
7328
#: misc-utils/script.c:362
 
7329
#, c-format
 
7330
msgid ""
 
7331
"\n"
 
7332
"Script done on %s"
 
7333
msgstr ""
 
7334
"\n"
 
7335
"������ץȤ� %s �˽�λ���ޤ���"
 
7336
 
 
7337
#: misc-utils/script.c:369
 
7338
#, c-format
 
7339
msgid "Script done, file is %s\n"
 
7340
msgstr "������ץȤ�λ���ޤ������ե������ %s �Ǥ�\n"
 
7341
 
 
7342
#: misc-utils/script.c:380
 
7343
msgid "openpty failed\n"
 
7344
msgstr "openpty ������\n"
 
7345
 
 
7346
#: misc-utils/script.c:414
 
7347
msgid "Out of pty's\n"
 
7348
msgstr "���ѤǤ��� pty ������ޤ���\n"
 
7349
 
 
7350
#. Print error message about arguments, and the command's syntax.
 
7351
#: misc-utils/setterm.c:744
 
7352
#, c-format
 
7353
msgid "%s: Argument error, usage\n"
 
7354
msgstr "%s: �������顼���Ȥ�����\n"
 
7355
 
 
7356
#: misc-utils/setterm.c:747
 
7357
msgid "  [ -term terminal_name ]\n"
 
7358
msgstr "  [ -term ü��̾ ]\n"
 
7359
 
 
7360
#: misc-utils/setterm.c:748
 
7361
msgid "  [ -reset ]\n"
 
7362
msgstr "  [ -reset ]\n"
 
7363
 
 
7364
#: misc-utils/setterm.c:749
 
7365
msgid "  [ -initialize ]\n"
 
7366
msgstr "  [ -initialize ]\n"
 
7367
 
 
7368
#: misc-utils/setterm.c:750
 
7369
msgid "  [ -cursor [on|off] ]\n"
 
7370
msgstr "  [ -cursor [on|off] ]\n"
 
7371
 
 
7372
#: misc-utils/setterm.c:752
 
7373
msgid "  [ -snow [on|off] ]\n"
 
7374
msgstr "  [ -snow [on|off] ]\n"
 
7375
 
 
7376
#: misc-utils/setterm.c:753
 
7377
msgid "  [ -softscroll [on|off] ]\n"
 
7378
msgstr "  [ -softscroll [on|off] ]\n"
 
7379
 
 
7380
#: misc-utils/setterm.c:755
 
7381
msgid "  [ -repeat [on|off] ]\n"
 
7382
msgstr "  [ -repeat [on|off] ]\n"
 
7383
 
 
7384
#: misc-utils/setterm.c:756
 
7385
msgid "  [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
 
7386
msgstr "  [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
 
7387
 
 
7388
#: misc-utils/setterm.c:757
 
7389
msgid "  [ -linewrap [on|off] ]\n"
 
7390
msgstr "  [ -linewrap [on|off] ]\n"
 
7391
 
 
7392
#: misc-utils/setterm.c:758
 
7393
msgid "  [ -default ]\n"
 
7394
msgstr "  [ -default ]\n"
 
7395
 
 
7396
#: misc-utils/setterm.c:759
 
7397
msgid "  [ -foreground black|blue|green|cyan"
 
7398
msgstr "  [ -foreground black|blue|green|cyan"
 
7399
 
 
7400
#: misc-utils/setterm.c:760 misc-utils/setterm.c:762
 
7401
msgid "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
 
7402
msgstr "|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
 
7403
 
 
7404
#: misc-utils/setterm.c:761
 
7405
msgid "  [ -background black|blue|green|cyan"
 
7406
msgstr "  [ -background black|blue|green|cyan"
 
7407
 
 
7408
#: misc-utils/setterm.c:763
 
7409
msgid "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
 
7410
msgstr "  [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan"
 
7411
 
 
7412
#: misc-utils/setterm.c:764 misc-utils/setterm.c:766 misc-utils/setterm.c:768
 
7413
#: misc-utils/setterm.c:770
 
7414
msgid "|red|magenta|yellow|white ]\n"
 
7415
msgstr "|red|magenta|yellow|white ]\n"
 
7416
 
 
7417
#: misc-utils/setterm.c:765
 
7418
msgid "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
 
7419
msgstr "  [ -ulcolor bright blue|green|cyan"
 
7420
 
 
7421
#: misc-utils/setterm.c:767
 
7422
msgid "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
 
7423
msgstr "  [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan"
 
7424
 
 
7425
#: misc-utils/setterm.c:769
 
7426
msgid "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
 
7427
msgstr "  [ -hbcolor bright blue|green|cyan"
 
7428
 
 
7429
#: misc-utils/setterm.c:772
 
7430
msgid "  [ -standout [ attr ] ]\n"
 
7431
msgstr "  [ -standout [ attr ] ]\n"
 
7432
 
 
7433
#: misc-utils/setterm.c:774
 
7434
msgid "  [ -inversescreen [on|off] ]\n"
 
7435
msgstr "  [ -inversescreen [on|off] ]\n"
 
7436
 
 
7437
#: misc-utils/setterm.c:775
 
7438
msgid "  [ -bold [on|off] ]\n"
 
7439
msgstr "  [ -bold [on|off] ]\n"
 
7440
 
 
7441
#: misc-utils/setterm.c:776
 
7442
msgid "  [ -half-bright [on|off] ]\n"
 
7443
msgstr "  [ -half-bright [on|off] ]\n"
 
7444
 
 
7445
#: misc-utils/setterm.c:777
 
7446
msgid "  [ -blink [on|off] ]\n"
 
7447
msgstr "  [ -blink [on|off] ]\n"
 
7448
 
 
7449
#: misc-utils/setterm.c:778
 
7450
msgid "  [ -reverse [on|off] ]\n"
 
7451
msgstr "  [ -reverse [on|off] ]\n"
 
7452
 
 
7453
#: misc-utils/setterm.c:779
 
7454
msgid "  [ -underline [on|off] ]\n"
 
7455
msgstr "  [ -underline [on|off] ]\n"
 
7456
 
 
7457
#: misc-utils/setterm.c:780
 
7458
msgid "  [ -store ]\n"
 
7459
msgstr "  [ -store ]\n"
 
7460
 
 
7461
#: misc-utils/setterm.c:781
 
7462
msgid "  [ -clear [all|rest] ]\n"
 
7463
msgstr "  [ -clear [all|rest] ]\n"
 
7464
 
 
7465
#: misc-utils/setterm.c:782
 
7466
msgid "  [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]      (tabn = 1-160)\n"
 
7467
msgstr "  [ -tabs [ ����1 ����2 ����3 ... ] ]      (���ֿ� = 1-160)\n"
 
7468
 
 
7469
#: misc-utils/setterm.c:783
 
7470
msgid "  [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ]   (tabn = 1-160)\n"
 
7471
msgstr "  [ -clrtabs [ ����1 ����2 ����3 ... ] ]   (���ֿ� = 1-160)\n"
 
7472
 
 
7473
#: misc-utils/setterm.c:784
 
7474
msgid "  [ -regtabs [1-160] ]\n"
 
7475
msgstr "  [ -regtabs [1-160] ]\n"
 
7476
 
 
7477
#: misc-utils/setterm.c:785
 
7478
msgid "  [ -blank [0-60] ]\n"
 
7479
msgstr "  [ -blank [0-60] ]\n"
 
7480
 
 
7481
#: misc-utils/setterm.c:786
 
7482
msgid "  [ -dump   [1-NR_CONSOLES] ]\n"
 
7483
msgstr "  [ -dump   [1-NR_CONSOLES] ]\n"
 
7484
 
 
7485
#: misc-utils/setterm.c:787
 
7486
msgid "  [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
 
7487
msgstr "  [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
 
7488
 
 
7489
#: misc-utils/setterm.c:788
 
7490
msgid "  [ -file dumpfilename ]\n"
 
7491
msgstr "  [ -file ����ץե�����̾ ]\n"
 
7492
 
 
7493
#: misc-utils/setterm.c:789
 
7494
msgid "  [ -msg [on|off] ]\n"
 
7495
msgstr "  [ -msg [on|off] ]\n"
 
7496
 
 
7497
#: misc-utils/setterm.c:790
 
7498
msgid "  [ -msglevel [0-8] ]\n"
 
7499
msgstr "  [ -msglevel [0-8] ]\n"
 
7500
 
 
7501
#: misc-utils/setterm.c:791
 
7502
msgid "  [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
 
7503
msgstr "  [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
 
7504
 
 
7505
#: misc-utils/setterm.c:792
 
7506
msgid "  [ -powerdown [0-60] ]\n"
 
7507
msgstr "  [ -powerdown [0-60] ]\n"
 
7508
 
 
7509
#: misc-utils/setterm.c:793
 
7510
msgid "  [ -blength [0-2000] ]\n"
 
7511
msgstr "  [ -blength [0-2000] ]\n"
 
7512
 
 
7513
#: misc-utils/setterm.c:794
 
7514
msgid "  [ -bfreq freqnumber ]\n"
 
7515
msgstr "  [ -bfreq freqnumber ]\n"
 
7516
 
 
7517
#: misc-utils/setterm.c:1049
 
7518
msgid "cannot (un)set powersave mode\n"
 
7519
msgstr "�ѥ�����֥⡼�ɤ�����(���ϲ��)�Ǥ��ޤ���\n"
 
7520
 
 
7521
#: misc-utils/setterm.c:1088 misc-utils/setterm.c:1096
 
7522
#, c-format
 
7523
msgid "klogctl error: %s\n"
 
7524
msgstr "klogctl ���顼: %s\n"
 
7525
 
 
7526
#: misc-utils/setterm.c:1149
 
7527
#, c-format
 
7528
msgid "Error reading %s\n"
 
7529
msgstr "%s ���ɹ��ߥ��顼\n"
 
7530
 
 
7531
#: misc-utils/setterm.c:1164
 
7532
msgid "Error writing screendump\n"
 
7533
msgstr "�����꡼�����׽񤭹��ߥ��顼\n"
 
7534
 
 
7535
#: misc-utils/setterm.c:1178
 
7536
#, c-format
 
7537
msgid "couldn't read %s, and cannot ioctl dump\n"
 
7538
msgstr "%s ���ɤ�ޤ��󡢤����� ioctl ����פ��Ǥ��ޤ���\n"
 
7539
 
 
7540
#: misc-utils/setterm.c:1244
 
7541
#, c-format
 
7542
msgid "%s: $TERM is not defined.\n"
 
7543
msgstr "%s: $TERM ���������Ƥ��ޤ���\n"
 
7544
 
 
7545
#: misc-utils/whereis.c:157
 
7546
msgid "whereis [ -sbmu ] [ -SBM dir ... -f ] name...\n"
 
7547
msgstr "whereis [ -sbmu ] [ -SBM �ǥ��쥯�ȥ� ... -f ] ̾�� ...\n"
 
7548
 
 
7549
#: misc-utils/write.c:99
 
7550
msgid "write: can't find your tty's name\n"
 
7551
msgstr "write: ���ʤ��� tty ��̾���򸫤Ĥ����ޤ���\n"
 
7552
 
 
7553
#: misc-utils/write.c:110
 
7554
msgid "write: you have write permission turned off.\n"
 
7555
msgstr "write: ���ʤ��Ͻ񤭹��߸��¤򥪥դˤ����ޤޤǤ���\n"
 
7556
 
 
7557
#: misc-utils/write.c:131
 
7558
#, c-format
 
7559
msgid "write: %s is not logged in on %s.\n"
 
7560
msgstr "write: %s �� %s �˥������󤷤Ƥ��ޤ���\n"
 
7561
 
 
7562
#: misc-utils/write.c:139
 
7563
#, c-format
 
7564
msgid "write: %s has messages disabled on %s\n"
 
7565
msgstr "write %s �� %s �Ǥϥ�å�������̵���ˤ��Ƥ��ޤ�\n"
 
7566
 
 
7567
#: misc-utils/write.c:146
 
7568
msgid "usage: write user [tty]\n"
 
7569
msgstr "�Ȥ���: write �桼�� [tty]\n"
 
7570
 
 
7571
#: misc-utils/write.c:234
 
7572
#, c-format
 
7573
msgid "write: %s is not logged in\n"
 
7574
msgstr "write %s �ϥ������󤷤Ƥ��ޤ���\n"
 
7575
 
 
7576
#: misc-utils/write.c:243
 
7577
#, c-format
 
7578
msgid "write: %s has messages disabled\n"
 
7579
msgstr "write: %s �ϥ�å�������̵���ˤ��Ƥ��ޤ�\n"
 
7580
 
 
7581
#: misc-utils/write.c:247
 
7582
#, c-format
 
7583
msgid "write: %s is logged in more than once; writing to %s\n"
 
7584
msgstr "write: %s ��ʣ���������󤷤Ƥ��ޤ� -- %s �� write ���ޤ�\n"
 
7585
 
 
7586
#: misc-utils/write.c:313
 
7587
#, c-format
 
7588
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
 
7589
msgstr "��å����� from %s@%s (%s �Ȥ���) on %s at %s ..."
 
7590
 
 
7591
#: misc-utils/write.c:316
 
7592
#, c-format
 
7593
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
 
7594
msgstr "��å����� from %s@%s on %s at %s ..."
 
7595
 
 
7596
#: mount/fstab.c:136
 
7597
#, c-format
 
7598
msgid "warning: error reading %s: %s"
 
7599
msgstr "�ٹ�: %s ���ɹ��ߥ��顼: %s"
 
7600
 
 
7601
#: mount/fstab.c:164 mount/fstab.c:189
 
7602
#, c-format
 
7603
msgid "warning: can't open %s: %s"
 
7604
msgstr "�ٹ�: %s �������ץ�Ǥ��ޤ���: %s"
 
7605
 
 
7606
#: mount/fstab.c:169
 
7607
#, c-format
 
7608
msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 
7609
msgstr "mount: %s �򥪡��ץ�Ǥ��ޤ���Ǥ��� -- ���� %s ��Ȥ��ޤ�\n"
 
7610
 
 
7611
#. linktargetfile does not exist (as a file)
 
7612
#. and we cannot create it. Read-only filesystem?
 
7613
#. Too many files open in the system?
 
7614
#. Filesystem full?
 
7615
#: mount/fstab.c:484
 
7616
#, c-format
 
7617
msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 
7618
msgstr "���å��ե����� %s ������Ǥ��ޤ���: %s (-n �ե饰��ȤäƤ�������)"
 
7619
 
 
7620
#: mount/fstab.c:499
 
7621
#, c-format
 
7622
msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 
7623
msgstr "���å��ե����� %s ���󥯤Ǥ��ޤ���: %s (-n �ե饰��ȤäƤ�������)"
 
7624
 
 
7625
#: mount/fstab.c:511
 
7626
#, c-format
 
7627
msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 
7628
msgstr "���å��ե����� %s �򳫤��ޤ���: %s (-n �ե饰��ȤäƤ�������)"
 
7629
 
 
7630
#: mount/fstab.c:526
 
7631
#, c-format
 
7632
msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 
7633
msgstr "���å��ե����� %s ����å��Ǥ��ޤ���: %s\n"
 
7634
 
 
7635
#: mount/fstab.c:538
 
7636
#, c-format
 
7637
msgid "can't lock lock file %s: %s"
 
7638
msgstr "���å��ե����� %s ����å��Ǥ��ޤ���: %s"
 
7639
 
 
7640
#: mount/fstab.c:540
 
7641
msgid "timed out"
 
7642
msgstr "�����ॢ����"
 
7643
 
 
7644
#: mount/fstab.c:547
 
7645
#, c-format
 
7646
msgid ""
 
7647
"Cannot create link %s\n"
 
7648
"Perhaps there is a stale lock file?\n"
 
7649
msgstr ""
 
7650
"��� %s ������Ǥ��ޤ���\n"
 
7651
"¿ʬ�����ߤȲ��������å��ե����뤬����ΤǤ� ?\n"
 
7652
 
 
7653
#: mount/fstab.c:587 mount/fstab.c:625
 
7654
#, c-format
 
7655
msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 
7656
msgstr "%s �򳫤��ޤ��� (%s) -- mtab �Ϲ�������ޤ���"
 
7657
 
 
7658
#: mount/fstab.c:633
 
7659
#, c-format
 
7660
msgid "error writing %s: %s"
 
7661
msgstr "%s �ؤν񤭹��ߥ��顼: %s"
 
7662
 
 
7663
#: mount/fstab.c:643
 
7664
#, c-format
 
7665
msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 
7666
msgstr "%s �Υ⡼���ѹ����顼: %s\n"
 
7667
 
 
7668
#: mount/fstab.c:661
 
7669
#, c-format
 
7670
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 
7671
msgstr "%s ��̾���� %s ���ѹ��Ǥ��ޤ���: %s\n"
 
7672
 
 
7673
#: mount/lomount.c:73
 
7674
#, c-format
 
7675
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
 
7676
msgstr "loop: �ǥХ��� %s �򥪡��ץ�Ǥ��ޤ���: %s\n"
 
7677
 
 
7678
#: mount/lomount.c:89
 
7679
#, c-format
 
7680
msgid ", offset %lld"
 
7681
msgstr ""
 
7682
 
 
7683
#: mount/lomount.c:92
 
7684
#, c-format
 
7685
msgid ", sizelimit %lld"
 
7686
msgstr ""
 
7687
 
 
7688
#: mount/lomount.c:100
 
7689
#, c-format
 
7690
msgid ", encryption %s (type %d)"
 
7691
msgstr ""
 
7692
 
 
7693
#: mount/lomount.c:114
 
7694
#, c-format
 
7695
msgid ", offset %d"
 
7696
msgstr ""
 
7697
 
 
7698
#: mount/lomount.c:117
 
7699
#, fuzzy, c-format
 
7700
msgid ", encryption type %d\n"
 
7701
msgstr "%s �����פΰŹ沽�ϥ��ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���\n"
 
7702
 
 
7703
#: mount/lomount.c:126
 
7704
#, c-format
 
7705
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
 
7706
msgstr "loop: �ǥХ��� %s �ξ��������Ǥ��ޤ���: %s\n"
 
7707
 
 
7708
#: mount/lomount.c:179
 
7709
#, fuzzy, c-format
 
7710
msgid "%s: could not find any device /dev/loop#"
 
7711
msgstr "mount: /dev/loop# ���������Ĥ���ޤ���"
 
7712
 
 
7713
#: mount/lomount.c:181
 
7714
#, c-format
 
7715
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop#"
 
7716
msgstr ""
 
7717
 
 
7718
#: mount/lomount.c:184
 
7719
#, fuzzy, c-format
 
7720
msgid ""
 
7721
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 
7722
"       about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
 
7723
msgstr ""
 
7724
"mount: loop �ǥХ������������Ĥ���ޤ��󤷡�%s �ˤ⤢��ޤ���\n"
 
7725
"       �Ǥ����顢���Υ����ͥ�� loop �ǥХ����򰷤��ޤ���\n"
 
7726
"       (�������Ȥ���С��ƥ���ѥ��뤹�뤫 `insmod loop.o' ���Ʋ�������)"
 
7727
 
 
7728
#: mount/lomount.c:189
 
7729
#, fuzzy, c-format
 
7730
msgid "%s: could not find any free loop device"
 
7731
msgstr "mount: �����Ƥ��� loop �ǥХ��������Ĥ���ޤ���"
 
7732
 
 
7733
#: mount/lomount.c:287
 
7734
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
 
7735
msgstr "����˳�Ǽ�Ǥ��ޤ���Ǥ����Τǡ���λ���ޤ���\n"
 
7736
 
 
7737
#: mount/lomount.c:340
 
7738
#, fuzzy, c-format
 
7739
msgid "set_loop(%s,%s,%llu): success\n"
 
7740
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): ����\n"
 
7741
 
 
7742
#: mount/lomount.c:351
 
7743
#, c-format
 
7744
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
 
7745
msgstr "loop: �ǥХ��� %s �����Ǥ��ޤ���: %s\n"
 
7746
 
 
7747
#: mount/lomount.c:361
 
7748
#, c-format
 
7749
msgid "del_loop(%s): success\n"
 
7750
msgstr "del_loop(%s): ����\n"
 
7751
 
 
7752
#: mount/lomount.c:369
 
7753
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
 
7754
msgstr ""
 
7755
"���� mount �� loop �Υ��ݡ��Ȥʤ��ǥ���ѥ��뤵��ޤ�����\n"
 
7756
"�ƥ���ѥ��뤷�Ƥ���������\n"
 
7757
 
 
7758
#: mount/lomount.c:406
 
7759
#, fuzzy, c-format
 
7760
msgid ""
 
7761
"usage:\n"
 
7762
"  %s loop_device                                       # give info\n"
 
7763
"  %s -d loop_device                                    # delete\n"
 
7764
"  %s -f                                                # find unused\n"
 
7765
"  %s [-e encryption] [-o offset] {-f|loop_device} file # setup\n"
 
7766
msgstr ""
 
7767
"�Ȥ���:\n"
 
7768
"  %s loop�ǥХ���                                          # �����ߤ�\n"
 
7769
"  %s -d loop�ǥХ���                                       # ���\n"
 
7770
"  %s [ -e �Ź沽 ] [ -o ���ե��å� ] loop�ǥХ��� �ե����� # ����\n"
 
7771
 
 
7772
#: mount/lomount.c:425 mount/sundries.c:205
 
7773
msgid "not enough memory"
 
7774
msgstr "���꤬�Խ�ʬ�Ǥ�"
 
7775
 
 
7776
#: mount/lomount.c:540
 
7777
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
 
7778
msgstr ""
 
7779
"����ѥ������ loop ���ݡ��Ȥ�ͭ���ˤʤäƤ��ޤ��󡣺ƥ���ѥ��뤷�Ƥ�����"
 
7780
"����\n"
 
7781
 
 
7782
#: mount/mntent.c:166
 
7783
#, c-format
 
7784
msgid "[mntent]: warning: no final newline at the end of %s\n"
 
7785
msgstr "[mntent]: �ٹ�: %s �κǸ�˲��Ԥ�����ޤ���\n"
 
7786
 
 
7787
#: mount/mntent.c:217
 
7788
#, c-format
 
7789
msgid "[mntent]: line %d in %s is bad%s\n"
 
7790
msgstr "[mntent]: %2$s �� %1$d ���ܤ������Ǥ�%3$s\n"
 
7791
 
 
7792
#: mount/mntent.c:220
 
7793
msgid "; rest of file ignored"
 
7794
msgstr "-- ̵�뤷�ޤ�"
 
7795
 
 
7796
#: mount/mount.c:382
 
7797
#, c-format
 
7798
msgid "mount: according to mtab, %s is already mounted on %s"
 
7799
msgstr "mount: mtab �ˤ��ȡ�%s �� %s �˥ޥ���ȺѤǤ�"
 
7800
 
 
7801
#: mount/mount.c:387
 
7802
#, c-format
 
7803
msgid "mount: according to mtab, %s is mounted on %s"
 
7804
msgstr "mount: mtab �ˤ��ȡ�%s �� %s �˥ޥ���Ȥ���Ƥ��ޤ�"
 
7805
 
 
7806
#: mount/mount.c:407
 
7807
#, c-format
 
7808
msgid "mount: can't open %s for writing: %s"
 
7809
msgstr "mount: %s ��񤭹����Ѥ˥����ץ�Ǥ��ޤ���: %s"
 
7810
 
 
7811
#: mount/mount.c:424 mount/mount.c:677
 
7812
#, c-format
 
7813
msgid "mount: error writing %s: %s"
 
7814
msgstr "mount: %s �ν񤭹��ߥ��顼: %s"
 
7815
 
 
7816
#: mount/mount.c:432
 
7817
#, c-format
 
7818
msgid "mount: error changing mode of %s: %s"
 
7819
msgstr "mount: %s �Υ⡼���ѹ����顼: %s"
 
7820
 
 
7821
#: mount/mount.c:483
 
7822
#, c-format
 
7823
msgid "%s looks like swapspace - not mounted"
 
7824
msgstr "%s �ϥ���å׶��֤Τ褦�Ǥ��� -- �ޥ���Ȥ��ޤ���"
 
7825
 
 
7826
#: mount/mount.c:570
 
7827
msgid "mount failed"
 
7828
msgstr "�ޥ���Ȥ˼��Ԥ��ޤ���"
 
7829
 
 
7830
#: mount/mount.c:572
 
7831
#, c-format
 
7832
msgid "mount: only root can mount %s on %s"
 
7833
msgstr "mount: root ������ %s �� %s �˥ޥ���ȤǤ��ޤ�"
 
7834
 
 
7835
#: mount/mount.c:600
 
7836
msgid "mount: loop device specified twice"
 
7837
msgstr "mount: loop �ǥХ����� 2 ����ꤵ��ޤ���"
 
7838
 
 
7839
#: mount/mount.c:605
 
7840
msgid "mount: type specified twice"
 
7841
msgstr "mount: �����פ� 2 ����ꤵ��ޤ���"
 
7842
 
 
7843
#: mount/mount.c:617
 
7844
msgid "mount: skipping the setup of a loop device\n"
 
7845
msgstr "mount: loop �ǥХ���������򥹥��åפ��ޤ�\n"
 
7846
 
 
7847
#: mount/mount.c:626
 
7848
#, c-format
 
7849
msgid "mount: going to use the loop device %s\n"
 
7850
msgstr "mount: loop �ǥХ��� %s ��Ȥ��ޤ�\n"
 
7851
 
 
7852
#: mount/mount.c:631
 
7853
msgid "mount: failed setting up loop device\n"
 
7854
msgstr "mount: loop �ǥХ���������˼��Ԥ��ޤ���\n"
 
7855
 
 
7856
#: mount/mount.c:635
 
7857
msgid "mount: setup loop device successfully\n"
 
7858
msgstr "mount: loop �ǥХ�����������������ޤ���\n"
 
7859
 
 
7860
#: mount/mount.c:672
 
7861
#, c-format
 
7862
msgid "mount: can't open %s: %s"
 
7863
msgstr "mount: %s �������ץ�Ǥ��ޤ���: %s"
 
7864
 
 
7865
#: mount/mount.c:693
 
7866
msgid "mount: argument to -p or --pass-fd must be a number"
 
7867
msgstr ""
 
7868
 
 
7869
#: mount/mount.c:706
 
7870
#, c-format
 
7871
msgid "mount: cannot open %s for setting speed"
 
7872
msgstr "mount: %s ��®�������Ѥ˥����ץ�Ǥ��ޤ���"
 
7873
 
 
7874
#: mount/mount.c:709
 
7875
#, c-format
 
7876
msgid "mount: cannot set speed: %s"
 
7877
msgstr "mount: ®�٤����꤬�Ǥ��ޤ���: %s"
 
7878
 
 
7879
#: mount/mount.c:763 mount/mount.c:1348
 
7880
#, c-format
 
7881
msgid "mount: cannot fork: %s"
 
7882
msgstr "mount: fork �Ǥ��ޤ���: %s"
 
7883
 
 
7884
#: mount/mount.c:851
 
7885
msgid "mount: this version was compiled without support for the type `nfs'"
 
7886
msgstr ""
 
7887
"mount: ���ΥС������� 'nfs' �����פΥ��ݡ��Ȥʤ��ǥ���ѥ��뤵��Ƥ��ޤ�"
 
7888
 
 
7889
#: mount/mount.c:891
 
7890
msgid "mount: failed with nfs mount version 4, trying 3..\n"
 
7891
msgstr "mount: nfs mount version 4 �Ǥϼ��Ԥ��ޤ�����3 ���ޤ�..\n"
 
7892
 
 
7893
#: mount/mount.c:902
 
7894
msgid ""
 
7895
"mount: I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 
7896
msgstr "mount: none �����ꤵ��ޤ��������ե����륷���ƥॿ���פ����Ǥ��ޤ���"
 
7897
 
 
7898
#: mount/mount.c:905
 
7899
msgid "mount: you must specify the filesystem type"
 
7900
msgstr "mount: �ե����륷���ƥॿ���פ���ꤹ��ɬ�פ�����ޤ�"
 
7901
 
 
7902
#. should not happen
 
7903
#: mount/mount.c:908
 
7904
msgid "mount: mount failed"
 
7905
msgstr "mount: �ޥ���Ȥ˼��Ԥ��ޤ���"
 
7906
 
 
7907
#: mount/mount.c:914 mount/mount.c:949
 
7908
#, c-format
 
7909
msgid "mount: mount point %s is not a directory"
 
7910
msgstr "mount: �ޥ���ȥݥ���� %s �ϥǥ��쥯�ȥ�ǤϤ���ޤ���"
 
7911
 
 
7912
#: mount/mount.c:916
 
7913
msgid "mount: permission denied"
 
7914
msgstr "mount: ���Ĥ�����ޤ���"
 
7915
 
 
7916
#: mount/mount.c:918
 
7917
msgid "mount: must be superuser to use mount"
 
7918
msgstr "mount: mount ��Ȥ��ˤϥ����ѡ��桼���Ǥʤ���Фʤ�ޤ���"
 
7919
 
 
7920
#. heuristic: if /proc/version exists, then probably proc is mounted
 
7921
#. proc mounted?
 
7922
#: mount/mount.c:922 mount/mount.c:926
 
7923
#, c-format
 
7924
msgid "mount: %s is busy"
 
7925
msgstr "mount: %s �ϻ�����Ǥ�"
 
7926
 
 
7927
#. no
 
7928
#. yes, don't mention it
 
7929
#: mount/mount.c:928
 
7930
msgid "mount: proc already mounted"
 
7931
msgstr "mount: proc �ϥޥ���ȺѤǤ�"
 
7932
 
 
7933
#: mount/mount.c:930
 
7934
#, c-format
 
7935
msgid "mount: %s already mounted or %s busy"
 
7936
msgstr "mount: %s �� �ޥ���ȺѤ� %s ��������Ǥ�"
 
7937
 
 
7938
#: mount/mount.c:936
 
7939
#, c-format
 
7940
msgid "mount: mount point %s does not exist"
 
7941
msgstr "mount: �ޥ���ȥݥ���� %s ��¸�ߤ��ޤ���"
 
7942
 
 
7943
#: mount/mount.c:938
 
7944
#, c-format
 
7945
msgid "mount: mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 
7946
msgstr "mount: �ޥ���ȥݥ���� %s �Ϥɤ��⤵���Ƥ��ʤ�����ܥ�å���󥯤Ǥ�"
 
7947
 
 
7948
#: mount/mount.c:941
 
7949
#, c-format
 
7950
msgid "mount: special device %s does not exist"
 
7951
msgstr "mount: ���ڥ����ǥХ��� %s ��¸�ߤ��ޤ���"
 
7952
 
 
7953
#: mount/mount.c:951
 
7954
#, c-format
 
7955
msgid ""
 
7956
"mount: special device %s does not exist\n"
 
7957
"       (a path prefix is not a directory)\n"
 
7958
msgstr ""
 
7959
"mount: ���ڥ����ǥХ��� %s ��¸�ߤ��ޤ���\n"
 
7960
"       (�ѥ��Υǥ��쥯�ȥ꤬����ޤ���)\n"
 
7961
 
 
7962
#: mount/mount.c:964
 
7963
#, c-format
 
7964
msgid "mount: %s not mounted already, or bad option"
 
7965
msgstr "mount: %s �Ϥޤ��ޥ���Ȥ���Ƥ��ʤ����������ʥ��ץ����Ǥ�"
 
7966
 
 
7967
#: mount/mount.c:966
 
7968
#, fuzzy, c-format
 
7969
msgid ""
 
7970
"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 
7971
"       missing codepage or other error"
 
7972
msgstr ""
 
7973
"mount: �ְ�ä��ե����륷���ƥॿ���ס������ʥ��ץ����\n"
 
7974
"       %s �Υ����ѡ��֥��å��������������ϥե����륷���ƥ�Υޥ����\n"
 
7975
"       ��¿�����ޤ�"
 
7976
 
 
7977
#: mount/mount.c:976
 
7978
msgid ""
 
7979
"       (could this be the IDE device where you in fact use\n"
 
7980
"       ide-scsi so that sr0 or sda or so is needed?)"
 
7981
msgstr ""
 
7982
 
 
7983
#: mount/mount.c:982
 
7984
msgid ""
 
7985
"       (aren't you trying to mount an extended partition,\n"
 
7986
"       instead of some logical partition inside?)"
 
7987
msgstr ""
 
7988
 
 
7989
#: mount/mount.c:999
 
7990
msgid ""
 
7991
"       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 
7992
"       dmesg | tail  or so\n"
 
7993
msgstr ""
 
7994
 
 
7995
#: mount/mount.c:1005
 
7996
msgid "mount table full"
 
7997
msgstr "�ޥ���ȥơ��֥뤬���äѤ��Ǥ�"
 
7998
 
 
7999
#: mount/mount.c:1007
 
8000
#, c-format
 
8001
msgid "mount: %s: can't read superblock"
 
8002
msgstr "mount: %s: �����ѡ��֥��å����ɤ�ޤ���"
 
8003
 
 
8004
#: mount/mount.c:1011
 
8005
#, c-format
 
8006
msgid "mount: %s: unknown device"
 
8007
msgstr "mount: %s: �����ʥǥХ����Ǥ�"
 
8008
 
 
8009
#: mount/mount.c:1016
 
8010
#, fuzzy, c-format
 
8011
msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
 
8012
msgstr "   l   ���ΤΥե����륷���ƥॿ���פ�ꥹ��ɽ������"
 
8013
 
 
8014
#: mount/mount.c:1028
 
8015
#, c-format
 
8016
msgid "mount: probably you meant %s"
 
8017
msgstr "mount: �����餯���ʤ��� %s ����ꤷ�����ä��ΤǤ��礦"
 
8018
 
 
8019
#: mount/mount.c:1030
 
8020
#, fuzzy
 
8021
msgid "mount: maybe you meant 'iso9660'?"
 
8022
msgstr "mount: ¿ʬ���ʤ��� iso9660 ����ꤷ�����ä��ΤǤϡ�"
 
8023
 
 
8024
#: mount/mount.c:1032
 
8025
#, fuzzy
 
8026
msgid "mount: maybe you meant 'vfat'?"
 
8027
msgstr "mount: ¿ʬ���ʤ��� iso9660 ����ꤷ�����ä��ΤǤϡ�"
 
8028
 
 
8029
#: mount/mount.c:1035
 
8030
#, c-format
 
8031
msgid "mount: %s has wrong device number or fs type %s not supported"
 
8032
msgstr ""
 
8033
"mount: %s �ϴְ�ä��ǥХ����ֹ�ˤʤäƤ��뤫���ե����륷���ƥॿ����\n"
 
8034
"       %s �����ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���"
 
8035
 
 
8036
#. strange ...
 
8037
#: mount/mount.c:1041
 
8038
#, c-format
 
8039
msgid "mount: %s is not a block device, and stat fails?"
 
8040
msgstr "mount: %s �ϥ֥��å��ǥХ����ǤϤ���ޤ��󡢤����� stat �����ԡ�"
 
8041
 
 
8042
#: mount/mount.c:1043
 
8043
#, c-format
 
8044
msgid ""
 
8045
"mount: the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 
8046
"       (maybe `insmod driver'?)"
 
8047
msgstr ""
 
8048
"mount: ���Υ����ͥ�� %s ��֥��å��ǥХ����Ȥ���ǧ�����ޤ���\n"
 
8049
"       (¿ʬ��`insmod �ɥ饤��' ���ʤ��Ȥ����ʤ��ΤǤϡ�)"
 
8050
 
 
8051
#: mount/mount.c:1046
 
8052
#, c-format
 
8053
msgid "mount: %s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 
8054
msgstr ""
 
8055
"mount: %s �ϥ֥��å��ǥХ����ǤϤ���ޤ��� (¿ʬ `-o loop' �Ȥ�äƤߤ��顩)"
 
8056
 
 
8057
#: mount/mount.c:1049
 
8058
#, c-format
 
8059
msgid "mount: %s is not a block device"
 
8060
msgstr "mount: %s �ϥ֥��å��ǥХ����ǤϤ���ޤ���"
 
8061
 
 
8062
#: mount/mount.c:1052
 
8063
#, c-format
 
8064
msgid "mount: %s is not a valid block device"
 
8065
msgstr "mount: %s ������ʥ֥��å��ǥХ����ǤϤ���ޤ���"
 
8066
 
 
8067
#. pre-linux 1.1.38, 1.1.41 and later
 
8068
#. linux 1.1.38 and later
 
8069
#: mount/mount.c:1055
 
8070
msgid "block device "
 
8071
msgstr "�֥��å��ǥХ��� "
 
8072
 
 
8073
#: mount/mount.c:1057
 
8074
#, c-format
 
8075
msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
 
8076
msgstr "mount: %s%s ���ɹ������Ѥǥޥ���ȤǤ��ޤ���"
 
8077
 
 
8078
#: mount/mount.c:1061
 
8079
#, c-format
 
8080
msgid "mount: %s%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 
8081
msgstr "mount: %s%s �Ͻ񤭹��߶ػߤǤ�����`-w' �ե饰������Ū��Ϳ�����ޤ���"
 
8082
 
 
8083
#: mount/mount.c:1078
 
8084
#, c-format
 
8085
msgid "mount: %s%s is write-protected, mounting read-only"
 
8086
msgstr "mount: %s%s �Ͻ񤭹��߶ػߤǤ����ɹ������Ѥǥޥ���Ȥ��ޤ�"
 
8087
 
 
8088
#: mount/mount.c:1177
 
8089
msgid "mount: no type was given - I'll assume nfs because of the colon\n"
 
8090
msgstr "mount: �����פ�Ϳ�����Ƥ��ޤ��� -- �����󤬤���Τ� nfs ���ͤǤ���\n"
 
8091
 
 
8092
#: mount/mount.c:1183
 
8093
#, fuzzy
 
8094
msgid "mount: no type was given - I'll assume smbfs because of the // prefix\n"
 
8095
msgstr ""
 
8096
"mount: �����פ�Ϳ�����Ƥ��ޤ��� -- �����󤬤���Τ� smbfs ���ͤǤ���\n"
 
8097
 
 
8098
#.
 
8099
#. * Retry in the background.
 
8100
#.
 
8101
#: mount/mount.c:1200
 
8102
#, c-format
 
8103
msgid "mount: backgrounding \"%s\"\n"
 
8104
msgstr "mount: �Хå����饦��� \"%s\"\n"
 
8105
 
 
8106
#: mount/mount.c:1211
 
8107
#, c-format
 
8108
msgid "mount: giving up \"%s\"\n"
 
8109
msgstr "mount: ����ޤ��� \"%s\"\n"
 
8110
 
 
8111
#: mount/mount.c:1293
 
8112
#, c-format
 
8113
msgid "mount: %s already mounted on %s\n"
 
8114
msgstr "mount: %s �� %s �˥ޥ���ȺѤǤ�\n"
 
8115
 
 
8116
#: mount/mount.c:1426
 
8117
#, fuzzy
 
8118
msgid ""
 
8119
"Usage: mount -V                 : print version\n"
 
8120
"       mount -h                 : print this help\n"
 
8121
"       mount                    : list mounted filesystems\n"
 
8122
"       mount -l                 : idem, including volume labels\n"
 
8123
"So far the informational part. Next the mounting.\n"
 
8124
"The command is `mount [-t fstype] something somewhere'.\n"
 
8125
"Details found in /etc/fstab may be omitted.\n"
 
8126
"       mount -a [-t|-O] ...     : mount all stuff from /etc/fstab\n"
 
8127
"       mount device             : mount device at the known place\n"
 
8128
"       mount directory          : mount known device here\n"
 
8129
"       mount -t type dev dir    : ordinary mount command\n"
 
8130
"Note that one does not really mount a device, one mounts\n"
 
8131
"a filesystem (of the given type) found on the device.\n"
 
8132
"One can also mount an already visible directory tree elsewhere:\n"
 
8133
"       mount --bind olddir newdir\n"
 
8134
"or move a subtree:\n"
 
8135
"       mount --move olddir newdir\n"
 
8136
"A device can be given by name, say /dev/hda1 or /dev/cdrom,\n"
 
8137
"or by label, using  -L label  or by uuid, using  -U uuid .\n"
 
8138
"Other options: [-nfFrsvw] [-o options] [-p passwdfd].\n"
 
8139
"For many more details, say  man 8 mount .\n"
 
8140
msgstr ""
 
8141
"�Ȥ���: mount -V                : �С�������ɽ��\n"
 
8142
"        mount -h                : ���Υإ�פ�ɽ��\n"
 
8143
"        mount                   : mount �ѥե����륷���ƥ�Υꥹ��\n"
 
8144
"        mount -l                : Ʊ�塢�ܥ�塼���٥��ޤ�\n"
 
8145
"�ʾ夬����ɽ���˴ؤ����Ρ������ޥ������\n"
 
8146
"���Υ��ޥ�ɤ� `mount [-t fstype] ���� �ɤ���'��\n"
 
8147
"/etc/fstab �Ǿܺ٤ˤĤ��ƻ��ꤷ�Ƥ����С�������ά���뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
 
8148
"        mount -a                : /etc/fstab ���������Ƥ�ޥ���Ȥ���\n"
 
8149
"        mount device            : device ����Τξ��إޥ���Ȥ���\n"
 
8150
"        mount directory         : ���ΤΥǥХ����� directory �˥ޥ���Ȥ���\n"
 
8151
"        mount -t type dev dir   : �̾�� mount ���ޥ��\n"
 
8152
"����Ȥ��ϡ��ǥХ�����ºݤˤϥޥ���Ȥ���������Ȥ��ϥǥХ�����˸��Ĥ���\n"
 
8153
"��Ϳ����줿�����פΡ˥ե����륷���ƥ��ޥ���Ȥ��뤳�Ȥ�α�դ��ޤ��礦��\n"
 
8154
"���˸����Ƥ���ǥ��쥯�ȥ�ĥ꡼��¾�ξ��˥ޥ���ȤǤ�����⤷�ޤ�:\n"
 
8155
"        mount --bind olddir newdir\n"
 
8156
"device �ˤϡ�/dev/hda1 �� /dev/cdrom ���ͤ�̾����Ϳ���Ƥ⡢-L label ��\n"
 
8157
"�Ȥäƥ�٥�̾��Ϳ���Ƥ⡢-U uuid ��Ȥä� uuid ��Ϳ���Ƥ⤫�ޤ��ޤ���\n"
 
8158
"����¾�Υ��ץ����: [-nfFrsvw] [-o ���ץ����]\n"
 
8159
"��äȾܤ������Ȥ��Τꤿ����С�man 8 mount �Ⱦ����Ƥߤޤ��礦��\n"
 
8160
 
 
8161
#: mount/mount.c:1615
 
8162
msgid "mount: only root can do that"
 
8163
msgstr "mount: root �����������Ԥʤ��ޤ�"
 
8164
 
 
8165
#: mount/mount.c:1620
 
8166
#, c-format
 
8167
msgid "mount: no %s found - creating it..\n"
 
8168
msgstr "mount: %s �����Ĥ���ޤ��� -- �������ޤ�..\n"
 
8169
 
 
8170
#: mount/mount.c:1632
 
8171
msgid "mount: no such partition found"
 
8172
msgstr "mount: ���Τ褦�ʥѡ��ƥ������ϸ��Ĥ���ޤ���"
 
8173
 
 
8174
#: mount/mount.c:1634
 
8175
#, c-format
 
8176
msgid "mount: mounting %s\n"
 
8177
msgstr "mount: %s ��ޥ���Ȥ��ޤ�\n"
 
8178
 
 
8179
#: mount/mount.c:1643
 
8180
msgid "nothing was mounted"
 
8181
msgstr "����ޥ���Ȥ���ޤ���Ǥ���"
 
8182
 
 
8183
#: mount/mount.c:1658
 
8184
#, c-format
 
8185
msgid "mount: cannot find %s in %s"
 
8186
msgstr "mount: %2$s ��� %1$s �򸫤Ĥ����ޤ���"
 
8187
 
 
8188
#: mount/mount.c:1673
 
8189
#, c-format
 
8190
msgid "mount: can't find %s in %s or %s"
 
8191
msgstr "mount: %2$s �� %3$s ��� %1$s �򸫤Ĥ����ޤ���"
 
8192
 
 
8193
#: mount/mount_by_label.c:192
 
8194
#, fuzzy, c-format
 
8195
msgid "%s: could not open %s, so UUID and LABEL conversion cannot be done.\n"
 
8196
msgstr ""
 
8197
"mount: %s �򥪡��ץ�Ǥ��ʤ��ä��Τǡ�UUID �� LABEL ���Ѵ���Ԥ��ޤ���\n"
 
8198
 
 
8199
#: mount/mount_by_label.c:315
 
8200
#, fuzzy, c-format
 
8201
msgid "%s: bad UUID"
 
8202
msgstr "mount: ������ UUID"
 
8203
 
 
8204
#: mount/mount_guess_fstype.c:489
 
8205
msgid "mount: error while guessing filesystem type\n"
 
8206
msgstr "mount: �ե����륷���ƥ෿������˥��顼��ȯ��\n"
 
8207
 
 
8208
#: mount/mount_guess_fstype.c:541
 
8209
#, c-format
 
8210
msgid "mount: you didn't specify a filesystem type for %s\n"
 
8211
msgstr "mount: %s �ؤΥե����륷���ƥॿ���פλ��꤬����ޤ���\n"
 
8212
 
 
8213
#: mount/mount_guess_fstype.c:544
 
8214
#, c-format
 
8215
msgid "       I will try all types mentioned in %s or %s\n"
 
8216
msgstr "       %s ���� %s �Υ����פ��Ƥߤޤ�\n"
 
8217
 
 
8218
#: mount/mount_guess_fstype.c:547
 
8219
msgid "       and it looks like this is swapspace\n"
 
8220
msgstr "       �����ơ�����ϥ���å׶��֤��ͤǤ���\n"
 
8221
 
 
8222
#: mount/mount_guess_fstype.c:549
 
8223
#, c-format
 
8224
msgid "       I will try type %s\n"
 
8225
msgstr "       ������ %s ���Ƥߤޤ�\n"
 
8226
 
 
8227
#: mount/mount_guess_fstype.c:637
 
8228
#, c-format
 
8229
msgid "Trying %s\n"
 
8230
msgstr "%s ���ޤ�\n"
 
8231
 
 
8232
#: mount/nfsmount.c:237
 
8233
msgid "mount: excessively long host:dir argument\n"
 
8234
msgstr "mount: ��ü��Ĺ�� �ۥ���:�ǥ��쥯�ȥ� ����\n"
 
8235
 
 
8236
#: mount/nfsmount.c:251
 
8237
msgid "mount: warning: multiple hostnames not supported\n"
 
8238
msgstr "mount: �ٹ�: ʣ���Υۥ���̾�ϥ��ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���\n"
 
8239
 
 
8240
#: mount/nfsmount.c:256
 
8241
msgid "mount: directory to mount not in host:dir format\n"
 
8242
msgstr ""
 
8243
"mount: �ޥ������ǥ��쥯�ȥ꤬ �ۥ���:�ǥ��쥯�ȥ� �����ˤʤäƤ��ޤ���\n"
 
8244
 
 
8245
#: mount/nfsmount.c:267 mount/nfsmount.c:522
 
8246
#, c-format
 
8247
msgid "mount: can't get address for %s\n"
 
8248
msgstr "mount: %s �Υ��ɥ쥹�������Ǥ��ޤ���\n"
 
8249
 
 
8250
#: mount/nfsmount.c:273
 
8251
msgid "mount: got bad hp->h_length\n"
 
8252
msgstr "mount: ������ hp->h_length �ͤ�������ޤ���\n"
 
8253
 
 
8254
#: mount/nfsmount.c:290
 
8255
msgid "mount: excessively long option argument\n"
 
8256
msgstr "mount: ���ץ���������Ĺ�����ޤ�\n"
 
8257
 
 
8258
#: mount/nfsmount.c:382
 
8259
msgid "Warning: Unrecognized proto= option.\n"
 
8260
msgstr "�ٹ�: proto= ���ץ��������Ǥ��ޤ���\n"
 
8261
 
 
8262
#: mount/nfsmount.c:389
 
8263
msgid "Warning: Option namlen is not supported.\n"
 
8264
msgstr "�ٹ�: namlen ���ץ����ϥ��ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���\n"
 
8265
 
 
8266
#: mount/nfsmount.c:393
 
8267
#, c-format
 
8268
msgid "unknown nfs mount parameter: %s=%d\n"
 
8269
msgstr "������ nfs �ޥ���ȥѥ�᡼��: %s=%d\n"
 
8270
 
 
8271
#: mount/nfsmount.c:427
 
8272
msgid "Warning: option nolock is not supported.\n"
 
8273
msgstr "�ٹ�: nolock ���ץ����ϥ��ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���\n"
 
8274
 
 
8275
#: mount/nfsmount.c:432
 
8276
#, c-format
 
8277
msgid "unknown nfs mount option: %s%s\n"
 
8278
msgstr "������ nfs �ޥ���ȥ��ץ����: %s%s\n"
 
8279
 
 
8280
#: mount/nfsmount.c:528
 
8281
msgid "mount: got bad hp->h_length?\n"
 
8282
msgstr "mount: ������ hp->h_length �ͤ������\n"
 
8283
 
 
8284
#: mount/nfsmount.c:716
 
8285
msgid "NFS over TCP is not supported.\n"
 
8286
msgstr "TCP ��ͳ�� NFS �ϥ��ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ���\n"
 
8287
 
 
8288
#: mount/nfsmount.c:723
 
8289
msgid "nfs socket"
 
8290
msgstr "nfs �����å�"
 
8291
 
 
8292
#: mount/nfsmount.c:727
 
8293
msgid "nfs bindresvport"
 
8294
msgstr "nfs bindresvport"
 
8295
 
 
8296
#: mount/nfsmount.c:741
 
8297
msgid "nfs server reported service unavailable"
 
8298
msgstr "nfs �����Фϥ����ӥ������ѤǤ��ʤ�����𤷤ޤ���"
 
8299
 
 
8300
#: mount/nfsmount.c:750
 
8301
msgid "used portmapper to find NFS port\n"
 
8302
msgstr "NFS �ݡ��Ȥ򸫤Ĥ��뤿��� portmapper ������\n"
 
8303
 
 
8304
#: mount/nfsmount.c:754
 
8305
#, c-format
 
8306
msgid "using port %d for nfs deamon\n"
 
8307
msgstr "nfs �ǡ����Τ���� %d �֥ݡ��Ȥ�����\n"
 
8308
 
 
8309
#: mount/nfsmount.c:765
 
8310
msgid "nfs connect"
 
8311
msgstr "nfs ��³"
 
8312
 
 
8313
#: mount/nfsmount.c:852
 
8314
#, c-format
 
8315
msgid "unknown nfs status return value: %d"
 
8316
msgstr "������ nfs ���ơ������ͤ��֤��ޤ���: %d"
 
8317
 
 
8318
#: mount/sundries.c:26
 
8319
msgid "bug in xstrndup call"
 
8320
msgstr "xstrndup �ƤӽФ��ΥХ�"
 
8321
 
 
8322
#: mount/swapon.c:57
 
8323
#, fuzzy, c-format
 
8324
msgid ""
 
8325
"usage: %s [-hV]\n"
 
8326
"       %s -a [-e] [-v]\n"
 
8327
"       %s [-v] [-p priority] special|LABEL=volume_name ...\n"
 
8328
"       %s [-s]\n"
 
8329
msgstr ""
 
8330
"�Ȥ���: %s [-hV]\n"
 
8331
"        %s -a [-v]\n"
 
8332
"        %s [-v] [-p ͥ����] ���ڥ����ե����� ...\n"
 
8333
"        %s [-s]\n"
 
8334
 
 
8335
#: mount/swapon.c:67
 
8336
#, fuzzy, c-format
 
8337
msgid ""
 
8338
"usage: %s [-hV]\n"
 
8339
"       %s -a [-v]\n"
 
8340
"       %s [-v] special ...\n"
 
8341
msgstr ""
 
8342
"�Ȥ���: %s [-hV]\n"
 
8343
"        %s -a [-v]\n"
 
8344
"        %s [-v] [-p ͥ����] ���ڥ����ե����� ...\n"
 
8345
"        %s [-s]\n"
 
8346
 
 
8347
#: mount/swapon.c:174 mount/swapon.c:266
 
8348
#, c-format
 
8349
msgid "%s on %s\n"
 
8350
msgstr "%2$s �� %1$s\n"
 
8351
 
 
8352
#: mount/swapon.c:178 mount/swapon.c:244
 
8353
#, fuzzy, c-format
 
8354
msgid "%s: cannot find the device for %s\n"
 
8355
msgstr "%s: %s �� \"_stext\" �����Ĥ���ޤ���\n"
 
8356
 
 
8357
#: mount/swapon.c:185
 
8358
#, fuzzy, c-format
 
8359
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
 
8360
msgstr "swapon: %s �ξ��ּ������Ǥ��ޤ���: %s\n"
 
8361
 
 
8362
#: mount/swapon.c:196
 
8363
#, fuzzy, c-format
 
8364
msgid "%s: warning: %s has insecure permissions %04o, %04o suggested\n"
 
8365
msgstr ""
 
8366
"swapon: �ٹ�: %s �ϰ����Ǥʤ����� %04o ������ޤ��� %04o ��������Ǥ�\n"
 
8367
 
 
8368
#: mount/swapon.c:208
 
8369
#, fuzzy, c-format
 
8370
msgid "%s: Skipping file %s - it appears to have holes.\n"
 
8371
msgstr "swapon: �ե����� %s �򥹥��å� -- �ۡ���򸡽С�\n"
 
8372
 
 
8373
#: mount/swapon.c:276
 
8374
#, fuzzy
 
8375
msgid "Not superuser.\n"
 
8376
msgstr "���åȤ���Ƥ��ޤ���\n"
 
8377
 
 
8378
#: mount/swapon.c:310 mount/swapon.c:502
 
8379
#, c-format
 
8380
msgid "%s: cannot open %s: %s\n"
 
8381
msgstr "%s: %s �򳫤��ޤ���: %s\n"
 
8382
 
 
8383
#: mount/umount.c:51
 
8384
msgid "umount: compiled without support for -f\n"
 
8385
msgstr "mount: -f ���ץ����Υ��ݡ���̵���ǥ���ѥ��뤵��Ƥ��ޤ�\n"
 
8386
 
 
8387
#: mount/umount.c:141
 
8388
#, fuzzy, c-format
 
8389
msgid "umount: cannot fork: %s"
 
8390
msgstr "mount: fork �Ǥ��ޤ���: %s"
 
8391
 
 
8392
#: mount/umount.c:174
 
8393
#, c-format
 
8394
msgid "host: %s, directory: %s\n"
 
8395
msgstr "�ۥ���: %s, �ǥ��쥯�ȥ�: %s\n"
 
8396
 
 
8397
#: mount/umount.c:194
 
8398
#, c-format
 
8399
msgid "umount: can't get address for %s\n"
 
8400
msgstr "umount: %s �Υ��ɥ쥹�������Ǥ��ޤ���\n"
 
8401
 
 
8402
#: mount/umount.c:199
 
8403
msgid "umount: got bad hostp->h_length\n"
 
8404
msgstr "umount: ������ hostp->h_length �ͤ�������ޤ���\n"
 
8405
 
 
8406
#: mount/umount.c:247
 
8407
#, c-format
 
8408
msgid "umount: %s: invalid block device"
 
8409
msgstr "umount: %s �������ʥ֥��å��ǥХ����Ǥ�"
 
8410
 
 
8411
#: mount/umount.c:249
 
8412
#, c-format
 
8413
msgid "umount: %s: not mounted"
 
8414
msgstr "umount: %s: �ޥ���Ȥ���Ƥ��ޤ���"
 
8415
 
 
8416
#: mount/umount.c:251
 
8417
#, c-format
 
8418
msgid "umount: %s: can't write superblock"
 
8419
msgstr "umount: %s: �����ѡ��֥��å��˽񤭹���ޤ���"
 
8420
 
 
8421
#. Let us hope fstab has a line "proc /proc ..."
 
8422
#. and not "none /proc ..."
 
8423
#: mount/umount.c:255
 
8424
#, c-format
 
8425
msgid "umount: %s: device is busy"
 
8426
msgstr "umount: %s: �ǥХ����������Ǥ�"
 
8427
 
 
8428
#: mount/umount.c:257
 
8429
#, c-format
 
8430
msgid "umount: %s: not found"
 
8431
msgstr "umount: %s: ���Ĥ���ޤ���"
 
8432
 
 
8433
#: mount/umount.c:259
 
8434
#, c-format
 
8435
msgid "umount: %s: must be superuser to umount"
 
8436
msgstr "umount: %s: ����ޥ���Ȥ���ˤϥ����ѡ��桼���Ǥʤ���Фʤ�ޤ���"
 
8437
 
 
8438
#: mount/umount.c:261
 
8439
#, c-format
 
8440
msgid "umount: %s: block devices not permitted on fs"
 
8441
msgstr "umount: %s: �֥��å��ǥХ����ϥե����륷���ƥ��ǵ��Ĥ���ޤ���"
 
8442
 
 
8443
#: mount/umount.c:263
 
8444
#, c-format
 
8445
msgid "umount: %s: %s"
 
8446
msgstr "umount: %s: %s"
 
8447
 
 
8448
#: mount/umount.c:319
 
8449
msgid "no umount2, trying umount...\n"
 
8450
msgstr "umount2 ������ޤ���umount ���Ƥߤޤ�...\n"
 
8451
 
 
8452
#: mount/umount.c:335
 
8453
#, c-format
 
8454
msgid "could not umount %s - trying %s instead\n"
 
8455
msgstr "%s �򥢥�ޥ���ȤǤ��ޤ���Ǥ��� -- ���� %s ��ȤäƤߤޤ�\n"
 
8456
 
 
8457
#: mount/umount.c:353
 
8458
#, c-format
 
8459
msgid "umount: %s busy - remounted read-only\n"
 
8460
msgstr "umount: %s �ϻ�����Ǥ� -- �ɹ������ѤȤ��ƺƥޥ���Ȥ��ޤ�\n"
 
8461
 
 
8462
#: mount/umount.c:363
 
8463
#, c-format
 
8464
msgid "umount: could not remount %s read-only\n"
 
8465
msgstr "umount: %s ���ɹ������ѤǺƥޥ���ȤǤ��ޤ���Ǥ���\n"
 
8466
 
 
8467
#: mount/umount.c:372
 
8468
#, c-format
 
8469
msgid "%s umounted\n"
 
8470
msgstr "%s �ϥ���ޥ���Ȥ���ޤ���\n"
 
8471
 
 
8472
#: mount/umount.c:470
 
8473
msgid "umount: cannot find list of filesystems to unmount"
 
8474
msgstr "umount: ����ޥ���ȤΤ���Υե����륷���ƥ�ꥹ�Ȥ򸫤Ĥ����ޤ���"
 
8475
 
 
8476
#: mount/umount.c:501
 
8477
#, fuzzy
 
8478
msgid ""
 
8479
"Usage: umount [-hV]\n"
 
8480
"       umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t vfstypes] [-O opts]\n"
 
8481
"       umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
 
8482
msgstr ""
 
8483
"�Ȥ���: umount [-hV]\n"
 
8484
"        umount -a [-f] [-r] [-n] [-v] [-t �ե����륷���ƥॿ����]\n"
 
8485
"        umount [-f] [-r] [-n] [-v] special | node...\n"
 
8486
 
 
8487
#. "" would be expanded to `pwd`
 
8488
#: mount/umount.c:553
 
8489
#, fuzzy
 
8490
msgid "Cannot umount \"\"\n"
 
8491
msgstr "%s �򳫤��ޤ���\n"
 
8492
 
 
8493
#: mount/umount.c:559
 
8494
#, c-format
 
8495
msgid "Trying to umount %s\n"
 
8496
msgstr "%s �򥢥�ޥ���Ȥ��ޤ�\n"
 
8497
 
 
8498
#: mount/umount.c:565
 
8499
#, c-format
 
8500
msgid "Could not find %s in mtab\n"
 
8501
msgstr "mtab �� %s �����Ĥ���ޤ���\n"
 
8502
 
 
8503
#: mount/umount.c:572
 
8504
#, c-format
 
8505
msgid "umount: %s is not mounted (according to mtab)"
 
8506
msgstr "umount: %s �ޥ���Ȥ���Ƥ��ޤ��� (mtab �ˤ���)"
 
8507
 
 
8508
#: mount/umount.c:579
 
8509
#, c-format
 
8510
msgid "umount: it seems %s is mounted multiple times"
 
8511
msgstr "umount: %s ��ʣ���ޥ���Ȥ���Ƥ���褦�Ǥ�"
 
8512
 
 
8513
#: mount/umount.c:592
 
8514
#, c-format
 
8515
msgid "umount: %s is not in the fstab (and you are not root)"
 
8516
msgstr ""
 
8517
"umount: %s �� fstab �ˤ���ޤ��� (����ˡ����ʤ��� root �ǤϤ���ޤ���)"
 
8518
 
 
8519
#: mount/umount.c:596
 
8520
#, c-format
 
8521
msgid "umount: %s mount disagrees with the fstab"
 
8522
msgstr "umount: %s �� fstab �Ȱ��פ��ʤ��ޥ���ȤǤ�"
 
8523
 
 
8524
#: mount/umount.c:637
 
8525
#, c-format
 
8526
msgid "umount: only %s can unmount %s from %s"
 
8527
msgstr "umount: %s ������ %s �� %s ���饢��ޥ���ȤǤ��ޤ�"
 
8528
 
 
8529
#: mount/umount.c:718
 
8530
msgid "umount: only root can do that"
 
8531
msgstr "umount: root �����������Ԥʤ��ޤ�"
 
8532
 
 
8533
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:27
 
8534
msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour.\n"
 
8535
msgstr ""
 
8536
"���� Ctrl-Alt-Del �ο����񤤤����ꤹ��ˤ� root ��̵����Фʤ�ޤ���\n"
 
8537
 
 
8538
#: sys-utils/ctrlaltdel.c:42
 
8539
msgid "Usage: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
8540
msgstr "�Ȥ���: ctrlaltdel hard|soft\n"
 
8541
 
 
8542
#: sys-utils/cytune.c:115
 
8543
#, c-format
 
8544
msgid ""
 
8545
"File %s, For threshold value %lu, Maximum characters in fifo were %d,\n"
 
8546
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 
8547
msgstr ""
 
8548
"�ե����� %s���������� %lu���ѥ�����κ��祭��饯������ %d �Ǥ�����\n"
 
8549
"�ôֺ��祭��饯��ž���졼�Ȥ� %f �Ǥ�����\n"
 
8550
 
 
8551
#: sys-utils/cytune.c:126
 
8552
#, c-format
 
8553
msgid ""
 
8554
"File %s, For threshold value %lu and timrout value %lu, Maximum characters "
 
8555
"in fifo were %d,\n"
 
8556
"and the maximum transfer rate in characters/second was %f\n"
 
8557
msgstr ""
 
8558
"�ե����� %s���������� %lu �ڤӥ����ॢ������ %lu���ѥ�����κ��祭��饯��\n"
 
8559
"���ϡ�%d �Ǥ������ôֺ��祭��饯��ž���졼�Ȥ� %f �Ǥ�����\n"
 
8560
 
 
8561
#: sys-utils/cytune.c:190
 
8562
#, c-format
 
8563
msgid "Invalid interval value: %s\n"
 
8564
msgstr "������������: %s\n"
 
8565
 
 
8566
#: sys-utils/cytune.c:198
 
8567
#, c-format
 
8568
msgid "Invalid set value: %s\n"
 
8569
msgstr "������������: %s\n"
 
8570
 
 
8571
#: sys-utils/cytune.c:206
 
8572
#, c-format
 
8573
msgid "Invalid default value: %s\n"
 
8574
msgstr "�����ʽ����: %s\n"
 
8575
 
 
8576
#: sys-utils/cytune.c:214
 
8577
#, c-format
 
8578
msgid "Invalid set time value: %s\n"
 
8579
msgstr "�������������: %s\n"
 
8580
 
 
8581
#: sys-utils/cytune.c:222
 
8582
#, c-format
 
8583
msgid "Invalid default time value: %s\n"
 
8584
msgstr "�����ʽ������: %s\n"
 
8585
 
 
8586
#: sys-utils/cytune.c:239
 
8587
#, c-format
 
8588
msgid ""
 
8589
"Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) "
 
8590
"[-g|-G] file [file...]\n"
 
8591
msgstr ""
 
8592
"�Ȥ���: %s [-q [-i �ֳ�]] ([-s ��]|[-S ��]) ([-t ��]|[-T ��]) [-g|-G] �ե���"
 
8593
"�� [�ե�����...]\n"
 
8594
 
 
8595
#: sys-utils/cytune.c:251 sys-utils/cytune.c:270 sys-utils/cytune.c:290
 
8596
#: sys-utils/cytune.c:340
 
8597
#, c-format
 
8598
msgid "Can't open %s: %s\n"
 
8599
msgstr "%s �򳫤��ޤ���: %s\n"
 
8600
 
 
8601
#: sys-utils/cytune.c:258
 
8602
#, c-format
 
8603
msgid "Can't set %s to threshold %d: %s\n"
 
8604
msgstr "%s �򤷤����� %d ������Ǥ��ޤ���: %s\n"
 
8605
 
 
8606
#: sys-utils/cytune.c:277
 
8607
#, c-format
 
8608
msgid "Can't set %s to time threshold %d: %s\n"
 
8609
msgstr "%s ����֤������� %d ������Ǥ��ޤ���: %s\n"
 
8610
 
 
8611
#: sys-utils/cytune.c:295 sys-utils/cytune.c:352 sys-utils/cytune.c:383
 
8612
#, c-format
 
8613
msgid "Can't get threshold for %s: %s\n"
 
8614
msgstr "%s �ؤΤ������ͤ������Ǥ��ޤ���: %s\n"
 
8615
 
 
8616
#: sys-utils/cytune.c:301 sys-utils/cytune.c:358 sys-utils/cytune.c:389
 
8617
#, c-format
 
8618
msgid "Can't get timeout for %s: %s\n"
 
8619
msgstr "%s �ؤΥ����ॢ���Ȥ�����Ǥ��ޤ���: %s\n"
 
8620
 
 
8621
#: sys-utils/cytune.c:307
 
8622
#, c-format
 
8623
msgid "%s: %ld current threshold and %ld current timeout\n"
 
8624
msgstr "%s: ���ߤ����� %ld �ڤӸ��ߤΥ����ॢ���� %ld\n"
 
8625
 
 
8626
#: sys-utils/cytune.c:310
 
8627
#, c-format
 
8628
msgid "%s: %ld default threshold and %ld default timeout\n"
 
8629
msgstr "%s: �ǥե�������� %ld �ڤӥǥե���ȥ����ॢ���� %ld\n"
 
8630
 
 
8631
#: sys-utils/cytune.c:328
 
8632
msgid "Can't set signal handler"
 
8633
msgstr "�����ʥ�ϥ�ɥ������Ǥ��ޤ���"
 
8634
 
 
8635
#: sys-utils/cytune.c:332 sys-utils/cytune.c:367
 
8636
msgid "gettimeofday failed"
 
8637
msgstr "gettimeofday ������"
 
8638
 
 
8639
#: sys-utils/cytune.c:345 sys-utils/cytune.c:377
 
8640
#, c-format
 
8641
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
 
8642
msgstr "%s �� CYGETMON ��ȯ�ԤǤ��ޤ���: %s\n"
 
8643
 
 
8644
#: sys-utils/cytune.c:419
 
8645
#, c-format
 
8646
msgid ""
 
8647
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 
8648
msgstr ""
 
8649
"%s: ���� %lu������饯�� %lu/%lu -- fifo: ���� %lu�������ॢ���� %lu��\n"
 
8650
"    ���� %lu������ %lu\n"
 
8651
 
 
8652
#: sys-utils/cytune.c:425
 
8653
#, c-format
 
8654
msgid "   %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
 
8655
msgstr "   %f ����/��; %f ��Ͽ, %f ���� (����饯��/��)\n"
 
8656
 
 
8657
#: sys-utils/cytune.c:430
 
8658
#, c-format
 
8659
msgid ""
 
8660
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
 
8661
msgstr ""
 
8662
"%s: ���� %lu������饯�� %lu -- fifo: �������� %lu�������ॢ���� %lu��\n"
 
8663
"    ���� %lu������ %lu\n"
 
8664
 
 
8665
#: sys-utils/cytune.c:436
 
8666
#, c-format
 
8667
msgid "   %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
 
8668
msgstr "   %f ����/�� -- %f ��Ͽ (����饯��/��)\n"
 
8669
 
 
8670
#: sys-utils/dmesg.c:56
 
8671
#, c-format
 
8672
msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-s bufsize]\n"
 
8673
msgstr "�Ȥ���: %s [-c] [-n ��٥�] [-s �Хåե�������]\n"
 
8674
 
 
8675
#: sys-utils/ipcrm.c:66
 
8676
#, c-format
 
8677
msgid "invalid id: %s\n"
 
8678
msgstr "������ id: %s\n"
 
8679
 
 
8680
#: sys-utils/ipcrm.c:84
 
8681
#, c-format
 
8682
msgid "cannot remove id %s (%s)\n"
 
8683
msgstr "id %s (%s) �����Ǥ��ޤ���\n"
 
8684
 
 
8685
#: sys-utils/ipcrm.c:99
 
8686
#, fuzzy, c-format
 
8687
msgid "deprecated usage: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
 
8688
msgstr "�Ȥ���: %s {shm | msg | sem} id ...\n"
 
8689
 
 
8690
#: sys-utils/ipcrm.c:126
 
8691
#, c-format
 
8692
msgid "unknown resource type: %s\n"
 
8693
msgstr "�����ʥ꥽����������: %s\n"
 
8694
 
 
8695
#: sys-utils/ipcrm.c:130
 
8696
msgid "resource(s) deleted\n"
 
8697
msgstr "�꥽�����������ޤ���\n"
 
8698
 
 
8699
#: sys-utils/ipcrm.c:140
 
8700
#, c-format
 
8701
msgid ""
 
8702
"usage: %s [ [-q msqid] [-m shmid] [-s semid]\n"
 
8703
"          [-Q msgkey] [-M shmkey] [-S semkey] ... ]\n"
 
8704
msgstr ""
 
8705
 
 
8706
#: sys-utils/ipcrm.c:181
 
8707
#, c-format
 
8708
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
8709
msgstr ""
 
8710
 
 
8711
#: sys-utils/ipcrm.c:193
 
8712
#, fuzzy, c-format
 
8713
msgid "%s: illegal key (%s)\n"
 
8714
msgstr "�����ʥ���"
 
8715
 
 
8716
#: sys-utils/ipcrm.c:208 sys-utils/ipcrm.c:240
 
8717
#, fuzzy
 
8718
msgid "permission denied for key"
 
8719
msgstr "mount: ���Ĥ�����ޤ���"
 
8720
 
 
8721
#: sys-utils/ipcrm.c:211 sys-utils/ipcrm.c:250
 
8722
msgid "already removed key"
 
8723
msgstr ""
 
8724
 
 
8725
#: sys-utils/ipcrm.c:214 sys-utils/ipcrm.c:245
 
8726
#, fuzzy
 
8727
msgid "invalid key"
 
8728
msgstr "������ id: %s\n"
 
8729
 
 
8730
#: sys-utils/ipcrm.c:217 sys-utils/ipcrm.c:255
 
8731
msgid "unknown error in key"
 
8732
msgstr ""
 
8733
 
 
8734
#: sys-utils/ipcrm.c:241
 
8735
#, fuzzy
 
8736
msgid "permission denied for id"
 
8737
msgstr "mount: ���Ĥ�����ޤ���"
 
8738
 
 
8739
#: sys-utils/ipcrm.c:246
 
8740
#, fuzzy
 
8741
msgid "invalid id"
 
8742
msgstr "������ id: %s\n"
 
8743
 
 
8744
#: sys-utils/ipcrm.c:251
 
8745
msgid "already removed id"
 
8746
msgstr ""
 
8747
 
 
8748
#: sys-utils/ipcrm.c:256
 
8749
msgid "unknown error in id"
 
8750
msgstr ""
 
8751
 
 
8752
#: sys-utils/ipcrm.c:259
 
8753
#, fuzzy, c-format
 
8754
msgid "%s: %s (%s)\n"
 
8755
msgstr "%2$s �� %1$s\n"
 
8756
 
 
8757
#: sys-utils/ipcrm.c:267
 
8758
#, fuzzy, c-format
 
8759
msgid "%s: unknown argument: %s\n"
 
8760
msgstr "%s: �����ʥ����ʥ� %s\n"
 
8761
 
 
8762
#: sys-utils/ipcs.c:121
 
8763
#, c-format
 
8764
msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
 
8765
msgstr "�Ȥ��� : %s -asmq -tclup \n"
 
8766
 
 
8767
#: sys-utils/ipcs.c:122
 
8768
#, c-format
 
8769
msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
 
8770
msgstr "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
 
8771
 
 
8772
#: sys-utils/ipcs.c:123
 
8773
#, c-format
 
8774
msgid "\t%s -h for help.\n"
 
8775
msgstr "\t%s -h �ǥإ�פ�ɽ����\n"
 
8776
 
 
8777
#: sys-utils/ipcs.c:129
 
8778
#, c-format
 
8779
msgid ""
 
8780
"%s provides information on ipc facilities for which you have read access.\n"
 
8781
msgstr ""
 
8782
"%s �Ϥ��ʤ����ɹ����������Ǥ��� ipc �λ񸻾����ʤɤξ�����󶡤��ޤ���\n"
 
8783
 
 
8784
#: sys-utils/ipcs.c:131
 
8785
msgid ""
 
8786
"Resource Specification:\n"
 
8787
"\t-m : shared_mem\n"
 
8788
"\t-q : messages\n"
 
8789
msgstr ""
 
8790
"�꥽��������:\n"
 
8791
"\t-m : ��ͭ����\n"
 
8792
"\t-q : ��å�����\n"
 
8793
 
 
8794
#: sys-utils/ipcs.c:132
 
8795
msgid ""
 
8796
"\t-s : semaphores\n"
 
8797
"\t-a : all (default)\n"
 
8798
msgstr ""
 
8799
"\t-s : ���ޥե�\n"
 
8800
"\t-a : ���� (�����)\n"
 
8801
 
 
8802
#: sys-utils/ipcs.c:133
 
8803
msgid ""
 
8804
"Output Format:\n"
 
8805
"\t-t : time\n"
 
8806
"\t-p : pid\n"
 
8807
"\t-c : creator\n"
 
8808
msgstr ""
 
8809
"���Ͻ�:\n"
 
8810
"\t-t : ����\n"
 
8811
"\t-p : �ץ�����ID\n"
 
8812
"\t-c : ������\n"
 
8813
 
 
8814
#: sys-utils/ipcs.c:134
 
8815
msgid ""
 
8816
"\t-l : limits\n"
 
8817
"\t-u : summary\n"
 
8818
msgstr ""
 
8819
"\t-l : ����\n"
 
8820
"\t-u : ����\n"
 
8821
 
 
8822
#: sys-utils/ipcs.c:135
 
8823
msgid "-i id [-s -q -m] : details on resource identified by id\n"
 
8824
msgstr "-i id [-s -q -m] : id �ˤ�äƼ��̤����꥽�����ξܺ�\n"
 
8825
 
 
8826
#: sys-utils/ipcs.c:267
 
8827
msgid "kernel not configured for shared memory\n"
 
8828
msgstr "�����ͥ�Ǥζ�ͭ����ΰ٤����꤬����Ƥ��ޤ���\n"
 
8829
 
 
8830
#: sys-utils/ipcs.c:273
 
8831
msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
 
8832
msgstr "------ ���������ɥ�������� --------\n"
 
8833
 
 
8834
#. glibc 2.1.3 and all earlier libc's have ints as fields
 
8835
#. of struct shminfo; glibc 2.1.91 has unsigned long; ach
 
8836
#: sys-utils/ipcs.c:278
 
8837
#, fuzzy, c-format
 
8838
msgid "max number of segments = %lu\n"
 
8839
msgstr "�������ȿ��κ����� = %ld\n"
 
8840
 
 
8841
#: sys-utils/ipcs.c:280
 
8842
#, fuzzy, c-format
 
8843
msgid "max seg size (kbytes) = %lu\n"
 
8844
msgstr "�������ȥ������κ��� (ñ��:KB) = %ld\n"
 
8845
 
 
8846
#: sys-utils/ipcs.c:282
 
8847
#, fuzzy, c-format
 
8848
msgid "max total shared memory (pages) = %lu\n"
 
8849
msgstr "��׶�ͭ����κ��� (ñ��:KB) = %ld\n"
 
8850
 
 
8851
#: sys-utils/ipcs.c:284
 
8852
#, fuzzy, c-format
 
8853
msgid "min seg size (bytes) = %lu\n"
 
8854
msgstr "�Ǿ��������ȥ����� (ñ��:KB) = %ld\n"
 
8855
 
 
8856
#: sys-utils/ipcs.c:289
 
8857
msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
 
8858
msgstr "------ ���������ɥ���ξ��� --------\n"
 
8859
 
 
8860
#: sys-utils/ipcs.c:290
 
8861
#, c-format
 
8862
msgid "segments allocated %d\n"
 
8863
msgstr "���ݤ��줿�������� %d\n"
 
8864
 
 
8865
#: sys-utils/ipcs.c:291
 
8866
#, c-format
 
8867
msgid "pages allocated %ld\n"
 
8868
msgstr "���ݤ��줿�ڡ���     %ld\n"
 
8869
 
 
8870
#: sys-utils/ipcs.c:292
 
8871
#, c-format
 
8872
msgid "pages resident  %ld\n"
 
8873
msgstr "���ꤵ�줿�ڡ���     %ld\n"
 
8874
 
 
8875
#: sys-utils/ipcs.c:293
 
8876
#, c-format
 
8877
msgid "pages swapped   %ld\n"
 
8878
msgstr "����åפ��줿�ڡ��� %ld\n"
 
8879
 
 
8880
#: sys-utils/ipcs.c:294
 
8881
#, c-format
 
8882
msgid "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
 
8883
msgstr "����åפ�ư��: %ld ���� %ld ������\n"
 
8884
 
 
8885
#: sys-utils/ipcs.c:299
 
8886
msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
 
8887
msgstr "------ ��ͭ���ꥻ������ ������/��ͭ�� --------\n"
 
8888
 
 
8889
#: sys-utils/ipcs.c:300 sys-utils/ipcs.c:420 sys-utils/ipcs.c:519
 
8890
#, c-format
 
8891
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
8892
msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
8893
 
 
8894
#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314
 
8895
#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:427
 
8896
msgid "shmid"
 
8897
msgstr "shmid"
 
8898
 
 
8899
#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:421
 
8900
#: sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:538
 
8901
msgid "perms"
 
8902
msgstr "����"
 
8903
 
 
8904
#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520
 
8905
msgid "cuid"
 
8906
msgstr "cuid"
 
8907
 
 
8908
#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520
 
8909
msgid "cgid"
 
8910
msgstr "cgid"
 
8911
 
 
8912
#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:520
 
8913
msgid "uid"
 
8914
msgstr "uid"
 
8915
 
 
8916
#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:520
 
8917
msgid "gid"
 
8918
msgstr "gid"
 
8919
 
 
8920
#: sys-utils/ipcs.c:305
 
8921
msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
 
8922
msgstr "------ ���������ɥ��� ���/ʬΥ/�ѹ���� --------\n"
 
8923
 
 
8924
#: sys-utils/ipcs.c:306
 
8925
#, c-format
 
8926
msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
 
8927
msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
 
8928
 
 
8929
#: sys-utils/ipcs.c:307 sys-utils/ipcs.c:314 sys-utils/ipcs.c:320
 
8930
#: sys-utils/ipcs.c:427 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:526
 
8931
#: sys-utils/ipcs.c:532 sys-utils/ipcs.c:538
 
8932
msgid "owner"
 
8933
msgstr "��ͭ��"
 
8934
 
 
8935
#: sys-utils/ipcs.c:307
 
8936
msgid "attached"
 
8937
msgstr "���"
 
8938
 
 
8939
#: sys-utils/ipcs.c:307
 
8940
msgid "detached"
 
8941
msgstr "ʬΥ"
 
8942
 
 
8943
#: sys-utils/ipcs.c:308
 
8944
msgid "changed"
 
8945
msgstr "�ѹ�"
 
8946
 
 
8947
#: sys-utils/ipcs.c:312
 
8948
msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op --------\n"
 
8949
msgstr "------ ��ͭ���� ������/ľ���̿�� --------\n"
 
8950
 
 
8951
#: sys-utils/ipcs.c:313 sys-utils/ipcs.c:531
 
8952
#, c-format
 
8953
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
8954
msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
8955
 
 
8956
#: sys-utils/ipcs.c:314
 
8957
msgid "cpid"
 
8958
msgstr "cpid"
 
8959
 
 
8960
#: sys-utils/ipcs.c:314
 
8961
msgid "lpid"
 
8962
msgstr "lpid"
 
8963
 
 
8964
#: sys-utils/ipcs.c:318
 
8965
msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
 
8966
msgstr "------ ��ͭ���ꥻ������ --------\n"
 
8967
 
 
8968
#: sys-utils/ipcs.c:319
 
8969
#, c-format
 
8970
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
 
8971
msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
 
8972
 
 
8973
#: sys-utils/ipcs.c:320 sys-utils/ipcs.c:436 sys-utils/ipcs.c:538
 
8974
msgid "key"
 
8975
msgstr "����"
 
8976
 
 
8977
#: sys-utils/ipcs.c:320
 
8978
msgid "bytes"
 
8979
msgstr "�Х���"
 
8980
 
 
8981
#: sys-utils/ipcs.c:321
 
8982
msgid "nattch"
 
8983
msgstr "nattch"
 
8984
 
 
8985
#: sys-utils/ipcs.c:321
 
8986
msgid "status"
 
8987
msgstr "����"
 
8988
 
 
8989
#: sys-utils/ipcs.c:342 sys-utils/ipcs.c:344 sys-utils/ipcs.c:346
 
8990
#: sys-utils/ipcs.c:458 sys-utils/ipcs.c:460 sys-utils/ipcs.c:559
 
8991
#: sys-utils/ipcs.c:561 sys-utils/ipcs.c:563 sys-utils/ipcs.c:616
 
8992
#: sys-utils/ipcs.c:618 sys-utils/ipcs.c:647 sys-utils/ipcs.c:649
 
8993
#: sys-utils/ipcs.c:651 sys-utils/ipcs.c:675
 
8994
msgid "Not set"
 
8995
msgstr "���åȤ���Ƥ��ޤ���"
 
8996
 
 
8997
#: sys-utils/ipcs.c:374
 
8998
msgid "dest"
 
8999
msgstr "�о�"
 
9000
 
 
9001
#: sys-utils/ipcs.c:375
 
9002
msgid "locked"
 
9003
msgstr "���å�"
 
9004
 
 
9005
#: sys-utils/ipcs.c:395
 
9006
msgid "kernel not configured for semaphores\n"
 
9007
msgstr "�����ͥ�ǤΥ��ޥե��ΰ٤����꤬����Ƥ��ޤ���\n"
 
9008
 
 
9009
#: sys-utils/ipcs.c:401
 
9010
msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
 
9011
msgstr "------ ���ޥե������� --------\n"
 
9012
 
 
9013
#: sys-utils/ipcs.c:405
 
9014
#, c-format
 
9015
msgid "max number of arrays = %d\n"
 
9016
msgstr "��������� = %d\n"
 
9017
 
 
9018
#: sys-utils/ipcs.c:406
 
9019
#, c-format
 
9020
msgid "max semaphores per array = %d\n"
 
9021
msgstr "������κ��祻�ޥե��� = %d\n"
 
9022
 
 
9023
#: sys-utils/ipcs.c:407
 
9024
#, c-format
 
9025
msgid "max semaphores system wide = %d\n"
 
9026
msgstr "�����ƥ����Τκ��祻�ޥե��� = %d\n"
 
9027
 
 
9028
#: sys-utils/ipcs.c:408
 
9029
#, c-format
 
9030
msgid "max ops per semop call = %d\n"
 
9031
msgstr "semop �ƤӽФ���κ���̿��� = %d\n"
 
9032
 
 
9033
#: sys-utils/ipcs.c:409
 
9034
#, c-format
 
9035
msgid "semaphore max value = %d\n"
 
9036
msgstr "���ޥե������� = %d\n"
 
9037
 
 
9038
#: sys-utils/ipcs.c:413
 
9039
msgid "------ Semaphore Status --------\n"
 
9040
msgstr "------ ���ޥե��ξ��� --------\n"
 
9041
 
 
9042
#: sys-utils/ipcs.c:414
 
9043
#, c-format
 
9044
msgid "used arrays = %d\n"
 
9045
msgstr "��������� = %d\n"
 
9046
 
 
9047
#: sys-utils/ipcs.c:415
 
9048
#, c-format
 
9049
msgid "allocated semaphores = %d\n"
 
9050
msgstr "���ݤ��줿���ޥե��� = %d\n"
 
9051
 
 
9052
#: sys-utils/ipcs.c:419
 
9053
msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
 
9054
msgstr "------ ���ޥե����� ������/��ͭ�� --------\n"
 
9055
 
 
9056
#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:436
 
9057
msgid "semid"
 
9058
msgstr "semid"
 
9059
 
 
9060
#: sys-utils/ipcs.c:425
 
9061
msgid "------ Shared Memory Operation/Change Times --------\n"
 
9062
msgstr "------ ���������ɥ��� ̿��/�ѹ���� --------\n"
 
9063
 
 
9064
#: sys-utils/ipcs.c:426
 
9065
#, c-format
 
9066
msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
 
9067
msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
 
9068
 
 
9069
#: sys-utils/ipcs.c:427
 
9070
msgid "last-op"
 
9071
msgstr "�ǽ����"
 
9072
 
 
9073
#: sys-utils/ipcs.c:427
 
9074
msgid "last-changed"
 
9075
msgstr "�ǽ����ѹ�"
 
9076
 
 
9077
#: sys-utils/ipcs.c:434
 
9078
msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
 
9079
msgstr "------ ���ޥե����� --------\n"
 
9080
 
 
9081
#: sys-utils/ipcs.c:435 sys-utils/ipcs.c:678
 
9082
#, c-format
 
9083
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
9084
msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
 
9085
 
 
9086
#: sys-utils/ipcs.c:437
 
9087
msgid "nsems"
 
9088
msgstr "nsems"
 
9089
 
 
9090
#: sys-utils/ipcs.c:496
 
9091
msgid "kernel not configured for message queues\n"
 
9092
msgstr "�����ͥ�ǤΥ�å��������塼�ΰ٤����꤬����Ƥ��ޤ���\n"
 
9093
 
 
9094
#: sys-utils/ipcs.c:504
 
9095
msgid "------ Messages: Limits --------\n"
 
9096
msgstr "------ ��å�����: ���� --------\n"
 
9097
 
 
9098
#: sys-utils/ipcs.c:505
 
9099
#, c-format
 
9100
msgid "max queues system wide = %d\n"
 
9101
msgstr "�����ƥ����ΤǤκ��祭�塼�� = %d\n"
 
9102
 
 
9103
#: sys-utils/ipcs.c:506
 
9104
#, c-format
 
9105
msgid "max size of message (bytes) = %d\n"
 
9106
msgstr "�����å����������� (�Х���) = %d\n"
 
9107
 
 
9108
#: sys-utils/ipcs.c:507
 
9109
#, c-format
 
9110
msgid "default max size of queue (bytes) = %d\n"
 
9111
msgstr "���塼�����������ͤν���� (�Х���) = %d\n"
 
9112
 
 
9113
#: sys-utils/ipcs.c:511
 
9114
msgid "------ Messages: Status --------\n"
 
9115
msgstr "------ ��å�����: ���� --------\n"
 
9116
 
 
9117
#: sys-utils/ipcs.c:512
 
9118
#, c-format
 
9119
msgid "allocated queues = %d\n"
 
9120
msgstr "���ݺѤߥ��塼�� = %d\n"
 
9121
 
 
9122
#: sys-utils/ipcs.c:513
 
9123
#, c-format
 
9124
msgid "used headers = %d\n"
 
9125
msgstr "���Ѻѥإå� = %d\n"
 
9126
 
 
9127
#: sys-utils/ipcs.c:514
 
9128
#, c-format
 
9129
msgid "used space = %d bytes\n"
 
9130
msgstr "���ѺѶ��� = %d �Х���\n"
 
9131
 
 
9132
#: sys-utils/ipcs.c:518
 
9133
msgid "------ Message Queues: Creators/Owners --------\n"
 
9134
msgstr "------ ��å��������塼: ������/��ͭ�� --------\n"
 
9135
 
 
9136
#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526 sys-utils/ipcs.c:532
 
9137
#: sys-utils/ipcs.c:538
 
9138
msgid "msqid"
 
9139
msgstr "msqid"
 
9140
 
 
9141
#: sys-utils/ipcs.c:524
 
9142
msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
 
9143
msgstr "------ ��å��������塼 ����/����/�ѹ���� --------\n"
 
9144
 
 
9145
#: sys-utils/ipcs.c:525
 
9146
#, c-format
 
9147
msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
 
9148
msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
 
9149
 
 
9150
#: sys-utils/ipcs.c:526
 
9151
msgid "send"
 
9152
msgstr "����"
 
9153
 
 
9154
#: sys-utils/ipcs.c:526
 
9155
msgid "recv"
 
9156
msgstr "����"
 
9157
 
 
9158
#: sys-utils/ipcs.c:526
 
9159
msgid "change"
 
9160
msgstr "�ѹ�"
 
9161
 
 
9162
#: sys-utils/ipcs.c:530
 
9163
msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
 
9164
msgstr "------ ��å��������塼 PIDs --------\n"
 
9165
 
 
9166
#: sys-utils/ipcs.c:532
 
9167
msgid "lspid"
 
9168
msgstr "lspid"
 
9169
 
 
9170
#: sys-utils/ipcs.c:532
 
9171
msgid "lrpid"
 
9172
msgstr "lrpid"
 
9173
 
 
9174
#: sys-utils/ipcs.c:536
 
9175
msgid "------ Message Queues --------\n"
 
9176
msgstr "------ ��å��������塼 --------\n"
 
9177
 
 
9178
#: sys-utils/ipcs.c:537
 
9179
#, c-format
 
9180
msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
 
9181
msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
 
9182
 
 
9183
#: sys-utils/ipcs.c:539
 
9184
msgid "used-bytes"
 
9185
msgstr "���ѥХ��ȿ�"
 
9186
 
 
9187
#: sys-utils/ipcs.c:539
 
9188
msgid "messages"
 
9189
msgstr "��å�����"
 
9190
 
 
9191
#: sys-utils/ipcs.c:607
 
9192
#, c-format
 
9193
msgid ""
 
9194
"\n"
 
9195
"Shared memory Segment shmid=%d\n"
 
9196
msgstr ""
 
9197
"\n"
 
9198
"���������ɥ��ꥻ������ shmid=%d\n"
 
9199
 
 
9200
#: sys-utils/ipcs.c:608
 
9201
#, c-format
 
9202
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
 
9203
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
 
9204
 
 
9205
#: sys-utils/ipcs.c:610
 
9206
#, c-format
 
9207
msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
 
9208
msgstr "�⡼��=%#o\t����������=%#o\n"
 
9209
 
 
9210
#: sys-utils/ipcs.c:612
 
9211
#, fuzzy, c-format
 
9212
msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 
9213
msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
 
9214
 
 
9215
#: sys-utils/ipcs.c:615
 
9216
#, c-format
 
9217
msgid "att_time=%-26.24s\n"
 
9218
msgstr "att_time=%-26.24s\n"
 
9219
 
 
9220
#: sys-utils/ipcs.c:617
 
9221
#, c-format
 
9222
msgid "det_time=%-26.24s\n"
 
9223
msgstr "det_time=%-26.24s\n"
 
9224
 
 
9225
#: sys-utils/ipcs.c:619 sys-utils/ipcs.c:650
 
9226
#, c-format
 
9227
msgid "change_time=%-26.24s\n"
 
9228
msgstr "change_time=%-26.24s\n"
 
9229
 
 
9230
#: sys-utils/ipcs.c:634
 
9231
#, c-format
 
9232
msgid ""
 
9233
"\n"
 
9234
"Message Queue msqid=%d\n"
 
9235
msgstr ""
 
9236
"\n"
 
9237
"��å��������塼 msqid=%d\n"
 
9238
 
 
9239
#: sys-utils/ipcs.c:635
 
9240
#, c-format
 
9241
msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
 
9242
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
 
9243
 
 
9244
#: sys-utils/ipcs.c:637
 
9245
#, c-format
 
9246
msgid "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
 
9247
msgstr "cbytes=%ld\tqbytes=%ld\tqnum=%ld\tlspid=%d\tlrpid=%d\n"
 
9248
 
 
9249
#: sys-utils/ipcs.c:646
 
9250
#, c-format
 
9251
msgid "send_time=%-26.24s\n"
 
9252
msgstr "send_time=%-26.24s\n"
 
9253
 
 
9254
#: sys-utils/ipcs.c:648
 
9255
#, c-format
 
9256
msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
 
9257
msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
 
9258
 
 
9259
#: sys-utils/ipcs.c:668
 
9260
#, c-format
 
9261
msgid ""
 
9262
"\n"
 
9263
"Semaphore Array semid=%d\n"
 
9264
msgstr ""
 
9265
"\n"
 
9266
"���ޥե����� semid=%d\n"
 
9267
 
 
9268
#: sys-utils/ipcs.c:669
 
9269
#, c-format
 
9270
msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 
9271
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
 
9272
 
 
9273
#: sys-utils/ipcs.c:671
 
9274
#, c-format
 
9275
msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
 
9276
msgstr "�⡼��=%#o, ����������=%#o\n"
 
9277
 
 
9278
#: sys-utils/ipcs.c:673
 
9279
#, c-format
 
9280
msgid "nsems = %ld\n"
 
9281
msgstr "nsems = %ld\n"
 
9282
 
 
9283
#: sys-utils/ipcs.c:674
 
9284
#, c-format
 
9285
msgid "otime = %-26.24s\n"
 
9286
msgstr "otime = %-26.24s\n"
 
9287
 
 
9288
#: sys-utils/ipcs.c:676
 
9289
#, c-format
 
9290
msgid "ctime = %-26.24s\n"
 
9291
msgstr "ctime = %-26.24s\n"
 
9292
 
 
9293
#: sys-utils/ipcs.c:679
 
9294
msgid "semnum"
 
9295
msgstr "semnum"
 
9296
 
 
9297
#: sys-utils/ipcs.c:679
 
9298
msgid "value"
 
9299
msgstr "��"
 
9300
 
 
9301
#: sys-utils/ipcs.c:679
 
9302
msgid "ncount"
 
9303
msgstr "ncount"
 
9304
 
 
9305
#: sys-utils/ipcs.c:679
 
9306
msgid "zcount"
 
9307
msgstr "zcount"
 
9308
 
 
9309
#: sys-utils/ipcs.c:679
 
9310
msgid "pid"
 
9311
msgstr "pid"
 
9312
 
 
9313
#: sys-utils/rdev.c:69
 
9314
msgid "usage: rdev [ -rv ] [ -o OFFSET ] [ IMAGE [ VALUE [ OFFSET ] ] ]"
 
9315
msgstr ""
 
9316
"�Ȥ���: rdev [ -rv ] [ -o ���ե��å� ] [ ���᡼�� [ �� [ ���ե��å� ] ] ]"
 
9317
 
 
9318
#: sys-utils/rdev.c:70
 
9319
msgid ""
 
9320
"  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) displays the current ROOT device"
 
9321
msgstr "  rdev /dev/fd0  (or rdev /linux, etc.) ���ߤΥ롼�ȥǥХ�����ɽ��"
 
9322
 
 
9323
#: sys-utils/rdev.c:71
 
9324
msgid "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         sets ROOT to /dev/hda2"
 
9325
msgstr "  rdev /dev/fd0 /dev/hda2         �롼�Ȥ� /dev/hda2 ������"
 
9326
 
 
9327
#: sys-utils/rdev.c:72
 
9328
msgid "  rdev -R /dev/fd0 1              set the ROOTFLAGS (readonly status)"
 
9329
msgstr "  rdev -R /dev/fd0 1              �롼�ȥե饰������ (�ɹ����Ѿ���)"
 
9330
 
 
9331
#: sys-utils/rdev.c:73
 
9332
msgid "  rdev -r /dev/fd0 627            set the RAMDISK size"
 
9333
msgstr "  rdev -r /dev/fd0 627            RAM �ǥ�����������������"
 
9334
 
 
9335
#: sys-utils/rdev.c:74
 
9336
msgid "  rdev -v /dev/fd0 1              set the bootup VIDEOMODE"
 
9337
msgstr "  rdev -v /dev/fd0 1              �֡��Ȼ��Υӥǥ��⡼�ɤ�����"
 
9338
 
 
9339
#: sys-utils/rdev.c:75
 
9340
msgid "  rdev -o N ...                   use the byte offset N"
 
9341
msgstr "  rdev -o N ...                   �Х��ȥ��ե��å� N ������"
 
9342
 
 
9343
#: sys-utils/rdev.c:76
 
9344
msgid "  rootflags ...                   same as rdev -R"
 
9345
msgstr "  rootflags ...                   rdev -R ��Ʊ��"
 
9346
 
 
9347
#: sys-utils/rdev.c:77
 
9348
msgid "  ramsize ...                     same as rdev -r"
 
9349
msgstr "  ramsize ...                     rdev -r ��Ʊ��"
 
9350
 
 
9351
#: sys-utils/rdev.c:78
 
9352
msgid "  vidmode ...                     same as rdev -v"
 
9353
msgstr "  vidmode ...                     rdev -v ��Ʊ��"
 
9354
 
 
9355
#: sys-utils/rdev.c:79
 
9356
msgid ""
 
9357
"Note: video modes are: -3=Ask, -2=Extended, -1=NormalVga, 1=key1, 2=key2,..."
 
9358
msgstr ""
 
9359
"����: �ӥǥ��⡼�ɤ�: -3=�Ҥͤ�, -2=��ĥ, -1=�̾�Vga, 1=����1, 2=����2,..."
 
9360
 
 
9361
#: sys-utils/rdev.c:80
 
9362
msgid "      use -R 1 to mount root readonly, -R 0 for read/write."
 
9363
msgstr ""
 
9364
"      �롼�Ȥ��ɹ����ѥޥ���Ȥ���ˤ� -R 1 ��-R 0 ���ɤ߽񤭥ޥ���ȡ�"
 
9365
 
 
9366
#: sys-utils/rdev.c:247
 
9367
msgid "missing comma"
 
9368
msgstr "����ޤ�礤�Ƥ��ޤ�"
 
9369
 
 
9370
#: sys-utils/readprofile.c:72
 
9371
msgid "out of memory"
 
9372
msgstr "���꤬­��ޤ���"
 
9373
 
 
9374
#: sys-utils/readprofile.c:118
 
9375
#, fuzzy, c-format
 
9376
msgid ""
 
9377
"%s: Usage: \"%s [options]\n"
 
9378
"\t -m <mapfile>  (defaults: \"%s\" and\n"
 
9379
"\t\t\t\t  \"%s\")\n"
 
9380
"\t -p <pro-file> (default: \"%s\")\n"
 
9381
"\t -M <mult>     set the profiling multiplier to <mult>\n"
 
9382
"\t -i            print only info about the sampling step\n"
 
9383
"\t -v            print verbose data\n"
 
9384
"\t -a            print all symbols, even if count is 0\n"
 
9385
"\t -b            print individual histogram-bin counts\n"
 
9386
"\t -s            print individual counters within functions\n"
 
9387
"\t -r            reset all the counters (root only)\n"
 
9388
"\t -n            disable byte order auto-detection\n"
 
9389
"\t -V            print version and exit\n"
 
9390
msgstr ""
 
9391
"%s: �Ȥ���: \"%s [���ץ����]\n"
 
9392
"\t -m <�ޥåץե�����>  (����� = \"%s\")\n"
 
9393
"\t -p <�ץ��ե�����>    (����� = \"%s\")\n"
 
9394
"\t -M <�ܿ�>            �ץ��ե���������ܿ��� <�ܿ�> ������\n"
 
9395
"\t -i                   ����ץ�󥰥��ƥåפξ���ˤĤ��ƤΤ�ɽ��\n"
 
9396
"\t -v                   �ܺپ����ɽ��\n"
 
9397
"\t -a                   ������Ȥ� 0 �Ǥ⡢���٤ƤΥ���ܥ��ɽ��\n"
 
9398
"\t -r                   ���٤ƤΥ����󥿤�ꥻ�åȤ��� (root �Τ�)\n"
 
9399
"\t -n                   �Х��ȥ������μ�ư���Τ�̵��������\n"
 
9400
"\t -V                   �С����������ɽ�����ƽ�λ����\n"
 
9401
 
 
9402
#: sys-utils/readprofile.c:197
 
9403
#, fuzzy, c-format
 
9404
msgid "%s version %s\n"
 
9405
msgstr "%s �С������ %s\n"
 
9406
 
 
9407
#: sys-utils/readprofile.c:284
 
9408
#, c-format
 
9409
msgid "Sampling_step: %i\n"
 
9410
msgstr "����ץ�󥰥��ƥå�: %i\n"
 
9411
 
 
9412
#: sys-utils/readprofile.c:305 sys-utils/readprofile.c:329
 
9413
#, c-format
 
9414
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
 
9415
msgstr "%s: %s(%i): �ְ�ä��ޥå׹�\n"
 
9416
 
 
9417
#: sys-utils/readprofile.c:317
 
9418
#, c-format
 
9419
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
 
9420
msgstr "%s: %s �� \"_stext\" �����Ĥ���ޤ���\n"
 
9421
 
 
9422
#: sys-utils/readprofile.c:343
 
9423
#, c-format
 
9424
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
 
9425
msgstr "%s: �ץ��ե����륢�ɥ쥹���ϰϳ��Ǥ����ְ�ä� map �ե�����?\n"
 
9426
 
 
9427
#: sys-utils/readprofile.c:401
 
9428
msgid "total"
 
9429
msgstr "���"
 
9430
 
 
9431
#: sys-utils/renice.c:68
 
9432
msgid ""
 
9433
"usage: renice priority [ [ -p ] pids ] [ [ -g ] pgrps ] [ [ -u ] users ]\n"
 
9434
msgstr ""
 
9435
"�Ȥ���: renice ͥ���� [ [ -p ] �ץ�����ID ] [ [ -g ] �ץ��������롼��] [ [ -"
 
9436
"u �桼�� ]\n"
 
9437
 
 
9438
#: sys-utils/renice.c:97
 
9439
#, c-format
 
9440
msgid "renice: %s: unknown user\n"
 
9441
msgstr "renice: %s: �Τ�ʤ��桼���Ǥ�\n"
 
9442
 
 
9443
#: sys-utils/renice.c:105
 
9444
#, c-format
 
9445
msgid "renice: %s: bad value\n"
 
9446
msgstr "renice: %s: �������ͤǤ�\n"
 
9447
 
 
9448
#: sys-utils/renice.c:123 sys-utils/renice.c:135
 
9449
msgid "getpriority"
 
9450
msgstr "getpriority"
 
9451
 
 
9452
#: sys-utils/renice.c:128
 
9453
msgid "setpriority"
 
9454
msgstr "setpriority"
 
9455
 
 
9456
#: sys-utils/renice.c:139
 
9457
#, c-format
 
9458
msgid "%d: old priority %d, new priority %d\n"
 
9459
msgstr "%d: �Ť�ͥ���٤� %d��������ͥ���٤� %d �Ǥ�\n"
 
9460
 
 
9461
#: sys-utils/setsid.c:26
 
9462
#, c-format
 
9463
msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
 
9464
msgstr "�Ȥ���: %s �ץ������ [ ���� ...]\n"
 
9465
 
 
9466
#: sys-utils/tunelp.c:75
 
9467
#, c-format
 
9468
msgid ""
 
9469
"Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
 
9470
"          -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
 
9471
"          -T [on|off] ]\n"
 
9472
msgstr ""
 
9473
"�Ȥ���: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
 
9474
"           -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
 
9475
"           -T [on|off] ]\n"
 
9476
 
 
9477
#: sys-utils/tunelp.c:91
 
9478
msgid "malloc error"
 
9479
msgstr "malloc ���顼"
 
9480
 
 
9481
#: sys-utils/tunelp.c:103
 
9482
#, c-format
 
9483
msgid "%s: bad value\n"
 
9484
msgstr "%s: �������ͤǤ�\n"
 
9485
 
 
9486
#: sys-utils/tunelp.c:242
 
9487
#, c-format
 
9488
msgid "%s: %s not an lp device.\n"
 
9489
msgstr "%s: %s �� lp �ǥХ����ǤϤ���ޤ���\n"
 
9490
 
 
9491
#: sys-utils/tunelp.c:263
 
9492
#, c-format
 
9493
msgid "%s status is %d"
 
9494
msgstr "%s �ξ��֤� %d �Ǥ�"
 
9495
 
 
9496
#: sys-utils/tunelp.c:264
 
9497
msgid ", busy"
 
9498
msgstr ", �ӥ���"
 
9499
 
 
9500
#: sys-utils/tunelp.c:265
 
9501
msgid ", ready"
 
9502
msgstr ", �����Ǥ��Ƥ��ޤ�"
 
9503
 
 
9504
#: sys-utils/tunelp.c:266
 
9505
msgid ", out of paper"
 
9506
msgstr ", �ѻ椬����ޤ���"
 
9507
 
 
9508
#: sys-utils/tunelp.c:267
 
9509
msgid ", on-line"
 
9510
msgstr ", �Ĥʤ��äƤ��ޤ�"
 
9511
 
 
9512
#: sys-utils/tunelp.c:268
 
9513
msgid ", error"
 
9514
msgstr ", ���顼"
 
9515
 
 
9516
#: sys-utils/tunelp.c:285
 
9517
msgid "LPGETIRQ error"
 
9518
msgstr "LPGETIRQ ���顼"
 
9519
 
 
9520
#: sys-utils/tunelp.c:291
 
9521
#, c-format
 
9522
msgid "%s using IRQ %d\n"
 
9523
msgstr "%s �� IRQ %d ��Ȥ��ޤ�\n"
 
9524
 
 
9525
#: sys-utils/tunelp.c:293
 
9526
#, c-format
 
9527
msgid "%s using polling\n"
 
9528
msgstr "%s �ϥݡ���󥰤�Ԥ��ޤ�\n"
 
9529
 
 
9530
#: text-utils/col.c:153
 
9531
#, c-format
 
9532
msgid "col: bad -l argument %s.\n"
 
9533
msgstr "col: ������ -l �ΰ��� %s �Ǥ���\n"
 
9534
 
 
9535
#: text-utils/col.c:535
 
9536
msgid "usage: col [-bfpx] [-l nline]\n"
 
9537
msgstr "�Ȥ���: col [-bfpx] [-l �Կ�]\n"
 
9538
 
 
9539
#: text-utils/col.c:541
 
9540
msgid "col: write error.\n"
 
9541
msgstr "col: �񤭹��ߥ��顼��\n"
 
9542
 
 
9543
#: text-utils/col.c:548
 
9544
#, c-format
 
9545
msgid "col: warning: can't back up %s.\n"
 
9546
msgstr "col: �ٹ�: %s�Хå����åפǤ��ޤ���\n"
 
9547
 
 
9548
#: text-utils/col.c:549
 
9549
msgid "past first line"
 
9550
msgstr "�ǽ�ι԰�����"
 
9551
 
 
9552
#: text-utils/col.c:549
 
9553
msgid "-- line already flushed"
 
9554
msgstr "�Ԥϴ��˽񤭹��ޤ줿�Τ�"
 
9555
 
 
9556
#: text-utils/colcrt.c:97
 
9557
#, c-format
 
9558
msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
 
9559
msgstr "�Ȥ���: %s [ - ] [ -2 ] [ �ե����� ... ]\n"
 
9560
 
 
9561
#: text-utils/column.c:297
 
9562
msgid "line too long"
 
9563
msgstr "�Ԥ�Ĺ�����ޤ�"
 
9564
 
 
9565
#: text-utils/column.c:374
 
9566
msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
 
9567
msgstr "�Ȥ���: column [-tx] [-c ������] [�ե����� ...]\n"
 
9568
 
 
9569
#: text-utils/hexsyntax.c:82
 
9570
msgid "hexdump: bad length value.\n"
 
9571
msgstr "hexdump: ������Ĺ�����͡�\n"
 
9572
 
 
9573
#: text-utils/hexsyntax.c:93
 
9574
msgid "hexdump: bad skip value.\n"
 
9575
msgstr "hexdump: �����ʥ����å��ͤǤ���\n"
 
9576
 
 
9577
#: text-utils/hexsyntax.c:131
 
9578
#, fuzzy
 
9579
msgid ""
 
9580
"hexdump: [-bcCdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 
9581
msgstr ""
 
9582
"hexdump: [-bcdovx] [-e fmt] [-f fmt_file] [-n length] [-s skip] [file ...]\n"
 
9583
 
 
9584
#: text-utils/more.c:261
 
9585
#, c-format
 
9586
msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
 
9587
msgstr "�Ȥ���: %s [-dflpcsu] [+���ֹ� | +/�ѥ�����] ̾��1 ̾��2 ...\n"
 
9588
 
 
9589
#: text-utils/more.c:485
 
9590
#, fuzzy, c-format
 
9591
msgid "%s: unknown option \"-%c\"\n"
 
9592
msgstr "%s: �����ʥ����ʥ� %s\n"
 
9593
 
 
9594
#: text-utils/more.c:517
 
9595
#, c-format
 
9596
msgid ""
 
9597
"\n"
 
9598
"*** %s: directory ***\n"
 
9599
"\n"
 
9600
msgstr ""
 
9601
"\n"
 
9602
"*** %s: �ǥ��쥯�ȥ� ***\n"
 
9603
"\n"
 
9604
 
 
9605
#. simple ELF detection
 
9606
#: text-utils/more.c:560
 
9607
#, c-format
 
9608
msgid ""
 
9609
"\n"
 
9610
"******** %s: Not a text file ********\n"
 
9611
"\n"
 
9612
msgstr ""
 
9613
"\n"
 
9614
"******** %s: �ƥ����ȥե�����ǤϤ���ޤ��� ********\n"
 
9615
"\n"
 
9616
 
 
9617
#: text-utils/more.c:663
 
9618
msgid "[Use q or Q to quit]"
 
9619
msgstr "[��λ����ˤ� q �� Q �򲡤��Ʋ�����]"
 
9620
 
 
9621
#: text-utils/more.c:755
 
9622
msgid "--More--"
 
9623
msgstr "--³����--"
 
9624
 
 
9625
#: text-utils/more.c:757
 
9626
#, c-format
 
9627
msgid "(Next file: %s)"
 
9628
msgstr "(���Υե�����: %s)"
 
9629
 
 
9630
#: text-utils/more.c:762
 
9631
msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
 
9632
msgstr "[���ڡ��������򲡤���³����'q' �ǽ�λ��]"
 
9633
 
 
9634
#: text-utils/more.c:1161
 
9635
#, c-format
 
9636
msgid "...back %d pages"
 
9637
msgstr "... %d �ڡ������ޤ�"
 
9638
 
 
9639
#: text-utils/more.c:1163
 
9640
msgid "...back 1 page"
 
9641
msgstr "... 1 �ڡ������ޤ�"
 
9642
 
 
9643
#: text-utils/more.c:1206
 
9644
#, fuzzy
 
9645
msgid "...skipping one line"
 
9646
msgstr "...%d �����Ф��ޤ�"
 
9647
 
 
9648
#: text-utils/more.c:1208
 
9649
#, fuzzy, c-format
 
9650
msgid "...skipping %d lines"
 
9651
msgstr "...%d �����Ф��ޤ�"
 
9652
 
 
9653
#: text-utils/more.c:1245
 
9654
msgid ""
 
9655
"\n"
 
9656
"***Back***\n"
 
9657
"\n"
 
9658
msgstr ""
 
9659
"\n"
 
9660
"***���***\n"
 
9661
"\n"
 
9662
 
 
9663
#: text-utils/more.c:1283
 
9664
msgid ""
 
9665
"\n"
 
9666
"Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
 
9667
"brackets.\n"
 
9668
"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 
9669
msgstr ""
 
9670
"\n"
 
9671
"���ޥ�ɤ�¿�������˿���(k)���դ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���[] ����ͤ��ǥե���Ȥ�"
 
9672
"����\n"
 
9673
"����(*)�ϥǥե���Ȥ��ѹ�����뤳�Ȥ򼨤��ޤ���\n"
 
9674
 
 
9675
#: text-utils/more.c:1290
 
9676
#, fuzzy
 
9677
msgid ""
 
9678
"<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 
9679
"z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
 
9680
"<return>                Display next k lines of text [1]*\n"
 
9681
"d or ctrl-D             Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
 
9682
"q or Q or <interrupt>   Exit from more\n"
 
9683
"s                       Skip forward k lines of text [1]\n"
 
9684
"f                       Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
 
9685
"b or ctrl-B             Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
 
9686
"'                       Go to place where previous search started\n"
 
9687
"=                       Display current line number\n"
 
9688
"/<regular expression>   Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
 
9689
"n                       Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
 
9690
"!<cmd> or :!<cmd>       Execute <cmd> in a subshell\n"
 
9691
"v                       Start up /usr/bin/vi at current line\n"
 
9692
"ctrl-L                  Redraw screen\n"
 
9693
":n                      Go to kth next file [1]\n"
 
9694
":p                      Go to kth previous file [1]\n"
 
9695
":f                      Display current file name and line number\n"
 
9696
".                       Repeat previous command\n"
 
9697
msgstr ""
 
9698
"<space>\t\t\t���� k �Ԥ�ɽ������ [���ߤβ��̥�����]\n"
 
9699
"z\t\t\t���� k �Ԥ�ɽ������ [���ߤβ��̥�����]*\n"
 
9700
"<return>\t\t���� k �Ԥ�ɽ������ [1]*\n"
 
9701
"d or ctrl-D\t\tk �ԥ��������뤹�� [���ߤΥ���������Կ� ����ͤ� 11]*\n"
 
9702
"q or Q or <interrupt>\tmore ��λ����\n"
 
9703
"s\t\t\t���� k �Ԥ��ɤ����Ф� [1]\n"
 
9704
"f\t\t\t���� k ���̤��ɤ����Ф� [1]\n"
 
9705
"b or ctrl-B\t\tk ������� [1]\n"
 
9706
"'\t\t\t����θ����򳫻Ϥ������֤����\n"
 
9707
"=\t\t\t���ߤι��ֹ��ɽ������\n"
 
9708
"/<����ɽ��>\t\t����ɽ���򸡺�����k ���ܤΰ��֤����� [1]\n"
 
9709
"n\t\t\t����θ�����Ƽ¹Ԥ���k ���ܤΰ��֤����� [1]\n"
 
9710
"!<cmd> or :!<cmd>\t���֥������ <cmd> ��¹Ԥ���\n"
 
9711
"v\t\t\tvi ��ư����\n"
 
9712
"ctrl-L\t���̤�����褹��\n"
 
9713
":n\t\t\t���� k ���ܤΥե������ɽ������ [1]\n"
 
9714
":p\t\t\t���� k ���ܤΥե������ɽ������ [1]\n"
 
9715
":f\t\t\t���ߤΥե�����̾�ȹ��ֹ��ɽ������\n"
 
9716
".\t\t\tľ���Υ��ޥ�ɤ򷫤��֤�\n"
 
9717
 
 
9718
#: text-utils/more.c:1359 text-utils/more.c:1364
 
9719
msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 
9720
msgstr "['h' �����������ˡ]"
 
9721
 
 
9722
#: text-utils/more.c:1398
 
9723
#, c-format
 
9724
msgid "\"%s\" line %d"
 
9725
msgstr "\"%s\" %d ��"
 
9726
 
 
9727
#: text-utils/more.c:1400
 
9728
#, c-format
 
9729
msgid "[Not a file] line %d"
 
9730
msgstr "[��ե�����] %d ��"
 
9731
 
 
9732
#: text-utils/more.c:1484
 
9733
msgid "  Overflow\n"
 
9734
msgstr "  �礭����\n"
 
9735
 
 
9736
#: text-utils/more.c:1531
 
9737
msgid "...skipping\n"
 
9738
msgstr "...���Ф��Ƥ��ޤ�\n"
 
9739
 
 
9740
#: text-utils/more.c:1560
 
9741
msgid "Regular expression botch"
 
9742
msgstr "����ɽ�����ޥ���"
 
9743
 
 
9744
#: text-utils/more.c:1572
 
9745
msgid ""
 
9746
"\n"
 
9747
"Pattern not found\n"
 
9748
msgstr ""
 
9749
"\n"
 
9750
"�ѥ����󤬸��Ĥ���ޤ���\n"
 
9751
 
 
9752
#: text-utils/more.c:1575 text-utils/pg.c:1145 text-utils/pg.c:1296
 
9753
msgid "Pattern not found"
 
9754
msgstr "�ѥ����󤬸��Ĥ���ޤ���"
 
9755
 
 
9756
#: text-utils/more.c:1636
 
9757
msgid "can't fork\n"
 
9758
msgstr "�ҥץ�������ư�Ǥ��ޤ���\n"
 
9759
 
 
9760
#: text-utils/more.c:1675
 
9761
msgid ""
 
9762
"\n"
 
9763
"...Skipping "
 
9764
msgstr ""
 
9765
"\n"
 
9766
"...���Ф��Ƥ��ޤ� "
 
9767
 
 
9768
#: text-utils/more.c:1679
 
9769
msgid "...Skipping to file "
 
9770
msgstr "...�ե���������Ф��ޤ� "
 
9771
 
 
9772
#: text-utils/more.c:1681
 
9773
msgid "...Skipping back to file "
 
9774
msgstr "...�ե���������ޤ� "
 
9775
 
 
9776
#: text-utils/more.c:1959
 
9777
msgid "Line too long"
 
9778
msgstr "�Ԥ�Ĺ�����ޤ�"
 
9779
 
 
9780
#: text-utils/more.c:2002
 
9781
msgid "No previous command to substitute for"
 
9782
msgstr "���ΤΤ���ΰ����Υ��ޥ�ɤ�����ޤ���"
 
9783
 
 
9784
#: text-utils/odsyntax.c:130
 
9785
msgid "od: od(1) has been deprecated for hexdump(1).\n"
 
9786
msgstr "od: od(1) �� hexdump(1) �˼�ä������ޤ�����\n"
 
9787
 
 
9788
#: text-utils/odsyntax.c:133
 
9789
#, c-format
 
9790
msgid "od: hexdump(1) compatibility doesn't support the -%c option%s\n"
 
9791
msgstr "od: hexdump(1) �ߴ��� -%c ���ץ����򥵥ݡ��Ȥ��ޤ���%s\n"
 
9792
 
 
9793
#: text-utils/odsyntax.c:134
 
9794
msgid "; see strings(1)."
 
9795
msgstr " -- string(1) �򻲾ȡ�"
 
9796
 
 
9797
#: text-utils/parse.c:63
 
9798
#, c-format
 
9799
msgid "hexdump: can't read %s.\n"
 
9800
msgstr "hexdump: %s ���ɤ�ޤ���\n"
 
9801
 
 
9802
#: text-utils/parse.c:68
 
9803
msgid "hexdump: line too long.\n"
 
9804
msgstr "hexdump: �Ԥ�Ĺ�����ޤ���\n"
 
9805
 
 
9806
#: text-utils/parse.c:401
 
9807
msgid "hexdump: byte count with multiple conversion characters.\n"
 
9808
msgstr "hexdump: ʣ����ʸ���ΥХ��ȿ��������\n"
 
9809
 
 
9810
#: text-utils/parse.c:483
 
9811
#, c-format
 
9812
msgid "hexdump: bad byte count for conversion character %s.\n"
 
9813
msgstr ""
 
9814
"hexdump: ʸ�� %s ���Ѵ��ˤĤ��������ʥХ��ȿ��Υ�����Ȥ�Ԥ��ޤ�����\n"
 
9815
 
 
9816
#: text-utils/parse.c:490
 
9817
#, c-format
 
9818
msgid "hexdump: %%s requires a precision or a byte count.\n"
 
9819
msgstr "hexdump: %%s �����٤����Х��ȿ����׵ᤷ�ޤ���\n"
 
9820
 
 
9821
#: text-utils/parse.c:496
 
9822
#, c-format
 
9823
msgid "hexdump: bad format {%s}\n"
 
9824
msgstr "hexdump: �����ʽ� {%s}\n"
 
9825
 
 
9826
#: text-utils/parse.c:502
 
9827
#, c-format
 
9828
msgid "hexdump: bad conversion character %%%s.\n"
 
9829
msgstr "hexdump: �������Ѵ�����饯�� %%%s��\n"
 
9830
 
 
9831
#: text-utils/pg.c:257
 
9832
#, c-format
 
9833
msgid ""
 
9834
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
 
9835
msgstr ""
 
9836
 
 
9837
#: text-utils/pg.c:266
 
9838
#, fuzzy, c-format
 
9839
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
 
9840
msgstr "���ץ���� `%s' �ϰ������׵ᤷ�ޤ�\n"
 
9841
 
 
9842
#: text-utils/pg.c:274
 
9843
#, fuzzy, c-format
 
9844
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
 
9845
msgstr "�����ʥ���"
 
9846
 
 
9847
#: text-utils/pg.c:391
 
9848
#, fuzzy
 
9849
msgid "...skipping forward\n"
 
9850
msgstr "...���Ф��Ƥ��ޤ�\n"
 
9851
 
 
9852
#: text-utils/pg.c:393
 
9853
#, fuzzy
 
9854
msgid "...skipping backward\n"
 
9855
msgstr "...���Ф��Ƥ��ޤ�\n"
 
9856
 
 
9857
#: text-utils/pg.c:415
 
9858
#, fuzzy
 
9859
msgid "No next file"
 
9860
msgstr "(���Υե�����: %s)"
 
9861
 
 
9862
#: text-utils/pg.c:419
 
9863
#, fuzzy
 
9864
msgid "No previous file"
 
9865
msgstr "�ΰ褬�������Ƥ��ޤ���\n"
 
9866
 
 
9867
#: text-utils/pg.c:949
 
9868
#, fuzzy, c-format
 
9869
msgid "%s: Read error from %s file\n"
 
9870
msgstr "%s: %s �� read ���顼\n"
 
9871
 
 
9872
#.
 
9873
#. * Most likely '\0' in input.
 
9874
#.
 
9875
#: text-utils/pg.c:955
 
9876
#, c-format
 
9877
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
 
9878
msgstr ""
 
9879
 
 
9880
#: text-utils/pg.c:958
 
9881
#, fuzzy, c-format
 
9882
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
 
9883
msgstr "%s: %s �� seek ���顼\n"
 
9884
 
 
9885
#: text-utils/pg.c:1053
 
9886
#, fuzzy, c-format
 
9887
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
 
9888
msgstr "%s: ����ե�������ɤ�ޤ���\n"
 
9889
 
 
9890
#: text-utils/pg.c:1062 text-utils/pg.c:1237
 
9891
#, fuzzy
 
9892
msgid "RE error: "
 
9893
msgstr ", ���顼"
 
9894
 
 
9895
#: text-utils/pg.c:1219
 
9896
msgid "(EOF)"
 
9897
msgstr ""
 
9898
 
 
9899
#: text-utils/pg.c:1245
 
9900
msgid "No remembered search string"
 
9901
msgstr ""
 
9902
 
 
9903
#: text-utils/pg.c:1328
 
9904
#, fuzzy
 
9905
msgid "Cannot open "
 
9906
msgstr "%s �򳫤��ޤ���\n"
 
9907
 
 
9908
#: text-utils/pg.c:1376
 
9909
#, fuzzy
 
9910
msgid "saved"
 
9911
msgstr "����"
 
9912
 
 
9913
#: text-utils/pg.c:1483
 
9914
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
 
9915
msgstr ""
 
9916
 
 
9917
#: text-utils/pg.c:1515
 
9918
#, fuzzy
 
9919
msgid "fork() failed, try again later\n"
 
9920
msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ� *����ޤ���Ǥ���*����Ǥ⤦���ٻ�Ƥ���������\n"
 
9921
 
 
9922
#: text-utils/pg.c:1720
 
9923
#, fuzzy
 
9924
msgid "(Next file: "
 
9925
msgstr "(���Υե�����: %s)"
 
9926
 
 
9927
#: text-utils/rev.c:113
 
9928
msgid "Unable to allocate bufferspace\n"
 
9929
msgstr "�Хåե����֤���ݤǤ��ޤ���\n"
 
9930
 
 
9931
#: text-utils/rev.c:156
 
9932
msgid "usage: rev [file ...]\n"
 
9933
msgstr "�Ȥ���: rev [ �ե����� ...]\n"
 
9934
 
 
9935
#: text-utils/ul.c:141
 
9936
#, c-format
 
9937
msgid "usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
 
9938
msgstr "�Ȥ���: %s [ -i ] [ -tü�� ] �ե�����...\n"
 
9939
 
 
9940
#: text-utils/ul.c:152
 
9941
msgid "trouble reading terminfo"
 
9942
msgstr "terminfo ���ɤ߹�����˥ȥ�֥�ȯ��"
 
9943
 
 
9944
#: text-utils/ul.c:242
 
9945
#, c-format
 
9946
msgid "Unknown escape sequence in input: %o, %o\n"
 
9947
msgstr "�����ʥ��������ץ������󥹤����Ϥ���ޤ���: %o, %o\n"
 
9948
 
 
9949
#: text-utils/ul.c:425
 
9950
msgid "Unable to allocate buffer.\n"
 
9951
msgstr "�Хåե��γ��ݤ��Ǥ��ޤ���\n"
 
9952
 
 
9953
#: text-utils/ul.c:586
 
9954
msgid "Input line too long.\n"
 
9955
msgstr "���ϹԤ�Ĺ�����ޤ���\n"
 
9956
 
 
9957
#: text-utils/ul.c:599
 
9958
msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
 
9959
msgstr "�Хåե�����礹��Ȥ��˥��꤬­��ʤ��ʤ�ޤ�����\n"
 
9960
 
 
9961
#, fuzzy
 
9962
#~ msgid "Warning: omitting partitions after %d\n"
 
9963
#~ msgstr "�ٹ�: %d �ʹߤ��ΰ�������ޤ�\n"
 
9964
 
 
9965
#~ msgid "mount: fs type %s not supported by kernel"
 
9966
#~ msgstr "mount: �ե����륷���ƥॿ���� %s �ϥ����ͥ뤬���ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���"
 
9967
 
 
9968
#~ msgid "BLKGETSIZE ioctl failed for %s\n"
 
9969
#~ msgstr "%s �ؤ� BLKGETSIZE ioctl �˼���\n"
 
9970
 
 
9971
#~ msgid "%s: not compiled with minix v2 support\n"
 
9972
#~ msgstr "%s: minix v2 �Υ��ݡ��ȤĤ��ǥ���ѥ��뤵��Ƥ��ޤ���\n"
 
9973
 
 
9974
#~ msgid "Boot (%02X)"
 
9975
#~ msgstr "�֡��� (%02X)"
 
9976
 
 
9977
#~ msgid "None (%02X)"
 
9978
#~ msgstr "�ʤ� (%02X)"
 
9979
 
 
9980
#, fuzzy
 
9981
#~ msgid "%s: [%04llx]:%llu (%s) offset %llu, %s encryption\n"
 
9982
#~ msgstr "%s: [%04x]:%ld (%s) ���ե��å� %d, %s encryption\n"
 
9983
 
 
9984
#~ msgid ""
 
9985
#~ "mount: Could not find any loop device.\n"
 
9986
#~ "       Maybe /dev/loop# has a wrong major number?"
 
9987
#~ msgstr ""
 
9988
#~ "mount: /dev/loop# ���������Ĥ���ޤ���\n"
 
9989
#~ "       ¿ʬ /dev/loop# �Υ᥸�㡼�ֹ椬�ְ�äƤ���ΤǤϡ�"
 
9990
 
 
9991
#~ msgid ""
 
9992
#~ "mount: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
 
9993
#~ "       about the loop device (then recompile or `insmod loop.o'), or\n"
 
9994
#~ "       maybe /dev/loop# has the wrong major number?"
 
9995
#~ msgstr ""
 
9996
#~ "mount: loop �ǥХ������������Ĥ���ޤ���¿ʬ���Υ����ͥ�� loop �ǥХ���"
 
9997
#~ "��\n"
 
9998
#~ "       �����ޤ���(�������Ȥ����顢�ƥ���ѥ��뤹�뤫 `insmod loop.o'����\n"
 
9999
#~ "       ��������)�����뤤�ϡ�/dev/loop# �Υ᥸�㡼�ֹ椬�ְ�äƤ���Τ�"
 
10000
#~ "��\n"
 
10001
#~ "       �Τ�ޤ���"
 
10002
 
 
10003
#, fuzzy
 
10004
#~ msgid "Error: unable to open %s for reading\n"
 
10005
#~ msgstr "%s ���ɹ����Ѥ˳����ޤ���\n"
 
10006
 
 
10007
#, fuzzy
 
10008
#~ msgid "Retype password: "
 
10009
#~ msgstr "���ѥ���ɤ�⤦�������Ϥ��Ƥ�������: "
 
10010
 
 
10011
#, fuzzy
 
10012
#~ msgid "Error: gpg key file decryption failed\n"
 
10013
#~ msgstr "�ǥ��쥯�ȥ�Υ����ץ󤬼��Ԥ��ޤ���\n"
 
10014
 
 
10015
#, fuzzy
 
10016
#~ msgid "Error: Password must be at least %d characters.\n"
 
10017
#~ msgstr "�ѥ���ɤϺ��� 6 ʸ��ɬ�פǤ����⤦���٤��ľ���Ƥ���������\n"
 
10018
 
 
10019
#, fuzzy
 
10020
#~ msgid "Error: Unable to allocate memory\n"
 
10021
#~ msgstr "����ʾ�Υ��꤬���ݤǤ��ޤ���\n"
 
10022
 
 
10023
#~ msgid "Init (up to 16 hex digits): "
 
10024
#~ msgstr "����� (16 �ʿ��Ǻ��� 16 ʸ���ޤ�): "
 
10025
 
 
10026
#~ msgid "Non-hex digit '%c'.\n"
 
10027
#~ msgstr "16 �ʿ��ǤϤʤ�ʸ�� '%c'��\n"
 
10028
 
 
10029
#~ msgid "Don't know how to get key for encryption system %d\n"
 
10030
#~ msgstr "�Ź沽�����ƥ� %d �θ�������ˡ�����ޤ���\n"
 
10031
 
 
10032
#, fuzzy
 
10033
#~ msgid "Error: unable to open /etc/fstab for reading\n"
 
10034
#~ msgstr "%s ���ɹ����Ѥ˳����ޤ���\n"
 
10035
 
 
10036
#, fuzzy
 
10037
#~ msgid "mount: %s duplicate - not mounted"
 
10038
#~ msgstr "umount: %s: �ޥ���Ȥ���Ƥ��ޤ���"
 
10039
 
 
10040
#~ msgid "mount: going to mount %s by %s\n"
 
10041
#~ msgstr "mount: %s �� %s �ǥޥ���Ȥ��ޤ�\n"
 
10042
 
 
10043
#~ msgid "UUID"
 
10044
#~ msgstr "UUID"
 
10045
 
 
10046
#, fuzzy
 
10047
#~ msgid "swapon: invalid loop device name\n"
 
10048
#~ msgstr "umount: %s �������ʥ֥��å��ǥХ����Ǥ�"
 
10049
 
 
10050
#, fuzzy
 
10051
#~ msgid "swapon: unable to open loop device %s\n"
 
10052
#~ msgstr "mount: loop �ǥХ��� %s ��Ȥ��ޤ�\n"
 
10053
 
 
10054
#, fuzzy
 
10055
#~ msgid "swapon: loop device %s already in use\n"
 
10056
#~ msgstr "���Υǥ������ϸ��߻�����Ǥ���"
 
10057
 
 
10058
#, fuzzy
 
10059
#~ msgid "swapon: unable to open swap device %s\n"
 
10060
#~ msgstr "����åץǥ��������򴬤��᤻�ޤ���"
 
10061
 
 
10062
#, fuzzy
 
10063
#~ msgid "swapon: unable to open /dev/urandom\n"
 
10064
#~ msgstr "/dev/urandom �򳫤��ޤ���"
 
10065
 
 
10066
#, fuzzy
 
10067
#~ msgid "swapon: unable to create pipe\n"
 
10068
#~ msgstr "inode �ν񤭹��ߤ��Ǥ��ޤ���"
 
10069
 
 
10070
#, fuzzy
 
10071
#~ msgid "swapon: fork failed\n"
 
10072
#~ msgstr "fork ������\n"
 
10073
 
 
10074
#, fuzzy
 
10075
#~ msgid "swapon: random password for %s is %s"
 
10076
#~ msgstr "%s �Υѥ���ɤ��ѹ����ޤ�\n"
 
10077
 
 
10078
#~ msgid "umount: only root can unmount %s from %s"
 
10079
#~ msgstr "umount: root ������ %s �� %s ���饢��ޥ���ȤǤ��ޤ�"
 
10080
 
 
10081
#~ msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n"
 
10082
#~ msgstr "�ΰ� %i �ϥ����������ǽ���äƤ��ޤ���:\n"
 
10083
 
 
10084
#~ msgid ""
 
10085
#~ "\n"
 
10086
#~ "Disk %s: %d heads, %d sectors, %d cylinders\n"
 
10087
#~ "Units = %s of %d * %d bytes\n"
 
10088
#~ "\n"
 
10089
#~ msgstr ""
 
10090
#~ "\n"
 
10091
#~ "�ǥ����� %s: �إå� %d, ������ %d, ������ %d\n"
 
10092
#~ "��˥å� = %s of %d * %d �Х���\n"
 
10093
#~ "\n"
 
10094
 
 
10095
#~ msgid "invalid number `%s'\n"
 
10096
#~ msgstr "�������� `%s'\n"
 
10097
 
 
10098
#~ msgid "number `%s' to `%s' out of range\n"
 
10099
#~ msgstr "�� `%s' �� `%s' �ˤȤä��ϰϳ��Ǥ�\n"
 
10100
 
 
10101
#~ msgid "unrecognized option `%s'\n"
 
10102
#~ msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ����ץ���� `%s' �Ǥ�\n"
 
10103
 
 
10104
#~ msgid "option `%s' requires an argument\n"
 
10105
#~ msgstr "���ץ���� `%s' �ϰ������׵ᤷ�ޤ�\n"
 
10106
 
 
10107
#~ msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
 
10108
#~ msgstr "���ץ���� `%s' �ϰ���������դ��ޤ���\n"
 
10109
 
 
10110
#~ msgid "unrecognized option `-%c'\n"
 
10111
#~ msgstr "ǧ���Ǥ��ʤ����ץ���� `-%c' �Ǥ�\n"
 
10112
 
 
10113
#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
 
10114
#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
 
10115
 
 
10116
#~ msgid "'."
 
10117
#~ msgstr "'."
 
10118
 
 
10119
#~ msgid "'\n"
 
10120
#~ msgstr "'\n"
 
10121
 
 
10122
#~ msgid "Block %d in file `"
 
10123
#~ msgstr "�֥��å� %d in �ե����� `"
 
10124
 
 
10125
#~ msgid "The directory '"
 
10126
#~ msgstr "�ǥ��쥯�ȥ� '"
 
10127
 
 
10128
#~ msgid "ioctl() to open /dev/tty1 failed"
 
10129
#~ msgstr "/dev/tty1 �򥪡��ץ󤹤뤿��� ioctl �����Ԥ��ޤ���"
 
10130
 
 
10131
#~ msgid ": bad directory: size<32"
 
10132
#~ msgstr ": �����ʥǥ��쥯�ȥ�: �������� 32 ̤��"
 
10133
 
 
10134
#~ msgid "not "
 
10135
#~ msgstr "��"
 
10136
 
 
10137
#~ msgid "Warning: partition %d has an odd number of sectors.\n"
 
10138
#~ msgstr "�ٹ�: �ΰ� %d �ϴ�����������ˤʤäƤ��ޤ���\n"
 
10139
 
 
10140
#~ msgid ""
 
10141
#~ "Re-read table failed with error %d: %s.\n"
 
10142
#~ "Reboot your system to ensure the partition table is updated.\n"
 
10143
#~ msgstr ""
 
10144
#~ "�ơ��֥�κ��ɤ߹��ߤ����顼���ơ����� %d �Ǽ���: %s.\n"
 
10145
#~ "�ΰ���������������������ˤϥ����ƥ��Ƶ�ư���Ƥ���������\n"
 
10146
 
 
10147
#~ msgid "SGI rxlvol"
 
10148
#~ msgstr "SGI rxlvol"
 
10149
 
 
10150
#~ msgid "AST Windows swapfile"
 
10151
#~ msgstr "AST Windows ����å�"
 
10152
 
 
10153
#~ msgid "BSD/386"
 
10154
#~ msgstr "BSD/386"
 
10155
 
 
10156
#~ msgid "Warning: partition %s contains part of "
 
10157
#~ msgstr "�ٹ�: �ѡ��ƥ������ %s ��"
 
10158
 
 
10159
#~ msgid "the partition table (sector %lu),\n"
 
10160
#~ msgstr "�ѡ��ƥ������ơ��֥� (������ %lu)�ΰ�����ޤ�Ǥ��ꡢ\n"
 
10161
 
 
10162
#~ msgid "and will destroy it when filled\n"
 
10163
#~ msgstr "�����Ԥ��ȡ��˲�����Ƥ��ޤ����Ȥˤʤ�Ǥ��礦\n"
 
10164
 
 
10165
#~ msgid " (although this is not a problem under Linux)\n"
 
10166
#~ msgstr " (Linux �Ǥ�����ǤϤ���ޤ��󤱤ɤ�)\n"
 
10167
 
 
10168
#~ msgid "(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
 
10169
#~ msgstr "(�ꥹ�Ȥ���٤������������Ƥ��ѹ��ϹԤ�ʤ���)\n"
 
10170
 
 
10171
#~ msgid "DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
 
10172
#~ msgstr "DOS �� Linux �ǤϤ������Ƥ�ۤʤä���ΤȲ�᤹�뤳�Ȥˤʤ�ޤ�\n"
 
10173
 
 
10174
#~ msgid "cannot open %s %s\n"
 
10175
#~ msgstr "%s ��%s�ǥ����ץ�Ǥ��ޤ���\n"
 
10176
 
 
10177
#~ msgid "read-write"
 
10178
#~ msgstr "�ɤ߽񤭲�ǽ"
 
10179
 
 
10180
#~ msgid "for reading"
 
10181
#~ msgstr "�ɹ��߲�ǽ"
 
10182
 
 
10183
#~ msgid "usage: banner [-w width]\n"
 
10184
#~ msgstr "�Ȥ���: banner [-w ��]\n"
 
10185
 
 
10186
#~ msgid "Message: "
 
10187
#~ msgstr "��å�����: "
 
10188
 
 
10189
#~ msgid "The character '%c' is not in my character set"
 
10190
#~ msgstr "ʸ�� '%c' �ϥ���饯�����å���ˤ���ޤ���"
 
10191
 
 
10192
#~ msgid "Message '%s' is OK\n"
 
10193
#~ msgstr "��å����� '%s' �� OK �Ǥ�\n"
 
10194
 
 
10195
#~ msgid "%s: open for update: %m"
 
10196
#~ msgstr "%s: �����Ѥ˥����ץ�: %m"
 
10197
 
 
10198
#~ msgid "%s: no utmp entry"
 
10199
#~ msgstr "%s: utmp ���ܤˤ���ޤ���"
 
10200
 
 
10201
#~ msgid "badlogin: %s\n"
 
10202
#~ msgstr "������������: %s\n"
 
10203
 
 
10204
#~ msgid "sleepexit %d\n"
 
10205
#~ msgstr "���꡼�׽�λ %d\n"
 
10206
 
 
10207
#~ msgid "Usage: %s [ -s shell ] "
 
10208
#~ msgstr "�Ȥ���: %s [ -s ������ ] "
 
10209
 
 
10210
#~ msgid "       [ username ]\n"
 
10211
#~ msgstr "        [ �桼��̾ ]\n"
 
10212
 
 
10213
#~ msgid "Warning: no Kerberos tickets issued\n"
 
10214
#~ msgstr "�ٹ�: Kerberos �����åȤ�ȯ�Ԥ���ޤ���\n"
 
10215
 
 
10216
#~ msgid "Sorry -- your password has expired.\n"
 
10217
#~ msgstr "��ǰ�Ǥ��� -- ���ʤ��Υѥ���ɤϴ����ڤ�Ǥ���\n"
 
10218
 
 
10219
#~ msgid "Warning: your password expires on %s %d, %d\n"
 
10220
#~ msgstr "�ٹ�: ���ʤ��Υѥ���ɤ� %s %d, %d �˴��¤��ڤ�ޤ�\n"
 
10221
 
 
10222
#~ msgid "Sorry -- your account has expired.\n"
 
10223
#~ msgstr "��ǰ�Ǥ��� -- ���ʤ��Υ�������Ȥϴ����ڤ�Ǥ���\n"
 
10224
 
 
10225
#~ msgid "Warning: your account expires on %s %d, %d\n"
 
10226
#~ msgstr "�ٹ�: ���ʤ��Υ�������Ȥ� %s %d, %d �˴��¤��ڤ�ޤ�\n"
 
10227
 
 
10228
#~ msgid "new "
 
10229
#~ msgstr "������"
 
10230
 
 
10231
#~ msgid "The password must contain characters out of two of the following\n"
 
10232
#~ msgstr "�ѥ���ɤϰʲ����� 2 ����ϴޤޤ�ʤ���Фʤ�ޤ���\n"
 
10233
 
 
10234
#~ msgid ""
 
10235
#~ "classes:  upper and lower case letters, digits and non alphanumeric\n"
 
10236
#~ msgstr "����: ��ʸ���Ⱦ�ʸ�������ͤ��󥢥�ե��٥åȿ���\n"
 
10237
 
 
10238
#~ msgid "characters. See passwd(1) for more information.\n"
 
10239
#~ msgstr "ʸ����passwd(1) ��ߤƾܺ٤�Ĵ�٤Ƥ���������\n"
 
10240
 
 
10241
#~ msgid "rebooted"
 
10242
#~ msgstr "�Ƶ�ư"
 
10243
 
 
10244
#~ msgid "halted"
 
10245
#~ msgstr "���"
 
10246
 
 
10247
#~ msgid "s"
 
10248
#~ msgstr " "
 
10249
 
 
10250
#~ msgid "snow.on"
 
10251
#~ msgstr "snow.on"
 
10252
 
 
10253
#~ msgid "snow.off"
 
10254
#~ msgstr "snow.off"
 
10255
 
 
10256
#~ msgid "softscroll.on"
 
10257
#~ msgstr "softscroll.on"
 
10258
 
 
10259
#~ msgid "softscroll.off"
 
10260
#~ msgstr "softscroll.off"
 
10261
 
 
10262
#~ msgid "usage: tsort [ inputfile ]\n"
 
10263
#~ msgstr "�Ȥ���: tsort [ ���ϥե����� ]\n"
 
10264
 
 
10265
#~ msgid "tsort: odd data count.\n"
 
10266
#~ msgstr "tsort: �Ѥʥǡ���������ȤǤ���\n"
 
10267
 
 
10268
#~ msgid "tsort: cycle in data.\n"
 
10269
#~ msgstr "tsort: �ǡ������۴Ĥ��Ƥ��ޤ���\n"
 
10270
 
 
10271
#~ msgid "tsort: internal error -- could not find cycle.\n"
 
10272
#~ msgstr "tsort: �������顼 -- �۴Ĥ򸫤Ĥ����ޤ���Ǥ�����\n"
 
10273
 
 
10274
#~ msgid "mount: warning: cannot change mounted device with a remount\n"
 
10275
#~ msgstr "mount: �ٹ�: �ƥޥ���ȤǤΥޥ���ȺѥǥХ������ѹ��ϤǤ��ޤ���\n"
 
10276
 
 
10277
#~ msgid "mount: warning: cannot change filesystem type with a remount\n"
 
10278
#~ msgstr ""
 
10279
#~ "mount: �ٹ�: �ƥޥ���ȤǤΥե����륷���ƥॿ���פ��ѹ��ϤǤ��ޤ���\n"
 
10280
 
 
10281
#~ msgid "mount: %s has wrong major or minor number"
 
10282
#~ msgstr "mount: %s ���ְ�ä��᥸�㡼���ϥޥ��ʡ��ֹ�ˤʤäƤ��ޤ�"
 
10283
 
 
10284
#~ msgid "not mounted anything"
 
10285
#~ msgstr "����ޥ���Ȥ��ޤ���Ǥ���"
 
10286
 
 
10287
#~ msgid "current"
 
10288
#~ msgstr "����"
 
10289
 
 
10290
#~ msgid "default"
 
10291
#~ msgstr "�����"
 
10292
 
 
10293
#~ msgid "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
 
10294
#~ msgstr "%s: %lu ints, %lu/%lu chars; "
 
10295
 
 
10296
#~ msgid "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
 
10297
#~ msgstr "fifo: %lu thresh, %lu tmout, "
 
10298
 
 
10299
#~ msgid "%lu max, %lu now\n"
 
10300
#~ msgstr "%lu �����硢���� %lu\n"
 
10301
 
 
10302
#~ msgid " which you have read access.\n"
 
10303
#~ msgstr " \n"
 
10304
 
 
10305
#~ msgid "send_time=%srcv_time=%schange_time=%s"
 
10306
#~ msgstr "�������=%s�������=%s�ѹ����=%s"
 
10307
 
 
10308
#~ msgid "Not Set\n"
 
10309
#~ msgstr "���åȤ���Ƥ��ޤ���\n"
 
10310
 
 
10311
#~ msgid "  rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2      set the SWAP device"
 
10312
#~ msgstr "  rdev -s /dev/fd0 /dev/hda2      ����åץǥХ���������"
 
10313
 
 
10314
#~ msgid "  swapdev ...                     same as rdev -s"
 
10315
#~ msgstr "  swapdev ...                     rdev -s ��Ʊ��"
 
10316
 
 
10317
#~ msgid "anything\n"
 
10318
#~ msgstr "�ʤ�Ǥ�\n"
 
10319
 
 
10320
#~ msgid "to file "
 
10321
#~ msgstr "���Υե����� "
 
10322
 
 
10323
#~ msgid "Typematic Rate set to %.1f cps (delay = %d ms)\n"
 
10324
#~ msgstr "������ԡ���®�٤� %.1f cps �˥��åȤ��ޤ��� (�������Ȥ� %d ms)\n"
 
10325
 
 
10326
#~ msgid "Usage: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
 
10327
#~ msgstr "�Ȥ���: kbdrate [-V] [-s] [-r rate] [-d delay]\n"
 
10328
 
 
10329
#~ msgid "Cannot open /dev/port"
 
10330
#~ msgstr "/dev/port �򳫤��ޤ���"
 
10331
 
 
10332
#~ msgid "Writing disklabel to %s%d.\n"
 
10333
#~ msgstr "%s%d �˥ǥ�������٥��񤭹��ߤޤ���\n"
 
10334
 
 
10335
#~ msgid "%s%d contains no disklabel.\n"
 
10336
#~ msgstr "%s%d �ϥǥ�������٥��ޤ�Ǥ��ޤ���\n"
 
10337
 
 
10338
#~ msgid "Bootstrap installed on %s%d.\n"
 
10339
#~ msgstr "�֡��ȥ��ȥ�åפ� %s%d �˥��󥹥ȡ��뤵��ޤ�����\n"
 
10340
 
 
10341
#~ msgid "%s: unknown geometry\n"
 
10342
#~ msgstr "%s: �����ʥ�����ȥ�\n"
 
10343
 
 
10344
#~ msgid "exec rc failed\n"
 
10345
#~ msgstr "rc �μ¹Ԥ˼���\n"
 
10346
 
 
10347
#~ msgid "fork of rc shell failed\n"
 
10348
#~ msgstr "rc ������� fork �˼��Ԥ��ޤ���\n"
 
10349
 
 
10350
#~ msgid "Cannot get loop info"
 
10351
#~ msgstr "loop �ξ��������Ǥ��ޤ���"
 
10352
 
 
10353
#~ msgid "mount: block device %s is not permitted on its filesystem"
 
10354
#~ msgstr "mount: �֥��å��ǥХ��� %s �Ϥ��Υե����륷���ƥ��ǵ��Ĥ���ޤ���"
 
10355
 
 
10356
#~ msgid ""
 
10357
#~ "Usage: mount [-hV]\n"
 
10358
#~ "       mount -a [-nfFrsvw] [-t vfstypes]\n"
 
10359
#~ "       mount [-nfrsvw] [-o options] special | node\n"
 
10360
#~ "       mount [-nfrsvw] [-t vfstype] [-o options] special node\n"
 
10361
#~ "       A special device can be indicated by  -L label  or  -U uuid .\n"
 
10362
#~ msgstr ""
 
10363
#~ "�Ȥ���: mount [-hV]\n"
 
10364
#~ "        mount -a [-nfFrsvw] [-t �ե����륷���ƥ෿]\n"
 
10365
#~ "        mount [-nfrsvw] [-o ���ץ����] special | node\n"
 
10366
#~ "        mount [-nfrsvw] [-t �ե����륷���ƥ෿] [-o ���ץ����] special "
 
10367
#~ "node\n"
 
10368
#~ "        ���ڥ����ǥХ�����  -L ��٥�  ����  -U uuid �ǻؼ��Ǥ��ޤ���\n"
 
10369
 
 
10370
#~ msgid "mount: %s:%s failed, reason given by server: %s\n"
 
10371
#~ msgstr "mount: %s:%s �����ԡ������С��������ͳ: %s\n"
 
10372
 
 
10373
#~ msgid "usage: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
 
10374
#~ msgstr "\\�Ȥ���: %s [-shm | -msg | -sem] id\n"
 
10375
 
 
10376
#~ msgid "sscanf error"
 
10377
#~ msgstr "sscanf ���顼"