36
45
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:5
40
49
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:6
41
50
msgid "Boot selected clients (Wake On LAN)"
42
msgstr "Sélection des clients à démarrer (Wake On LAN)"
51
msgstr "Démarrer les clients sélectionnés (Wake On LAN)"
44
53
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:7
45
54
msgid "Broadcast screen"
46
msgstr "Diffusion écran"
55
msgstr "Diffuser l'écran"
48
57
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:8
58
msgid "Broadcast screen (fullscreen)"
59
msgstr "Diffuser l'écran (en mode plein écran)"
61
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:9
49
62
msgid "Broadcast screen (windowed)"
50
msgstr "Diffuser l'écran (en fenêtre)"
63
msgstr "Diffuser l'écran (en mode fenêtre)"
52
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:9
65
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:10
53
66
msgid "Broadcast user"
54
67
msgstr "Diffusion utilisateur"
56
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:10
69
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:11
57
70
msgid "Broadcast video"
58
msgstr "Diffusion video"
71
msgstr "Diffuser la vidéo"
60
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:11
73
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:12
61
74
msgid "Broadcast your screen to the selected clients"
62
msgstr "Difuser votre écran aux clients sélectionnés"
75
msgstr "Diffuser votre écran aux clients sélectionnés"
64
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:12
77
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:13
65
78
msgid "Broadcast your screen to the selected clients, fullscreen"
66
msgstr "Diffuser votre écran aux clients sélectionnés, en plein écran"
79
msgstr "Diffuser votre écran aux clients sélectionnés, en mode plein écran"
68
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:13
81
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:14
69
82
msgid "Broadcast your screen to the selected clients, in a window"
70
83
msgstr "Diffuser votre écran aux clients sélectionnés, dans une fenêtre"
72
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:14
85
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:15
74
87
msgstr "Diffusions"
76
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:15
89
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:16
78
91
msgstr "Ordinateur"
80
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:16
93
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:17
81
94
msgid "Computer (user)"
82
95
msgstr "Ordinateur (utilisateur)"
84
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:17
97
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:18
85
98
msgid "Confirm action"
86
99
msgstr "Confirmer l'action"
88
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:18
101
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:19
89
102
msgid "Create a new group"
90
103
msgstr "Créer un nouveau groupe"
92
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:19
105
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:20 ../data/epoptes.desktop.in.h:1
109
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:21
96
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:20
113
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:22
97
114
msgid "Execute a command on the selected clients"
98
115
msgstr "Exécuter une commande sur les clients sélectionnés"
100
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:21 ../epoptes/ui/gtk/executeCommand.ui.h:1
117
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:23 ../epoptes/ui/gtk/executeCommand.ui.h:1
101
118
msgid "Execute command"
102
msgstr "Exécuter la commande"
119
msgstr "Exécuter une commande"
104
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:22 ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:2
121
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:24 ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:2
105
122
msgid "Information"
106
123
msgstr "Information"
108
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:23
125
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:25
110
127
msgstr "Étiquettes"
112
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:24
129
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:26
113
130
msgid "Live chat (IRC)"
114
msgstr "Clavardage (IRC)"
131
msgstr "Chat en direct (IRC)"
116
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:25
133
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:27
117
134
msgid "Lock background"
118
135
msgstr "Verrouiller le fond d'écran"
120
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:26
137
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:28
121
138
msgid "Lock screen"
122
139
msgstr "Verrouiller l'écran"
124
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:27
141
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:29
125
142
msgid "Lock screen of the selected clients"
126
143
msgstr "Verrouiller l'écran des clients sélectionnés"
128
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:28
145
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:30
130
147
msgstr "Se déconnecter"
132
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:29
149
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:31
133
150
msgid "Log out users connected on selected clients"
134
151
msgstr "Déconnecter les utilisateurs des clients sélectionnés"
136
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:30
153
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:32
137
154
msgid "Monitor user"
138
msgstr "Moniteur utilisateur"
155
msgstr "Ecran de l'utilisateur"
140
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:31
157
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:33
141
158
msgid "Mute sound"
142
159
msgstr "Couper le son"
144
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:32
161
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:34
162
msgid "Open a windowed session to prevent broadcasting your whole screen"
164
"Ouvrir une session en mode fenêtre pour ne pas diffuser l'intégralité de "
167
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:35
168
msgid "Open broadcasts window"
169
msgstr "Ouvrir une fenêtre de diffusion"
171
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:36
145
172
msgid "Open terminal"
146
173
msgstr "Ouvrir un terminal"
148
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:33
175
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:37
150
177
msgstr "Redémarrer"
152
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:34
179
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:38
153
180
msgid "Reboot the selected clients"
154
181
msgstr "Redémarrer les clients sélectionnés"
156
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:35
183
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:39
157
184
msgid "Remote support"
158
185
msgstr "Aide à distance"
160
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:36
187
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:40
161
188
msgid "Remove from group"
162
189
msgstr "Retirer du groupe"
164
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:37
191
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:41
165
192
msgid "Remove the selected group"
166
193
msgstr "Retirer le groupe sélectionné"
168
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:38
195
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:42
169
196
msgid "Report a bug"
170
197
msgstr "Signaler un bogue"
172
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:39
199
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:43
173
200
msgid "Restrictions"
174
201
msgstr "Restrictions"
176
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:40
203
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:44
177
204
msgid "Root, locally"
178
msgstr "Administrateur localement"
205
msgstr "Administrateur local"
180
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:41
207
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:45
181
208
msgid "Root, remotely"
182
msgstr "administrateur à distance"
209
msgstr "Administrateur à distance"
184
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:42
211
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:46
185
212
msgid "Send a message to the selected clients"
186
213
msgstr "Envoyer un message aux clients sélectionnés"
188
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:43 ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:6
215
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:47 ../epoptes/ui/gtk/sendMessage.ui.h:6
189
216
msgid "Send message"
190
217
msgstr "Envoyer un Message"
192
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:44
219
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:48
196
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:45
223
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:49
197
224
msgid "Set background"
198
225
msgstr "Définir l'arrière-plan"
200
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:46
227
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:50
201
228
msgid "Set default background"
202
229
msgstr "Définir l'arrière-plan par défaut"
204
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:47
231
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:51
205
232
msgid "Show information for the selected client"
206
233
msgstr "Afficher les informations des clients sélectionnés"
208
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:48
235
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:52
209
236
msgid "Show real names"
210
237
msgstr "Afficher les noms réels"
212
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:49
239
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:53
216
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:50
243
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:54
217
244
msgid "Shutdown the selected clients"
218
245
msgstr "Arrêter les clients sélectionnés"
220
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:51
247
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:55
221
248
msgid "Stop all broadcasts on every client"
222
249
msgstr "Arrêter toutes les diffusions pour tous les clients"
224
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:52
251
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:56
225
252
msgid "Stop broadcasts"
226
253
msgstr "Arrêter les diffusions"
228
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:53
255
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:57
229
256
msgid "Stops all active broadcasts"
230
257
msgstr "Arrêter toutes les diffusions actives"
232
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:54
259
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:58
260
msgid "Take control of the selected user's computer"
261
msgstr "Prendre le contrôle de l'ordinateur de l'utilisateur sélectionné"
263
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:59
233
264
msgid "Translate this application"
234
265
msgstr "Traduire cette application"
236
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:55
267
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:60
237
268
msgid "Unblock Internet"
238
269
msgstr "Débloquer internet"
240
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:56
271
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:61
241
272
msgid "Unlock screen"
242
msgstr "Débloquer l'écran"
273
msgstr "Déverrouiller l'écran"
244
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:57
275
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:62
245
276
msgid "Unlock the screen of the selected clients"
246
277
msgstr "Débloquer l'écran des clients sélectionnés"
248
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:58
279
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:63
249
280
msgid "Unmute sound"
250
281
msgstr "Réactiver le son"
252
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:59
283
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:64
254
285
msgstr "Utilisateur"
256
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:60
287
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:65
257
288
msgid "User (computer)"
258
289
msgstr "Utilisateur (ordinateur)"
260
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:61
291
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:66
261
292
msgid "User, locally"
262
msgstr "Utilisateur, localement"
293
msgstr "Utilisateur local"
264
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:62
295
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:67
266
297
msgstr "_Clients"
268
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:63
299
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:68
270
301
msgstr "_Fichier"
272
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:64
303
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:69
276
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:65
307
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:70
277
308
msgid "_Send message"
278
309
msgstr "_Envoyer le message"
280
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:66
311
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:71
282
313
msgstr "_Affichage"
284
#: ../epoptes/ui/gtk/epoptes.ui.h:67
288
315
#: ../epoptes/ui/notifications.py:42
289
316
msgid "Shut down:"
290
317
msgstr "Arrêter :"