~ubuntu-branches/debian/wheezy/phpldapadmin/wheezy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Nico Golde
  • Date: 2010-07-27 13:00:52 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100727130052-ajqempnc0nbe4ygg
Tags: 1.2.0.5-1.1
* Non-maintainer upload by the Security Team.
* Switch off register_globals in debian apache configuration, looking
  at the phpldapadmin changelog entries that contain fixes for bugs that
  appeared with register_globals off it seems it is intended to be able
  to work with that. Since this is a security problem and not supported
  by PHP since years this setting will now be changed (Closes: #587536).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
32
32
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 18:11+0100\n"
33
33
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
34
34
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 
35
"Language: \n"
35
36
"MIME-Version: 1.0\n"
36
37
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
37
38
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
45
46
#. Type: string
46
47
#. Description
47
48
#: ../phpldapadmin.templates:1001
48
 
msgid "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to connect to."
49
 
msgstr "Introduzca el nombre de la máquina o la dirección del servidor de LDAP al que quiere conectarse."
 
49
msgid ""
 
50
"Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to "
 
51
"connect to."
 
52
msgstr ""
 
53
"Introduzca el nombre de la máquina o la dirección del servidor de LDAP al "
 
54
"que quiere conectarse."
50
55
 
51
56
#. Type: boolean
52
57
#. Description
57
62
#. Type: boolean
58
63
#. Description
59
64
#: ../phpldapadmin.templates:2001
60
 
msgid "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the ldaps protocol to connect to it."
61
 
msgstr "Si el servidor de LDAP puede utilizar TLS («Transport Security Layer», Capa de Seguridad en el Transporte), puede utilizar el protocolo ldaps para conectarse con él."
 
65
msgid ""
 
66
"If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the "
 
67
"ldaps protocol to connect to it."
 
68
msgstr ""
 
69
"Si el servidor de LDAP puede utilizar TLS («Transport Security Layer», Capa "
 
70
"de Seguridad en el Transporte), puede utilizar el protocolo ldaps para "
 
71
"conectarse con él."
62
72
 
63
73
#. Type: string
64
74
#. Description
69
79
#. Type: string
70
80
#. Description
71
81
#: ../phpldapadmin.templates:3001
72
 
msgid "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use the components of their domain names for this purpose. For example, the domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished name of the search base."
73
 
msgstr "Introduzca el nombre distinguido de la búsqueda básica de LDAP. Muchos sitios utilizan componentes de sus nombres de domino para este propósito. Por ejemplo, el dominio «ejemplo.com» utilizaría «dc=ejemplo,dc=com» como el nombre distinguido de la búsqueda básica."
 
82
msgid ""
 
83
"Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use "
 
84
"the components of their domain names for this purpose. For example, the "
 
85
"domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished "
 
86
"name of the search base."
 
87
msgstr ""
 
88
"Introduzca el nombre distinguido de la búsqueda básica de LDAP. Muchos "
 
89
"sitios utilizan componentes de sus nombres de domino para este propósito. "
 
90
"Por ejemplo, el dominio «ejemplo.com» utilizaría «dc=ejemplo,dc=com» como el "
 
91
"nombre distinguido de la búsqueda básica."
74
92
 
75
93
#. Type: select
76
94
#. Choices
93
111
"          web server will store them. It is more secure so this is the\n"
94
112
"          default."
95
113
msgstr ""
96
 
"sesión : Se le preguntará por una identificación dn y una contraseña cada vez\n"
 
114
"sesión : Se le preguntará por una identificación dn y una contraseña cada "
 
115
"vez\n"
97
116
"          que se conecte a phpLDAPadmin, y una variable de sesión en el\n"
98
117
"          servidor web las almacenará. Esto es más seguro así que es el\n"
99
118
"          método predeterminado."
106
125
"          you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n"
107
126
"          store them."
108
127
msgstr ""
109
 
"cookie : Se le preguntará por una identificación dn y una contraseña cada vez\n"
 
128
"cookie : Se le preguntará por una identificación dn y una contraseña cada "
 
129
"vez\n"
110
130
"          que se conecte a phpLDAPadmin, y una cookie\n"
111
131
"          en el cliente las almacenará."
112
132
 
118
138
"          so you have not to specify them when you connect to\n"
119
139
"          phpLDAPadmin."
120
140
msgstr ""
121
 
"config : la identificación dn y la contraseña se almacenan en el archivo de configuración,\n"
 
141
"config : la identificación dn y la contraseña se almacenan en el archivo de "
 
142
"configuración,\n"
122
143
"          por lo que no tiene que especificarlas cada vez que se conecte a\n"
123
144
"          phpLDAPadmin."
124
145
 
131
152
#. Type: string
132
153
#. Description
133
154
#: ../phpldapadmin.templates:5001
134
 
msgid "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP server. If you chose a form based authentication this will be the default login dn. In this case you can also leave it empty, if you do  not want a default one."
135
 
msgstr "Introduzca el nombre de la cuenta que se utilizará para identificarse en el servidor de LDAP. Si escoge una forma basada en autenticación esta será la identificación dn predeterminada. En este caso también puede dejarlo vacío, si no quiere una predeterminada."
 
155
msgid ""
 
156
"Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP "
 
157
"server. If you chose a form based authentication this will be the default "
 
158
"login dn. In this case you can also leave it empty, if you do  not want a "
 
159
"default one."
 
160
msgstr ""
 
161
"Introduzca el nombre de la cuenta que se utilizará para identificarse en el "
 
162
"servidor de LDAP. Si escoge una forma basada en autenticación esta será la "
 
163
"identificación dn predeterminada. En este caso también puede dejarlo vacío, "
 
164
"si no quiere una predeterminada."
136
165
 
137
166
#. Type: string
138
167
#. Description
143
172
#. Type: string
144
173
#. Description
145
174
#: ../phpldapadmin.templates:6001
146
 
msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the password will be stored in clear text in config.php, which is not world-readable."
147
 
msgstr "Introduzca la contraseña que se utilizará para identificarse en el servidor de LDAP. Aviso: la contraseña se almacenará sin cifrar en el archivo  «config.php», que no tiene permisos de lectura para todo el mundo."
 
175
msgid ""
 
176
"Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the "
 
177
"password will be stored in clear text in config.php, which is not world-"
 
178
"readable."
 
179
msgstr ""
 
180
"Introduzca la contraseña que se utilizará para identificarse en el servidor "
 
181
"de LDAP. Aviso: la contraseña se almacenará sin cifrar en el archivo  "
 
182
"«config.php», que no tiene permisos de lectura para todo el mundo."
148
183
 
149
184
#. Type: multiselect
150
185
#. Choices
161
196
#. Type: multiselect
162
197
#. Description
163
198
#: ../phpldapadmin.templates:7002
164
 
msgid "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic configuration process only supports Apache."
165
 
msgstr "phpLDAPadmin permite utilizar cualquier servidor web que pueda utilizar PHP, pero este proceso de configuración automática sólo se puede realizar sobre Apache."
 
199
msgid ""
 
200
"phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic "
 
201
"configuration process only supports Apache."
 
202
msgstr ""
 
203
"phpLDAPadmin permite utilizar cualquier servidor web que pueda utilizar PHP, "
 
204
"pero este proceso de configuración automática sólo se puede realizar sobre "
 
205
"Apache."
166
206
 
167
207
#. Type: boolean
168
208
#. Description
173
213
#. Type: boolean
174
214
#. Description
175
215
#: ../phpldapadmin.templates:8001
176
 
msgid "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be restarted."
177
 
msgstr "Recuerde que para aplicar los cambios al (los) servidor/es web tiene que reiniciarlo/s."
178
 
 
 
216
msgid ""
 
217
"Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be "
 
218
"restarted."
 
219
msgstr ""
 
220
"Recuerde que para aplicar los cambios al (los) servidor/es web tiene que "
 
221
"reiniciarlo/s."