~ubuntu-branches/debian/stretch/universalindentgui/stretch

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/universalindent_zh_TW.ts

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Fathi Boudra
  • Date: 2009-08-20 13:41:45 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090820134145-g5wu2b87qz1i9sy9
Tags: 1.1.0-1
* New upstream release.
* Update debian/control:
  - Bump quilt and debhelper build-dependency versions.
  - Bump Standards-Version to 3.8.3 (no changes needed).
* Convert debian/rules to dh usage.
* Rename debian/universalindentgui.lintian to
  debian/universalindentgui.lintian-overrides for dh_lintian usage.
* Add debian/README.source file.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW">
 
2
<!DOCTYPE TS>
 
3
<TS version="2.0" language="zh_TW">
3
4
<context>
4
5
    <name>AboutDialog</name>
5
6
    <message>
6
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="105"/>
7
 
        <source>... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.</source>
8
 
        <translation type="obsolete">這是一套給眾多程式碼重整及美化工具使用的 GUI 界面,這些工具包括 GreatCode、AStyle (Artistic Styler)、GNU Indent、BCPP 及其他類似工具,它可以即時預覽程式碼被重整後的樣子。</translation>
9
 
    </message>
10
 
    <message>
11
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="101"/>
12
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
13
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
14
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
15
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
16
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
17
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
18
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
19
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version 0.4.1 Beta rev.225, 11th February 2007 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
20
 
    </message>
21
 
    <message>
22
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="138"/>
23
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
24
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
25
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
26
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Written by : Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;
27
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;Project Homepage : &lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
28
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
29
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
30
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
31
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
32
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;作者:Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;
33
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;軟體首頁:&lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
34
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
35
 
    </message>
36
 
    <message>
37
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="190"/>
38
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
39
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
40
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
41
 
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Courier New&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
42
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
43
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
44
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
45
 
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Courier New&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
46
 
    </message>
47
 
    <message>
48
 
        <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="25"/>
 
7
        <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="26"/>
49
8
        <source>About UniversalIndentGUI</source>
50
9
        <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation>
51
10
    </message>
52
11
    <message>
53
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="172"/>
54
 
        <source>License:</source>
55
 
        <translation type="obsolete">授權協議:</translation>
56
 
    </message>
57
 
    <message>
58
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="178"/>
59
 
        <source>OK</source>
60
 
        <translation type="obsolete">確定</translation>
61
 
    </message>
62
 
    <message>
63
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="95"/>
64
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
65
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
66
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
67
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
68
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
69
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
70
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
71
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
72
 
    </message>
73
 
    <message>
74
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="150"/>
75
 
        <source>License: UniveralIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source>
76
 
        <translation type="obsolete">授權協議:UniversalIndentGUI 是以 GPL 2 釋出,詳情請看安裝目錄下的 LICENSE 檔案。你可以拜訪 http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 獲得更多關於 GPL 的細節。</translation>
77
 
    </message>
78
 
    <message>
79
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/>
80
 
        <source>
81
 
Credits:</source>
82
 
        <translation type="obsolete">致謝名單:</translation>
83
 
    </message>
84
 
    <message>
85
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="148"/>
86
 
        <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</source>
87
 
        <translation type="obsolete">授權協議:UniversalIndentGUI 是以 GPL 2 釋出,詳情請看安裝目錄下的 LICENSE 檔案。你可以拜訪 http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 獲得更多關於 GPL 的細節。</translation>
88
 
    </message>
89
 
    <message>
90
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="95"/>
91
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
92
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
93
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
94
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
95
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
96
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
97
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
98
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
99
 
    </message>
100
 
    <message>
101
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="136"/>
102
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
103
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
104
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
105
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Written by : Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;
106
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Project Homepage : &lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
107
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
108
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
109
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
110
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
111
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;軟體開發:Thomas Schweitzer&lt;/p&gt;
112
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;專案首頁:&lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
113
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;    &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
114
 
    </message>
115
 
    <message>
116
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="148"/>
117
 
        <source>License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit http://www.gnu.org/licenses/gpl.html.</source>
118
 
        <translation type="obsolete">授權協議:UniversalIndentGUI 是以 GPL 2 釋出,詳情請看安裝目錄下的 LICENSE 檔案。你可以拜訪 http://www.gnu.org/licenses/gpl.html 獲得更多關於 GPL 的細節。</translation>
119
 
    </message>
120
 
    <message>
121
 
        <location filename="../src/aboutdialog.ui" line="158"/>
122
 
        <source><byte value="xd"/>
123
 
Credits:</source>
124
 
        <translation type="obsolete">
125
 
致謝名單:</translation>
126
 
    </message>
127
 
    <message>
128
 
        <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="166"/>
129
 
        <source>          OK          </source>
130
 
        <translation>確定</translation>
131
 
    </message>
132
 
    <message>
133
 
        <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="93"/>
134
 
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
135
 
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
136
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
137
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
138
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
139
 
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
140
 
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
141
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
142
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
143
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
144
 
    </message>
145
 
    <message>
146
 
        <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="119"/>
147
 
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
148
 
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
149
 
p, li { white-space: pre-wrap; }
150
 
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
151
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;;&quot;&gt;... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
152
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Written by : &lt;a href=&quot;http://www.thomas-schweitzer.de&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Thomas Schweitzer&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
153
 
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Project Homepage : &lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
154
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
12
        <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="94"/>
 
13
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
14
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
15
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
16
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
17
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
18
        <translation type="unfinished"></translation>
 
19
    </message>
 
20
    <message>
 
21
        <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="120"/>
 
22
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
23
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
24
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
25
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
26
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
27
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Written by : &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.thomas-schweitzer.de&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Thomas Schweitzer&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
28
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Project Homepage : &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
29
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
155
30
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
156
 
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Credits:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
157
 
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
31
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Credits:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
32
        <translation type="unfinished"></translation>
 
33
    </message>
 
34
    <message>
 
35
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
36
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
37
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
38
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
39
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
40
        <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
41
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
42
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
43
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
44
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;Version %1 rev.%2, %3 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
45
    </message>
 
46
    <message>
 
47
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
48
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
49
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
50
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
51
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;... is a cross platform compatible GUI for several code formatter, beautifier and indenter like GreatCode, AStyle (Artistic Styler), GNU Indent, BCPP and so on. Main feature is a live preview to directly see how the selected formatting option affects the source code.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
52
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Written by : &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.thomas-schweitzer.de&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Thomas Schweitzer&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
53
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Project Homepage : &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://universalindent.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://universalindent.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
 
54
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;License: UniversalIndentGui is released under the GPL 2. For details read the included file LICENSE.GPL visit &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/gpl.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
55
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
 
56
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Credits:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
57
        <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
158
58
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
159
59
p, li { white-space: pre-wrap; }
160
60
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
165
65
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
166
66
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;致謝名單:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
167
67
    </message>
168
 
</context>
169
 
<context>
170
 
    <name>CppHighlighter</name>
171
 
    <message>
172
 
        <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="108"/>
173
 
        <source>Set the syntax highlightning to </source>
174
 
        <translation type="obsolete">將語法高亮度方式設為 </translation>
175
 
    </message>
176
 
    <message>
177
 
        <location filename="../src/cpphighlighter.cpp" line="103"/>
178
 
        <source>Set Syntax Highlighter</source>
179
 
        <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation>
180
 
    </message>
181
 
</context>
182
 
<context>
183
 
    <name>Highlighter</name>
184
 
    <message>
185
 
        <location filename="../src/highlighter.cpp" line="144"/>
186
 
        <source>Set the syntax highlightning to </source>
187
 
        <translation type="obsolete">將語法高亮度設為 </translation>
188
 
    </message>
189
 
    <message>
190
 
        <location filename="../src/highlighter.cpp" line="98"/>
191
 
        <source>Set Syntax Highlighter</source>
192
 
        <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation>
193
 
    </message>
194
 
</context>
195
 
<context>
196
 
    <name>IndentGui</name>
197
 
    <message>
198
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="300"/>
199
 
        <source>About UniversalIndentGUI</source>
200
 
        <translation type="obsolete">關於 UniversalIndentGUI</translation>
201
 
    </message>
202
 
    <message>
203
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="278"/>
204
 
        <source>Alt+O</source>
205
 
        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
206
 
    </message>
207
 
    <message>
208
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="292"/>
209
 
        <source>Alt+S</source>
210
 
        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
211
 
    </message>
212
 
    <message>
213
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="239"/>
214
 
        <source>Ctrl+O</source>
215
 
        <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
216
 
    </message>
217
 
    <message>
218
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="317"/>
219
 
        <source>Ctrl+Q</source>
220
 
        <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
221
 
    </message>
222
 
    <message>
223
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="253"/>
224
 
        <source>Ctrl+S</source>
225
 
        <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
226
 
    </message>
227
 
    <message>
228
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="311"/>
229
 
        <source>Exit</source>
230
 
        <translation type="obsolete">離開</translation>
231
 
    </message>
232
 
    <message>
233
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="81"/>
234
 
        <source>Export</source>
235
 
        <translation type="obsolete">匯出</translation>
236
 
    </message>
237
 
    <message>
238
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="339"/>
239
 
        <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
240
 
        <translation type="obsolete">匯出目前顯示的程式碼到 HTML 文件</translation>
241
 
    </message>
242
 
    <message>
243
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="328"/>
244
 
        <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
245
 
        <translation type="obsolete">匯出目前顯示的程式碼到 PDF 文件</translation>
246
 
    </message>
247
 
    <message>
248
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="77"/>
249
 
        <source>File</source>
250
 
        <translation type="obsolete">檔案</translation>
251
 
    </message>
252
 
    <message>
253
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="133"/>
254
 
        <source>Help</source>
255
 
        <translation type="obsolete">說明</translation>
256
 
    </message>
257
 
    <message>
258
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="336"/>
259
 
        <source>HTML</source>
260
 
        <translation type="obsolete">HTML</translation>
261
 
    </message>
262
 
    <message>
263
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="356"/>
264
 
        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
265
 
        <translation type="obsolete">滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation>
266
 
    </message>
267
 
    <message>
268
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="69"/>
269
 
        <source>Indenter</source>
270
 
        <translation type="obsolete">重整工具</translation>
271
 
    </message>
272
 
    <message>
273
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="158"/>
274
 
        <source>Indenter Parameter</source>
275
 
        <translation type="obsolete">重整工具的各項參數</translation>
276
 
    </message>
277
 
    <message>
278
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="367"/>
279
 
        <source>Live Indent Preview</source>
280
 
        <translation type="obsolete">即時預覽重整效果</translation>
281
 
    </message>
282
 
    <message>
283
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="272"/>
284
 
        <source>Load Indenter Config File</source>
285
 
        <translation type="obsolete">載入重整工具設定檔</translation>
286
 
    </message>
287
 
    <message>
288
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="207"/>
289
 
        <source>Main Toolbar</source>
290
 
        <translation type="obsolete">主要工具列</translation>
291
 
    </message>
292
 
    <message>
293
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="233"/>
294
 
        <source>Open Source File</source>
295
 
        <translation type="obsolete">開啟檔案</translation>
296
 
    </message>
297
 
    <message>
298
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="236"/>
299
 
        <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
300
 
        <translation type="obsolete">選擇要處理的檔案</translation>
301
 
    </message>
302
 
    <message>
303
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="289"/>
304
 
        <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
305
 
        <translation type="obsolete">儲存目前重整工具的設定</translation>
306
 
    </message>
307
 
    <message>
308
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="275"/>
309
 
        <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
310
 
        <translation type="obsolete">載入目前重整工具的設定</translation>
311
 
    </message>
312
 
    <message>
313
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="264"/>
314
 
        <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
315
 
        <translation type="obsolete">儲存目前顯示的程式碼到別的檔案</translation>
316
 
    </message>
317
 
    <message>
318
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="353"/>
319
 
        <source>Parameter Tooltips</source>
320
 
        <translation type="obsolete">顯示參數的提示訊息</translation>
321
 
    </message>
322
 
    <message>
323
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="325"/>
324
 
        <source>PDF</source>
325
 
        <translation type="obsolete">PDF</translation>
326
 
    </message>
327
 
    <message>
328
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="314"/>
329
 
        <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
330
 
        <translation type="obsolete">離開本程式</translation>
331
 
    </message>
332
 
    <message>
333
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="286"/>
334
 
        <source>Save Indenter Config File</source>
335
 
        <translation type="obsolete">儲存重整工具設定檔</translation>
336
 
    </message>
337
 
    <message>
338
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="247"/>
339
 
        <source>Save Source File</source>
340
 
        <translation type="obsolete">儲存</translation>
341
 
    </message>
342
 
    <message>
343
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="261"/>
344
 
        <source>Save Source File As</source>
345
 
        <translation type="obsolete">另存新檔</translation>
346
 
    </message>
347
 
    <message>
348
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="250"/>
349
 
        <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
350
 
        <translation type="obsolete">儲存目前顯示的程式碼</translation>
351
 
    </message>
352
 
    <message>
353
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="447"/>
354
 
        <source>Settings</source>
355
 
        <translation type="obsolete">設定</translation>
356
 
    </message>
357
 
    <message>
358
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="303"/>
359
 
        <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
360
 
        <translation type="obsolete">顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</translation>
361
 
    </message>
362
 
    <message>
363
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="316"/>
364
 
        <source>Syntax Highlight</source>
365
 
        <translation type="obsolete">語法高亮度</translation>
366
 
    </message>
367
 
    <message>
368
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="14"/>
369
 
        <source>UniversalIndentGUI</source>
370
 
        <translation type="obsolete">UniversalIndentGUI</translation>
371
 
    </message>
372
 
    <message>
373
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="407"/>
374
 
        <source>White Space Visible</source>
375
 
        <translation type="obsolete">顯示空白字元</translation>
376
 
    </message>
377
 
    <message>
378
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="410"/>
379
 
        <source>Set white space visible</source>
380
 
        <translation type="obsolete">顯示空白字元</translation>
381
 
    </message>
382
 
    <message>
383
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="413"/>
384
 
        <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
385
 
        <translation type="obsolete">是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation>
386
 
    </message>
387
 
    <message>
388
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="427"/>
389
 
        <source>Auto Open Last File</source>
390
 
        <translation type="obsolete">自動載入上次使用的檔案</translation>
391
 
    </message>
392
 
    <message>
393
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="430"/>
394
 
        <source>Auto open last source file on startup</source>
395
 
        <translation type="obsolete">啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation>
396
 
    </message>
397
 
    <message>
398
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="433"/>
399
 
        <source>If selected opens last source code file on startup</source>
400
 
        <translation type="obsolete">若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation>
401
 
    </message>
402
 
    <message>
403
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="370"/>
404
 
        <source>Ctrl+L</source>
405
 
        <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
406
 
    </message>
407
 
    <message>
408
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="390"/>
409
 
        <source>Syntax Highlighting</source>
410
 
        <translation type="obsolete">語法高亮度</translation>
411
 
    </message>
412
 
    <message>
413
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="393"/>
414
 
        <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
415
 
        <translation type="obsolete">啟用或停用語法高亮度顯示</translation>
416
 
    </message>
417
 
    <message>
418
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="396"/>
419
 
        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
420
 
        <translation type="obsolete">啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation>
421
 
    </message>
422
 
    <message>
423
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="450"/>
424
 
        <source>Opens the settings dialog</source>
425
 
        <translation type="obsolete">開啟設定視窗</translation>
426
 
    </message>
427
 
    <message>
428
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="453"/>
429
 
        <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source>
430
 
        <translation type="obsolete">開啟設定視窗</translation>
431
 
    </message>
432
 
    <message>
433
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="461"/>
434
 
        <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
435
 
        <translation type="obsolete">建立重整工具批次檔</translation>
436
 
    </message>
437
 
    <message>
438
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="467"/>
439
 
        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
440
 
        <translation type="obsolete">建立批次檔呼叫目前的重整工具。它會接受檔案路徑作為參數,接著呼叫重整工具並套用目前的重整設定,適合讓 IDE 作為外部工具呼叫。</translation>
441
 
    </message>
442
 
    <message>
443
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="88"/>
444
 
        <source>Recently Opened Files</source>
445
 
        <translation type="obsolete">最近開啟的檔案</translation>
446
 
    </message>
447
 
    <message>
448
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="95"/>
449
 
        <source>Reopen File with other Encoding</source>
450
 
        <translation type="obsolete">用別的編碼方式重新開啟</translation>
451
 
    </message>
452
 
    <message>
453
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="120"/>
454
 
        <source>Set Syntax Highlighter</source>
455
 
        <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation>
456
 
    </message>
457
 
    <message>
458
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="475"/>
459
 
        <source>Check for update</source>
460
 
        <translation type="obsolete">檢查是否有更新檔</translation>
461
 
    </message>
462
 
    <message>
463
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="481"/>
464
 
        <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source>
465
 
        <translation type="obsolete">上網檢查是否有新版的 UniversalIndentGUI</translation>
466
 
    </message>
467
 
    <message>
468
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="489"/>
469
 
        <source>Clear Recently Opened List</source>
470
 
        <translation type="obsolete">清空最近開啟的檔案清單</translation>
471
 
    </message>
472
 
    <message>
473
 
        <location filename="../src/indentgui.ui" line="100"/>
474
 
        <source>Save Source File As with other Encoding</source>
475
 
        <translation type="obsolete">用別的編碼方式另存新檔</translation>
 
68
    <message>
 
69
        <location filename="../src/AboutDialog.ui" line="167"/>
 
70
        <source>          OK          </source>
 
71
        <translation>確定</translation>
 
72
    </message>
 
73
</context>
 
74
<context>
 
75
    <name>FindDialog</name>
 
76
    <message>
 
77
        <location filename="../src/FindDialog.ui" line="14"/>
 
78
        <source>Find</source>
 
79
        <translation type="unfinished"></translation>
 
80
    </message>
 
81
    <message>
 
82
        <location filename="../src/FindDialog.ui" line="26"/>
 
83
        <source>Find what:</source>
 
84
        <translation type="unfinished"></translation>
 
85
    </message>
 
86
    <message>
 
87
        <location filename="../src/FindDialog.ui" line="46"/>
 
88
        <source>Find options</source>
 
89
        <translation type="unfinished"></translation>
 
90
    </message>
 
91
    <message>
 
92
        <location filename="../src/FindDialog.ui" line="52"/>
 
93
        <source>Match case</source>
 
94
        <translation type="unfinished"></translation>
 
95
    </message>
 
96
    <message>
 
97
        <location filename="../src/FindDialog.ui" line="59"/>
 
98
        <source>Match whole word</source>
 
99
        <translation type="unfinished"></translation>
 
100
    </message>
 
101
    <message>
 
102
        <location filename="../src/FindDialog.ui" line="66"/>
 
103
        <source>Search forward</source>
 
104
        <translation type="unfinished"></translation>
 
105
    </message>
 
106
    <message>
 
107
        <location filename="../src/FindDialog.ui" line="76"/>
 
108
        <source>Use Regular Expressions</source>
 
109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
110
    </message>
 
111
    <message>
 
112
        <location filename="../src/FindDialog.ui" line="104"/>
 
113
        <source>Find Next</source>
 
114
        <translation type="unfinished"></translation>
 
115
    </message>
 
116
    <message>
 
117
        <location filename="../src/FindDialog.ui" line="111"/>
 
118
        <source>Close</source>
 
119
        <translation type="unfinished"></translation>
476
120
    </message>
477
121
</context>
478
122
<context>
479
123
    <name>IndentHandler</name>
480
124
    <message>
481
 
        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="267"/>
482
 
        <source>&quot; in the directory &quot;</source>
483
 
        <translation type="obsolete">&quot; 於目錄 &quot;</translation>
484
 
    </message>
485
 
    <message>
486
 
        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="340"/>
487
 
        <source>&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
488
 
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;呼叫字串是:&lt;/b&gt; </translation>
489
 
    </message>
490
 
    <message>
491
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="509"/>
 
125
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="567"/>
492
126
        <source>&lt;b&gt;Indent console output was:&lt;/b&gt; </source>
493
127
        <translation>&lt;b&gt;重整工具命令列輸出為:&lt;/b&gt; </translation>
494
128
    </message>
495
129
    <message>
496
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="508"/>
 
130
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="566"/>
497
131
        <source>&lt;b&gt;Indenter returned with exit code:&lt;/b&gt; </source>
498
132
        <translation>&lt;b&gt;重整工具傳回的錯誤代碼:&lt;/b&gt; </translation>
499
133
    </message>
500
134
    <message>
501
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="475"/>
 
135
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="532"/>
502
136
        <source>&lt;b&gt;Reason could be:&lt;/b&gt; </source>
503
137
        <translation>&lt;b&gt;原因可能是:&lt;/b&gt; </translation>
504
138
    </message>
505
139
    <message>
506
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="471"/>
 
140
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="528"/>
507
141
        <source>&lt;b&gt;Returned error message:&lt;/b&gt; </source>
508
142
        <translation>&lt;b&gt;傳回的錯誤訊息:&lt;/b&gt; </translation>
509
143
    </message>
510
144
    <message>
511
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="501"/>
 
145
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="559"/>
512
146
        <source>Error calling Indenter</source>
513
147
        <translation>呼叫重整工具時發生錯誤</translation>
514
148
    </message>
515
149
    <message>
516
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="515"/>
 
150
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="574"/>
517
151
        <source>Indenter returned error</source>
518
152
        <translation>重整工具傳回錯誤</translation>
519
153
    </message>
520
154
    <message>
521
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="450"/>
 
155
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="505"/>
522
156
        <source>No indenter executable</source>
523
157
        <translation>找不到重整工具</translation>
524
158
    </message>
525
159
    <message>
526
 
        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="267"/>
527
 
        <source>There exists no indenter executable with the name &quot;</source>
528
 
        <translation type="obsolete">找不到重整工具 &quot;</translation>
529
 
    </message>
530
 
    <message>
531
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1346"/>
 
160
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1411"/>
532
161
        <source>There exists only a win32 executable of the indenter and wine does not seem to be installed. Please install wine to be able to run the indenter.</source>
533
162
        <translation>該重整工具只有 Win32 版本,而你似乎尚未安裝 wine。請安裝 wine 以便執行該重整工具。</translation>
534
163
    </message>
535
164
    <message>
536
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1346"/>
 
165
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1411"/>
537
166
        <source>wine not installed</source>
538
167
        <translation>尚未安裝 wine</translation>
539
168
    </message>
540
169
    <message>
541
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="512"/>
 
170
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="552"/>
 
171
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="570"/>
542
172
        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Callstring was:&lt;/b&gt; </source>
543
173
        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;呼叫方式是:&lt;/b&gt; </translation>
544
174
    </message>
545
175
    <message>
546
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="152"/>
 
176
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="159"/>
547
177
        <source>No indenter ini files</source>
548
178
        <translation>找不到重整工具需要的 INI 檔</translation>
549
179
    </message>
550
180
    <message>
551
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="152"/>
 
181
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="159"/>
552
182
        <source>There exists no indenter ini files in the directory &quot;</source>
553
183
        <translation>本目錄下找不到重整工具所需的 INI 檔 &quot;</translation>
554
184
    </message>
555
185
    <message>
556
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="451"/>
 
186
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="506"/>
557
187
        <source>There exists no indenter executable with the name &quot;%1&quot; in the directory &quot;%2&quot; nor in the global environment.</source>
558
188
        <translation>找不到重整工具 &quot;%1&quot; 於目錄 &quot;%2&quot; 下及全域環境變數下。</translation>
559
189
    </message>
560
190
    <message>
561
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="496"/>
 
191
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="553"/>
562
192
        <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indenter output was:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</source>
563
193
        <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;重整工具的輸出結果:&lt;/b&gt;&lt;pre&gt;</translation>
564
194
    </message>
565
195
    <message>
566
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1301"/>
 
196
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="907"/>
 
197
        <source>Indenter ini file header error</source>
 
198
        <translation type="unfinished"></translation>
 
199
    </message>
 
200
    <message>
 
201
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="908"/>
 
202
        <source>The loaded indenter ini file &quot;%1&quot;has a faulty header. At least the indenters file name is not set.</source>
 
203
        <translation type="unfinished"></translation>
 
204
    </message>
 
205
    <message>
 
206
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1366"/>
567
207
        <source>Interpreter needed</source>
568
208
        <translation>需要直譯器</translation>
569
209
    </message>
570
210
    <message>
571
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1302"/>
 
211
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1367"/>
572
212
        <source>To use the selected indenter the program &quot;%1&quot; needs to be available in the global environment. You should add an entry to your path settings.</source>
573
213
        <translation>要使用這個重整工具,你必須將程式 &quot;%1&quot; 加到全域的 Path 變數中。</translation>
574
214
    </message>
575
215
    <message>
576
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1392"/>
 
216
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1457"/>
577
217
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
578
218
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;顯示目前使用的重整工具名稱,並讓你選擇其他可用的重整工具&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
579
219
    </message>
580
220
    <message>
581
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1393"/>
 
221
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1458"/>
582
222
        <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source>
583
223
        <translation>這會開啟當前重整工具的線上手冊,你將能找到更多關於可用參數的說明。</translation>
584
224
    </message>
585
225
    <message>
586
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1437"/>
 
226
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1469"/>
 
227
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1470"/>
 
228
        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings.</source>
 
229
        <translation>建立批次檔呼叫目前的重整工具。它會接受檔案路徑作為參數,接著呼叫重整工具並套用目前的重整設定,適合讓 IDE 作為外部工具呼叫。</translation>
 
230
    </message>
 
231
    <message>
 
232
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1502"/>
587
233
        <source>Choose indenter config file</source>
588
234
        <translation>選擇重整工具設定檔</translation>
589
235
    </message>
590
236
    <message>
591
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1483"/>
 
237
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1516"/>
 
238
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1548"/>
592
239
        <source>All files</source>
593
240
        <translation>所有檔案</translation>
594
241
    </message>
595
242
    <message>
596
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1454"/>
 
243
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1519"/>
597
244
        <source>Save indent config file</source>
598
245
        <translation>儲存重整工具的設定</translation>
599
246
    </message>
600
247
    <message>
601
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1483"/>
 
248
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1548"/>
602
249
        <source>Shell Script</source>
603
250
        <translation>批次檔</translation>
604
251
    </message>
605
252
    <message>
606
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1489"/>
 
253
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1554"/>
607
254
        <source>Save shell script</source>
608
255
        <translation>儲存批次檔</translation>
609
256
    </message>
610
257
    <message>
611
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1395"/>
 
258
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1460"/>
612
259
        <source>Load Indenter Config File</source>
613
260
        <translation>載入重整工具設定檔</translation>
614
261
    </message>
615
262
    <message>
616
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1396"/>
 
263
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1461"/>
617
264
        <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
618
265
        <translation>載入目前重整工具的設定</translation>
619
266
    </message>
620
267
    <message>
621
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1397"/>
 
268
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1462"/>
622
269
        <source>Alt+O</source>
623
270
        <translation>Alt+O</translation>
624
271
    </message>
625
272
    <message>
626
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1399"/>
 
273
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1464"/>
627
274
        <source>Save Indenter Config File</source>
628
275
        <translation>儲存重整工具設定檔</translation>
629
276
    </message>
630
277
    <message>
631
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1400"/>
 
278
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1465"/>
632
279
        <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
633
280
        <translation>儲存目前重整工具的設定</translation>
634
281
    </message>
635
282
    <message>
636
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1401"/>
 
283
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1466"/>
637
284
        <source>Alt+S</source>
638
285
        <translation>Alt+S</translation>
639
286
    </message>
640
287
    <message>
641
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1403"/>
 
288
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1468"/>
642
289
        <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
643
290
        <translation>建立重整工具批次檔</translation>
644
291
    </message>
645
292
    <message>
646
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1405"/>
647
 
        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
648
 
        <translation>建立批次檔呼叫目前的重整工具。它會接受檔案路徑作為參數,接著呼叫重整工具並套用目前的重整設定,適合讓 IDE 作為外部工具呼叫。</translation>
649
 
    </message>
650
 
    <message>
651
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1407"/>
 
293
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1472"/>
652
294
        <source>Reset indenter parameters</source>
653
295
        <translation>恢復為預設值</translation>
654
296
    </message>
655
297
    <message>
656
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1409"/>
 
298
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1473"/>
 
299
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1474"/>
657
300
        <source>Resets all indenter parameters to the default values.</source>
658
301
        <translation>將所有重整參數設定恢復為預設值。</translation>
659
302
    </message>
660
303
    <message>
661
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1517"/>
 
304
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1582"/>
662
305
        <source>Really reset parameters?</source>
663
306
        <translation>確定要恢復為預設值?</translation>
664
307
    </message>
665
308
    <message>
666
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1517"/>
 
309
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="1582"/>
667
310
        <source>Do you really want to reset the indenter parameters to the default values?</source>
668
311
        <translation>你真的要將參數恢復為預設值嗎?</translation>
669
312
    </message>
670
 
    <message>
671
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="842"/>
672
 
        <source>Indenter ini file header error</source>
673
 
        <translation type="unfinished"></translation>
674
 
    </message>
675
 
    <message>
676
 
        <location filename="../src/IndentHandler.cpp" line="843"/>
677
 
        <source>The loaded indenter ini file &quot;%1&quot;has a faulty header. At least the indenters file name is not set.</source>
678
 
        <translation type="unfinished"></translation>
679
 
    </message>
680
313
</context>
681
314
<context>
682
315
    <name>MainWindow</name>
683
316
    <message>
684
 
        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1264"/>
685
 
        <source> as user interface language.</source>
686
 
        <translation type="obsolete"> 套用到程式界面</translation>
687
 
    </message>
688
 
    <message>
689
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="441"/>
 
317
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="399"/>
 
318
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="439"/>
690
319
        <source>All files</source>
691
320
        <translation>所有檔案</translation>
692
321
    </message>
693
322
    <message>
694
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1095"/>
 
323
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="367"/>
 
324
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1093"/>
695
325
        <source>Cannot read the file </source>
696
326
        <translation>無法讀取檔案</translation>
697
327
    </message>
698
328
    <message>
699
 
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="588"/>
700
 
        <source>Choose indenter config file</source>
701
 
        <translation type="obsolete">選擇重整工具設定檔</translation>
702
 
    </message>
703
 
    <message>
704
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="405"/>
 
329
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="403"/>
705
330
        <source>Choose source code file</source>
706
331
        <translation>選擇檔案</translation>
707
332
    </message>
708
333
    <message>
709
 
        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1249"/>
710
 
        <source>English</source>
711
 
        <translation type="obsolete">English</translation>
712
 
    </message>
713
 
    <message>
714
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1095"/>
 
334
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="367"/>
 
335
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1093"/>
715
336
        <source>Error opening file</source>
716
337
        <translation>開啟檔案時發生錯誤</translation>
717
338
    </message>
718
339
    <message>
719
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="849"/>
 
340
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="825"/>
 
341
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="847"/>
720
342
        <source>Export source code file</source>
721
343
        <translation>匯出檔案</translation>
722
344
    </message>
723
345
    <message>
724
 
        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1252"/>
725
 
        <source>German</source>
726
 
        <translation type="obsolete">German</translation>
727
 
    </message>
728
 
    <message>
729
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="842"/>
 
346
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="840"/>
730
347
        <source>HTML Document</source>
731
348
        <translation>HTML 文件</translation>
732
349
    </message>
733
350
    <message>
734
 
        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1065"/>
735
 
        <source>Language</source>
736
 
        <translation type="obsolete">選擇語系</translation>
737
 
    </message>
738
 
    <message>
739
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="980"/>
 
351
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="978"/>
740
352
        <source>Modified code</source>
741
353
        <translation>修改後的檔案</translation>
742
354
    </message>
743
355
    <message>
744
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="820"/>
 
356
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="818"/>
745
357
        <source>PDF Document</source>
746
358
        <translation>PDF 文件</translation>
747
359
    </message>
748
360
    <message>
749
 
        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1269"/>
750
 
        <source>Reopen File with other Encoding</source>
751
 
        <translation type="obsolete">用別的編碼方式重新開啟</translation>
752
 
    </message>
753
 
    <message>
754
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1180"/>
 
361
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1044"/>
 
362
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1178"/>
755
363
        <source>Reopen the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source>
756
364
        <translation>重新開啟目前的檔案,編碼使用 </translation>
757
365
    </message>
758
366
    <message>
759
 
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
760
 
        <source>Save indent config file</source>
761
 
        <translation type="obsolete">儲存重整工具的設定</translation>
762
 
    </message>
763
 
    <message>
764
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="444"/>
 
367
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="442"/>
765
368
        <source>Save source code file</source>
766
369
        <translation>儲存檔案</translation>
767
370
    </message>
768
371
    <message>
769
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="440"/>
 
372
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="398"/>
 
373
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="438"/>
770
374
        <source>Supported by indenter</source>
771
375
        <translation>重整工具支援的檔案類型</translation>
772
376
    </message>
773
377
    <message>
774
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="982"/>
 
378
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="979"/>
775
379
        <source>The source code has been modified.
776
380
Do you want to save your changes?</source>
777
381
        <translation>程式碼已被修改。
778
382
你要儲存嗎?</translation>
779
383
    </message>
780
384
    <message>
781
 
        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1261"/>
782
 
        <source>Unknown language mnemonic </source>
783
 
        <translation type="obsolete">未知語言 </translation>
784
 
    </message>
785
 
    <message>
786
 
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1061"/>
787
 
        <source>Taiwan (Chinese)</source>
788
 
        <translation type="obsolete">Taiwan (Chinese)</translation>
789
 
    </message>
790
 
    <message>
791
 
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="324"/>
792
 
        <source>No indenter ini files</source>
793
 
        <translation type="obsolete">找不到重整工具需要的 INI 檔</translation>
794
 
    </message>
795
 
    <message>
796
 
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="324"/>
797
 
        <source>There exists no indenter ini files in the directory &quot;</source>
798
 
        <translation type="obsolete">本目錄下找不到重整工具所需的 INI 檔 &quot;</translation>
799
 
    </message>
800
 
    <message>
801
 
        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1258"/>
802
 
        <source>Japanese</source>
803
 
        <translation type="obsolete">Japanese</translation>
804
 
    </message>
805
 
    <message>
806
 
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1193"/>
807
 
        <source>Chinese</source>
808
 
        <translation type="obsolete">Chinese</translation>
809
 
    </message>
810
 
    <message>
811
 
        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1255"/>
812
 
        <source>Chinese (Taiwan)</source>
813
 
        <translation type="obsolete">Chinese (Taiwan)</translation>
814
 
    </message>
815
 
    <message>
816
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1194"/>
 
385
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1123"/>
 
386
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1192"/>
817
387
        <source>Set the syntax highlightning to </source>
818
388
        <translation>將語法高亮度方式設為 </translation>
819
389
    </message>
820
390
    <message>
821
 
        <location filename="../src/data/mainwindow.cpp" line="1182"/>
822
 
        <source>Set Syntax Highlighter</source>
823
 
        <translation type="obsolete">選擇語法高亮度</translation>
824
 
    </message>
825
 
    <message>
826
 
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
827
 
        <source>Shell Script</source>
828
 
        <translation type="obsolete">批次檔</translation>
829
 
    </message>
830
 
    <message>
831
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1336"/>
 
391
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1334"/>
832
392
        <source>File no longer exists</source>
833
393
        <translation>檔案不存在</translation>
834
394
    </message>
835
395
    <message>
836
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1336"/>
 
396
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1334"/>
837
397
        <source>The file %1 in the list of recently opened files does no longer exist.</source>
838
398
        <translation>找不到檔案清單裡的「%1」</translation>
839
399
    </message>
840
400
    <message>
841
 
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
842
 
        <source>Save shell script</source>
843
 
        <translation type="obsolete">儲存批次檔</translation>
844
 
    </message>
845
 
    <message>
846
 
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/>
847
 
        <source>Update available</source>
848
 
        <translation type="obsolete">找到新版本</translation>
849
 
    </message>
850
 
    <message>
851
 
        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
852
 
        <source>A newer version of UniversalIndentGUI is available.
853
 
Your version is %1. New version is %2.
854
 
Do you want to go to the download website?</source>
855
 
        <translation type="obsolete">找到新版本
856
 
你使用的版本是 %1,新版本是 %2
857
 
你想要開啟下載頁面嗎?</translation>
858
 
    </message>
859
 
    <message>
860
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1186"/>
 
401
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1052"/>
 
402
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1184"/>
861
403
        <source>Save the currently opened source code file by using the text encoding scheme </source>
862
404
        <translation>另存目前的檔案,編碼使用 </translation>
863
405
    </message>
864
406
    <message>
865
 
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1384"/>
 
407
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="240"/>
 
408
        <location filename="../src/MainWindow.cpp" line="1382"/>
866
409
        <source>Line %1, Column %2</source>
867
410
        <translation>列 %1,行 %2</translation>
868
411
    </message>
870
413
<context>
871
414
    <name>MainWindowUi</name>
872
415
    <message>
873
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="14"/>
 
416
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="15"/>
874
417
        <source>UniversalIndentGUI</source>
875
418
        <translation>UniversalIndentGUI</translation>
876
419
    </message>
877
420
    <message>
878
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="52"/>
 
421
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="53"/>
879
422
        <source>Indenter</source>
880
423
        <translation>重整工具</translation>
881
424
    </message>
882
425
    <message>
883
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="57"/>
 
426
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="58"/>
884
427
        <source>File</source>
885
428
        <translation>檔案</translation>
886
429
    </message>
887
430
    <message>
888
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="61"/>
 
431
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="62"/>
889
432
        <source>Export</source>
890
433
        <translation>匯出</translation>
891
434
    </message>
892
435
    <message>
893
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="68"/>
 
436
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="69"/>
894
437
        <source>Recently Opened Files</source>
895
438
        <translation>最近開啟的檔案</translation>
896
439
    </message>
897
440
    <message>
898
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="75"/>
 
441
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="76"/>
899
442
        <source>Reopen File with other Encoding</source>
900
443
        <translation>用別的編碼方式重新開啟</translation>
901
444
    </message>
902
445
    <message>
903
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="80"/>
 
446
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="81"/>
904
447
        <source>Save Source File As with other Encoding</source>
905
448
        <translation>用別的編碼方式另存新檔</translation>
906
449
    </message>
907
450
    <message>
908
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="410"/>
 
451
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="97"/>
 
452
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="415"/>
 
453
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="418"/>
909
454
        <source>Settings</source>
910
455
        <translation>設定</translation>
911
456
    </message>
912
457
    <message>
913
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="100"/>
 
458
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="101"/>
914
459
        <source>Set Syntax Highlighter</source>
915
460
        <translation>選擇語法高亮度</translation>
916
461
    </message>
917
462
    <message>
918
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="113"/>
 
463
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="114"/>
919
464
        <source>Help</source>
920
465
        <translation>說明</translation>
921
466
    </message>
922
467
    <message>
923
 
        <location filename="../src/mainwindow.ui" line="158"/>
924
 
        <source>Indenter Parameter</source>
925
 
        <translation type="obsolete">重整工具的各項參數</translation>
926
 
    </message>
927
 
    <message>
928
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="169"/>
 
468
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="171"/>
929
469
        <source>Main Toolbar</source>
930
470
        <translation>主要工具列</translation>
931
471
    </message>
932
472
    <message>
933
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="196"/>
 
473
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="198"/>
934
474
        <source>Open Source File</source>
935
475
        <translation>開啟檔案</translation>
936
476
    </message>
937
477
    <message>
938
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="199"/>
 
478
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="201"/>
939
479
        <source>Opens a dialog for selecting a source code file.</source>
940
480
        <translation>選擇要處理的檔案</translation>
941
481
    </message>
942
482
    <message>
943
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="202"/>
 
483
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="204"/>
944
484
        <source>Ctrl+O</source>
945
485
        <translation>Ctrl+O</translation>
946
486
    </message>
947
487
    <message>
948
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="211"/>
 
488
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="213"/>
949
489
        <source>Save Source File</source>
950
490
        <translation>儲存</translation>
951
491
    </message>
952
492
    <message>
953
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="214"/>
 
493
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="216"/>
954
494
        <source>Saves the currently shown source code to the last opened or saved source file.</source>
955
495
        <translation>儲存目前顯示的程式碼</translation>
956
496
    </message>
957
497
    <message>
958
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="217"/>
 
498
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="219"/>
959
499
        <source>Ctrl+S</source>
960
500
        <translation>Ctrl+S</translation>
961
501
    </message>
962
502
    <message>
963
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="226"/>
964
 
        <source>Save Source File As</source>
965
 
        <translation>另存新檔</translation>
966
 
    </message>
967
 
    <message>
968
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="229"/>
 
503
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="237"/>
969
504
        <source>Opens a file dialog to save the currently shown source code.</source>
970
505
        <translation>儲存目前顯示的程式碼到別的檔案</translation>
971
506
    </message>
972
507
    <message>
973
 
        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1279"/>
974
 
        <source>Load Indenter Config File</source>
975
 
        <translation type="obsolete">載入重整工具設定檔</translation>
976
 
    </message>
977
 
    <message>
978
 
        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1280"/>
979
 
        <source>Opens a file dialog to load the original config file of the indenter.</source>
980
 
        <translation type="obsolete">載入目前重整工具的設定</translation>
981
 
    </message>
982
 
    <message>
983
 
        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1281"/>
984
 
        <source>Alt+O</source>
985
 
        <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
986
 
    </message>
987
 
    <message>
988
 
        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1282"/>
989
 
        <source>Save Indenter Config File</source>
990
 
        <translation type="obsolete">儲存重整工具設定檔</translation>
991
 
    </message>
992
 
    <message>
993
 
        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1283"/>
994
 
        <source>Opens a dialog to save the current indenter configuration to a file.</source>
995
 
        <translation type="obsolete">儲存目前重整工具的設定</translation>
996
 
    </message>
997
 
    <message>
998
 
        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1284"/>
999
 
        <source>Alt+S</source>
1000
 
        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
1001
 
    </message>
1002
 
    <message>
1003
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="241"/>
 
508
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="249"/>
1004
509
        <source>About UniversalIndentGUI</source>
1005
510
        <translation>關於 UniversalIndentGUI</translation>
1006
511
    </message>
1007
512
    <message>
1008
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="244"/>
 
513
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="252"/>
1009
514
        <source>Shows info about UniversalIndentGUI.</source>
1010
515
        <translation>顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊</translation>
1011
516
    </message>
1012
517
    <message>
1013
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="253"/>
 
518
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="261"/>
1014
519
        <source>Exit</source>
1015
520
        <translation>離開</translation>
1016
521
    </message>
1017
522
    <message>
1018
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="256"/>
 
523
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="264"/>
1019
524
        <source>Quits the UniversalIndentGUI.</source>
1020
525
        <translation>離開本程式</translation>
1021
526
    </message>
1022
527
    <message>
1023
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="259"/>
 
528
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="267"/>
1024
529
        <source>Ctrl+Q</source>
1025
530
        <translation>Ctrl+Q</translation>
1026
531
    </message>
1027
532
    <message>
1028
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="268"/>
 
533
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="276"/>
1029
534
        <source>PDF</source>
1030
535
        <translation>PDF</translation>
1031
536
    </message>
1032
537
    <message>
1033
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="271"/>
 
538
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="279"/>
1034
539
        <source>Export the currently visible source code as PDF document</source>
1035
540
        <translation>匯出目前顯示的程式碼到 PDF 文件</translation>
1036
541
    </message>
1037
542
    <message>
1038
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="280"/>
 
543
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="288"/>
1039
544
        <source>HTML</source>
1040
545
        <translation>HTML</translation>
1041
546
    </message>
1042
547
    <message>
1043
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="283"/>
 
548
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="291"/>
1044
549
        <source>Export the currently visible source code as HTML document</source>
1045
550
        <translation>匯出目前顯示的程式碼到 HTML 文件</translation>
1046
551
    </message>
1047
552
    <message>
1048
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="298"/>
 
553
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="306"/>
1049
554
        <source>Parameter Tooltips</source>
1050
555
        <translation>顯示參數的提示訊息</translation>
1051
556
    </message>
1052
557
    <message>
1053
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="301"/>
 
558
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="309"/>
1054
559
        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
1055
560
        <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation>
1056
561
    </message>
1057
562
    <message>
1058
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="316"/>
 
563
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="324"/>
1059
564
        <source>Live Indent Preview</source>
1060
565
        <translation>即時預覽重整效果</translation>
1061
566
    </message>
1062
567
    <message>
1063
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="319"/>
 
568
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="327"/>
1064
569
        <source>Ctrl+L</source>
1065
570
        <translation>Ctrl+L</translation>
1066
571
    </message>
1067
572
    <message>
1068
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="340"/>
 
573
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="345"/>
 
574
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="348"/>
1069
575
        <source>Syntax Highlighting</source>
1070
576
        <translation>語法高亮度</translation>
1071
577
    </message>
1072
578
    <message>
1073
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="343"/>
 
579
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="351"/>
1074
580
        <source>Enables or disables syntax highlighting for the source code.</source>
1075
581
        <translation>啟用或停用語法高亮度顯示</translation>
1076
582
    </message>
1077
583
    <message>
1078
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="346"/>
 
584
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="354"/>
1079
585
        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
1080
586
        <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation>
1081
587
    </message>
1082
588
    <message>
1083
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="363"/>
 
589
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="368"/>
 
590
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="371"/>
1084
591
        <source>White Space Visible</source>
1085
592
        <translation>顯示空白字元</translation>
1086
593
    </message>
1087
594
    <message>
1088
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="366"/>
 
595
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="374"/>
1089
596
        <source>Set white space visible</source>
1090
597
        <translation>顯示空白字元</translation>
1091
598
    </message>
1092
599
    <message>
1093
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="369"/>
 
600
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="377"/>
1094
601
        <source>Enables or disables diplaying of white space characters in the editor.</source>
1095
602
        <translation>是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation>
1096
603
    </message>
1097
604
    <message>
1098
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="386"/>
 
605
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="394"/>
1099
606
        <source>Auto Open Last File</source>
1100
607
        <translation>自動載入上次使用的檔案</translation>
1101
608
    </message>
1102
609
    <message>
1103
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="389"/>
 
610
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="397"/>
1104
611
        <source>Auto open last source file on startup</source>
1105
612
        <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation>
1106
613
    </message>
1107
614
    <message>
1108
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="392"/>
 
615
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="400"/>
1109
616
        <source>If selected opens last source code file on startup</source>
1110
617
        <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation>
1111
618
    </message>
1112
619
    <message>
1113
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="413"/>
 
620
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="421"/>
1114
621
        <source>Opens the settings dialog</source>
1115
622
        <translation>開啟設定視窗</translation>
1116
623
    </message>
1117
624
    <message>
1118
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="416"/>
 
625
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="424"/>
1119
626
        <source>Opens the settings dialog, to set language etc.</source>
1120
627
        <translation>開啟設定視窗</translation>
1121
628
    </message>
1122
629
    <message>
1123
 
        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1285"/>
1124
 
        <source>Create Indenter Call Shell Script</source>
1125
 
        <translation type="obsolete">建立重整工具批次檔</translation>
1126
 
    </message>
1127
 
    <message>
1128
 
        <location filename="../src/indenthandler.cpp" line="1287"/>
1129
 
        <source>Create a shell script that calls the current selected indenter for formatting an as parameter given file with the current indent settings</source>
1130
 
        <translation type="obsolete">建立批次檔呼叫目前的重整工具。它會接受檔案路徑作為參數,接著呼叫重整工具並套用目前的重整設定,適合讓 IDE 作為外部工具呼叫。</translation>
1131
 
    </message>
1132
 
    <message>
1133
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="425"/>
 
630
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="433"/>
1134
631
        <source>Check for update</source>
1135
632
        <translation>檢查是否有更新檔</translation>
1136
633
    </message>
1137
634
    <message>
1138
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="431"/>
 
635
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="436"/>
 
636
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="439"/>
1139
637
        <source>Checks online whether a new version of UniversalIndentGUI is available.</source>
1140
638
        <translation>上網檢查是否有新版的 UniversalIndentGUI</translation>
1141
639
    </message>
1142
640
    <message>
1143
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="440"/>
 
641
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="448"/>
1144
642
        <source>Clear Recently Opened List</source>
1145
643
        <translation>清空最近開啟的檔案清單</translation>
1146
644
    </message>
1147
645
    <message>
1148
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="138"/>
 
646
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="457"/>
 
647
        <source>Show Log</source>
 
648
        <translation type="unfinished"></translation>
 
649
    </message>
 
650
    <message>
 
651
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="460"/>
 
652
        <source>Displays logging information.</source>
 
653
        <translation type="unfinished"></translation>
 
654
    </message>
 
655
    <message>
 
656
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="463"/>
 
657
        <source>Displays logging info about the currently running UiGUI application.</source>
 
658
        <translation type="unfinished"></translation>
 
659
    </message>
 
660
    <message>
 
661
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="140"/>
1149
662
        <source>Indenter Settings</source>
1150
663
        <translation>重整工具設定</translation>
1151
664
    </message>
1152
665
    <message>
1153
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="304"/>
 
666
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="228"/>
 
667
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="231"/>
 
668
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="234"/>
 
669
        <source>Save Source File As...</source>
 
670
        <translation>另存新檔...</translation>
 
671
    </message>
 
672
    <message>
 
673
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="312"/>
1154
674
        <source>DONOTTRANSLATE:IndenterParameterTooltipsEnabled</source>
1155
675
        <translation></translation>
1156
676
    </message>
1157
677
    <message>
1158
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="352"/>
 
678
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="360"/>
1159
679
        <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
1160
680
        <translation></translation>
1161
681
    </message>
1162
682
    <message>
1163
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="375"/>
 
683
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="383"/>
1164
684
        <source>DONOTTRANSLATE:WhiteSpaceIsVisible</source>
1165
685
        <translation></translation>
1166
686
    </message>
1167
687
    <message>
1168
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="398"/>
 
688
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="406"/>
1169
689
        <source>DONOTTRANSLATE:LoadLastOpenedFileOnStartup</source>
1170
690
        <translation></translation>
1171
691
    </message>
1172
692
    <message>
1173
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="232"/>
 
693
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="240"/>
1174
694
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
1175
695
        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
1176
696
    </message>
1177
697
    <message>
1178
 
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="349"/>
 
698
        <location filename="../src/MainWindow.ui" line="357"/>
1179
699
        <source>Ctrl+H</source>
1180
700
        <translation>Ctrl+H</translation>
1181
701
    </message>
1183
703
<context>
1184
704
    <name>SettingsDialog</name>
1185
705
    <message>
1186
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="36"/>
 
706
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="41"/>
1187
707
        <source>Common</source>
1188
708
        <translation>一般</translation>
1189
709
    </message>
1190
710
    <message>
1191
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="16"/>
 
711
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="17"/>
1192
712
        <source>Settings</source>
1193
713
        <translation>設定</translation>
1194
714
    </message>
1195
715
    <message>
1196
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="107"/>
 
716
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="108"/>
1197
717
        <source>Automatically open last file on startup</source>
1198
718
        <translation>啟動程式後,自動載入上次使用的檔案</translation>
1199
719
    </message>
1200
720
    <message>
1201
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="120"/>
 
721
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="121"/>
1202
722
        <source>Enable Parameter Tooltips</source>
1203
723
        <translation>顯示參數的提示訊息</translation>
1204
724
    </message>
1205
725
    <message>
1206
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="156"/>
1207
 
        <source>Number of files in recently opened list.</source>
1208
 
        <translation type="obsolete">最近開啟的檔案清單裡要顯示的檔案個數</translation>
1209
 
    </message>
1210
 
    <message>
1211
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="215"/>
 
726
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="220"/>
1212
727
        <source>Editor</source>
1213
728
        <translation>編輯器</translation>
1214
729
    </message>
1215
730
    <message>
1216
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="354"/>
 
731
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="355"/>
1217
732
        <source>Highlighter settings</source>
1218
733
        <translation>高亮度設定</translation>
1219
734
    </message>
1220
735
    <message>
1221
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="226"/>
1222
 
        <source>HTML</source>
1223
 
        <translation type="obsolete">HTML</translation>
1224
 
    </message>
1225
 
    <message>
1226
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="391"/>
 
736
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="392"/>
1227
737
        <source>Set Font</source>
1228
738
        <translation>選擇字型</translation>
1229
739
    </message>
1230
740
    <message>
1231
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="401"/>
 
741
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="402"/>
1232
742
        <source>Set Color</source>
1233
743
        <translation>選擇顏色</translation>
1234
744
    </message>
1235
745
    <message>
1236
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="79"/>
 
746
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="61"/>
 
747
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="80"/>
1237
748
        <source>Displays all available translations for UniversalIndentGui and lets you choose one.</source>
1238
749
        <translation>顯示所有可用的翻譯,讓我自行挑選</translation>
1239
750
    </message>
1240
751
    <message>
1241
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="63"/>
 
752
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="64"/>
1242
753
        <source>Application language</source>
1243
754
        <translation>選擇語系</translation>
1244
755
    </message>
1245
756
    <message>
1246
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="104"/>
 
757
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="105"/>
1247
758
        <source>If selected opens the source code file on startup that was opened last time.</source>
1248
759
        <translation>若你啟用這個選項,程式啟動後將會自動載入上次使用的檔案</translation>
1249
760
    </message>
1250
761
    <message>
1251
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="117"/>
 
762
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="118"/>
1252
763
        <source>If checked, tool tips will show up if the mouse cursor remains over an indenter parameter for a while.</source>
1253
764
        <translation>滑鼠移到重整工具的各項參數設定時,會顯示該參數的相關提示</translation>
1254
765
    </message>
1255
766
    <message>
1256
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="154"/>
 
767
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="139"/>
 
768
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="155"/>
1257
769
        <source>Sets how many files should be remembered in the list of recently opened files.</source>
1258
770
        <translation>設定在最近開啟的檔案清單裡要顯示幾筆檔案</translation>
1259
771
    </message>
1260
772
    <message>
1261
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="231"/>
 
773
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="232"/>
1262
774
        <source>Enables or disables displaying of white space characters in the editor.</source>
1263
775
        <translation>選擇是否在編輯視窗裡頭顯示空白字元</translation>
1264
776
    </message>
1265
777
    <message>
1266
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="234"/>
 
778
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="235"/>
1267
779
        <source>Display white space character (tabs, spaces, etc.)</source>
1268
780
        <translation>顯示空白字元 (Tab, 空白, 其他)</translation>
1269
781
    </message>
1270
782
    <message>
1271
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="271"/>
 
783
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="272"/>
1272
784
        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab character.</source>
1273
785
        <translation>設定 Tab 要用幾個空白顯示</translation>
1274
786
    </message>
1275
787
    <message>
1276
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="252"/>
 
788
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="253"/>
1277
789
        <source>Sets width in single spaces used for tabs</source>
1278
790
        <translation>設定 Tab 相當於幾個空白的寬度</translation>
1279
791
    </message>
1280
792
    <message>
1281
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="255"/>
 
793
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="256"/>
1282
794
        <source>Defines how many spaces should be displayed in the editor for one tab.</source>
1283
795
        <translation>設定 Tab 要用幾個空白顯示</translation>
1284
796
    </message>
1285
797
    <message>
1286
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="258"/>
 
798
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="259"/>
1287
799
        <source>Displayed width of tabs</source>
1288
800
        <translation>Tab 的寬度</translation>
1289
801
    </message>
1290
802
    <message>
1291
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="319"/>
 
803
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="324"/>
1292
804
        <source>Syntax Highlighting</source>
1293
805
        <translation>語法高亮度</translation>
1294
806
    </message>
1295
807
    <message>
1296
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="335"/>
 
808
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="336"/>
1297
809
        <source>By enabling special key words of the source code are highlighted.</source>
1298
810
        <translation>啟用之後,程式碼會比較容易閱讀</translation>
1299
811
    </message>
1300
812
    <message>
1301
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="338"/>
 
813
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="339"/>
1302
814
        <source>Enable syntax highlighting</source>
1303
815
        <translation>啟用語法高亮度</translation>
1304
816
    </message>
1305
817
    <message>
1306
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="351"/>
 
818
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="352"/>
1307
819
        <source>Lets you make settings for all properties of the available syntax highlighters, like font and color.</source>
1308
820
        <translation>讓你設定語法高亮度屬性,例如字型跟顏色</translation>
1309
821
    </message>
1310
822
    <message>
1311
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="388"/>
 
823
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="389"/>
1312
824
        <source>Set the font for the current selected highlighter property.</source>
1313
825
        <translation>設定字型</translation>
1314
826
    </message>
1315
827
    <message>
1316
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="398"/>
 
828
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="399"/>
1317
829
        <source>Set the color for the current selected highlighter property.</source>
1318
830
        <translation>設定顏色</translation>
1319
831
    </message>
1320
832
    <message>
1321
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="141"/>
 
833
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="142"/>
1322
834
        <source>Number of files in recently opened list</source>
1323
835
        <translation>最近開啟的檔案清單裡要顯示的檔案個數</translation>
1324
836
    </message>
1325
837
    <message>
1326
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="188"/>
 
838
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="189"/>
1327
839
        <source>Checks whether a new version of UniversalIndentGUI exists on program start, but only once a day.</source>
1328
840
        <translation>程式啟動時自動檢查是否有新版本,一天只會檢查一次。</translation>
1329
841
    </message>
1330
842
    <message>
1331
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="191"/>
 
843
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="192"/>
1332
844
        <source>Check online for update on program start</source>
1333
845
        <translation>程式啟動時自動檢查更新</translation>
1334
846
    </message>
1335
847
    <message>
1336
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="82"/>
 
848
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="83"/>
1337
849
        <source>DONOTTRANSLATE:Language</source>
1338
850
        <translation></translation>
1339
851
    </message>
1340
852
    <message>
1341
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="110"/>
 
853
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="111"/>
1342
854
        <source>DONOTTRANSLATE:LoadLastOpenedFileOnStartup</source>
1343
855
        <translation></translation>
1344
856
    </message>
1345
857
    <message>
1346
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="123"/>
 
858
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="124"/>
1347
859
        <source>DONOTTRANSLATE:IndenterParameterTooltipsEnabled</source>
1348
860
        <translation></translation>
1349
861
    </message>
1350
862
    <message>
1351
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="166"/>
 
863
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="167"/>
1352
864
        <source>DONOTTRANSLATE:RecentlyOpenedListSize</source>
1353
865
        <translation></translation>
1354
866
    </message>
1355
867
    <message>
1356
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="194"/>
 
868
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="195"/>
1357
869
        <source>DONOTTRANSLATE:CheckForUpdate</source>
1358
870
        <translation></translation>
1359
871
    </message>
1360
872
    <message>
1361
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="237"/>
 
873
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="238"/>
1362
874
        <source>DONOTTRANSLATE:WhiteSpaceIsVisible</source>
1363
875
        <translation></translation>
1364
876
    </message>
1365
877
    <message>
1366
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="283"/>
 
878
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="284"/>
1367
879
        <source>DONOTTRANSLATE:TabWidth</source>
1368
880
        <translation></translation>
1369
881
    </message>
1370
882
    <message>
1371
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="341"/>
 
883
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.ui" line="342"/>
1372
884
        <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
1373
885
        <translation></translation>
1374
886
    </message>
1376
888
<context>
1377
889
    <name>ToolBarWidget</name>
1378
890
    <message>
1379
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="13"/>
 
891
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="14"/>
1380
892
        <source>Form</source>
1381
 
        <translation type="unfinished">表單</translation>
 
893
        <translation>表單</translation>
1382
894
    </message>
1383
895
    <message>
1384
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="25"/>
 
896
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="26"/>
1385
897
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Opens a dialog for selecting a source code file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;This file will be used to show what the indent tool changes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1386
 
        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;選擇要重整的檔案&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1387
 
    </message>
1388
 
    <message>
1389
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="28"/>
1390
 
        <source> Open Source File </source>
1391
 
        <translation type="unfinished">開啟檔案</translation>
1392
 
    </message>
1393
 
    <message>
1394
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="39"/>
 
898
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;選擇要重整的檔案&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
899
    </message>
 
900
    <message>
 
901
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="29"/>
 
902
        <source>Open Source File </source>
 
903
        <translation>開啟檔案</translation>
 
904
    </message>
 
905
    <message>
 
906
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="40"/>
1395
907
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Turns the preview of the reformatted source code on and off.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1396
 
        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或停用程式碼預覽功能。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;換句話說,它將在重整過以及未重整的程式碼之間切換 (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
908
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或停用程式碼預覽功能。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;換句話說,它將在重整過以及未重整的程式碼之間切換 (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1397
909
    </message>
1398
910
    <message>
1399
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="42"/>
 
911
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="43"/>
1400
912
        <source>Live Indent Preview</source>
1401
 
        <translation type="unfinished">即時預覽重整效果</translation>
 
913
        <translation>即時預覽重整效果</translation>
1402
914
    </message>
1403
915
    <message>
1404
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="49"/>
 
916
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="50"/>
1405
917
        <source>Ctrl+L</source>
1406
 
        <translation type="unfinished">Ctrl+L</translation>
 
918
        <translation>Ctrl+L</translation>
1407
919
    </message>
1408
920
    <message>
1409
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="56"/>
 
921
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="57"/>
1410
922
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Enables and disables the highlightning of the source&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;code shown below. (Still needs some performance improvements) (Ctrl+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1411
 
        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或停用程式碼高亮度功能。效能尚待改進。(Ctrl+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
923
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或停用程式碼高亮度功能。效能尚待改進。(Ctrl+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1412
924
    </message>
1413
925
    <message>
1414
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="59"/>
 
926
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="60"/>
1415
927
        <source>Syntax Highlight</source>
1416
 
        <translation type="unfinished">語法高亮度</translation>
 
928
        <translation>語法高亮度</translation>
1417
929
    </message>
1418
930
    <message>
1419
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="66"/>
 
931
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="67"/>
1420
932
        <source>Ctrl+H</source>
1421
 
        <translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
 
933
        <translation>Ctrl+H</translation>
1422
934
    </message>
1423
935
    <message>
1424
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="72"/>
 
936
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="73"/>
1425
937
        <source>DONOTTRANSLATE:SyntaxHighlightningEnabled</source>
1426
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
938
        <translation></translation>
1427
939
    </message>
1428
940
    <message>
1429
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="92"/>
 
941
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="93"/>
1430
942
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows info about UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1431
 
        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
943
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1432
944
    </message>
1433
945
    <message>
1434
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="95"/>
 
946
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="96"/>
1435
947
        <source>About</source>
1436
 
        <translation type="unfinished">關於</translation>
 
948
        <translation>關於</translation>
1437
949
    </message>
1438
950
    <message>
1439
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="106"/>
 
951
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="107"/>
1440
952
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quits the UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1441
 
        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;離開 UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
 
953
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;離開 UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1442
954
    </message>
1443
955
    <message>
1444
 
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="109"/>
 
956
        <location filename="../src/ToolBarWidget.ui" line="110"/>
1445
957
        <source>Exit</source>
1446
 
        <translation type="unfinished">離開</translation>
 
958
        <translation>離開</translation>
1447
959
    </message>
1448
960
</context>
1449
961
<context>
1451
963
    <message>
1452
964
        <location filename="../src/UiGuiErrorMessage.cpp" line="40"/>
1453
965
        <source>Show this message again</source>
1454
 
        <translation type="unfinished">下次繼續顯示這個訊息</translation>
 
966
        <translation>下次繼續顯示這個訊息</translation>
1455
967
    </message>
1456
968
</context>
1457
969
<context>
1459
971
    <message>
1460
972
        <location filename="../src/UiGuiIndentServer.cpp" line="61"/>
1461
973
        <source>UiGUI Server</source>
1462
 
        <translation type="unfinished">UiGUI 伺服器</translation>
 
974
        <translation>UiGUI 伺服器</translation>
1463
975
    </message>
1464
976
    <message>
1465
977
        <location filename="../src/UiGuiIndentServer.cpp" line="61"/>
1466
978
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
1467
 
        <translation type="unfinished">無法連到伺服器:%1。</translation>
 
979
        <translation>無法連到伺服器:%1。</translation>
 
980
    </message>
 
981
</context>
 
982
<context>
 
983
    <name>UiGuiLoggerDialog</name>
 
984
    <message>
 
985
        <location filename="../src/UiGuiLoggerDialog.ui" line="14"/>
 
986
        <source>Log</source>
 
987
        <translation type="unfinished"></translation>
 
988
    </message>
 
989
    <message>
 
990
        <location filename="../src/UiGuiLoggerDialog.ui" line="24"/>
 
991
        <source>Logged messages</source>
 
992
        <translation type="unfinished"></translation>
 
993
    </message>
 
994
    <message>
 
995
        <location filename="../src/UiGuiLoggerDialog.ui" line="40"/>
 
996
        <source>Clear log</source>
 
997
        <translation type="unfinished"></translation>
 
998
    </message>
 
999
    <message>
 
1000
        <location filename="../src/UiGuiLoggerDialog.ui" line="43"/>
 
1001
        <source>...</source>
 
1002
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1003
    </message>
 
1004
    <message>
 
1005
        <location filename="../src/UiGuiLoggerDialog.ui" line="54"/>
 
1006
        <location filename="../src/UiGuiLoggerDialog.ui" line="57"/>
 
1007
        <source>Open folder containing log file.</source>
 
1008
        <translation type="unfinished"></translation>
1468
1009
    </message>
1469
1010
</context>
1470
1011
<context>
1471
1012
    <name>UiGuiSettingsDialog</name>
1472
1013
    <message>
 
1014
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="73"/>
1473
1015
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="233"/>
1474
1016
        <source>English</source>
1475
 
        <translation type="unfinished">英文</translation>
 
1017
        <translation>英文</translation>
1476
1018
    </message>
1477
1019
    <message>
 
1020
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="79"/>
1478
1021
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="239"/>
1479
1022
        <source>German</source>
1480
 
        <translation type="unfinished">德文</translation>
1481
 
    </message>
1482
 
    <message>
1483
 
        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="191"/>
1484
 
        <source>Chinese</source>
1485
 
        <translation type="obsolete">Chinese</translation>
1486
 
    </message>
1487
 
    <message>
 
1023
        <translation>德文</translation>
 
1024
    </message>
 
1025
    <message>
 
1026
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="85"/>
1488
1027
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="245"/>
1489
1028
        <source>Japanese</source>
1490
 
        <translation type="unfinished">日文</translation>
 
1029
        <translation>日文</translation>
1491
1030
    </message>
1492
1031
    <message>
 
1032
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="95"/>
1493
1033
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="254"/>
1494
1034
        <source>Unknown language mnemonic </source>
1495
 
        <translation type="unfinished">未知語言 </translation>
 
1035
        <translation>未知語言 </translation>
1496
1036
    </message>
1497
1037
    <message>
 
1038
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="82"/>
1498
1039
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="242"/>
1499
1040
        <source>Chinese (Taiwan)</source>
1500
 
        <translation type="unfinished">中文(台灣)</translation>
1501
 
    </message>
1502
 
    <message>
 
1041
        <translation>中文(台灣)</translation>
 
1042
    </message>
 
1043
    <message>
 
1044
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="76"/>
 
1045
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="236"/>
 
1046
        <source>French</source>
 
1047
        <translation>法文</translation>
 
1048
    </message>
 
1049
    <message>
 
1050
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="88"/>
1503
1051
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="248"/>
1504
1052
        <source>Russian</source>
1505
 
        <translation type="unfinished">俄文</translation>
 
1053
        <translation>俄文</translation>
1506
1054
    </message>
1507
1055
    <message>
 
1056
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="91"/>
1508
1057
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="251"/>
1509
1058
        <source>Ukrainian</source>
1510
 
        <translation type="unfinished">烏克蘭文</translation>
1511
 
    </message>
1512
 
    <message>
1513
 
        <location filename="../src/UiGuiSettingsDialog.cpp" line="236"/>
1514
 
        <source>French</source>
1515
 
        <translation type="unfinished">法文</translation>
1516
 
    </message>
1517
 
</context>
1518
 
<context>
1519
 
    <name>UiguiErrorMessage</name>
1520
 
    <message>
1521
 
        <location filename="../src/uiguierrormessage.cpp" line="40"/>
1522
 
        <source>Show this message again</source>
1523
 
        <translation type="obsolete">下次繼續顯示這個訊息</translation>
1524
 
    </message>
1525
 
</context>
1526
 
<context>
1527
 
    <name>UiguiIndentServer</name>
1528
 
    <message>
1529
 
        <location filename="../src/UiguiIndentServer.cpp" line="61"/>
1530
 
        <source>UiGUI Server</source>
1531
 
        <translation type="obsolete">UiGUI 伺服器</translation>
1532
 
    </message>
1533
 
    <message>
1534
 
        <location filename="../src/UiguiIndentServer.cpp" line="61"/>
1535
 
        <source>Unable to start the server: %1.</source>
1536
 
        <translation type="obsolete">無法連到伺服器:%1。</translation>
1537
 
    </message>
1538
 
</context>
1539
 
<context>
1540
 
    <name>UiguiSettingsDialog</name>
1541
 
    <message>
1542
 
        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="234"/>
1543
 
        <source>English</source>
1544
 
        <translation type="obsolete">英文</translation>
1545
 
    </message>
1546
 
    <message>
1547
 
        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="240"/>
1548
 
        <source>German</source>
1549
 
        <translation type="obsolete">德文</translation>
1550
 
    </message>
1551
 
    <message>
1552
 
        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="243"/>
1553
 
        <source>Chinese (Taiwan)</source>
1554
 
        <translation type="obsolete">繁體中文(台灣)</translation>
1555
 
    </message>
1556
 
    <message>
1557
 
        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="246"/>
1558
 
        <source>Japanese</source>
1559
 
        <translation type="obsolete">日文</translation>
1560
 
    </message>
1561
 
    <message>
1562
 
        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="249"/>
1563
 
        <source>Russian</source>
1564
 
        <translation type="obsolete">俄文</translation>
1565
 
    </message>
1566
 
    <message>
1567
 
        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="252"/>
1568
 
        <source>Ukrainian</source>
1569
 
        <translation type="obsolete">烏克蘭文</translation>
1570
 
    </message>
1571
 
    <message>
1572
 
        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="255"/>
1573
 
        <source>Unknown language mnemonic </source>
1574
 
        <translation type="obsolete">未知語言 </translation>
1575
 
    </message>
1576
 
    <message>
1577
 
        <location filename="../src/uiguisettingsdialog.cpp" line="237"/>
1578
 
        <source>French</source>
1579
 
        <translation type="obsolete">法文</translation>
 
1059
        <translation>烏克蘭文</translation>
1580
1060
    </message>
1581
1061
</context>
1582
1062
<context>
1583
1063
    <name>UpdateCheckDialog</name>
1584
1064
    <message>
1585
 
        <location filename="../src/UpdateCheckDialog.ui" line="16"/>
 
1065
        <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="166"/>
 
1066
        <location filename="../src/UpdateCheckDialog.ui" line="17"/>
1586
1067
        <source>Checking for update...</source>
1587
1068
        <translation>正在檢查是否有更新檔</translation>
1588
1069
    </message>
1589
1070
    <message>
1590
 
        <location filename="../src/UpdateCheckDialog.ui" line="22"/>
 
1071
        <location filename="../src/UpdateCheckDialog.cpp" line="167"/>
 
1072
        <location filename="../src/UpdateCheckDialog.ui" line="23"/>
1591
1073
        <source>Checking whether a newer version is available</source>
1592
1074
        <translation>正在檢查是否有新版本</translation>
1593
1075
    </message>
1616
1098
        <translation>你使用的是最新版的 UniversalIndentGUI</translation>
1617
1099
    </message>
1618
1100
</context>
1619
 
<context>
1620
 
    <name>toolBarWidget</name>
1621
 
    <message>
1622
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="28"/>
1623
 
        <source> Open Source File </source>
1624
 
        <translation type="obsolete">開啟檔案</translation>
1625
 
    </message>
1626
 
    <message>
1627
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="53"/>
1628
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Enables and disables the highlightning of the source&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;code shown below. (Still needs some performance improvements) (Strg+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1629
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或關閉程式碼語法高亮度功能(效能還需要作些改進) (Strg+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1630
 
    </message>
1631
 
    <message>
1632
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="45"/>
1633
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Turns the preview of the reformatted source code on and off.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Strg+P)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1634
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或關閉程式碼重整即時預覽功能,換句話說,它能切換顯示重整前跟重整後的程式碼 (Strg+P)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1635
 
    </message>
1636
 
    <message>
1637
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="25"/>
1638
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Opens a dialog for selecting a source code file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;This file will be used to show what the indent tool changes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1639
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;選擇要重整的檔案&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1640
 
    </message>
1641
 
    <message>
1642
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="106"/>
1643
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quits the UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1644
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;離開 UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1645
 
    </message>
1646
 
    <message>
1647
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="92"/>
1648
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows info about UniversalIndentGUI&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1649
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;顯示 UniversalIndentGUI 的相關資訊&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1650
 
    </message>
1651
 
    <message>
1652
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="47"/>
1653
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Shows the currently chosen indenters name and lets you choose other available indenters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1654
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;顯示目前使用的重整工具名稱,並讓你選擇其他可用的重整工具&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1655
 
    </message>
1656
 
    <message>
1657
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="95"/>
1658
 
        <source>About</source>
1659
 
        <translation type="obsolete">關於</translation>
1660
 
    </message>
1661
 
    <message>
1662
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="66"/>
1663
 
        <source>Ctrl+H</source>
1664
 
        <translation type="obsolete">Ctrl+H</translation>
1665
 
    </message>
1666
 
    <message>
1667
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="54"/>
1668
 
        <source>Ctrl+P</source>
1669
 
        <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
1670
 
    </message>
1671
 
    <message>
1672
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="109"/>
1673
 
        <source>Exit</source>
1674
 
        <translation type="obsolete">離開</translation>
1675
 
    </message>
1676
 
    <message>
1677
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="13"/>
1678
 
        <source>Form</source>
1679
 
        <translation type="obsolete">表單</translation>
1680
 
    </message>
1681
 
    <message>
1682
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="42"/>
1683
 
        <source>Live Indent Preview</source>
1684
 
        <translation type="obsolete">即時預覽重整效果</translation>
1685
 
    </message>
1686
 
    <message>
1687
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="59"/>
1688
 
        <source>Syntax Highlight</source>
1689
 
        <translation type="obsolete">語法高亮度</translation>
1690
 
    </message>
1691
 
    <message>
1692
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="39"/>
1693
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Turns the preview of the reformatted source code on and off.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;In other words it switches between formatted and nonformatted code. (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1694
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或停用程式碼預覽功能。&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;換句話說,它將在重整過以及未重整的程式碼之間切換 (Ctrl+L)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1695
 
    </message>
1696
 
    <message>
1697
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="60"/>
1698
 
        <source>Brings you to the online manual of the currently selected indenter, where you can get further help on the possible parameters.</source>
1699
 
        <translation type="obsolete">這會開啟當前重整工具的線上手冊,你將能找到更多關於可用參數的說明。</translation>
1700
 
    </message>
1701
 
    <message>
1702
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="56"/>
1703
 
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;Enables and disables the highlightning of the source&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;code shown below. (Still needs some performance improvements) (Ctrl+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1704
 
        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:MS Shell Dlg 2; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:MS Shell Dlg; font-size:8pt;&quot;&gt;啟用或停用程式碼高亮度功能。效能尚待改進。(Ctrl+H)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1705
 
    </message>
1706
 
    <message>
1707
 
        <location filename="../src/toolBarWidget.ui" line="49"/>
1708
 
        <source>Ctrl+L</source>
1709
 
        <translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
1710
 
    </message>
1711
 
</context>
1712
1101
</TS>