~ubuntu-branches/debian/wheezy/phatch/wheezy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/el/LC_MESSAGES/phatch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Emilio Pozuelo Monfort
  • Date: 2008-02-13 23:48:47 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080213234847-mp6vc4y88a9rz5qz
Tags: upstream-0.1
Import upstream version 0.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Greek translation for phatch
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the phatch package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: phatch\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 23:27+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 23:39+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-12 16:28+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:30
 
21
msgid "Examples"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:36
 
25
#, python-format
 
26
msgid "Run %s as console program without a gui"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:40
 
30
#, python-format
 
31
msgid "Run %s as a gui droplet"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:44
 
35
msgid "Ignore errors"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:48
 
39
msgid "Interactive"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:52
 
43
msgid "Save metadata (requires exif & iptc plugin)"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:56
 
47
msgid "Inspect metadata (requires exif & iptc plugin)"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:60
 
51
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:184
 
52
msgid "Overwrite existing images"
 
53
msgstr "Αντικατάσταση υπαρχόντων εικόνων"
 
54
 
 
55
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:64
 
56
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:186
 
57
msgid "Include all subfolders"
 
58
msgstr "Συμπερίληψη όλων των υποφακέλων"
 
59
 
 
60
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:68
 
61
msgid "Do not create missing folders"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:72
 
65
msgid "Do not check images first"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:76
 
69
msgid "Verbose"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:146
 
73
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:49
 
74
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:38
 
75
msgid "Error"
 
76
msgstr "Σφάλμα"
 
77
 
 
78
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:148
 
79
msgid "no image files or folders provided"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/app.py:150
 
83
msgid "no action list provided"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:26
 
87
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:183
 
88
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:201
 
89
msgid "Sorry"
 
90
msgstr "Λυπάμαι"
 
91
 
 
92
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:26
 
93
msgid "Image"
 
94
msgstr "Εικόνα"
 
95
 
 
96
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:40
 
97
msgid "Label"
 
98
msgstr "Επιγραφή"
 
99
 
 
100
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:45
 
101
msgid "tag"
 
102
msgstr "ετικέτα"
 
103
 
 
104
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:46
 
105
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:283
 
106
msgid "Description"
 
107
msgstr "Περιγραφή"
 
108
 
 
109
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:49
 
110
msgid "Boolean"
 
111
msgstr "Δυαδικά"
 
112
 
 
113
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:50
 
114
msgid "String"
 
115
msgstr "Στοιχειοσειρά"
 
116
 
 
117
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:51
 
118
msgid "Choice"
 
119
msgstr "Επιλογή"
 
120
 
 
121
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:52
 
122
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:57
 
123
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/background.py:62
 
124
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:71
 
125
msgid "Colour"
 
126
msgstr "Χρώμα"
 
127
 
 
128
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:53
 
129
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:49
 
130
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:50
 
131
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:65
 
132
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:50
 
133
msgid "Resolution"
 
134
msgstr "Ανάλυση"
 
135
 
 
136
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:54
 
137
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/message.py:88
 
138
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:47
 
139
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:266
 
140
msgid "File"
 
141
msgstr "Αρχείο"
 
142
 
 
143
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:55
 
144
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:43
 
145
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:43
 
146
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:46
 
147
msgid "Filename"
 
148
msgstr "Όνομα αρχείου"
 
149
 
 
150
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:56
 
151
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:44
 
152
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:44
 
153
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:48
 
154
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/message.py:88
 
155
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:47
 
156
msgid "In"
 
157
msgstr "Μέσα"
 
158
 
 
159
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:57
 
160
msgid "Float"
 
161
msgstr "Κινητό"
 
162
 
 
163
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:58
 
164
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:59
 
165
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:60
 
166
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:47
 
167
msgid "As"
 
168
msgstr "Όπως"
 
169
 
 
170
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:61
 
171
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:31
 
172
msgid "Mode"
 
173
msgstr "Λειτουργία"
 
174
 
 
175
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:62
 
176
msgid "Resample"
 
177
msgstr "Αναδειγματοληψία"
 
178
 
 
179
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:62
 
180
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:59
 
181
msgid "bicubic"
 
182
msgstr "δικυβικό"
 
183
 
 
184
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:63
 
185
msgid "Integer"
 
186
msgstr "Ακέραιος αριθμός"
 
187
 
 
188
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:64
 
189
msgid "Integer+"
 
190
msgstr "Ακέραιος αριθμός+"
 
191
 
 
192
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:65
 
193
msgid "Integer+0"
 
194
msgstr "Ακέραιος αριθμός+0"
 
195
 
 
196
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:66
 
197
msgid "Horizontal"
 
198
msgstr "Οριζόντια"
 
199
 
 
200
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/templates/action.py:67
 
201
msgid "Slider"
 
202
msgstr "Ολισθητής"
 
203
 
 
204
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/grayscale.py:38
 
205
msgid "Grayscale"
 
206
msgstr "Γκρίζες σκιάσεις"
 
207
 
 
208
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/grayscale.py:44
 
209
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:27
 
210
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/contrast.py:63
 
211
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/saturation.py:60
 
212
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:53
 
213
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/posterize.py:54
 
214
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/background.py:58
 
215
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/equalize.py:49
 
216
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/brightness.py:63
 
217
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/invert.py:44
 
218
msgid "colours"
 
219
msgstr "χρώματα"
 
220
 
 
221
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/grayscale.py:45
 
222
msgid "Fade all colours to gray"
 
223
msgstr "Ξεθώριασμα  χρωμάτων στο γκρίζο"
 
224
 
 
225
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/grayscale.py:48
 
226
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/solarize.py:57
 
227
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/contrast.py:67
 
228
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/saturation.py:64
 
229
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/transpose.py:53
 
230
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:58
 
231
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/posterize.py:59
 
232
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/minimum.py:52
 
233
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/equalize.py:53
 
234
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rank.py:55
 
235
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/effect.py:62
 
236
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/brightness.py:67
 
237
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/maximum.py:50
 
238
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:58
 
239
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/median.py:50
 
240
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/common.py:50
 
241
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/colorize.py:58
 
242
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/invert.py:48
 
243
msgid "Amount"
 
244
msgstr "Ποσότητα"
 
245
 
 
246
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:23
 
247
msgid "Convert Mode"
 
248
msgstr "Ματατροπή λειτουργίας"
 
249
 
 
250
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/convert_mode.py:28
 
251
msgid "Convert the color mode of an image"
 
252
msgstr "Μετατροπή χρωματικής λειτουργίας εικόνας"
 
253
 
 
254
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/solarize.py:46
 
255
msgid "Solarize"
 
256
msgstr "Σολάρισμα"
 
257
 
 
258
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/solarize.py:52
 
259
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/minimum.py:47
 
260
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rank.py:49
 
261
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/effect.py:55
 
262
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/maximum.py:45
 
263
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/median.py:45
 
264
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/common.py:45
 
265
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/colorize.py:52
 
266
msgid "filter"
 
267
msgstr "φίλτρο"
 
268
 
 
269
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/solarize.py:53
 
270
msgid "Invert all pixel values above threshold"
 
271
msgstr "Αναστροφή όλων των εικονοστοιχείων πέρα του ορίου"
 
272
 
 
273
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/solarize.py:56
 
274
msgid "Treshold"
 
275
msgstr "Όριο"
 
276
 
 
277
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/contrast.py:57
 
278
msgid "Contrast"
 
279
msgstr "Αντίθεση"
 
280
 
 
281
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/contrast.py:64
 
282
msgid "Adjust from grey to black & white"
 
283
msgstr "Μετατροπή από γκρίζο σε ασπρόμαυρο"
 
284
 
 
285
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/offset.py:34
 
286
msgid "Offset"
 
287
msgstr "Μετατόπιση"
 
288
 
 
289
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/offset.py:40
 
290
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/transpose.py:46
 
291
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:103
 
292
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:50
 
293
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
 
294
msgid "transform"
 
295
msgstr "μετατροπή"
 
296
 
 
297
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/offset.py:41
 
298
msgid "Offset by distance and wrap around"
 
299
msgstr "Μετακίνηση από απόσταση και αναδίπλωση"
 
300
 
 
301
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/offset.py:44
 
302
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:133
 
303
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:99
 
304
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:67
 
305
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:67
 
306
msgid "Horizontal Offset"
 
307
msgstr "Οριζόντια Μετάθεση"
 
308
 
 
309
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/offset.py:45
 
310
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:134
 
311
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:100
 
312
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:68
 
313
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:68
 
314
msgid "Vertical Offset"
 
315
msgstr "Κάθετη Μετάθεση"
 
316
 
 
317
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/saturation.py:54
 
318
msgid "Saturation"
 
319
msgstr "Κορεσμός"
 
320
 
 
321
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/saturation.py:61
 
322
msgid "Adjust saturation from grayscale to high"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:45
 
326
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:135
 
327
msgid "Border"
 
328
msgstr "Πλαίσιο"
 
329
 
 
330
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:51
 
331
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:42
 
332
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:44
 
333
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
 
334
msgid "size"
 
335
msgstr "μέγεθος"
 
336
 
 
337
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:51
 
338
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:128
 
339
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/background.py:58
 
340
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:58
 
341
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:103
 
342
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:121
 
343
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:58
 
344
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/mask.py:58
 
345
msgid "border"
 
346
msgstr "κάδρο"
 
347
 
 
348
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:53
 
349
msgid "Crop or add border to all sides"
 
350
msgstr "Κοπή ή τοποθέτηση κάδρου σε όλες τις πλευρές"
 
351
 
 
352
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/border.py:56
 
353
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:70
 
354
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:341
 
355
msgid "Size"
 
356
msgstr "Μέγεθος"
 
357
 
 
358
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:35
 
359
msgid "Fit"
 
360
msgstr "Ταίριασμα"
 
361
 
 
362
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:44
 
363
msgid "Downsize and crop image with fixed ratio"
 
364
msgstr "Σμίκρυνση και κοπή εικόνας με προκαθορισμένη αναλογία"
 
365
 
 
366
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:47
 
367
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:48
 
368
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:63
 
369
msgid "Width"
 
370
msgstr "Πλάτος"
 
371
 
 
372
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:48
 
373
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:49
 
374
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:64
 
375
msgid "Height"
 
376
msgstr "Ύψος"
 
377
 
 
378
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:49
 
379
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:50
 
380
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:65
 
381
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:32
 
382
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:83
 
383
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:87
 
384
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:91
 
385
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:322
 
386
msgid "dpi"
 
387
msgstr "dpi"
 
388
 
 
389
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:50
 
390
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:66
 
391
msgid "Align Horizontal"
 
392
msgstr "Οριζόντια Ευθυγράμμιση"
 
393
 
 
394
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:51
 
395
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:67
 
396
msgid "Align Vertical"
 
397
msgstr "Κάθετη Ευθυγράμμιση"
 
398
 
 
399
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:52
 
400
msgid "Bleed"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/fit.py:53
 
404
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:52
 
405
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:56
 
406
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:71
 
407
msgid "Resample Image"
 
408
msgstr "Αναμόρφωση Εικόνας"
 
409
 
 
410
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:121
 
411
msgid "Shadow"
 
412
msgstr "Σκιά"
 
413
 
 
414
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:128
 
415
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/transpose.py:46
 
416
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:44
 
417
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:121
 
418
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:41
 
419
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:92
 
420
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:62
 
421
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:321
 
422
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:421
 
423
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:426
 
424
msgid "default"
 
425
msgstr "προκαθορισμένη"
 
426
 
 
427
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:130
 
428
msgid "Drops a blurred shadow under a photo"
 
429
msgstr "Δημιουργεί μια θολή σκιά κάτω από την εικόνα"
 
430
 
 
431
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:136
 
432
msgid "Shadow Blur"
 
433
msgstr "Θόλωση Σκιάς"
 
434
 
 
435
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:137
 
436
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:68
 
437
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:113
 
438
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:134
 
439
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:59
 
440
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:69
 
441
msgid "Background Colour"
 
442
msgstr "Χρώμα Φόντου"
 
443
 
 
444
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:138
 
445
msgid "Shadow Colour"
 
446
msgstr "Χρώμα Σκιάς"
 
447
 
 
448
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/shadow.py:139
 
449
msgid "Force Background Colour"
 
450
msgstr "Επέβαλλε το Χρώμα του Φόντου"
 
451
 
 
452
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/transpose.py:40
 
453
msgid "Transpose"
 
454
msgstr "Αντιμετάθεση"
 
455
 
 
456
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/transpose.py:47
 
457
msgid "Flip or rotate 90 degrees"
 
458
msgstr "Στροφή ή περιστροφή 90 μοιρών"
 
459
 
 
460
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/transpose.py:50
 
461
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:97
 
462
msgid "Method"
 
463
msgstr "Μέθοδος"
 
464
 
 
465
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:50
 
466
msgid "Auto Contrast"
 
467
msgstr "Αυτόματη Αντίθεση"
 
468
 
 
469
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:54
 
470
msgid "Maximize image contrast"
 
471
msgstr "Μεγιστοποίηση Αντίθεσης Εικόνας"
 
472
 
 
473
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/autocontrast.py:57
 
474
msgid "Cutoff"
 
475
msgstr "Κοπή"
 
476
 
 
477
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/posterize.py:48
 
478
msgid "Posterize"
 
479
msgstr "Αφισοποίηση"
 
480
 
 
481
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/posterize.py:55
 
482
msgid "Reduce the number of bits of colour channel"
 
483
msgstr "Ελάττωση αριθμού στοιχείων του καναλιού χρώματος"
 
484
 
 
485
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/posterize.py:58
 
486
msgid "Bits"
 
487
msgstr "Στοιχεία"
 
488
 
 
489
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/minimum.py:41
 
490
msgid "Minimum"
 
491
msgstr "Ελάχιστο"
 
492
 
 
493
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/minimum.py:48
 
494
msgid "Copies the minimum pixel value"
 
495
msgstr "Αντιγραφή της ελάχιστης τιμής των εικονοστοιχείων"
 
496
 
 
497
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/minimum.py:51
 
498
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rank.py:53
 
499
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:125
 
500
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/maximum.py:49
 
501
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/median.py:49
 
502
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/common.py:49
 
503
msgid "Radius"
 
504
msgstr "Ακτίνα"
 
505
 
 
506
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:27
 
507
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:27
 
508
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:28
 
509
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:159
 
510
msgid "filename"
 
511
msgstr "όνομα αρχείου"
 
512
 
 
513
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:28
 
514
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:29
 
515
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:28
 
516
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:29
 
517
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:29
 
518
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:30
 
519
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:157
 
520
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:158
 
521
msgid "folder"
 
522
msgstr "φάκελος"
 
523
 
 
524
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:29
 
525
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:29
 
526
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:30
 
527
msgid "copy"
 
528
msgstr "αντιγραφή"
 
529
 
 
530
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:34
 
531
msgid "Copy"
 
532
msgstr "Αντιγραφή"
 
533
 
 
534
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:38
 
535
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:38
 
536
msgid "file"
 
537
msgstr "αρχείο"
 
538
 
 
539
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/copy.py:39
 
540
msgid "Copy the image file"
 
541
msgstr "Αντιγραφή του αρχείου εικόνας"
 
542
 
 
543
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/background.py:52
 
544
msgid "Background"
 
545
msgstr "Φόντο"
 
546
 
 
547
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/background.py:59
 
548
msgid "Put colour under transparent image"
 
549
msgstr "Τοποθέτηση χρώματος κάτω από την διάφανη εικόνα"
 
550
 
 
551
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/background.py:63
 
552
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:69
 
553
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:110
 
554
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:135
 
555
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:101
 
556
msgid "Opacity"
 
557
msgstr "Αδιαφάνεια"
 
558
 
 
559
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:34
 
560
msgid "Rename"
 
561
msgstr "Μετοναμασία"
 
562
 
 
563
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rename.py:39
 
564
msgid "Rename the image file"
 
565
msgstr "Μετανομασία του αρχείου εικονας"
 
566
 
 
567
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:39
 
568
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:111
 
569
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:25
 
570
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:62
 
571
msgid "Scale"
 
572
msgstr "Κλιμάκωση"
 
573
 
 
574
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:45
 
575
msgid "Make the image smaller or bigger"
 
576
msgstr "Μεγέθυνση ή σμίκρυνση της εικόνας"
 
577
 
 
578
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/scale.py:51
 
579
msgid "Constrain Proportions"
 
580
msgstr "Περιορισμός Αναλογιών"
 
581
 
 
582
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/equalize.py:43
 
583
msgid "Equalize"
 
584
msgstr "Εξισορρόπιση"
 
585
 
 
586
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/equalize.py:50
 
587
msgid "Equalize the image histogram"
 
588
msgstr "Εξισορροπία ιστογράμματος της εικόνας"
 
589
 
 
590
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rank.py:43
 
591
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rank.py:54
 
592
msgid "Rank"
 
593
msgstr "Κατάταξη"
 
594
 
 
595
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rank.py:50
 
596
msgid "Copies the rank'th pixel value"
 
597
msgstr "Αντιγραφή της καταταγμένης τιμής εικονοστοιχείων"
 
598
 
 
599
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:51
 
600
msgid "Canvas"
 
601
msgstr "Καμβάς"
 
602
 
 
603
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/canvas.py:60
 
604
msgid "Crop or expand the canvas without scaling"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:96
 
608
msgid "Reflection"
 
609
msgstr "Αντανάκλαση"
 
610
 
 
611
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:105
 
612
msgid "Drops a reflection"
 
613
msgstr "Δημιουργία αντανάκλασης"
 
614
 
 
615
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:108
 
616
msgid "Depth"
 
617
msgstr "Βάθος"
 
618
 
 
619
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:109
 
620
msgid "Gap"
 
621
msgstr "Κενό"
 
622
 
 
623
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:112
 
624
msgid "Resample Shadow"
 
625
msgstr "Αναδημιουργία σκίασης"
 
626
 
 
627
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/reflection.py:114
 
628
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:60
 
629
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:70
 
630
msgid "Background Opacity"
 
631
msgstr "Αδιαφάνεια Φόντου"
 
632
 
 
633
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:35
 
634
msgid "Cross"
 
635
msgstr "Σταυρός"
 
636
 
 
637
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:36
 
638
msgid "Rounded"
 
639
msgstr "Στρογγυλεμένο"
 
640
 
 
641
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:37
 
642
msgid "Square"
 
643
msgstr "Τετράγωνο"
 
644
 
 
645
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:114
 
646
msgid "Round"
 
647
msgstr "Στρογγυλό"
 
648
 
 
649
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:122
 
650
msgid "Rounded or crossed corners"
 
651
msgstr "Στρογγυλεμένες ή στραυρωμένες γωνίες"
 
652
 
 
653
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:126
 
654
msgid "Top Left Corner"
 
655
msgstr "Πάνω αριστερή γωνία"
 
656
 
 
657
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:128
 
658
msgid "Top Right Corner"
 
659
msgstr "Πάνω δεξιά γωνία"
 
660
 
 
661
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:130
 
662
msgid "Bottom Left Corner"
 
663
msgstr "Κάτω αριστερή γωνία"
 
664
 
 
665
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/round.py:132
 
666
msgid "Bottom Right Corner"
 
667
msgstr "Κάτω δεξιά γωνία"
 
668
 
 
669
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:31
 
670
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:160
 
671
msgid "type"
 
672
msgstr "τύπος"
 
673
 
 
674
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:37
 
675
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:327
 
676
msgid "Save"
 
677
msgstr "Αποθήκευση"
 
678
 
 
679
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:42
 
680
msgid "Save an image"
 
681
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
 
682
 
 
683
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/save.py:49
 
684
msgid "Quality"
 
685
msgstr "Ποιότητα"
 
686
 
 
687
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/effect.py:49
 
688
msgid "Effect"
 
689
msgstr "Εφέ"
 
690
 
 
691
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/effect.py:56
 
692
msgid "Blur, Sharpen, Emboss, Smooth, ..."
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/effect.py:59
 
696
msgid "Filter"
 
697
msgstr "Φίλτρο"
 
698
 
 
699
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/effect.py:61
 
700
msgid "Repeat"
 
701
msgstr "Επανάληψη"
 
702
 
 
703
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/brightness.py:57
 
704
msgid "Brightness"
 
705
msgstr "Φωτεινότητα"
 
706
 
 
707
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/brightness.py:64
 
708
msgid "Adjust brightness from black to white"
 
709
msgstr "Αλλαγή φωτεινότητας από μάυρο σε άσπρο"
 
710
 
 
711
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:25
 
712
msgid "By offset"
 
713
msgstr "Μετάθεση"
 
714
 
 
715
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:25
 
716
msgid "Tile"
 
717
msgstr "Παράθεση"
 
718
 
 
719
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:86
 
720
msgid "Watermark"
 
721
msgstr "Υδατογράφημα"
 
722
 
 
723
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:92
 
724
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:62
 
725
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/mask.py:58
 
726
msgid "watermark"
 
727
msgstr "υδατογραφεία"
 
728
 
 
729
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:93
 
730
msgid "Apply with tiling, scaling and opacity"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/watermark.py:96
 
734
msgid "Mark"
 
735
msgstr "Υδατογράφημα"
 
736
 
 
737
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/maximum.py:39
 
738
msgid "Maximum"
 
739
msgstr "Μέγιστο"
 
740
 
 
741
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/maximum.py:46
 
742
msgid "Copies the maximum pixel value"
 
743
msgstr "Αντιγραφή της μέγιστης τιμής εικονοστοιχείων"
 
744
 
 
745
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:44
 
746
msgid "Rotate"
 
747
msgstr "Περιστροφή"
 
748
 
 
749
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:52
 
750
msgid "Rotate with random angle"
 
751
msgstr "Περιστροφή με τυχαία γωνία"
 
752
 
 
753
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:55
 
754
msgid "Angle"
 
755
msgstr "Γωνία"
 
756
 
 
757
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/rotate.py:57
 
758
msgid "Expand"
 
759
msgstr "Ανάπτυξη"
 
760
 
 
761
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:56
 
762
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:66
 
763
msgid "Text"
 
764
msgstr "Κείμενο"
 
765
 
 
766
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:63
 
767
msgid "Write text at a given position"
 
768
msgstr "Γραφή κειμένου σε δωσμένη θέση"
 
769
 
 
770
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:69
 
771
msgid "Font"
 
772
msgstr "Γραμματοσειρά"
 
773
 
 
774
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/text.py:72
 
775
msgid "Orientation"
 
776
msgstr "Προσανατολισμός"
 
777
 
 
778
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/median.py:39
 
779
msgid "Median"
 
780
msgstr "Μέση τιμή"
 
781
 
 
782
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/median.py:46
 
783
msgid "Copies the median pixel value"
 
784
msgstr "Αντιγραφή της μέσης τιμής εικονοστοιχείου"
 
785
 
 
786
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:52
 
787
msgid "Perspective"
 
788
msgstr "Προοπτική"
 
789
 
 
790
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:59
 
791
msgid "Shear 2d or 3d"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:63
 
795
msgid "Left Shear Angle"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:64
 
799
msgid "Top Shear Angle"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:65
 
803
msgid "Bottom Shear Factor"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/perspective.py:66
 
807
msgid "Right Shear Factor"
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/common.py:39
 
811
msgid "Common"
 
812
msgstr "Κοινό"
 
813
 
 
814
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/common.py:46
 
815
msgid "Copies the most common pixel value"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/colorize.py:46
 
819
msgid "Colorize"
 
820
msgstr "Επιχρωματισμός"
 
821
 
 
822
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/colorize.py:53
 
823
msgid "Colorize grayscale image"
 
824
msgstr "Επιχρωμάτιση γκρίζας εικόνας"
 
825
 
 
826
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/colorize.py:56
 
827
msgid "Black"
 
828
msgstr "Μαύρο"
 
829
 
 
830
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/colorize.py:57
 
831
msgid "White"
 
832
msgstr "Λευκό"
 
833
 
 
834
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/mask.py:51
 
835
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/mask.py:62
 
836
msgid "Mask"
 
837
msgstr "Μάσκα"
 
838
 
 
839
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/mask.py:59
 
840
msgid "Apply a transparency mask"
 
841
msgstr "Τοποθέτηση μάσκας διαφάνειας"
 
842
 
 
843
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/mask.py:63
 
844
msgid "Resample Mask"
 
845
msgstr "Αναδημιουργία Μάσκας"
 
846
 
 
847
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/invert.py:38
 
848
msgid "Invert"
 
849
msgstr "Αναστροφή"
 
850
 
 
851
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/actions/invert.py:45
 
852
msgid "Invert the colors of an image"
 
853
msgstr "Χρωματική αναστροφή μιας εικόνας"
 
854
 
 
855
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:36
 
856
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:202
 
857
msgid "is not a valid path"
 
858
msgstr "η διαδρομή δεν είναι αποδεκτή"
 
859
 
 
860
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:124
 
861
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:131
 
862
msgid "Nothing to do."
 
863
msgstr "Καμμία ενέργεια."
 
864
 
 
865
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:125
 
866
msgid "The action list is empty."
 
867
msgstr "Ο κατάλογος ενεργειών είναι άδειος."
 
868
 
 
869
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:132
 
870
msgid "There is no action enabled."
 
871
msgstr "Δεν υπάρχει καμία ενέργεια ενεργοποιημένη."
 
872
 
 
873
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:155
 
874
msgid "Checking images"
 
875
msgstr "Ελέγχονται οι εικόνες"
 
876
 
 
877
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:172
 
878
#, python-format
 
879
msgid "Phatch can not handle %d image(s):"
 
880
msgstr "Το Phatch δεν μπορεί να χειριστεί %d εικόνες:"
 
881
 
 
882
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:173
 
883
msgid "Invalid images"
 
884
msgstr "Μη αποδεκτές εικόνες"
 
885
 
 
886
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:183
 
887
msgid "no valid files found"
 
888
msgstr "δεν βρέθηκαν αποδεκτά αρχεία"
 
889
 
 
890
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:212
 
891
msgid "No files or folder selected."
 
892
msgstr "Κανένα αρχείο ή φάκελος επιλεγμένος."
 
893
 
 
894
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:223
 
895
msgid "Unable to open file"
 
896
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου"
 
897
 
 
898
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:243
 
899
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:144
 
900
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:110
 
901
msgid "abort"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:247
 
905
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:249
 
906
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:144
 
907
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:112
 
908
msgid "skip"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:260
 
912
#, python-format
 
913
msgid "Can not apply action %(a)s on image '%(i)s' in folder:"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:315
 
917
msgid "Executing action list"
 
918
msgstr "Εκτέλεση του καταλόγου ενεργειών"
 
919
 
 
920
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/base.py:318
 
921
msgid "Starting..."
 
922
msgstr "Έναρξη..."
 
923
 
 
924
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
 
925
msgid "january"
 
926
msgstr "Ιανουάριος"
 
927
 
 
928
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
 
929
msgid "february"
 
930
msgstr "Φεβρουάριος"
 
931
 
 
932
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
 
933
msgid "march"
 
934
msgstr "Μάρτιος"
 
935
 
 
936
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
 
937
msgid "april"
 
938
msgstr "Απρίλιος"
 
939
 
 
940
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:51
 
941
msgid "may"
 
942
msgstr "Μάιος"
 
943
 
 
944
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:52
 
945
msgid "june"
 
946
msgstr "Ιούνιος"
 
947
 
 
948
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:52
 
949
msgid "july"
 
950
msgstr "Ιούλιος"
 
951
 
 
952
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:52
 
953
msgid "august"
 
954
msgstr "Αύγουστος"
 
955
 
 
956
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:52
 
957
msgid "september"
 
958
msgstr "Σεπτέμβριος"
 
959
 
 
960
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:53
 
961
msgid "october"
 
962
msgstr "Οκτώβριος"
 
963
 
 
964
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:53
 
965
msgid "november"
 
966
msgstr "Νοέμβριος"
 
967
 
 
968
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:53
 
969
msgid "december"
 
970
msgstr "Δεκέμβριος"
 
971
 
 
972
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:54
 
973
msgid "monday"
 
974
msgstr "Δευτέρα"
 
975
 
 
976
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:54
 
977
msgid "tuesday"
 
978
msgstr "Τρίτη"
 
979
 
 
980
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:54
 
981
msgid "wednesday"
 
982
msgstr "Τετάρη"
 
983
 
 
984
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:54
 
985
msgid "thursday"
 
986
msgstr "Πέμπτη"
 
987
 
 
988
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:55
 
989
msgid "friday"
 
990
msgstr "Παρασκευή"
 
991
 
 
992
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:55
 
993
msgid "saturday"
 
994
msgstr "Σάββατο"
 
995
 
 
996
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:55
 
997
msgid "sunday"
 
998
msgstr "Κυριακή"
 
999
 
 
1000
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:156
 
1001
msgid "path"
 
1002
msgstr "διαδρομή"
 
1003
 
 
1004
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:158
 
1005
msgid "root"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:158
 
1009
msgid "foldername"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:167
 
1013
msgid "year"
 
1014
msgstr "έτος"
 
1015
 
 
1016
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:167
 
1017
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:171
 
1018
msgid "month"
 
1019
msgstr "μήνας"
 
1020
 
 
1021
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:167
 
1022
msgid "day"
 
1023
msgstr "ημέρα"
 
1024
 
 
1025
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:167
 
1026
msgid "hour"
 
1027
msgstr "ώρα"
 
1028
 
 
1029
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:168
 
1030
msgid "minute"
 
1031
msgstr "λεπτό"
 
1032
 
 
1033
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:168
 
1034
msgid "second"
 
1035
msgstr "δευτερόλεπτο"
 
1036
 
 
1037
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:168
 
1038
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:170
 
1039
msgid "weekday"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:170
 
1043
msgid "weekdayname"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:171
 
1047
msgid "monthname"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:179
 
1051
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:276
 
1052
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:339
 
1053
msgid "width"
 
1054
msgstr "πλάτος"
 
1055
 
 
1056
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:180
 
1057
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:277
 
1058
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:340
 
1059
msgid "height"
 
1060
msgstr "ύψος"
 
1061
 
 
1062
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:181
 
1063
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:329
 
1064
msgid "mode"
 
1065
msgstr "λειτουργία"
 
1066
 
 
1067
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:270
 
1068
msgid "background"
 
1069
msgstr "φόντο"
 
1070
 
 
1071
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:276
 
1072
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:277
 
1073
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:284
 
1074
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/pil.py:344
 
1075
msgid "new"
 
1076
msgstr "νέο"
 
1077
 
 
1078
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:23
 
1079
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:30
 
1080
msgid "Photo Batch Processor"
 
1081
msgstr "Δεσμικός Επεξεργαστής Εικόνων"
 
1082
 
 
1083
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:47
 
1084
msgid "True"
 
1085
msgstr "Αληθές"
 
1086
 
 
1087
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:47
 
1088
msgid "False"
 
1089
msgstr "Ψευδές"
 
1090
 
 
1091
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:47
 
1092
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:423
 
1093
msgid "true"
 
1094
msgstr "αληθές"
 
1095
 
 
1096
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:47
 
1097
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:423
 
1098
msgid "false"
 
1099
msgstr "ψευδές"
 
1100
 
 
1101
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:48
 
1102
msgid "Unsaved Action List"
 
1103
msgstr "Μη Αποθηκευμένος Κατάλογος Ενεργειών"
 
1104
 
 
1105
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:50
 
1106
msgid "Action Lists"
 
1107
msgstr "Κατάλογοι Ενεργειών"
 
1108
 
 
1109
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:50
 
1110
msgid "All Files"
 
1111
msgstr "Όλα τα Αρχεία"
 
1112
 
 
1113
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:51
 
1114
msgid "Describe here the action list."
 
1115
msgstr "Περιγράψτε τον κατάλογο ενεργειών εδώ."
 
1116
 
 
1117
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/ct.py:52
 
1118
msgid "There should be a 'Save' action at the end."
 
1119
msgstr "Πρέπει να υπάρχει η ενέργεια \"Αποθήκευση\" στο τέλος."
 
1120
 
 
1121
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:35
 
1122
msgid "left"
 
1123
msgstr "αριστερά"
 
1124
 
 
1125
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:35
 
1126
msgid "center"
 
1127
msgstr "κέντρο"
 
1128
 
 
1129
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:35
 
1130
msgid "right"
 
1131
msgstr "δεξιά"
 
1132
 
 
1133
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:36
 
1134
msgid "top"
 
1135
msgstr "πάνω"
 
1136
 
 
1137
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:36
 
1138
msgid "middle"
 
1139
msgstr "μέσο"
 
1140
 
 
1141
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:36
 
1142
msgid "bottom"
 
1143
msgstr "κάτω"
 
1144
 
 
1145
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:46
 
1146
msgid "Monochrome (1-bit pixels, black and white)"
 
1147
msgstr "Μονοχρωμία (1-bit εικονοστοιχεία, ασπρόμαυρο)"
 
1148
 
 
1149
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:47
 
1150
msgid "Grayscale (8-bit pixels, black and white)"
 
1151
msgstr "Γκρίζα Σκίαση (8-bit εικονοστοιχεία, ασπρόμαυρο)"
 
1152
 
 
1153
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:48
 
1154
msgid "RGB (3x8-bit pixels, true colour)"
 
1155
msgstr "RGB (3x8-bit εικονοστοιχεία, πλήρες χρωματολόγιο)"
 
1156
 
 
1157
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:49
 
1158
msgid "RGBA (4x8-bit pixels, RGB with transparency mask)"
 
1159
msgstr "RGBA (4x8-bit εικονοστοιχεία, RGB με μάσκα διαφάνειας)"
 
1160
 
 
1161
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:50
 
1162
msgid "CMYK (4x8-bit pixels, colour separation)"
 
1163
msgstr "CMYK (4x8-bit εικοστοιχεία, χρωματικός διαχωρισμός)"
 
1164
 
 
1165
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:51
 
1166
msgid "P (8-bit pixels, mapped using a colour palette)"
 
1167
msgstr "P (8-bit εικονοστοιχεία, σε παλέτα χρωμάτων)"
 
1168
 
 
1169
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:52
 
1170
msgid "YCbCr (3x8-bit pixels, colour video format)"
 
1171
msgstr "YCbCr (3x8-bit εικοστοιχεία, μορφή έγχρωμου βίντεο)"
 
1172
 
 
1173
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:53
 
1174
msgid "I (32-bit integer pixels)"
 
1175
msgstr "I (32-bit εικονοστοιχεία ακεραίου αριθμού)"
 
1176
 
 
1177
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:54
 
1178
msgid "F (32-bit floating point pixels)"
 
1179
msgstr "F (32-bit εικονοστοιχεία δεκαδικού αριθμού)"
 
1180
 
 
1181
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:55
 
1182
msgid "blur"
 
1183
msgstr "θόλωση"
 
1184
 
 
1185
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:55
 
1186
msgid "contour"
 
1187
msgstr "περίγραμμα"
 
1188
 
 
1189
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:55
 
1190
msgid "detail"
 
1191
msgstr "λεπτομέρεια"
 
1192
 
 
1193
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:56
 
1194
msgid "edge enhance"
 
1195
msgstr "τονισμός άκρης"
 
1196
 
 
1197
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:56
 
1198
msgid "edge enhance more"
 
1199
msgstr "περισσότερος τονισμός άκρης"
 
1200
 
 
1201
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:57
 
1202
msgid "emboss"
 
1203
msgstr "ανάγλυφο"
 
1204
 
 
1205
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:57
 
1206
msgid "find edges"
 
1207
msgstr "εύρεση ακρών"
 
1208
 
 
1209
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:57
 
1210
msgid "smooth"
 
1211
msgstr "λείανση"
 
1212
 
 
1213
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:58
 
1214
msgid "smooth more"
 
1215
msgstr "περισσότερη λείανση"
 
1216
 
 
1217
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:58
 
1218
msgid "sharpen"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:59
 
1222
msgid "nearest"
 
1223
msgstr "κοντινότερο"
 
1224
 
 
1225
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:59
 
1226
msgid "bilinear"
 
1227
msgstr "διγραμμικό"
 
1228
 
 
1229
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:60
 
1230
msgid "antialias"
 
1231
msgstr "εξομάλυνση"
 
1232
 
 
1233
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:61
 
1234
msgid "Rotate 90"
 
1235
msgstr "Περιστροφή 90"
 
1236
 
 
1237
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:61
 
1238
msgid "Rotate 180"
 
1239
msgstr "Περιστροφή 180"
 
1240
 
 
1241
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:61
 
1242
msgid "Rotate 270"
 
1243
msgstr "Περιστροφή 270"
 
1244
 
 
1245
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:62
 
1246
msgid "Flip Left Right"
 
1247
msgstr "Αναστροφή Δεξιά-Αριστερά"
 
1248
 
 
1249
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:62
 
1250
msgid "Flip Top Bottom"
 
1251
msgstr "Αναστροφή Άνω-Κάτω"
 
1252
 
 
1253
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:64
 
1254
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:548
 
1255
msgid "Normal"
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:287
 
1259
msgid "the variable"
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:288
 
1263
msgid "doesn't exist"
 
1264
msgstr "δεν υπάρχει"
 
1265
 
 
1266
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:289
 
1267
msgid "Use the Image Inspector to list all the variables."
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:327
 
1271
msgid "invalid syntax"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:328
 
1275
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:337
 
1276
msgid "for integer"
 
1277
msgstr "ακεραίου αριθμού"
 
1278
 
 
1279
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:332
 
1280
msgid "integer"
 
1281
msgstr "ακέραιος αριθμός"
 
1282
 
 
1283
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:336
 
1284
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:385
 
1285
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:422
 
1286
msgid "invalid literal"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:347
 
1290
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:389
 
1291
msgid "positive integer"
 
1292
msgstr "θετικός ακέραιος αριθμός"
 
1293
 
 
1294
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:354
 
1295
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:396
 
1296
msgid "is negative, but should be positive"
 
1297
msgstr "είναι αρνητική, αλλά θα έπρεπε να είναι θετική"
 
1298
 
 
1299
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:360
 
1300
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:402
 
1301
msgid "positive, non-zero integer"
 
1302
msgstr "θετικός, μη μηδενικός ακέραιος αριθμός"
 
1303
 
 
1304
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:366
 
1305
msgid "the integer value"
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:367
 
1309
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:409
 
1310
msgid "is zero, but should be non-zero."
 
1311
msgstr "είναι μηδενική αλλά θα έπρεπε να είναι μη μηδενική."
 
1312
 
 
1313
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:375
 
1314
msgid "resolution"
 
1315
msgstr "ανάλυση"
 
1316
 
 
1317
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:378
 
1318
msgid "float"
 
1319
msgstr "μετακινούμενο"
 
1320
 
 
1321
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:385
 
1322
msgid "for float"
 
1323
msgstr "προς μετακίνηση"
 
1324
 
 
1325
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:408
 
1326
msgid "the float value"
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:413
 
1330
msgid "boolean"
 
1331
msgstr "δυαδικά"
 
1332
 
 
1333
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:423
 
1334
msgid "for boolean"
 
1335
msgstr "για δυαδικά"
 
1336
 
 
1337
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:426
 
1338
msgid "string"
 
1339
msgstr "στοιχειοσειρά"
 
1340
 
 
1341
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:430
 
1342
msgid "choice"
 
1343
msgstr "επιλογή"
 
1344
 
 
1345
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:448
 
1346
msgid "the file extension"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:449
 
1350
msgid "is invalid."
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:450
 
1354
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:457
 
1355
msgid "You can only use files with the following extensions"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:456
 
1359
msgid "a filename with a valid extension was expected."
 
1360
msgstr ""
 
1361
 
 
1362
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:471
 
1363
msgid "the filename"
 
1364
msgstr "το αρχείο"
 
1365
 
 
1366
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/core/lib/formField.py:472
 
1367
msgid "does not exist."
 
1368
msgstr "δεν υπάρχει."
 
1369
 
 
1370
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/linux/export.py:34
 
1371
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:279
 
1372
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:169
 
1373
msgid "Image Inspector"
 
1374
msgstr "Επιθεωρητής Εικόνας"
 
1375
 
 
1376
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/linux/export.py:44
 
1377
msgid "Choose the folder for the droplet"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/linux/export.py:51
 
1381
msgid "You need to save the action list first."
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/linux/export.py:85
 
1385
msgid "As &droplet..."
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/linux/export.py:90
 
1389
msgid "&Image Inspector as droplet..."
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:44
 
1393
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:132
 
1394
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:172
 
1395
msgid "yes"
 
1396
msgstr "ναι"
 
1397
 
 
1398
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:44
 
1399
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:132
 
1400
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:172
 
1401
msgid "no"
 
1402
msgstr "όχι"
 
1403
 
 
1404
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:114
 
1405
msgid "Action list"
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:117
 
1409
msgid "No action list provided."
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:122
 
1413
msgid "Image paths"
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
 
1416
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:131
 
1417
msgid "Do you want to continue?"
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:143
 
1421
msgid "What do you want to do now?"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/console/console.py:144
 
1425
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:114
 
1426
msgid "ignore"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:50
 
1430
msgid "Choose a folder"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:128
 
1434
msgid "Save metadata"
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:137
 
1438
msgid "Choose File(s)"
 
1439
msgstr "Διάλεξε αρχείο(α)"
 
1440
 
 
1441
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:151
 
1442
msgid "Choose an image folder"
 
1443
msgstr "Διάλεξε φάκελο εικόνων"
 
1444
 
 
1445
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:191
 
1446
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:522
 
1447
msgid "Drag & Drop"
 
1448
msgstr "Δύρσιμο και Ρίψη"
 
1449
 
 
1450
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:231
 
1451
msgid "All selected image types"
 
1452
msgstr "Όλοι οι επιλεγμένοι τύποι εικόνων"
 
1453
 
 
1454
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:233
 
1455
msgid "All default image types"
 
1456
msgstr "Όλοι οι προορισμένοι τύποι εικόνων"
 
1457
 
 
1458
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:236
 
1459
msgid "images"
 
1460
msgstr "εικόνες"
 
1461
 
 
1462
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:257
 
1463
msgid "Browse"
 
1464
msgstr "Περιήγηση"
 
1465
 
 
1466
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:267
 
1467
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:181
 
1468
msgid "Folder"
 
1469
msgstr "Φάκελος"
 
1470
 
 
1471
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:316
 
1472
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:323
 
1473
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:428
 
1474
msgid "all"
 
1475
msgstr "όλα"
 
1476
 
 
1477
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:320
 
1478
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:428
 
1479
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:73
 
1480
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:97
 
1481
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:139
 
1482
msgid "Select"
 
1483
msgstr "Επιλογή"
 
1484
 
 
1485
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:366
 
1486
msgid "View Source"
 
1487
msgstr "Εμφάνιση Προέλευσης"
 
1488
 
 
1489
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:405
 
1490
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:146
 
1491
msgid "broaden your search"
 
1492
msgstr "ανάπτυξη της αναζήτησης"
 
1493
 
 
1494
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/dialogs.py:443
 
1495
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:15
 
1496
msgid "Path"
 
1497
msgstr "Διαδρομή"
 
1498
 
 
1499
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:104
 
1500
msgid "See Tools>Show Log for more details."
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:136
 
1504
msgid "Sorry, the action list seems incompatible with\n"
 
1505
msgstr "Συγνώμη, ο κατάλογος ενεργειών μοιάζει ασύμβατος με\n"
 
1506
 
 
1507
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:137
 
1508
#, python-format
 
1509
msgid "the current version (%(version)s) of %(name)s."
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:142
 
1513
#, python-format
 
1514
msgid ""
 
1515
"This action list was made by an older %(name)s version.\n"
 
1516
"\n"
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:143
 
1520
msgid "Sorry, the values of these options will be lost in\n"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:152
 
1524
msgid "click '+' to add actions"
 
1525
msgstr "πάτησε \"+\" για να προσθέσεις ενέργειες"
 
1526
 
 
1527
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:207
 
1528
msgid "&Recent"
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:261
 
1532
msgid "Open"
 
1533
msgstr "Άνοιγμα"
 
1534
 
 
1535
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:262
 
1536
msgid "Open an action list"
 
1537
msgstr "Άνοιγμα καταλόγου ενεργειών"
 
1538
 
 
1539
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:264
 
1540
msgid "Execute"
 
1541
msgstr "Εκτέλεση"
 
1542
 
 
1543
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:265
 
1544
msgid "Execute the action"
 
1545
msgstr "Εκτέλεση ενέργειας"
 
1546
 
 
1547
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:268
 
1548
msgid "Add"
 
1549
msgstr "Προσθήκη"
 
1550
 
 
1551
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:269
 
1552
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:60
 
1553
msgid "Add an action"
 
1554
msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
 
1555
 
 
1556
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:271
 
1557
msgid "Remove"
 
1558
msgstr "Αφαίρεση"
 
1559
 
 
1560
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:272
 
1561
msgid "Remove the selected action"
 
1562
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης ενέργειας"
 
1563
 
 
1564
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:273
 
1565
msgid "Up"
 
1566
msgstr "Πάνω"
 
1567
 
 
1568
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:274
 
1569
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:70
 
1570
msgid "Move the selected action up"
 
1571
msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης ενέργειας προς τα πάνω"
 
1572
 
 
1573
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:275
 
1574
msgid "Down"
 
1575
msgstr "Κάτω"
 
1576
 
 
1577
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:276
 
1578
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
 
1579
msgid "Move the selected action down"
 
1580
msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης ενέργειας προς τα κάτω"
 
1581
 
 
1582
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:280
 
1583
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
 
1584
msgid "Look up exif and iptc tags"
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:284
 
1588
msgid "Show description of the action list"
 
1589
msgstr "Εμφάνιση περιγραφής του καταλόγου ενεργειών"
 
1590
 
 
1591
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:312
 
1592
msgid "Choose an Action List File..."
 
1593
msgstr "Επιλογή Αρχείου Καταλόγου Ενεργειών..."
 
1594
 
 
1595
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:330
 
1596
msgid "Save Action List As..."
 
1597
msgstr "Αποθήκευση Καταλόγου Ενεργειών Ως..."
 
1598
 
 
1599
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:354
 
1600
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:426
 
1601
msgid "actions"
 
1602
msgstr "ενέργειες"
 
1603
 
 
1604
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:413
 
1605
msgid "Nothing has been logged yet."
 
1606
msgstr "Δεν έχει καταγραφεί στο ιστορικό ακόμα τίποτα."
 
1607
 
 
1608
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:414
 
1609
msgid "Log"
 
1610
msgstr "Ιστορικό"
 
1611
 
 
1612
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:421
 
1613
msgid "Shell"
 
1614
msgstr "Κέλυφος"
 
1615
 
 
1616
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:424
 
1617
msgid "application"
 
1618
msgstr "εφαρμογή"
 
1619
 
 
1620
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:425
 
1621
msgid "frame"
 
1622
msgstr "πλαίσιο"
 
1623
 
 
1624
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:451
 
1625
msgid "A html tutorial will open in your internet browser."
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:453
 
1629
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:13
 
1630
msgid "You only need to know PIL to write a plugin for Phatch,"
 
1631
msgstr "Για να γράψετε κάποιο συμπλήρωμα, αρκεί να ξέρετε PIL,"
 
1632
 
 
1633
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:454
 
1634
msgid "as Phatch will generate the user interface automatically."
 
1635
msgstr "αφού το Phatch θα παράγει το γραφικό περιβάλλον αυτόματα."
 
1636
 
 
1637
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:455
 
1638
msgid "Study the action plugins in:"
 
1639
msgstr "Μελετήστε τα συμπληρώματα ενεργειών στο:"
 
1640
 
 
1641
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:457
 
1642
msgid "If you want to contribute a plugin for Phatch,"
 
1643
msgstr "αν θέλετε να συνεισφέρετε κάποιο συμπλήρωμα για το Phatch,"
 
1644
 
 
1645
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:458
 
1646
msgid "please email"
 
1647
msgstr "παρακαλώ επικοινωνήστε με τον"
 
1648
 
 
1649
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:534
 
1650
msgid ""
 
1651
"Drop any files and/or folders on this Phatch droplet\n"
 
1652
"to batch process them.\n"
 
1653
"Right-click or double-click to switch to normal view."
 
1654
msgstr ""
 
1655
"Ρίξτε οποιοδήποτε αρχείο ή/και φάκελο στο σταγονίδιο του Phatch\n"
 
1656
"για να τα επεξεργαστείτε δεσμικά."
 
1657
 
 
1658
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:558
 
1659
msgid "Phatch will add one for you, please check its settings."
 
1660
msgstr "Το Phatch θα προσθέσει μια αυτόματα. Παρακαλώ ελέγξε τις επιλογές."
 
1661
 
 
1662
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/gui.py:590
 
1663
msgid "Save last changes to"
 
1664
msgstr "Αποθήκευση τελευταίων αλλαγών σε"
 
1665
 
 
1666
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:217
 
1667
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:246
 
1668
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:48
 
1669
msgid "All files"
 
1670
msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
1671
 
 
1672
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:245
 
1673
msgid "Selection"
 
1674
msgstr "Επιλογή"
 
1675
 
 
1676
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:254
 
1677
msgid "Fonts"
 
1678
msgstr "Γραμματοσειρές"
 
1679
 
 
1680
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/popup.py:266
 
1681
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:48
 
1682
msgid "Images"
 
1683
msgstr "Εικόνες"
 
1684
 
 
1685
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:71
 
1686
msgid "All"
 
1687
msgstr "Όλα"
 
1688
 
 
1689
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:109
 
1690
msgid "Choose an image"
 
1691
msgstr "Επιλογή εικόνας"
 
1692
 
 
1693
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:119
 
1694
msgid "Enter an image url"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:144
 
1698
msgid "drag & drop any image here"
 
1699
msgstr "Σύρσιμο και ρίψη εικόνων εδώ"
 
1700
 
 
1701
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:149
 
1702
msgid "please install pyexiv2"
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:150
 
1706
#, python-format
 
1707
msgid "no %s tags found"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:189
 
1711
msgid "&Preview"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:192
 
1715
msgid "Open image file"
 
1716
msgstr ""
 
1717
 
 
1718
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:194
 
1719
msgid "Open image url"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/imageInspector.py:196
 
1723
msgid "Copy cell text"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/vlistTag.py:69
 
1727
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:188
 
1728
msgid "&Cancel"
 
1729
msgstr "&Ακύρωση"
 
1730
 
 
1731
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/vlistTag.py:70
 
1732
msgid "&Add"
 
1733
msgstr "&Προσθήκη"
 
1734
 
 
1735
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/inspectorTag.py:53
 
1736
msgid "decimal"
 
1737
msgstr "δεκαδικός"
 
1738
 
 
1739
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:32
 
1740
msgid "Warning: python-wxversion is not installed.\n"
 
1741
msgstr "Προειδοποίηση: python-wxversion δεν είναι εγκατεστημένη\n"
 
1742
 
 
1743
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:39
 
1744
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:56
 
1745
msgid "or at least"
 
1746
msgstr "ή τουλάχιστον"
 
1747
 
 
1748
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:39
 
1749
msgid "can not be found, but is required"
 
1750
msgstr "δεν εβρέθει αλλά είναι αναγκαίο"
 
1751
 
 
1752
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:40
 
1753
msgid "Please (re)install it."
 
1754
msgstr "Χρειάζεται (επαν)εγκατάσταση."
 
1755
 
 
1756
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:45
 
1757
msgid "Phatch needs"
 
1758
msgstr "το Phatch χρειάζεται"
 
1759
 
 
1760
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:45
 
1761
msgid "and"
 
1762
msgstr "και"
 
1763
 
 
1764
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:54
 
1765
msgid ""
 
1766
"This application is known to be compatible with\n"
 
1767
"wxPython version(s) "
 
1768
msgstr ""
 
1769
"Αυτή η εφαρμογή είναι συμβατή με\n"
 
1770
"την έκδοση wxPython "
 
1771
 
 
1772
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:57
 
1773
msgid "but you have"
 
1774
msgstr "αλλά είναι"
 
1775
 
 
1776
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:57
 
1777
msgid "installed"
 
1778
msgstr "εγκατεστημένο"
 
1779
 
 
1780
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:58
 
1781
msgid "Please upgrade your wxPython."
 
1782
msgstr "Παρακαλώ αναβαθμίστε το wxPython."
 
1783
 
 
1784
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/wxcheck.py:59
 
1785
msgid "wxPython Version Error"
 
1786
msgstr "wxPython Λάθος Εκδόσεως"
 
1787
 
 
1788
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:29
 
1789
msgid "Phatch Version"
 
1790
msgstr "Έκδοση Phatch"
 
1791
 
 
1792
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:32
 
1793
msgid "C&redits"
 
1794
msgstr "%Μνεία"
 
1795
 
 
1796
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:33
 
1797
msgid "&License"
 
1798
msgstr "&Άδεια"
 
1799
 
 
1800
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:34
 
1801
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:100
 
1802
msgid "&Close"
 
1803
msgstr "&Κλείσιμο"
 
1804
 
 
1805
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:46
 
1806
msgid "About"
 
1807
msgstr "Περί του"
 
1808
 
 
1809
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:110
 
1810
msgid "Credits"
 
1811
msgstr "Μνεία"
 
1812
 
 
1813
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:134
 
1814
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:16
 
1815
msgid "Code"
 
1816
msgstr "Κώδικας"
 
1817
 
 
1818
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:135
 
1819
msgid "Documentation"
 
1820
msgstr "Τεκμηρίωση"
 
1821
 
 
1822
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:136
 
1823
msgid "Translation"
 
1824
msgstr "Μετάφραση"
 
1825
 
 
1826
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:137
 
1827
msgid "Artwork"
 
1828
msgstr "Γραφικά"
 
1829
 
 
1830
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:138
 
1831
msgid "Libraries"
 
1832
msgstr "Βιβλιοθήκες"
 
1833
 
 
1834
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:139
 
1835
msgid "Sponsors"
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/lib/about.py:195
 
1839
msgid "License"
 
1840
msgstr "Άδεια"
 
1841
 
 
1842
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:14
 
1843
msgid "&Show template for action plugin"
 
1844
msgstr "&Εμφάνιση πατρόν για τα συμπληρώματα ενεργειών"
 
1845
 
 
1846
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:17
 
1847
msgid "&Ask for Help"
 
1848
msgstr "&Αίτηση για Βοήθεια"
 
1849
 
 
1850
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:18
 
1851
msgid "&OK"
 
1852
msgstr "&Εντάξει"
 
1853
 
 
1854
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:29
 
1855
msgid "Write Action Plugin"
 
1856
msgstr "Γράψτε Συμπλήρωμα Ενέργειας"
 
1857
 
 
1858
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:73
 
1859
msgid "Apply for future errors        "
 
1860
msgstr "Apply for future errors        "
 
1861
 
 
1862
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:74
 
1863
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:139
 
1864
msgid "&Abort"
 
1865
msgstr "&Ματαίωση"
 
1866
 
 
1867
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:75
 
1868
msgid "&Skip To Next Image"
 
1869
msgstr "&Μεταπήδηση στην Επόμενη Εικόνα"
 
1870
 
 
1871
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:76
 
1872
msgid "&Ignore Error"
 
1873
msgstr "&Αγνόηση Λάθους"
 
1874
 
 
1875
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:137
 
1876
msgid "Message"
 
1877
msgstr "Μήνυμα"
 
1878
 
 
1879
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:140
 
1880
msgid "&Continue Anyway"
 
1881
msgstr "&Συνέχεια"
 
1882
 
 
1883
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:176
 
1884
msgid "Options"
 
1885
msgstr "Επιλογές"
 
1886
 
 
1887
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:177
 
1888
msgid "Types"
 
1889
msgstr "Τύποι"
 
1890
 
 
1891
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:178
 
1892
msgid "Browse Folder"
 
1893
msgstr "Περιήγηση Φακέλου"
 
1894
 
 
1895
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:181
 
1896
msgid "Source"
 
1897
msgstr "Προέλευση"
 
1898
 
 
1899
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:181
 
1900
msgid "File(s)"
 
1901
msgstr "Αρχείο(α)"
 
1902
 
 
1903
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:182
 
1904
msgid "Stop for errors"
 
1905
msgstr "Στάση για λάθη"
 
1906
 
 
1907
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:183
 
1908
msgid "Check images first"
 
1909
msgstr "Έλεγχος των εικόνων πρώτα"
 
1910
 
 
1911
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:185
 
1912
msgid "Create missing folders"
 
1913
msgstr "Δημιουργία μη υπαρχόντων φακέλων"
 
1914
 
 
1915
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:187
 
1916
msgid "&Default Types"
 
1917
msgstr "&Προσδιορισμένοι Τύποι"
 
1918
 
 
1919
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/dialogs.py:189
 
1920
msgid "&Batch"
 
1921
msgstr "&Δέσμη"
 
1922
 
 
1923
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
 
1924
msgid "&New\tCtrl-N"
 
1925
msgstr "&Νέο\tCtrl-N"
 
1926
 
 
1927
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:43
 
1928
msgid "Start a new action list"
 
1929
msgstr "Εκκίνηση νέου καταλόγου ενεργειών"
 
1930
 
 
1931
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
 
1932
msgid "&Open...\tCtrl-O"
 
1933
msgstr "&Άνοιξε...\tCtrl-O"
 
1934
 
 
1935
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:45
 
1936
msgid "Opens an actions list"
 
1937
msgstr "Ανοίγει κατάλογο ενεργειών"
 
1938
 
 
1939
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
 
1940
msgid "&Save\tCtrl-S"
 
1941
msgstr "&Αποθήκευση\tCtrl-S"
 
1942
 
 
1943
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:47
 
1944
msgid "Saves an action list"
 
1945
msgstr "Αποθήκευση καταλόγου ενεργειών"
 
1946
 
 
1947
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
 
1948
msgid "Save &As...\tCtrl-Shift-S"
 
1949
msgstr "Αποθήκευση &Ως...\tCtrl-Shift-S"
 
1950
 
 
1951
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:49
 
1952
msgid "Saves an action list as"
 
1953
msgstr "Αποθήκευση καταλόγου ενεργειών ως"
 
1954
 
 
1955
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:52
 
1956
msgid "Nothing available"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:54
 
1960
msgid "&Export..."
 
1961
msgstr ""
 
1962
 
 
1963
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:56
 
1964
msgid "&Quit\tCtrl-Q"
 
1965
msgstr "&Έξοδος\tCtrl-Q"
 
1966
 
 
1967
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:56
 
1968
msgid "Quit the application."
 
1969
msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή."
 
1970
 
 
1971
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:58
 
1972
msgid "&File"
 
1973
msgstr "&Αρχείο"
 
1974
 
 
1975
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:60
 
1976
msgid "&Add...\tCtrl-+"
 
1977
msgstr "&Πρόσθεση...\tCtrl-+"
 
1978
 
 
1979
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:62
 
1980
msgid "&Remove\tCtrl--"
 
1981
msgstr "&Αφαίρεση\tCtrl--"
 
1982
 
 
1983
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:62
 
1984
msgid "Remove the selected action."
 
1985
msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης ενέργειας."
 
1986
 
 
1987
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
 
1988
msgid "&Enable\tCtrl-1"
 
1989
msgstr "&Ενεργοποίηση\tCtrl-1"
 
1990
 
 
1991
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:65
 
1992
msgid "Enable action"
 
1993
msgstr "Ενεργοποίηση ενέργειας"
 
1994
 
 
1995
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
 
1996
msgid "&Disable\tCtrl-0"
 
1997
msgstr "&Απενεργοποίηση\tCtrl-0"
 
1998
 
 
1999
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:67
 
2000
msgid "Disable action"
 
2001
msgstr "Απενεργοποίηση ενέργειας"
 
2002
 
 
2003
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:70
 
2004
msgid "&Up\tCtrl-Up"
 
2005
msgstr "&Πάνω\tCtrl-Up"
 
2006
 
 
2007
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:72
 
2008
msgid "&Down\tCtrl-Down"
 
2009
msgstr "&Κάτω\tCtrl-Down"
 
2010
 
 
2011
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:74
 
2012
msgid "&Edit"
 
2013
msgstr "&Επεξεργασία"
 
2014
 
 
2015
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:76
 
2016
msgid "&Droplet\tCtrl-D"
 
2017
msgstr "&Σταγονίδιο\tCtrl-D"
 
2018
 
 
2019
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:76
 
2020
msgid "View as a droplet to drag and drop files"
 
2021
msgstr "Εμφάνιση ως σταγονίδιο για σύρσιμο και ρίψη αρχείων"
 
2022
 
 
2023
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:78
 
2024
msgid "&Show Description\tCtrl-H"
 
2025
msgstr "&Εμφάνιση Περιγραφής\tCtrl-H"
 
2026
 
 
2027
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:78
 
2028
msgid "Tools to handle the current action list"
 
2029
msgstr "Εργαλεία για τον χειρισμό του παρόντος καταλόγου ενεργειών"
 
2030
 
 
2031
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
 
2032
msgid "&Expand All\tCtrl-E"
 
2033
msgstr "&Ανάπτυξη Όλων\tCtrl-E"
 
2034
 
 
2035
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:81
 
2036
msgid "Show all the parameters of the actions."
 
2037
msgstr "Εμφάνιση όλων των παραμέτρων των ενεργειών."
 
2038
 
 
2039
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
 
2040
msgid "Collapse All\tCtrl-Space"
 
2041
msgstr ""
 
2042
 
 
2043
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:83
 
2044
msgid "Show only the labels of the actions."
 
2045
msgstr "Εμφάνιση μόνο των επιγραφών των ενεργειών."
 
2046
 
 
2047
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:85
 
2048
msgid "&View"
 
2049
msgstr "Εμφάνιση [&E]"
 
2050
 
 
2051
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:87
 
2052
msgid "&Execute...\tCtrl-Return"
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:87
 
2056
msgid "Execute the action list"
 
2057
msgstr "Εκτέλεση του καταλόγου ενεργειών"
 
2058
 
 
2059
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:90
 
2060
msgid "&Image Inspector (exif)"
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:93
 
2064
msgid "Show &Log...\tCtrl-L"
 
2065
msgstr "Εμφάνιση Ιστορικού...\tCtrl-L"
 
2066
 
 
2067
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:93
 
2068
msgid "Show log file"
 
2069
msgstr "Εμφάνιση Αρχείου Ιστορικού"
 
2070
 
 
2071
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:95
 
2072
msgid "&Python Shell...\tCtrl-P"
 
2073
msgstr "&Κέλυφος Python...\tCtrl-P"
 
2074
 
 
2075
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:95
 
2076
msgid "Open a python shell for introspection"
 
2077
msgstr "Άνοιγμα κέλυφους python για έλεγχο"
 
2078
 
 
2079
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:97
 
2080
msgid "&Tools"
 
2081
msgstr "Εργαλεία [&R]"
 
2082
 
 
2083
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:99
 
2084
msgid "Web&site...\tCtrl-I"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:99
 
2088
msgid "Go to the Phatch homepage."
 
2089
msgstr "Προς την ιστοσελίδα του Phatch."
 
2090
 
 
2091
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
 
2092
msgid "&Documentation...\tCtrl-M"
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:101
 
2096
msgid "Go to the Phatch documentation."
 
2097
msgstr "Μεταφορά στη τεκμηρίωση του Phatch."
 
2098
 
 
2099
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:103
 
2100
msgid "&Forum...\tCtrl-F"
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:103
 
2104
msgid "Go to the Phatch forum"
 
2105
msgstr "Μεταφορά στο Φόρουμ του Phatch"
 
2106
 
 
2107
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
 
2108
msgid "&Translate Phatch...\tCtrl-T"
 
2109
msgstr "Μετάφρασε Phatch...\tCtrl-T"
 
2110
 
 
2111
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:106
 
2112
msgid "Translate Phatch in your native language."
 
2113
msgstr "Μεταφράστε το Phatch στην τοπική σας διάλεκτο."
 
2114
 
 
2115
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
 
2116
msgid "&Report a Bug...\tCtrl-B"
 
2117
msgstr ""
 
2118
 
 
2119
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:108
 
2120
msgid "Report a bug on launchpad."
 
2121
msgstr "Αναφορά λάθους στο launchpad."
 
2122
 
 
2123
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
 
2124
msgid "&Write Action Plugin...\tCtrl-W"
 
2125
msgstr "Γράψτε Συμπλήρωμα Ενέργειας...\tCtrl-W"
 
2126
 
 
2127
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:110
 
2128
msgid "Write a new action plugin for Phatch with PIL."
 
2129
msgstr "Γράψτε ένα νέο συμπλήρωμα ενέργειας για το Phatch με PIL."
 
2130
 
 
2131
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:113
 
2132
msgid "&About Phatch...\tCtrl-A"
 
2133
msgstr "&Περί του Phatch...\tCtrl-A"
 
2134
 
 
2135
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:113
 
2136
msgid "Displays information about this application."
 
2137
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών περί της εφαρμογής."
 
2138
 
 
2139
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:115
 
2140
msgid "&Help"
 
2141
msgstr "&Βοήθεια"
 
2142
 
 
2143
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:156
 
2144
msgid "Phatch"
 
2145
msgstr "Phatch"
 
2146
 
 
2147
#: /home/stani/sync/python/phatch/trunk/phatch/pyWx/wxGlade/frame.py:160
 
2148
msgid "(c) 2007 www.stani.be"
 
2149
msgstr "(c) 2007 www.stani.be"